Результатов поиска: 9
Автор
Сообщение
Llola

Ответов: 336
Просмотров: 287289
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Tue Jan 08, 2008 6:33 am   Тема: The Wee Free Men, о переводе.

С возвращением! И я сразу же с критикой Cool .

Ты можешь войти в сон и не вернуться. Ты не проснешься, прежде чем тебя не догонят…

Когда я это прочитала, крышу ощутимо пошатнуло.
Вы случайно ...
Llola

Ответов: 336
Просмотров: 287289
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Thu Oct 11, 2007 4:11 am   Тема: The Wee Free Men, о переводе.

По-моему, если вы просто уберете поздравительно, то все будет супер...
Llola

Ответов: 336
Просмотров: 287289
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Wed Oct 10, 2007 7:04 am   Тема: The Wee Free Men, о переводе.

Уважаемый Staff, вот тут посмотрите

Нак Мак Фигглы поздравительно закричали «У-у-уоооо!» и зааплодировали, сбегаясь к ней со всех сторон.
*******
Остальные пиктси перестали поздравительно кричат ...
Llola

Ответов: 336
Просмотров: 287289
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Wed Feb 07, 2007 4:31 am   Тема: The Wee Free Men, о переводе.

Еще раз спасибо за перевод, наслаждаюсь!
Про First sight - случайно не лучше будет " Первый взгляд"? Типа At first sight - с первого взгляда. Используется именно в контексте "свежий, незашоренны ...
Llola

Ответов: 336
Просмотров: 287289
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Thu Oct 05, 2006 1:08 am   Тема: The Wee Free Men, о переводе.

Мда. Убили Вы меня и в землю закопали. И надпись написали.
С классикой не поспоришь...
Llola

Ответов: 336
Просмотров: 287289
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Wed Oct 04, 2006 1:15 am   Тема: The Wee Free Men, о переводе.

Да, я так и подумала, что блеянье уже было использовано.
Но все же ГОЛОС к животным не подходит. За исключением певчих птиц, наверное. Вы попробуйте произнести "голос свиньи", "голос коровы", "голос ...
Llola

Ответов: 336
Просмотров: 287289
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Tue Oct 03, 2006 4:46 am   Тема: The Wee Free Men, о переводе.

Уважаемый Staff, вот здесь посмотрите

Внутри заблеял ягненок, зарычала собака, потом раздался голос овцы. Но не обычный овечий голос. В нем была натянутая струна.

В тексте - Baa, то есть блеянь ...
Llola

Ответов: 336
Просмотров: 287289
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Wed Aug 16, 2006 2:49 am   Тема: The Wee Free Men, о переводе.

Здравствуйте!
Я вот тоже встряну... с предложением... Rolling Eyes
Там где похищение барана задом наперед: сначала он вроде идет в тексте как баран, а потом Тиффани спрашивает уже про овцу (И что с наше ...
Llola

Ответов: 336
Просмотров: 287289
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Mon Aug 14, 2006 4:19 am   Тема: The Wee Free Men, о переводе.

Здравствуйте!
Это... Первый раз я тут у вас... и очень удачно! Потому что все выходные читала до посинения The WEE FREE MEN. На английском, есссно. А сегодня - нашла перевод Staff! С утра невзирая на ...
Страница 1 из 1

Часовой пояс: GMT