Pioner, черпаю уже, активно черпаю. Перелопачиваю больше, я бы сказала, потому что приходится то и дело заглядывать в оригинал и выяснять способ перевода. Поэтому чем больше у меня будет цитат, тем бы ...
Всем здравствуйте!
Вот и я тут, пришла за посильной помощью к тем, кто Пратчетта знает и любит:) Собираю информацию по теме "Способы перевода иронии на материале произведений Т. Пратчетта" ...