Автор / Сообщение

6. Призрак Оперы

Элли-Сью



Зарегистрирован: 20.07.2011
Сообщения: 388
Откуда: Гильдия Воров
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun May 05, 2013 8:42 pm     Заголовок сообщения:

Не печально ли это, если прекрасная*, невинная**, горящая чистым служением Возвышенному***, пришедшая в волнующий мир Оперы чтобы постичь свою мечту**** девушка, вдруг окажется, что не верит в призраков?***** Ни в проклятия******. А верит, что страшные и неуловимые сущности, которые проникают в запертый дом, которых вроде бы нет, но делают пугающие дела - это Воры. И что нет проклятия эффективнее, чем табличка Гильдии со сроком абонемента на недвижимости. А так же Элли-Сью была близка к вере, что шансы успеха ее прожектов вполне можно назвать "призрачными".

подстрочные замечания Spoiler:

* Игорь гарантирует что бесспорно прекрасная, а Игорь свое дело знает.

** Не забывайте о презумпции невиновности. Так как она то об этой презумпции не забудет. И более чем готова защищать свою невинность перед судом, цитируя бесчисленные прецеденты.

*** Что горящая видно по цвету ланит. (а и есть какое-то ощущение вроде как от жара). Что чистым видно по тому, что слишком возвышенно, чтобы соответствовать реальности. Что Возвышенному видно по тому, что руки до него не достают.

**** А именно доказать, что может проявится как замечательный посредник. Ну, или по крайней мере показать, что годна хотя бы на что-то самостоятельное.

***** Это же так отстало, в веке Плодоядной Летучей Мыши в призраков именно верить, когда призраки обладают всеми законными правами специфического вида нежити. И по вердикту дела "Призраки Гешпенстербургского Замка против Клевещущих что Замок Этот - Фальшивка" вера или не-вера в них является договорным отношением этикета для каждой отдельной локации. А в частном случае Оперы эти договорные отношения определяет почему-то мистер Плинж (Элли-Сью справлялась, но так и не поняла, уполномочен ли директор Оперы каким-то призраком, или договаривался с призраками, что их в Опере не будет).

****** Точнее в существование проклятий верила, а как же, она же их в школе проходила. Ведь граждане испокон веков употребляют таковые обереги против Воров. Но вот в эффективность проклятий она не верила. Ибо случаи из практики ее Гильдии доказывают многочисленные способы справиться с ними.



Да, Элли-Сью, - обругала она сама себя - думай не о призраках, а о непростительно пропущенной тобою подготовке по сбору фактов. И недособранных фактах по твоему расследованию. Ты же стольким людям обещала. И как будто нарочно (или как эффектно призванный обвинением ключевой свидетель), в коридоре у жилища Плинжей встретилась одна из особ, весьма заинтересованная в расследовании. Которой Элли-Сью специально обещала постараться докончить получше и побыстрее.

- Миссис Плинж! - поздоровалась она любезно и отрапортовала: - Извините, что я еще не готова с расследованием, оно движется, у меня даже есть предварительное заключение. Но надо же собрать такие крепкие доказательства, чтобы кровопиец носу не подточил. Ну и еще так и не могу найти что-то ясное о том, когда и как партитура мисс Шанель попала в репетиционную мистера Форка. Но непременно докопаюсь, - закончила ободрительно Элли-Сью, после чего решила, что нелюбезно не поделиться хотя бы какой-то новостью и добавила. - У вас, кстати, есть в Опере девушка, больная сомнамбулизмом, или как мы в Гильдии это называем "ищущая своего Эльфино"? То есть ходящая во сне, как в лихорадке? А то вчера вечером возле прачечной была увидена очевидно больная в ночной сорочке, ходящая вот так, - Элли-Сью передала пантомиму балерины с вытянутыми руками - И перепугала своим видом как минимум одну балерину...

И наконец, не вытерпела мучавшую ее неясность о том, что бы могла затронуть такого в Госпоже Оформитель, о чем в Опере какие-то особые правила. То есть, как понимала Элли-Сью, это значит - надо первым делом ознакомится с прецедентами.

- А когда выходило, что кто-то сердил госпожу Оформитель, были случаи, когда это кончалось печально? А были случаи, когда это обходилось?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue May 07, 2013 1:33 pm     Заголовок сообщения:

Хотя миссис Плинж спешила вернуться к ложу страдалицы и возобновить бдительный присмотр за больной, мирно похрапывая, свежая порция сплетен удержала ее на месте.

- Какой еще самбутылизм? - возмутилась она в ответ на первый вопрос Элли-Сью. - Некоторые по пьяному делу ходят остекленевши, в таком безобразии, что всякий напугается. Но чтобы у нас в Опере леди так себя вели?! Нет, сударыня, такого сроду не бывало и надеюсь, что при моей жизни не будет! А уж тем паче молодые девицы! Эдак любая пойдет с ухажером ханки-панки крутить, а потом скажет: знать не знаю, все как во сне было, ведать не ведаю - куда ходила и что делала?! Нет уж, тут подобного не водится и при моей жизни, надеюсь, не заведется. Вы бы лучше послушали, о чем вся Опера говорит с позавчерашнего дня, неужто не знаете? Шанелька обвиняет мистера Форка в том, что ноты он у нее взял и потихоньку отдал Уолтеру тринадцатого сплюня. Это же надо было до такого додуматься! То есть Ник у нее ноты действительно взял, он этого и не отрицает, а говорит, что просто забыл. Это еще до прослушивания они у входа встретились, но никаких свидетелей даже не было. Я вам так скажу: будь у Ника совесть нечиста, разве он стал бы подтверждать, что Шанелька ему какие-то ноты отдала в собственные руки? Мог ведь отпереться, мол, не брал я у нее ничего, да и точка. И чем бы она тогда свои слова доказала? Вот и сдается мне, что Ник тут не виноват ни сном, ни духом, только забывчивый он. Взял ноты, а куда они потом делись, ничего сказать не может. А вы что же, наверняка знаете, что эти самые ноты к нему в репетиционную попали?
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Элли-Сью



Зарегистрирован: 20.07.2011
Сообщения: 388
Откуда: Гильдия Воров
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue May 07, 2013 5:28 pm     Заголовок сообщения:

