Результатов поиска: 102
Автор
Сообщение
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Wed May 31, 2006 3:09 pm   Тема: Критика Вора Времени.

На самом деле то, что делают Монахи Истории (и то, что я перевожу как "нарезать") имеет второе значение "квантовать" (вполне реальный термин из релятивистской физики).

Но уж больно страшно будет зв ...
 Тема: Вор времени.
Solme

Ответов: 27
Просмотров: 74198
СообщениеФорум: Переводы   Добавлено: Tue May 30, 2006 2:13 pm   Тема: Вор времени.

Игорь уже усвоил – когда дело касается осуществления странных проектов, рассудочность легко и просто оборачивается безумием.
Он служил у мастеров, которые могли выполнить головокружительную стойку на ...
Solme

Ответов: 69
Просмотров: 121446
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Sat Apr 15, 2006 6:45 am   Тема: О переводах в общем

Вот хорошая он-лайновая штука:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=DisplayFile&q=Searches.htm&HL=2
Поиск по словарям (нескольким), имеется форум (если искомое слово там уже встречалось - на эт ...
 Тема: Вор времени.
Solme

Ответов: 27
Просмотров: 74198
СообщениеФорум: Переводы   Добавлено: Sat Apr 08, 2006 2:34 pm   Тема: Вор времени.

– Кью всегда хочет как лучше, – произнес Лю-Цзы, переходя на быстрый шаг. – Но если ты его все же послушаешься, то закончишь тем, что будешь бряцать при ходьбе и взрываться при попытках сесть.
Лобса ...
 Тема: Вор времени.
Solme

Ответов: 27
Просмотров: 74198
СообщениеФорум: Переводы   Добавлено: Mon Apr 03, 2006 12:24 pm   Тема: Вор времени.

– Ох, уж эти перерождения, – сказал Лю-Цзы, когда они побежали по коридору. – Теперь нам было бы неплохо оказаться подальше, пока до кого-нибудь не дошел весь комизм ситуации. Захвати с собой мешок и ...
 Тема: Вор времени.
Solme

Ответов: 27
Просмотров: 74198
СообщениеФорум: Переводы   Добавлено: Thu Mar 30, 2006 4:22 pm   Тема: Вор времени.

Лю-Цзы прочисил горло.
– Видишь крутилки в дальнем конце зала? – спросил он. – Малый цилиндр фиксирует узоры, складывающиеся в течение дня, а потом самые интересные из них переписывают на большой. ...
 Тема: Вор времени.
Solme

Ответов: 27
Просмотров: 74198
СообщениеФорум: Переводы   Добавлено: Tue Mar 28, 2006 3:27 pm   Тема: Вор времени.

– Откуда Вы знаете? – спросил главный помощник. – Мы еще не перезапускали Мандалу!
– Написано так: "Нутром чувствую", – ответил Лю-Цзы. – Насколько я слышал, в тот раз крутилки взбесились точно так ж ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Tue Mar 28, 2006 3:24 pm   Тема: Критика Вора Времени.

Значит, мне действительно померещилось. Smile

(Просто, сталкиваясь с довольно сложными конструкциями, имеющими простой смысл, начинаешь нервничать: "Ой, неспроста это... ой, что-то в этом еще есть.. ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Mon Mar 27, 2006 4:31 pm   Тема: Критика Вора Времени.

Ладно, "специфичность" - не принципиально (в конце концов это - только дополнение к основному смыслу).

На всякий случай даю инфу по следующему отрывку:

Момо - реальные тибетские пельмени (поболь ...
 Тема: Вор времени.
Solme

Ответов: 27
Просмотров: 74198
СообщениеФорум: Переводы   Добавлено: Mon Mar 27, 2006 3:44 pm   Тема: Вор времени.

Меловой цилиндрик, деликатно скрипнув, закружился снова.
Дубовые Накопители, один за другим, тоже возобновляли свое вращение, подключаясь к нагрузке. На этот раз подшипники уже не скежетали. Они вращ ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Sun Mar 26, 2006 11:16 am   Тема: Критика Вора Времени.

Два интересных имени из следующего отрывка:

1) Rambut Handisides - Рамбат Гандисайдс (похоже, "индус"). Имя интересно читать слитно: Ram-but-Handу-sides. Типа: Баран-но-под-рукой (удобный). Рамбат ...
 Тема: Вор времени.
Solme

Ответов: 27
Просмотров: 74198
СообщениеФорум: Переводы   Добавлено: Sat Mar 25, 2006 11:27 am   Тема: Вор времени.

