Присоединяюсь к Вау! Только не жутких ересей, а папизма (грубое английское ругательство), что гораздо хуже. Православие шло за кампанию с папизмом, как темное, нереформированное христианство. А так ещ ...
Вопрос переводчице и всем, что уже прочитал. Вот сижу и мучаюсь - когда в конце Нобби заявляет, что ему разонравилась Смуглянка, потому как готовить не умеет, она ему действите ...
После четырех месяцев ожидания и скандала 1) с Амазоном 2) с родимой почтой, я наконец-то получила заказанный в ноябре (!) "Бац". И могу компетентно заявить - при сканировании пр ...
Это я к тому, что Ветинари, как известно, работал над трактатом "Слуга".
Вообще-то Макиавелли с его абстрактными мыслями - фигура в западной культуре культовая (вплоть до Old Nick'a в англ ...
Реплика в сторону. Читая "Подъем и падение дома Медичи" убедилась, что Ветинари не зря получил такую фамилию. Его политическое поведение обладает всеми родовыми чертами представителей этой итальянской ...
"К тому же там слишком напряженное и драматичное действие, чтобы "снижать" восприятие воспроизведением акцента... Тут ТП действует, по-моему, очень точно".
Проста "пора" на иврите - корова. Так что дети понимают так, что Александр Сергеевич очень любил домашних животных. Но это анекдот, в жизни я с таким не сталкивалась, если честно.
Из той же ивритской серии. Читает моя кузина своему сыну книгу Успенского. Ну, само собой, редактирует на ходу: "По улицам ходили радостные кибуцники". И доходит на фразы: "А клуб у них (у кибуцников, ...
Я - за Анк-МорпОрк, но я с детства славлюсь тем, что обычно ударения ставлю неправильно (слишком много читала и сама придумывала, как что произносить).
И МагРАт - по аналогии с Маргарет.
КоЛОН - ка ...
Классический образец передачи неправильного иностранного выговора - в "Капитанской дочке" Пушкина. Там, помнится, немецкий генерал в Оренбурге произносит одну или две неправильные фразы с "ошень" и пр ...
Все время пребывала в убеждении, что все в Убервальде (и прежде всего вампиры и Игори) говорят с немецким акцентом. Но тут заглянула в "Википедию" в статью Non-native pronunciation of English и обалде ...
Ну, не знаю... Перевод - занятие для души, кто ж спорит. Я сама месяц упражняюсь над "Гробницей его предков" Киплинга и наслаждаюсь. Но вот словарик... Может, тогда уж взять предложение, да и разобрат ...
Тоже есть непереводимый оттенок. Не просто "таиться", но то появляться ненадолго, то исчезать и находиться где-то на самом краю поля зрения. Есть термин ...
А я бы прыщи оставила. Уж больно образ колоритный и точно описывает вполне определенный этап подросткового взросления. Примерно так: "У них уже не выскакивали прыщи при виде женщины..."
А вот и нет! Это, как раз, попытка выдать себя за высший класс, им не являясь. Поверхностный, причем дешевый лоск, и не более того. Genteel society - это общест ...
Если бы! Подавляющая часть современной западной гуманитарной науки вышла из Марксова фрака. Там ежели не гегемонистский дискурс, так доминантный культурный порядок. И левые все просто до тошноты.
Я, ...
Еще для любителей антиквариата: http://www.iisg.nl/~landsberger/. И плакаты хороши, а уж подписи к ним - вообще бесподобны. Расширяет кругозор, однако!
Люблю народные этимологии. Но вообще-то данная проблема всеобъемлюще рассмотрена в истории о том, как Пух, Пятачок и Кролик ходили к Искпедицию. Помнится, там Кролик тщится объяснить Пуху, что такое " ...
А не вспомнить ли нам про Вильяма нашего Шекспира? Тем более, что он у любого английского писателя поминутно вылазит (кстати, во второй части "Круглого мира" Пратчетт подробно рассказывает, сколько ус ...
Литагент должен избавить автора от хождения по редакциям (=рассылки им своей драгоценной рукописи). И следить, чтобы договор был умеренно грабительский, а не неумеренно. И маленький совет от Ольги Гро ...
Это для тиража 15 000, если приемлемая отпускная цена, авторские - 7%, ну, и книга продается, само собой. А если авторские - 5%, тираж - 5 000 и так далее, то все резко едет вниз.