- Мисс Шанель выдала себя, когда я наугад ее спрашивала об единственном месте, о котором я знала, что соискатели на прослушивание туда ходят, - объяснила Элли-Сью с таким серьезным видом, как если бы наконец нашла последний недостающий кусочек паззла (и сейчас как бы удивляется, зачем ей надо было собирать такую уродливую пустмодернисткую картину). - А о мистере Форке, я специально спрашивала сестру Фасоль... - она рассказала о своих соображениях, что Форк вероятнее всего вовсе не заглядывал в ту партитуру и вообще ее не помнит, после чего уточнила насчет сомнамбулизма: - И не "самбутылизм", мэм, а "соннобродизм", - перевела она это слово с латыни. - Наши воры на таких не раз натыкались, а нам ли не различить, кто в пьяном виде, то есть в особенно удобном виде, чтобы стать нашим клиентом, а кто что-то иначе. И они, соннобродилы, бедняжки, на деле никак не могут оправдываться, даже если на них повесят напраслину. Вот было одно судебное дело с некой Аймиминой Миллер, которую виновница обвинила в одном преступлении страсти, и чуть ее не засудили, бедняжку, но к счастью доказалось, что она соннобродила на другом месте, когда призраки Гешпенстербургского замка подали на нее в суд за то, что она неприкаянно бродила на их территории и тем нарушала их монополию... В одном учебнике пишут, что соннобродилам надо на двери их комнаты приставить кастрюльку с вонючим лекарством, так чтобы когда они во сне откроют дверь, лекарство на них опрокинется, разбудит, и соннобродила вспомнит, что болеет и вернется в постель лечиться...

Элли-Сью, обругав себя мысленно, что опять увлеклась в разговорчики, осеклась, вспомнила другой сильно волнующий ее так и не отвеченный вопрос, и повторила, на сей раз более отчаянно:

- А, миссис Плинж, мэм, бывало ли что если кто рассердит госпожу Оформитель, это обходилось? Бывало ли, мэм?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue May 07, 2013 6:21 pm     Заголовок сообщения:

Старая леди посмотрела на Элли-Сью неодобрительно.

- А при чем здесь госпожа Оформитель? Зачем это вам? Неужто вы ее в чем-нибудь подозреваете насчет своего расследования? - Миссис Плинж поджала губы. - Знаете, сударыня, Кларнетту лучше бы вам не трогать без веских причин. Характер у нее... с характером дама, что и говорить. А хуже всего то, что может она сдерживаться. До поры до времени. Один кто-нибудь ее разозлил - сдержалась, другой - сдержалась, а третьему выпадет за всех, еще и с прибавкой. И после тому человеку... В общем, плохо тому человеку будет. Я уж вас по-хорошему предупреждаю, мисс, не донимайте Кларнетту: заранее никогда не известно, кому от нее потом достанется.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu May 09, 2013 5:56 pm     Заголовок сообщения:

- Мне жаль эту девушку, - сказал тем временем Тедди Кларнетте. - Не надо обращать внимания на ее слова, сударыня, но мне жаль ее. Хотя бы за то, что она, похоже, даже не понимает, что вас обидела... И ведь не злая она... Просто хочет одновременно во все дырки попасть...

Он махнул рукой и попытался перевести разговор на более приятный предмет.

- Совершенно удивительные у вас булочки получаются. Если бы не вы, я бы, наверное, умер от голода.

Он улыбнулся.

- И не только булочки. Как посмотрю, вы за что ни возьметесь, все выходит хорошо. Вон, и шьете вы себе сами, говорите... Очень яркие фасоны, очень своеобразные - ни с чьим стилем не спутаешь. И при всей яркости - не аляповато, а именно что с большим вкусом... Я в этом немного разбираюсь, так сложилось...

Он хотел сказать что-то еще, но замолчал.
Допил чашку. Повернулся и снял со спинки стула лямку своего портфолио.

- Как приятно было у вас посидеть. Если позволите, я бы наведывался к вам а мастерскую иной раз. На чашку чая...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Элли-Сью



Зарегистрирован: 20.07.2011
Сообщения: 388
Откуда: Гильдия Воров
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu May 09, 2013 6:20 pm     Заголовок сообщения:

- А я уже, - чуть не сорвалось у Элли-Сью прямое эхо бессмертной реплики Бонни с позапрошлого дня. Но будучи все-таки леди, пусть и уличной леди-воровкой, она от этого воздержалась.

Значит, кому-то другому может достаться из-за нее, Элли-Сью? Это было бы несправедливо! Может быть, надо постараться, чтобы в этот раз досталось вовсе не кому-то другому? Предложить свои услуги в том, чтобы госпожа Оформитель могла без стеснения сорваться на ком-то, чьи ...последствия не помешали бы Опере? Но тут могут появиться некоторые затруднения в связи с ограничением ... эээ... эффекта на одной лишь Элли-Сью. Во всяком случае, может, лучше сначала все обдумать? А еще прежде этого собрать побольше информации?

- Помните ли вы хотя бы один случай, когда госпожа Оформитель разозлилась на кого-то, а потом передумала и все отменила? - спросила наконец она.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu May 09, 2013 9:10 pm     Заголовок сообщения:

Миссис Плинж взглянула на собеседницу с удивлением, а потом задумчиво. Видно было, что старая дама добросовестно перебирает в памяти все, что ей известно за долгие годы, проведенные в оперном закулисье. Через некоторое время задумчивость опять сменилась удивлением, но на сей раз направленным не в адрес Элли-Сью.

- А ведь если призадуматься, - медленно проговорила миссис Плниж, - то выходит, что... Кларнетта не всякий раз эдак срывается. Говорю вам, она сдерживаться умеет. Но уж если прорвало... Это уж ни с чем не спутаешь. И она потом долго усталая такая бывает, как будто много сил истратила. На того, на кого сорвалась, вовсе не сердится больше - это ведь заметно. Казалось бы, все прошло, и чего тут бояться? С кем не бывает? Нет, никак нельзя сказать, чтобы Кларнетта зло на кого-то держала, простить не могла. Да только... я вам так скажу, мисс. Никто этому человеку не позавидует. Может, и бывало когда-нибудь, чтобы Кларнетта передумала, да только это никому не известно и ничего не меняет, мисс. Тут уж намертво: что сделано, то сделано. Тут обратного хода нет. И еще, у нас в Опере говорить об этом не принято. Все знают, но языками не болтают. Я вам лишь потому рассказала, что вы человек со стороны, а все же расследование проводите.

Миссис Плинж покачала головой и уже направилась к дверям своих комнат, но задержалась у порога.

- Вы вот что примите в расчет, мисс. Ведь что такое в Опере сценограф? У сценографа обязанностей много, а прав никаких. Приказать никому не может, а должен со всеми по-доброму договариваться. С бутафорами, декораторами, монтировщиками, осветителями, костюмерами, гримерами... А уж и подавно с артистами. Ну, а при нашей госпоже Оформитель другие порядки установились, и за это Уолтер ее ценит, что раньше такого было не видно и не слыхано - занавес подняли, публика только декорацию увидела - и уже аплодирует.

Миссис Плинж снова со значением поджала губы, кивнула Элли-Сью и удалилась.

****************
Натчбулл Харрингтон стал жертвой распространенного заблуждения, что "автор газетных публикаций" и "журналист" - одно и то же. Будь поблизости Сахарисса, она бы объяснила разницу тем же способом, каким последователи философии йенн объясняют разницу между двумя пальцами*.

Услышав вопрос мисс Мэгги, музыкальный критик тоже прибег к объяснению на пальцах, то есть буквально поднес указательный к своим губам и произнес:

- Какая разница, что думаю я? Для бедного мистера Плинжа может иметь более важные последствия то, что думает Стража. Но я ничего не могу вам сказать об этом. Вы же понимаете, меня просили. А сейчас извините меня, мэм, я найду сценографа и балетмейстера.

Таким образом полностью погасив интерес писательницы к затронутой теме, Харрингтон поспешно ушел.

__________________
* Молча и глядя на вас так, чтобы вы чувствовали себя идиотом, то есть путем наглядной демонстрации.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
aginale



Зарегистрирован: 24.04.2008
Сообщения: 1426
Откуда: Украина, Харьков/ Москва, Россия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri May 10, 2013 8:56 am     Заголовок сообщения:

Оставив Плинжа с дамами, Фредди Кстравгнт метнулся в свою мастерскую, где принялся лихорадочно зарисовывать и записывать всё то, о чем говорилось у музыкального директора. Кажется, за этим увлекательным занятием Фредди провел не менее получаса, но поручиться он бы не мог. Как это часто бывает у увлеченных людей, на Фредди нашло замечательное вдохновенное состояние, когда ты не замечаешь времени.
Ушло это состояние посреди очередного наброска. Фредди уставился в стенку перед собой, сказал:
- Точно, надо навестить госпожу Оформитель! - наспех дорисовал линию, отложил рисунок, пробежал взглядом по только что прикрепленной на стену для памяти (прямо над рабочим столом) надписи "Осторожно - в постановке дети!" и направился к Кларнетте.
Постучав, осторожно и почтительно приоткрыл дверцу и заглянул внутрь:
- Не помешаю, госпожа Оформитель?... Ооо, мистер Шлапп, приветствую...
_________________
Размышляла, что может противопоставить простой человек мощи Хаоса. Решила, что мощи Хаоса должны сидеть в углу и не рыпаться. (c) Godville.net
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri May 10, 2013 9:12 am     Заголовок сообщения:

- Здравствуйте, мистер Кстравгнт, - Тедди, уже подходивший к двери, подчеркнуто легко произнес фамилию костюмера (не зря столько тренировался в последние дни), приветственно поклонился ему, прощально - Кларнетте, слегка вздохнул о чем-то, не то с сожалением, не то с облегчением, и вышел.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri May 10, 2013 2:00 pm     Заголовок сообщения:

Кларнетта улыбнулась костюмеру и, немного запоздало, кивнула Тедди:
- Да, конечно, сеньор Шлаппини. Всегда буду рада вас видеть в моей мастерской.

Неожиданно для самой себя, Клетти (немного заговорщически и наигранно) подмигнула Фредди и повела плечиком в сторону Шляпы, указывая пальчиком куда-то за трельяж с косметикой:
- Может быть, когда будет свободная минутка, повторим наш дуэт? Там стоит клавикорд - я знаю с какой стороны к нему подходить.

Госпожа Оформитель немного покраснела - уж никак не ожидала сама, что произнесёт ЭТО вслух! Но желание БЫЛО... Вот только в одиночестве ей почему-то совсем не хотелось теперь заниматься ЭТИМ (Клетти никак не могла заставить себя признаться самой себе, что ей хочется ПЕТЬ, как никогда...)

Взяв себя в руки и взмахнув на прощание рукой в сторону широкой спины Тедди, Кларнетта плавно перевела взмах прощальный во взмах приглашающий:
- Пприсаживайтесь, Фредди. Рада вас видеть. У меня сегодня просто какой-то день посещений. Не могу сказать, что я против, но так редко ко мне приходит сразу столько людей. Непривычно...

Клетти хмыкнула, быстро взглянула на шкафа - на столике быстро появилась чистая чашка и свежий кипяток:
- Вы что-то хотели обговорить со мной? Или так, на чашечку чая с печевом? А то я хорошо знаю - сегодня в буфете поживиться нечем... Увы...
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat May 11, 2013 2:49 pm     Заголовок сообщения:

Мисс Мэгги проводила Харрингтона осуждающим взглядом: разве можно так жестоко изводить бедную пожилую женщину? Ведь содержание неудовлетворенного любопытства в ее крови уже приближалось к критической отметке. Так и лопнуть недолго… К счастью для писательницы, спасительная доза лекарства ждала ее в комнате Мими.

Мэгги с замиранием сердца выставила на кодовом замочке саквояжа комбинацию «E-E-C-D». Характерный щелчок, возвещающий о полной и безоговорочной капитуляции, не заставил себя ждать.

— Ага! — торжествующе воскликнула Мэгги и приступила к своему неблагородному занятию – копанию в чужом грязном белье.

Ну, фигурально выражаясь, конечно. Белье было вполне чистым. Видимо, в то время как кто-то надевал чистое исподнее на случай неожиданной встречи со Смертью, Мими это чистое исподнее запирала в сумке на случай неожиданной встречи с грабителем… Мэгги была уже готова обругать бедную мисс Доре самыми последними словами за такое трепетное отношение к панталонам, когда на дне саквояжа обнаружились гораздо более ценные находки: небольшая картонная коробочка и тетрадь в синем переплете.

Первым делом Мэгги поинтересовалась содержанием коробочки – в ней хранилась старинная золотая брошка, которая имела бы вполне изящный вид, если бы ее не испортили, вынув из оправы какой-то крупный камень. Мэгги не сомневалась, покажи она брошку давешнему татуировщику, тот со знанием дела рассказал бы, что это позднее барокко, а золото называется «лимон».

Синяя тетрадь оказалась дневником, об этом недвусмысленно говорили слова, с которых начиналась первая страница:

"Дорогой дневник!"

Дальше дорогому дневнику поверялась очень важная информация:

"Никак не могу вспомнить, какое сегодня число. Надо будет спросить у кого-нибудь. Впрочем, какая разница...

Говорят, что тут есть целая палата, где держат лордов Ветинари, только это в другом крыле. Вот бы посмотреть. Попробую завтра за обедом не плеваться, может, мне тогда разрешат гулять по коридору".


Мэгги еще полистала дневник, выискивая информацию об изумруде, но ничего такого там не нашлось. Правда, Кристина несколько раз упоминалась:

"Сегодня у нас была первая совместная репетиция с мисс Кристиной. Так вот в чем секрет ее уникального пения. Бедная!"

