Автор / Сообщение

Высшие материи -- (тема на любителя, заведена Нэнни)

Loky
Гость




Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun May 20, 2007 2:25 pm     Заголовок сообщения:

Wink Какой возьмётся? Тот, кто меня уже 6 лет учит.
ЖЖЖенечка
Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7779
Откуда: Україна
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun May 20, 2007 6:03 pm     Заголовок сообщения:

А ты не хочешь рассказать, что за учитель? Интересно же - уже столько раз упоминал... Wink
_________________
Fire burn, and cauldron bubble
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Loky
Гость




Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun May 20, 2007 6:16 pm     Заголовок сообщения:

Можно и рассказать в личку напишу щас Wink
ЖЖЖенечка
Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7779
Откуда: Україна
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 21, 2007 3:33 pm     Заголовок сообщения:

Угу:) теперь я буду ИКсклюзивным обладетелем тайного знания о Пути Wink

Прочитала:) Очень интересно, кстати.
_________________
Fire burn, and cauldron bubble
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Loky
Гость




Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 21, 2007 3:59 pm     Заголовок сообщения:

И общекотовичахристофорная хрящетворобка!
ЖЖЖенечка
Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7779
Откуда: Україна
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 21, 2007 4:02 pm     Заголовок сообщения:

Loky писал(а):
И общекотовичахристофорная хрящетворобка!

Это ты так на меня ругаисся?
Или это новая терминология?Smile)))
_________________
Fire burn, and cauldron bubble
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Loky
Гость




Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 21, 2007 6:49 pm     Заголовок сообщения:

Ну, что ты ЖЖЖенечка, это классика - см. "Кибериаду"
Mat



Зарегистрирован: 13.04.2005
Сообщения: 548
Откуда: Москва->Палестина
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 21, 2007 7:14 pm     Заголовок сообщения:

Это, верно, от перевода Кибериады зависит Wink
_________________
Mat Sver Mecall
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Poiraut



Зарегистрирован: 21.05.2007
Сообщения: 13
Откуда: Брюссель
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 21, 2007 7:26 pm     Заголовок сообщения:

Le discours qu,on trouvera, юноша, не могли бы Вы сообщить мне, при чём тут перевод лемовского цикла?
_________________
Mon Dieu!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mat



Зарегистрирован: 13.04.2005
Сообщения: 548
Откуда: Москва->Палестина
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 21, 2007 7:57 pm     Заголовок сообщения:

Poiraut писал(а):
Le discours qu,on trouvera, юноша, не могли бы Вы сообщить мне, при чём тут перевод лемовского цикла?


При том, что он переводится на русский - неоднозначно Laughing
_________________
Mat Sver Mecall
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах