Баллада о Кащее Бессмертном и Девяти Жизнях
Был случай этот офигенный
(По Убервальдским даже мерам)
В университете Туппингена,
На факультете (самом первом)
Наиавангарднейших Наук,
Где все, не покладая рук
(тех, что от Игорей в прокат),
Всё развивали с рвеньем дивным
Ученья стиля муа-ха-ха...
Кто был из них самым противным?
То был профессор Кислых Щей,
И доктор разных там наук,
Honoris causa царь Кащей,
Аудиторов почетный друг,
Et caetera, et caetera...
(Званий-то было ... до утра).
Заведовал он там Процессом
Качества Жизни Управленья,
Ужасно строгий был профессор,
Стандартам следовал без лени.
Какая жизнь ему на аудит
Нечаянно да попадет,
Еë он в карантин поставит
Пока Процесс не проведет.
А там иссохнет мозг и кость,
От всяких там ИСО да ГОСТ
(Et caetera, et caetera...
Аудит же это - не игра.),
Пока жизнь объект науки бренный
Не ляжет прочно на Храненье.
А для Храненья там Система -
Остра и жестка как игла,
А называется "СТОГ СЕНА"*
(Et caetera, et caetera...)
И в Селезня заключена
(Про селезня тут всë шутки:
То мачо от газетной утки),
А он (иль было то "она"?)
Закодирован на простой
(Для герр Кащея) плашке с желтым...<?>**
Стой! Там только взгляд такой косой
Способен различить чего там.
А плашку хранит ТУП*** могучий,
И цепь защит на ТУП-е том:
Не семь замков, не лес дремучий -
Семь канцелярий там кругом!
А кто пред ними и не дрогнет,
Пред (бррр!!) секретаршей фрау Орднунг
Всенепременно пропадет.
Погрязших там никто не вспомнит,
Один Кащей им счет ведет.
В системе той Смерть ногу сломит.
Ну и сломил. Хотя он может
Повсюду нанести визит,
Но смысл-то понять кто поможет,
Того, Кащей что говорит?
Кащей - привержен строгой норме,
Сдать жизнь свою он по всей форме
Лишь согласится. Как тут быть?
Ведь форме этой вся система
Такой надежный плотный щит.
... Но пробил час и сей проблемы:
Созвала всех раз фрау Орднунг,
"Аврал!" - визжит, - "Ой, крысы, крысы!
ЧэПэ произошло повторно!
Опять в архивах всех погрызы!
Лишь б герр профессор не проведал..."
Всем ясно - будут, значит, беды****...
И так давно уж герр Кащей
Лишь грозно цыкнет "Tz-tz вам",
Как помянут раздачу щей
Для персонала. (Та-да-дам!)
За то его прозвали как-то
В кругу служителей подвластных
Почти любовно так "Herr Katze"
(Скажи-ка "щ" по убервальдски).
Во всех он был умах тревожных...
Не сделать связь тут разве можно?
И чудо! Стихнул злой ученый:
В порядке всë в ведомстве том -
И днем и ночью кот прожженный
Все ходит по сэ-пэ***** кругом.
Чу, шорох. Цап! И слышно: "ПИСК!"
Страж кровь слизнув, в ответ ворчит:
"Да, скуп Кащей на свой лишь риск,
Еще меня банить грозит!
Вот весь секрет "муа-ха-ха":
Была б лишь для кота уха,
Добавь печенку и сметанку,
И не забудь про валерьянку,
И качество у жизни будет - в самый раз.
Причем имей ввиду, что это был заказ."
Дошел до ушей слуха Смерти сей совет,
Блеснул в глазницах яркий синий свет.
Теперь понятен стал тех жизней смысл,
Что так запутала система:
Что "КОШКИ - ЭТО ХОРОШО" - понятна мысль,
И качество отлично несомненно.
То значит - все готово чтобы сдали.
Теперь семь канцелярий не преграда.
Профессора Кащея вдруг не стало.
Советчика какая ждет награда?
___________
* Подобно прочей убервальдской нежити проф. Кащей был склонен писать важные названия задом наперед. Первоначально СТОГ СЕНА значило "[факультета] Авангардных Наук Естественнонаучный Стандарт ГОСТ".
** Не спрашивайте чем именно желтым. Несколько похоже на рвоту.
*** "Туппингенский Устав по Процессам"
**** (мн. шт.)
***** то есть по "специальному периметру"