"Плинж считает, что у Кристины сыр вместо мозгов. А у него самого, по-моему, вместо сердца метроном".


Дальше была еще пара мелких замечаний в том же духе, после чего имя примадонны почему-то больше не появлялось на страницах дневника.

Так же немногословно говорилось в тетради и об Октавии:

"В сущности, она живет в таком же одиночестве, как я".

"Странно, что меня совсем не тошнит от ее запаха. Меня вообще перестало тошнить и, кажется, это началось после той коробки конфет, что я съела в салоне красоты. Наверно, конфеты были заколдованные".


Об ухажере сирены, к сожалению, ни слова. Но зато сличение почерков на этот раз принесло плоды: похоже, эти неуверенные строки и подпись на поздравительной открытке, найденной Мэгги в камине, выводила одна рука.

Мэгги неохотно положила вещи певицы на место – на флюгер за нелицензионное воровство не хотелось, да и несчастную сумасшедшую при обнаружении пропажи, пожалуй, удар хватит, — и закрыла саквояж.
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun May 12, 2013 3:55 pm     Заголовок сообщения:

После слов Кларнетты Тедди весь вспыхнул, расцвел - еще раз молча поклонился, после чего умелся по делам, едва не столкнувшись в дверях с Натчбуллом Харрингтоном. Тот пронаблюдал за разыгравшейся пантомимой и с довольно ядовитой улыбкой посмотрел вслед мистеру Шлапу.

Впрочем, судьба быстро наказала Харрингтона за язвительные мысли о ближних: его улыбка перекосилась при виде обнаруженного в комнате костюмера. К счастью, сейчас им не грозил тет-а-тет, поэтому критик приободрился и рассыпался в любезностях перед Кларнеттой.

- Госпожа Оформитель! Это просто невероятно, что вы не хотите снова появиться на сцене, как певица, после позавчерашнего триумфа! Конечно, я не могу сказать, что до сих пор вы пребывали в безвестности, но теперь ваша слава шагнула далеко за стены Оперы. Вас будут узнавать в лицо все городские меломаны. Фото в "Таймс" оказалось очень удачным. Вы ведь не откажетесь сняться еще раз, без грима Корифея, для эксклюзивного интервью со мной? Ах да, простите, я хотел сказать, что заглянул сюда по поручению мистера Плинжа. Он просит вас на совещание. Поскольку мистер Пэруэт сейчас в "гостиной", возможно, вам быстрее прийти туда, чем ему добираться в другое место на костылях. Полагаю, - добавил Харрингтон, заставив себя посмотреть в лицо Фредди, - мистер Плинж и вас был бы рад видеть: я сожалею, что недавно слегка отвлек его и вас от деловой беседы.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
aginale



Зарегистрирован: 24.04.2008
Сообщения: 1426
Откуда: Украина, Харьков/ Москва, Россия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun May 12, 2013 4:15 pm     Заголовок сообщения:

- Чаю выпью с удовольствием, - ответил Фреддди. - Я от мистера Плинжа недавно, обсуждали костюмы к новой постановке. Но главное - что душечка мисс Марион покинула нас, и теперь груз грима ложится на наши с вами плечи, мэм. Собственно...

И тут в комнату вторгся Харрингтон. Фредди, успевший отвлечься от мыслей о критике за последние часы, нервно вздрогнул, но присутствие госпожи Оформитель, похоже, имело на него благое влияние.
_________________
Размышляла, что может противопоставить простой человек мощи Хаоса. Решила, что мощи Хаоса должны сидеть в углу и не рыпаться. (c) Godville.net
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun May 12, 2013 6:17 pm     Заголовок сообщения:

Кларнетта внимательно посмотрела на критика, слегка изогнув бровь и немного поджав губы. Затем вздохнула и, взглянув на костюмера, сказала:

- Что ж... На наши - так на наши. Опыт есть, а вы, молодой человек, мне поможете. Никуда не денемся. Правда и с чаем немного повременим - сейчас на совещание. Хотя...

Клетти вытащила из-за кресла корзинку и протянула шкафу. Молчаливый кивок - и "мальчик" принялся паковать сдобу.

- Вернёмся после совещания и попробуем заняться обсуждением костюмов и грима. Не всё же сразу...

Ещё раз посмотрела на Натчбулла и продолжила:

- Об интервью говорить слишком рано, мистер Харрингтон. Тем более с иконографией. Вряд ли я рискну ещё раз повторить подобный подвиг и выйти на Сцену. На то есть причины.

Госпожа Оформитель сдержанно и сухо кивнула критику, прихватила свой большой блокнот и двинулась в сторону двери.
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Alv



Зарегистрирован: 18.07.2007
Сообщения: 3294
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 13, 2013 12:03 pm     Заголовок сообщения:

После того, как все покинули гостиную, Саймон поколебался, не последовать ли и ему куда-нибудь на поиски улик и приключений, однако вместо этого сделал себе ещё один бутерброд, долил воды в чашку и вытянулся на диване. Откусив кусок, лениво прожевал его, сонно посмотрел на свою булку с колбасой и сообщил ей:

- Всё смешалось в доме, где любят болонок. Шума много, шерсти много, но глаз не видно и правды в них не разглядеть, кто стянул котлету.

Саймон повернулся на бок, лицом к спинке дивана и подложил руку под голову.

- Что-то я уже и котлеты не хочу, - пожаловался он обивке. - Интересно, выгуливают ли ещё воры собак и любят ли привидения колбасу? Можно устроить ловушку... - высказал балетмейстер светлую идею и на этой мысли засопел, погрузившись в дремоту.
_________________
I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 13, 2013 2:08 pm     Заголовок сообщения:

Его заслуженный отдых был через некоторое время грубо прерван грозно-пискливыми тирадами (первое - заслуга Амуша, второе - О'Лири), когда соавторы Плинжа вошли в "гостиную". Вскоре к ним присоединился и Уолтер. Он зашел к себе в кабинет за бумагами, а на выходе встретил идущую к нему на совещание Кларнетту со спутниками. Таким образом, вся компания оказалась в "гостиной". Плинж убедился, что все разместились, достаточно утихомирились, проснулись и сосредоточились, и тут же приступил к делу.

- Коллеги, для разнообразия у меня хорошая новость. Синьора Квазимода блестяще сумела завершить наше либретто, включив туда все музыкальные номера к новой постановке, которые у нас в работе. Мы с ней согласовали детали, поэтому сейчас я могу зачитать вам полный список. Давайте разберемся с тем, как будут чередоваться вокальные и балетные выходы, чтобы всё технически сочеталось и у нас было достаточно времени на смену декораций, переодевания и гримировку. Слушайте, делайте ваши замечания, задавайте вопросы.