И в этот самый вневременной момент, призрак господина Шобланга, сквозь который, как сквозь марлю, смутно и неясно просвечивало место событий, сказал:
– Просто невероятно! Нет, вы видели это?
– ВИДЕЛ ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Sat Mar 25, 2006 10:30 am   Тема: Критика Вора Времени.

Если еще кому интересно, "пазл" с устройством Procrastinator Hall, кажется опять собрался.
Вот новая реконструкция:

1) Внизу, на полу, действительно - просто Накопители времени ("положительного" и ...
Solme

Ответов: 166
Просмотров: 224668
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Sat Mar 25, 2006 8:37 am   Тема: Критика Баца

... ни QID, ни QED по смыслу не подходят.
Ээ-э.. прошу прощения, это Вы про Q.E.D., который ЧиТД, который "что и требовалось доказать"?
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Fri Mar 24, 2006 7:59 pm   Тема: Критика Вора Времени.

Уфф-ф...
Very Happy
Тогда можно расслабиться и не выдумывать..!

Спасибо.
А то я уж..
Хм..
Embarassed
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Fri Mar 24, 2006 6:47 pm   Тема: Критика Вора Времени.

"Эй, а что на счет того пацана, а? Смотри как он танцует этот чертов танец! Блин, как бы я хотел взять его себе в ученики! Да что я говорю? Он бы сам мог научить меня паре трюков!"

в таком аксепте. ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Fri Mar 24, 2006 6:22 pm   Тема: Критика Вора Времени.

Ээ-э...
Народ!
Rolling Eyes
Скажите сразу, за каскад двусмысленностей Шобланга в следующем куске ("But, hey, what about that kid, eh? Look at the way he's making the buggers dance! I wish I'd had him t ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Fri Mar 24, 2006 6:17 pm   Тема: Критика Вора Времени.

Прощу прощения за офф-топ тоже, но: то, что мыси -- белки, это лишь один из вариантов толкования.
Есть мнение, что это мыши...
Very Happy

Честно говоря, -- может, потому что я человек далеко не техни ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Fri Mar 24, 2006 11:04 am   Тема: Критика Вора Времени.

Белки-векши, которые с красивыми хвостиками, были не в оригинале "Слова", а в переводе А. Н. Майкова.
Нет, МЫСИ-белки.
дважды.

Procrastinator - набирающий силу эпитет (в словари это значение ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Fri Mar 24, 2006 9:50 am   Тема: Критика Вора Времени.

Pioner, извините, что ответила не сразу, но все, что Вы говорите серьезно меняет картину, и над таким надо сначала подумать.

Лобсанг, насколько я помню указывал, какой накопитель раскручивать, а ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Fri Mar 24, 2006 9:16 am   Тема: Критика Вора Времени.

Solme, солнышко вы наше, хотя вы и уже высказали свое отношение к правкам стиля, но все же - военнизирование речи Лю-Цзе мне лично кажется ужасным. Простите, что высказываюсь.
Ptichka, извиняться Ва ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Thu Mar 23, 2006 8:28 pm   Тема: Критика Вора Времени.

Теперь, насчет ПУЛЬТА, ГРАФИТОВЫХ СТЕРЖНЕЙ и прочей Чернобыльской клюквы... Smile

Во-первых (если уж пошла така ядрена физика), Procrastinators несколько схожи с частицами, имеющими СПИН (положитель ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Thu Mar 23, 2006 8:22 pm   Тема: Критика Вора Времени.

Одно из значений kill - switch off (a light, engine, etc.)
Да, спасибо, что помогли конкретизировать мои "растекающиеся по древу" мысли-белки (с "хвостами" такими, знаете ли... прям, как в оригинал ...
Solme

Ответов: 121
Просмотров: 165362
СообщениеФорум: Обсуждение переводов   Добавлено: Thu Mar 23, 2006 8:20 pm   Тема: Критика Вора Времени.

Критиковать можно?

Smile

Конечно, но... Я недавно обнаружила, что у меня - как у тех мужиков... Некрасов, кажись: "... втемяшится в башку какая блажь - // колом ее оттудова не выбьешь..."

По по ...
 Тема: Вор времени.
Solme

Ответов: 27
Просмотров: 74198
СообщениеФорум: Переводы   Добавлено: Thu Mar 23, 2006 11:44 am   Тема: Вор времени.

Лю-Цзы, подобрав полы одежд, мчался по дороге. Лобсанг еле поспевал за ним. Со стороны скал слышался пронзительный высокий звук, будто там кто-то жалобно скулил. У пруда с карпами, где теперь взбухали ...
Страница 1 из 5
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Часовой пояс: GMT