Плинж развернул один из листов и начал читать, вставляя по ходу пояснения.

- Думаю, начало спектакля будет классическим: после увертюры занавес поднимается и публика видит зимнюю ночь в городе. Опера начинается детским хором, который исполняет праздничный гимн. Как вы знаете, благодаря посредничеству сестры Фасоль омнианский храм предоставил нам для этой постановки двоих юных певцов-солистов и хор. Первый страшдественский хорал называется "Священные обряды" и положен на музыку песни Figlio Perduto, но с другими словами.

Второй выход: в преддверии праздника горожане гуляют и веселятся под открытым небом. Это хореографический номер, звучит быстрый "Лунный танец".

Третий выход: не замечаемая пока никем, высоко над крышами в ночном небе появляется главная героиня, фея Фиалка. Она грустна, потому что судьба не дает ей возможности заняться устройством личной жизни. Вместо этого фее приходится работать няней, присматривая за чужими детьми. Сцена затемняется, фея плывет в луче света, исполняя арию "Лебединое сердце". Одновременно с этим ее хореографический двойник, балерина, танцует.

Четвертый выход: фея скрывается, готовясь принять облик обычной смертной девушки, чтобы приступить к обязанностям няни. Занавес опускается для первой смены декораций. Перед занавесом появляются маленькие брат и сестра Тиль и Милли. Они говорят о том, что все ушли на праздник, а им остается только наблюдать в окно за чужим весельем. Чтобы утешиться, они решают почитать волшебную сказку.

Пятый выход и первая смена декораций: занавес открывается, публика видит сцену, разделенную пополам между враждующими группами эльфов. Лед и пламя. Звучит дуэт Короля и Королевы, исполняется массовый танец. Думаю, что сложная декорация нам тут не понадобится - достаточно игры света, чтобы одна группа танцовщиков была залита холодным синим, а другая купалась в кроваво-красном. Впрочем, у мистера Пэруэта здесь опять же свои условия, о которых он расскажет сам.

Шестой выход и вторая смена декораций. Эльфы скрываются, мы видим испуганных детей, которые сидят у себя в спальне. Появляется их новая няня, знакомится с ними, укладывает их спать и поет колыбельную "Спящее солнце". Занавес закрывается для третьей смены декораций.

Седьмой выход и третья смена декораций: Снова ночная улица, публика слушает второй Страшдественский хорал "Мама, я только что убил человека", который исполняют представители гильдии Убийц. Наш главный герой, маньяк-убийца, находится среди них.

Восьмой выход: по окончании песни на улице опять появляется фея-няня, которая оставила детей спать и вышла взглянуть на праздник и нарядных жителей города. Герой подходит к ней и галантно предлагает себя в качестве спутника для прогулки. Они увлекаются друг другом, но героиня должна спешить обратно, чтобы не оставлять детей надолго без присмотра. Они расстаются. Думаю, это лирическое па-де-де, подробности мы узнаем от мистера Пэруэта. Занавес опускается для четвертой смены декораций.

Девятый выход и четвертая смена декораций. Мы снова видим спальню детей. Перед ними появляется Королева, которая приняла облик их няни. Королева спрашивает у детей, хотят ли они отправиться в Сказочную страну. Дети охотно соглашаются. Королева улетает вместе с ними, они вместе плывут по небу под звуки песни "Идем по воздуху".

Занавес, конец первого акта. Итак, я слушаю, кто что имеет сказать?
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed May 15, 2013 5:03 pm     Заголовок сообщения:

Покинув комнату Мими, мисс Мэгги для начала сделала то, от чего так бесцеремонно отвлек ее музыкальный критик, — зашла к себе и вдоволь погладила Пушка. И только после этого отнесла саквояж его владелице. Та, правда, заботливости синьоры Квазимоды не оценила, потому что спала, как и ее сиделка. Оглядев эту мирную сцену, Мэгги решила не задерживаться в сонном царстве, а направить стопы в царство кулинарное – ну, или бывшее таковым до недавнего времени.

— Синьора Клэмп! — с жаром поприветствовала она несчастную повариху. – Я слышать, ви сегодня пережить ужасный стресс! Ви видеть призрака, terribile! — Она уселась, устроила локти на столе, подперев рукой подбородок, и кивнула: — Расскажите мне все.
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu May 16, 2013 12:32 pm     Заголовок сообщения:

- Да, видела! - с вызовом в голосе ответствовала повариха. - Так близко, как вас вижу! И меня еще обвиняют в том, что я была пьяна! Это просто чудовищная несправедливость! - И в соответствии с традицией сегодняшнего дня несчастная промокнула глаза платком, а потом высморкалась.

Дамы беседовали в подсобной комнате, где хранилась чистая посуда, приборы, стопки свежих скатертей, салфеток и полотенец. У входа стояли сервировочные столики с подносами. Обычно здесь царила почти такая же суета, как и на кухне, но сейчас лишь пустые бокалы резонировали чуть слышным звоном при восклицаниях миссис Клэмп.

- Когда я готовлю пироги, - продолжала та свой страшный рассказ, - то после духовки даю им сперва постоять на столе укрытыми. А уже потом, через некоторое время, переношу в погреб, чтобы они дальше настаивались в холоде. Так вот, синьора! Я сама, вот этими руками, поставила пироги на стол и проверила. С ними все было в порядке! После этого я отлучилась, чтобы посетить дамскую комнату. Была уже поздняя ночь, помощников я отпустила и оставалась на кухне одна. Вокруг были пустынные коридоры... На ночь лампы гасят, но у меня лампа была с собой. Я спустилась на другой этаж. Я не могла воспользоваться туалетной комнатой возле буфета, потому что рядом находится та, что предназначена для джентльменов, а в ней совсем недавно... Несчастный синьор Антонио... Я никогда не ставила ему в укор его любовь к продуктам Достабля... Такой галантный, любезный господин... Я имею в виду синьора Адипперкко... И подумать только, что эти пироги предназначались для его поминок.

Рассказ приостановился из-за серии всхлипов.

- Я спустилась на другой этаж, посетила комнату для леди, а потом направилась обратно в буфет. О, синьора! Почему мне никто не верит?! Я, кажется, всегда была в трезвом уме! В отличие от... - не удержалась миссис Клэмп от легкого намека на прошлое Уолтера Плинжа, но тут же вернулась к основной нити повествования. - В кухню можно попасть или через обеденный зал, или через эту комнату, где мы сейчас находимся. Дверь из внешнего коридора в зал была, конечно, заперта. Ну, а эту дверь в подсобку я оставила открытой, потому что на ней тугой замок, с ним каждый раз минут пять провозишься. В то позднее время тут совершенно пустынно... Эти темные коридоры!.. Только лунный свет кое-где попадает через окна... Так вот, когда я поднималась по лестнице к площадке, куда выходит дверь этой комнаты, я... увидела... его!.. У меня нет слов описать этот ужас!.. Подобно ходячему скелету в саване... Хотя какая-то плоть на нем все же была, но я слышала скрип и лязг его костей. Не могу сказать, был это труп женщины или мужчины. Свинцово-белое пятно лица, лишенное сходства с людским обликом... Темные провалы глаз... О!.. Я застыла, у меня сил не было ни бежать, ни крикнуть. Не знаю, каким чудом я не выронила из рук лампу и не устроила пожар. Привидение стояло на верхней ступеньке лестницы и мне кажется, смотрело прямо на меня! Потом оно подняло руки...

Миссис Клэмп вытянула перед собой дрожащие пухлые руки со скрюченными пальцами.

- Оно подняло руки и стало спускаться по лестнице. Мне навстречу! Я прижалась к стенке... Призрак беззвучно проплыл мимо меня, едва не задев своим саваном. Кажется, он вообще не касался ногами ступеней. О!.. Еще немного, и со мной случился бы удар, как с несчастным синьором Антонио. У меня потемнело в глазах... и привидение растаяло!.. Его не стало... Я еще долго не могла сдвинуться с места. Потом все же нашла в себе силы подняться сюда, в эту комнату. И кто может меня осуждать за то, что я налила себе глоточек бренди! Во всяком случае, не бутылку же я выпила! По крайней мере, не больше бутылки! Да и какое это имеет значение?!

Повариха гневно скомкала в руках носовой платок, потом энергично встряхнула его и принялась так же гневно складывать и разглаживать.

- Когда я чуть-чуть пришла в себя, то решила поставить в известность мистера Плинжа. Уж кого, как не его! Но никакие силы на свете не заставили бы меня снова идти по той лестнице ночью, одной! Я решила пойти через кухню и обеденный зал. И на кухне я увидела невероятный разгром. Сорванные крышки блюд с пирогами, а сами пироги... Синьора!..

Миссис Клэмп наклонилась навстречу собеседнице и зашептала с безумным блеском в глазах:

- Это был Знак. Я увидела, что из пирогов вырваны куски, а один был полностью... почти полностью...

Повариха закрыла лицо руками.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu May 16, 2013 2:50 pm     Заголовок сообщения:

На протяжении всего рассказа мисс Мэгги сочувственно кивала, потом попыталась легонько похлопать повариху по плечу. Она видела, что так делают, когда хотят кого-то успокоить…

— Ну-ну, синьора, не горюйте. Это не есть ваша вина, что пироги погибли. А если призрак жрет, то никакая это не потусторонняя сущность – духи же духовную пищу потребляют. Так что бояться нечего…

Про себя она подумала, что жрущих призраков как раз стоит бояться больше, потому как, если жрут, значит, плотные и способны на физический контакт, но вслух свои размышления не высказала. К тому же она была уверена, что бедная миссис Клэмп столкнулась не с мистическим созданием, а вполне себе человеком. Очень тощим человеком. Скрипящим на ходу суставами. И умеющим двигаться так, что создается впечатление скольжения. В общем, с балериной. Скорее всего, с мадмуазель Безжири. Эта барышня тут, пожалуй, была самой ярой фанаткой диет. Додиетилась.

— А ви помнить, как оно растаяло? То есть ви видеть процесс таяния или просто после потемнения в глазах призрака уже не было? И давайте сходим туда вместе, вам полезно будет взглянуть на место пережитого страха при свете дня.
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu May 16, 2013 3:10 pm     Заголовок сообщения:

- Призрак окутался мглой и растворился в ней! - сообщила миссис Клэмп. - Еще там были такие зеленые круги... Они расплывались... Всё расплывалось. Это было видение кошмара, - уточнила она тоном человека, который дает интервью для монографии. - Если вы думаете, что там какой-нибудь люк в полу, или потайная дверь, или нечто подобное, то ничего такого там нет. Это просто лестница для прислуги. Долго еще никто не посмеет ходить по ней ночью!

Она сопроводила мисс Мэгги на лестницу, которая находилась тут же за дверью и действительно выглядела, как самая обычная черная лестница - впрочем, достаточно широкая, чтобы на ней могли разминуться два человека. Особенно если один из них прижмется к стене.

- Я стояла здесь! - указала повариха пальцем на нижние ступеньки, не решаясь вновь ступить на роковое место. - И я говорю вам, синьора: то был Знак. Потусторонние сущности могут греметь посудой, бросать предметы и двигать шкафы! Разве вы не слышали о подобных явлениях? Эта постановка проклята. Проклята!
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu May 16, 2013 7:54 pm     Заголовок сообщения:

Фанни слушала не предназначенную для широкой публики информацию о будущей премьере (или, как это начали недавно называть любители посмотреть оперу в галерке - "спойлеры") из-за ненадежной защиты вешалки в гостиной миссис Плинж. Зачем знаменитому автору, самому мистеру Плинжу, настаивать, чтобы все это слушала скромная особа Фанни? Возможных ответов было мало, и все они воровке очень не нравились.

Она, еще пока ждала вместе с сестрой Фасоль в кабинете, попробовала намекнуть, что может сейчас мистер Плинж слишком занят другими делами и стоит ли его беспокоить? (а известно, какое средство наиболее эффективно, чтобы не беспокоить кого-то) Но в сестре Фасоль, как увы и следовало ожидать, можно было найти только моральную поддержку. Точно моральная поддержка сейчас честной воровке была ни к чему. Вот аморальная поддержка была бы очень кстати. Фанни даже подумала, что ей чуть ли недостает синьоры Квазимоды. Которая хоть и обращала очень неприятное внимание на Фанни, но на нее было легко очень правдоподобно обидеться и уйти с достоинством - вот это была бы прекрасная аморальная поддержка. Хотя, если после такого ухода Плинж ее позовет во второй раз, получится даже хуже...

Тьфу, нельзя надеяться даже, что забудет какую-то там мисс Ладд. Эти, вроде мистера Плинжа, не забывают. А может, если увлечется достаточно этими своими разговорами о сценарии, так хоть и не забудет, но как-то не дойдет до мисс Ладд? Фанни мысленно заупрашивала присуствующих важных оперных лиц как-то занять мистера Плинжа всякими дельными высокими замечаниями.

Тогда из коридора очень не по-воровски зацокали каблучки, и в преддверие гостиной зашла (и со стратегической позиции за вешалкой об этом первой узнала как раз Фанни... ну, если не считать шкафов Госпожи О. у дверей) так недостающий недавно бедной воровке испытанный "фасад". То есть Элли-Сью. И Фанни быстро и бесшумно встала и перехватила ее еще в преддверии, смотря на подругу вовсе не обрадованно.

Ведь еще давно Фанни ей говорила же, что лучше вообще не начинать это проклятое расследование, так как если воровка сама не сунется, никто и не догадается ее подозревать. Всем в Гильдии известно, что нет лучшей защиты, чем полная отрицаловка. А лучше всего отрицать, если тебя нет там, когда задают вопросы. Жаль, Элли-Сью тогда ее убедила. И что, теперь ведь доигралась, принцесса! Если бы Элли-Сью не мозолила всем здесь глаза уже несколько дней, пришло бы им в голову подозревать именно Фанни, а не какого-то неизвестного совершителя?!

Она сердито зазаикалась шепотом (оглядываясь, не слушает ли кто) о возмутительных подозрениях Квазимоды, прежде чем Элли-Сью успела взять слово, быстро царапая тем временем на грифельной доске. Скоро последовал утешительный шепот Элли-Сью (хотя та, конечно, была встревожена. Следовательно, тон ее стал тем более утешительным) о том как прошло отдувание за кражу изумруда...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat May 18, 2013 2:34 pm     Заголовок сообщения:

Дочитав описание первого акта, Плинж несколько минут выслушивал зловещее молчание, которое нарушалось только воровским шепотом под вешалкой.

- Ну что ж, если никто не хочет взять слово, давайте перейдем ко второму акту, - сказал он. - Занавес открывается, и публика снова видит комнату в доме Тиля и Милли. Няня, по возвращении с прогулки, которая оказалась для нее любовным свиданием, заглядывает в спальню своих питомцев. И обнаруживает, что они пропали. Она в растерянности, в отчаянии. Тут опять появляется герой, который не ушел, проводив ее, а решил заглянуть в дом через окно. Герой предлагает няне-фее свою помощь. Он укажет ей путь в Сказочную страну. Она слишком поглощена мыслями о пропавших детях и чувством своей вины, чтобы думать о чем-то другом. Они уходят вместе. Занавес. Это был десятый выход.

Одиннадцатый выход и пятая смена декораций. Сказочная страна. Заснеженная опушка, на заднем плане зловеще темнеет лес. Королева исчезла, дети стоят на опушке, не подозревая ничего плохого. Но все же они пока не решаются идти вглубь леса. Тут перед ними появляются танцующие эльфы, они милы, приветливы и беспечны. Однако в их танце слегка угадывается что-то холодное, механическое. Но дети этого не замечают. Звучит инструментальная вариация песни "Идем по воздуху". По окончании танца эльфы растворяются в лесу и дети следуют за ними.

Плинж поднял глаза от своих записей и посмотрел на госпожу Оформитель.

- Двенадцатый выход. Нужно создать у зрителей ощущение, что действие переместилось в лесную чащу. Может быть, мы не станем делать полную смену декораций, а добавим деревьев и полупрозрачных драпировок, создающих ощущение полумрака. Королева хочет разлучить брата и сестру, потому что людская привязанность друг к другу способна разрушить ее чары. Она посылает мальчику свой зов, и тот уходит, оставив девочку. Девочка не сразу замечает это, а потом вдруг обнаруживает, что осталась одна. Она хочет поспешить на поиски брата. Но тут перед ней снова появляются эльфы, теперь они отнюдь не милы.

Тринадцатый выход - это танец злых эльфов. Девочка в ужасе и ей пришлось бы худо, если бы тут не появилась ее няня со своим спутником. Они подоспели вовремя. Эльфы пока не знают, что делать с феей и убийцей, они скрываются в ожидании приказов своей Королевы.

Четырнадцатый выход: герой предлагает, чтобы няня и девочка вернулись вместе с ним обратно в реальный мир. Мальчика спасти уже нельзя, поэтому они должны бежать из волшебной страны, пока не поздно. Няня и сестра отказываются, тогда герой рассказывает, что если Королева захватила мальчика, она уже сделала его сердце холодным. В доказательство приводит свою собственную историю - именно это произошло с ним самим, когда он был маленьким. Звучит песня "Потерянный сын", исполняется танец. В это время девочка, незаметно для взрослых, все же уходит на поиски брата.

Пятнадцатый выход, седьмая смена декораций. Королева одна в снежном дворце или, может быть, просто на заснеженной поляне, в общем, тут все на усмотрение сценографа. Нам нужна атмосфера холода и одиночества. Звучит ария "Иду одна" и публика наблюдает за танцем солистки-балерины. После этого высвечивается уголок сцены, где сидит мальчик, равнодушный ко всему миру, и пытается сложить мозаику изо льда.

Шестнадцатый выход. Появляется сестра мальчика, она счастлива, что нашла его и зовет вернуться домой. Брат отвечает, что не хочет уходить. Ни сестра, ни родители, ни дом и реальный мир ему больше не нужны. Он велит сестре убираться. Тогда она поет песню "Я всегда буду тебя любить". Сердце мальчика оттаивает, чары Королевы разрушены, он уходит вместе с сестрой.

Семнадцатый выход. Разгневанная Королева собирается отправить своих подданных в погоню. Но тут появляется призрачный силуэт рогатого Короля. То ли он возникает в мыслях Королевы, то ли присылает к ней свой образ. Королева с грустью повторяет песню девочки.

Восемнадцатый выход. Герой, героиня и дети блуждают в темном лесу. Они не могут найти дорогу в реальный мир. Начинается снежная буря. Звучит инструментальная вариация песни "Спящее солнце", в мрачном, даже трагическом ключе. Это намекает на то, что героям грозит опасность замерзнуть и уснуть вечным сном.

Героиня снова просит своего спутника о помощи, напоминает ему об их недавней прогулке по городу. Соединив свои силы, они обращаются друг к другу: "Проводи меня домой". И перед ними открывается портал, ведущий в реальный мир. Но тут появляются эльфы, преграждая героям путь к спасению. Однако где-то высоко, в ночном небе, высвечиваются силуэты Короля и Королевы. Они заняты друг другом и не отдают приказа о нападении. Герои уходят вместе с детьми.

Финал: песня о свободе и массовый танец. Хэппиэнд. Занавес.

Уолтер Плинж устало перевел дух.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat May 18, 2013 5:34 pm     Заголовок сообщения:

Кларнетта, быстро записывая что-то в свой огромный блокнот, считая что-то на пальцах и бормоча (совсем тихо, не слышно, одними губами) под нос, на мгновение отвлеклась и посмотрела на Уолтера:
- Мистер Плинж, пока что всё понятно. От меня сейчас зависит всё вымерить, зарисовать, просчитать...
Клетти снова уткнулась в блокнот, позагибала пальцы, удивлённо посмотрела на получившуюся на руке фигуру из пальцев и, не отводя от руки взгляда, тихо сказала:
- Кое-что можно будет взять из имеющихся запасов, кое-что сделать новое, кое-что сделать из старого... Костюмы... Да, ещё грим....
Госпожа Оформитель снова перевела взгляд на Уолтера и, немного нахмурившись, произнесла:
- Мистер Плинж, насколько всё срочно? В смысле - сколько у меня есть времени на все необходимые эскизы и расчёты?
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Alv



Зарегистрирован: 18.07.2007
Сообщения: 3294
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat May 18, 2013 6:32 pm     Заголовок сообщения:

- И ещё мешок зерна нужен, - добавил Саймон. - Чтобы достоверно изобразить голодовку - я говорил, - обернулся он к Плинжу за подтверждением. - Идея такая, - начал объяснять он остальным. - В половине страны эльфов засуха, неурожай пыльцы, вот они и решили бороться по научному - начать занимться сельским хозяйством. А поскольку никогда в жизни ничем подобным руки не марали, так и делают это с редким умением новичков- энтузиастов - раскидывая по сухой земле зёрна направо и налево и надеясь, что зёрна сами знают, что дальше делать. В общем, как следует из моих слов, логика идеи совершенно неважна, главное, что смотрятся движения крайне эффектно, поверьте мне. Но без реального зерна в руках слишком непонятно даже для моей танцевальной постановки. И ещё хочу настоящий огонь - пусть они так землю согревают или против засухи шаманят, объяснять это не будем, мало ли какие у разных видов пути. Повторюсь, меня волнует зрелищность. Мы уже начали репетировать, рисунок танца уже продуман, а мне кажется, горшок с цветными бумажками недостоин нашей постановки. Хочу, чтобы всё выглядело по-настоящему.

Саймон замолчал, потянулся и внёс новое предложение:

- Впрочем, вместо зерна можно песок раскидывать - и логичнее, и дешевле. Да, и ещё вопрос с люком. Там где эльфы перед детьми танцуют, заманивая их в лес, мы с господином директором решили, что нужен снег под ногами и падающий снег, постепенно застилающий сцену - снег можно не-настоящий, - поспешил он успокоить Кларнетту. - Но в следующем номере у меня танцовщица в образе злобного эльфа появляется на сцене через люк посередине. Хорошо бы, чтобы к этому моменту снег как-то от люка отгребли или по-иному придумали, чтобы не получилось, что она вылезет вся в белом. Костюмы, мы говорили, будут классического для зла чёрного цвета. Балерина у меня отрабатывает номер в облегающем трико. Думаю, лучше его и оставить, иначе движения скрадутся, не то получится, что я задумывал. Остальные просто в чём-то чёрном. В общем, приходите - посидите на репетициях, всё посмотрите, обговорим детали.
_________________
I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun May 19, 2013 10:30 am     Заголовок сообщения:

- Госпожа Оформитель, - сказал Уолтер, - не мне вам объяснять: как обычно, "все это нужно было еще вчера". До премьеры две недели. Поэтому на разработку эскизов у вас пара дней, после чего нужно будет уже дать четкие задания нашим мастерским. Собственно говоря...

В эту минуту дверь "гостиной " отворилась и вошли четверо стражников. Это были наши давешние знакомые Редж Башмак и констебль Посети, но сегодня их сопровождал высокий рыжеволосый человек, в котором лишь едва приехавшие в город новички не узнали бы капитана Моркоу. Рядом с ним держалась блондинка-стражница, которая почему-то предпочитала носить свой значок не на груди, а на ремешке вокруг шеи.

- Добрый день, леди и джентльмены, - сказал Моркоу. - Здравствуйте, мистер Плинж. - Он протянул Уолтеру бумагу с печатью. - Вот подписанный Коммандором Ваймсом ордер на обыск вашего кабинета и квартиры. Вы предоставите нам ключи?

- Добрый день, - со вздохом ответил Плинж, вытаскивая ключ из кармана. - Это от кабинета. Ключ от моих комнат вам не понадобится, там сейчас моя мать, она вам откроет. У меня просьба, капитан: вчера ночью я перевел к себе в квартиру одну певицу с воспалением легких. Доктор Лоуни предписал ей полный покой. Вы постараетесь не тревожить мисс Доре, насколько возможно?

Моркоу обменялся взглядом с блондинкой, та кивнула и вышла. Капитан вместе с констеблем Посети тоже покинул "гостиную", взяв протянутый Уолтером ключ, а Редж Башмак остался в комнате, буравя присутствующих взглядом.

- Итак... - продолжал Плинж, словно его не прерывали. - Общую схему декораций вы мне уже показывали, госпожа Оформитель, и она утверждена. Фактически у нас всего две основных декорации: ночной город в первом акте и лес во втором. Полагаю, мы можем сделать обе декорации трансформируемыми за счет непрозрачных и полупрозрачных супер-занавесов, дополнительных выездных кулис и поворотного круга. Таким образом, главные задники - "городской" и "лесной" - вместе с общей конструкцией мы можем не трогать, а обозначать смену места действия, то есть разные уголки города и леса, за счет изменения отдельных элементов. Нам так же понадобится в первом акте спальня в доме детей, и я думаю, это можно сделать за счет установки на поворотном круге большой "коробки", открытой с одной стороны. Когда она будет открытой стороной к залу, зритель увидит комнату. А боковой или тыльной стороной - стену дома или некую абстрактную фигуру, скажем, что-то вроде гигантской глыбы льда, для сцены конфликта между подданными Короля и Королевы. Во время сцен полета действие, условно говоря, происходит в небе. Полагаю, мы можем использовать различные приемы: где-то артисты будут парить на подвесках или появляться на верхней конструкции высоко над сценой, а где-то мы просто затемним сцену и с помощью света создадим эффект "звездного неба". Таким образом...

Тут Плинжа снова прервали. Моркоу и Посети вернулись в комнату, капитан подошел к Уолтеру и сказал:

- Мистер Плинж, вы арестованы. Будьте любезны следовать за нами.

Музыкальный директор посмотрел на него, хмуря лоб и явно пытаясь переключить свои мысли с важных вопросов на какой-то очередной досадный пустяк. Наконец он ответил:

- Понимаю. Еще два слова, если позволите. - И обратился к своим коллегам: - Госпожа Оформитель. Саймон. Пока меня не будет, оставляю Оперу на вашем попечении. Проследите, чтобы подготовка к премьере не приостанавливалась. - Плинж повернулся к Моркоу. - Я могу спросить, какое обвинение мне предъявляется?

- Да, сэр, - ответил тот. - Вы арестованы, как подозреваемый в убийстве балерины мисс Полли Шанель.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах