Автор / Сообщение

Королевская спальня (Сведенный текст)

Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Oct 14, 2006 11:53 pm     Заголовок сообщения: Королевская спальня (Сведенный текст)

Королевская спальня
Глубокая ночь. В замке царит легкий беспорядок после двух стихийных бедствий: эльфийского вторжения и королевской свадьбы. Повсюду обрывки, обломки, осколки, гости.
Праздничный пир еще продолжается в парадных залах, но уже перешел в ту подстольную стадию, когда жениху с невестой можно удалиться.
Перед нами закрытая дверь комнаты Варенса, то есть отныне – спальни короля и королевы.В щели под дверью мелькает отблеск свечи, потом гаснет.
Зато появляется свет в дальнем конце коридора. Оттуда слышен голос Веренса:
-- Очень приятно. И вам того же. Нет, свечку я могу держать сам. Благодарю вас. --

Веренс идет к своей комнате. На нем свадебная одежда, то есть костюм Дурака с бубенчиками. В руке подсвечник с горящими свечами.
Не доходя до двери, замедляет шаг. Ставит подсвечник в стенную нишу. Вытаскивает из рукава салфетку и, поднеся ее к свету, бормочет:
-- Ей пчела на шею села…
На коленку перелетела
...
Ммм, дальше припев… --

Машинально повторяет движения Нэнни Огг: машет ногой и трясет воображаемым подолом, выгоняя залетевшую под него пчелу:
-- Ой-ой-ой, сейчас ужалит. Вон пошла, вон пошла.

Грибо все это время тихо лежал в ближнем конце коридора на подоконнике.

Плавным взмахом хвоста сбрасывает на пол БОЛЬШОЙ кусок битого стекла.

Веренс, подпрыгнув:
-- А, это вы, мистер Кот.
Вытирает лоб салфеткой, прячет ее и вытаскивает из другого рукава вторую салфетку*
-- Так, что говорил милорд Казанунда? -- Читает: -- Тач Уг Ям. --
Смотрит в пространство:
-- Ммм… А. «Как будто тачка с углем застряла, попав колесом в яму»... -- Вытягивает руки перед собой, наклоняется вперед, пытается раскачать и вытолкнуть из ямы воображаемую тачку. -- Нет, это какой-то… мм… чисто гномий способ. Угли можно взять в камине, а тачку где я сейчас возьму?! -- С отчаянием смотрит на дверь спальни.

Грибо смотрит на Веренса демоническим взглядом.

Веренс поднимает руку, чтобы постучать в дверь, потом передумывает и робко толкает ее. Дверь открывается.
Он входит в спальню. На Великой Кровати Ланкра, где может уместиться дюжина человек, на самом краешке крепко спит Маграт. Веренс на цыпочках обходит кровать и, не раздеваясь, осторожно укладывается на противоположном краю. Задувает свечи и, свернувшись калачиком, засыпает.
В темноте становится видно, что снаружи понемногу начинает светать.

Коттедж нянюшки Огг

Нэнни как раз собирается прилечь -- но час еще ранний, только пол-пятого утра.
На столике возле кровати, чтоб сны повеселей снились, -- "nightcap" -- стаканчик рома, уже початый.
Окно приоткрыто -- для Грибо.
Позевывая, Нэнни сидит на краю кровати... Задумчиво усмехается:
"Пожалуй, Чудакулли и сам мог бы единорога поймать, не хуже Эсме, если бы соображал получше... Маграт тоже, пожалуй, могла бы... И Веренс..."
Тут глаза нянюшки вдруг блеснули. Вообще-то почтенным старушкам непозволительно так ухмыляться, но нянюшке можно.
Она залпом опрокинула остатки рома в рот, быстренько юркнула в постель и уютно укуталась одеялом.
Закрыла глаза и, уже засыпая, пробормотала:
-- Зайду, пожалуй, завтра к Маграт, проведаю ее там... Как она...
На лице спящей Нэнни блуждает все та же скабрезная ухмылочка.

Королевская спальня
Маграт лежит, свернувшись калачиком на краю огромной кровати и делает вид, что спит. Хотя кровать большая -- по ланкрским меркам кровать тянет на целое графство, ей кажется, что если она только шевельнется, то обязательно коснется Веренса. Мысль о прикосновении и пугает, и привлекает Маграт. Затаив дыхание, она прислушивается к звукам. Кажется Веренс уснул... Маграт чувствует облегчение с небольшой примесью разочарования. В голову лезут разные мысли, воспоминания... Через какое то время она засыпает.

Утренние лучи заливают комнату.
Веренс ворочается во сне, и каждый раз при этом на нем звенят бубенчики. От этого ему снятся кошмары.
Внезапно садится на постели с криком:
-- Женися, дядя!!! -- Яростно трясет головой: -- Тьфу. Чур меня, чур меня. --
Осознает присутствие Маграт и смотрит на нее с испугом:
-- Я не-не-не в том смысле… я в том смысле, что… доброе утро…

Маграт просыпается то ли от света, залившего комнату, то ли от крика, сопровождающегося звоном бубенчиков. Она садится на кровати и видит перед собой рогатое чудовище... Нет, Веренса -- своего мужа и короля Ланкра.

Маграт смотрит в его смущенное лицо и осознает, что остатки ее свадебного платья выглядят как тряпье, а волосы растрепаны даже больше, чем обычно. Но в глазах Веренса, кроме испуга, она видит что-то еще, что придает ей необычную уверенность в себе. Маграт поднимает голову и отвечает с небывалой решительностью:
-- Доброе утро, Веренс...

Веренс быстро подносит палец к губам, потом говорит негромко:
-- Шон всегда подстерегает меня за дверью. С фанфарами наготове. Но пока не захотим выйти из комнаты, мы в безопасности. -- Прислушивается. -- Более-менее. Не хочу, чтобы кто-нибудь сейчас мешал нам быть вдвоем.

Маграт улыбается.
-- Тебе надо издать указ о запрещении фанфар до полудня. Тогда половина населения Ланкра будет в безопасности, а не только мы с тобой.
Спускает ноги на пол и удивляется, что вместо привычного холодного пола под ногами что-то теплое и мягкое. Она смотрит вниз и видит под ногами шкуру из какого то животного. Хмурится.
-- Бедный медведь, надо издать указ о запрещении использования шкур животных для украшения комнат...
Взгляд Маграт скользит дальше по шкуре бедолаги медведя.

Веренс любуется босыми ступнями Маграт на медвежьей шкуре.
-- Кхм… Собственно, это не украшение, а требование гигиены. На голом… Я хочу сказать, на голом полу холодно леж… Ммм… В общем, очень негигиенично ходить по дому в обуви, как по улице. -- Оживившись. -- Ты знаешь, в Агатовой империи уже много веков существует прогрессивный обычай разуваться, входя в дом.
Рассеянно протягивает руку и пытается поправить на плече Маграт обрывок пышного рукава ее платья.
-- Кстати, об указах. Самый лучший способ издать указ – это издать его, идя навстречу желанию народа. Это называется… Мм… Демокрутическим принципом. -- *Задумчиво* -- Хотя, если народ и правитель идут навстречу друг другу, они явно идут в разных направлениях… Сложны пути демокрутии… --
Воодушевляется, глаза сверкают:
-- Нас тут ждет очень много работы! -- Хлопает ладонью по кровати.

Как бы случайно, Маграт кладет руку рядом с рукой Веренса.
-- Демокрутия... Демос -- это по-эфебски народ... значит демокрутия, это наука, как крутить народом... Веренс, ты уверен, это то, что мы должны делать с нашими подданными?
Маграт перебирает тонкими пальцами одеяло и неожиданно легонько касается пальцев Веренса.

Тот твердо смотрит ей в глаза:
-- Нет, конечно. Иногда мы будем использовать и тиранические методы. Иначе я не представляю, как ввести в употребление туалеты со сливными бачками. --
Из-за ее легкого прикосновения ведет себя так, словно ему на руку села бабочка: чтобы не спугнуть ее, старается не шевельнуть ни единым мускулом, и его рука от напряжения деревенеет.
-- Нам предстоит пробовать разные способы. И если у меня не останется иного выхода, кроме как идти навстречу желаниям народа – я пойду.

Не сводя глаз с Веренса, Маграт поправляет рукав, потом остаток воротничка, потом снова одергивает рукавчик.
-- Гранни и Нянюшка были уверены, что ты будешь отличным королем.
Водит ногой по коврику и натыкается на свой шлепанец. Подцепляет его большим пальцем босой ноги и поднимает в воздух. Ладонь, лежащая на руке Веренса чуть подрагивает.

Веренс, с нежностью:
-- Маграт, у тебя в прическе полно лесного мусора. Можно подумать, что ты вчера по лесу бегала.
Свободной рукой начинает бережно вытаскивать из ее волос траву, хвою и куски древесины.
-- Да, и раз уж ты об этом заговорила… При всем уважении к мистрис Ветровоск и мистрис Огг, для меня по большому счету важно мнение лишь одной ведьмы. Твое.

Коттедж нянюшки Огг
В окноу втекает Грибо. Прохаживается по подоКошнику, оставляя на нем грррязные следыу. Кошшшачьи. Это знак для Няунюшки, что со мной все в поряудке.
Вытекает в окноу.

Утреннее солнце заглянуло в комнату нянюшки, не торопясь, доползло до ее кровати, до подушки, до лица...
Нянюшка недовольно жмурится, крутит головой, -- и в конце концов просыпается.
Отодвинувшись от солнечного луча, она несколько минут лежит, вспоминая, что же эдакое ей снилось, что так не хотелось просыпаться? Нет, в подробностях вспомнить не удается, -- а жалко...
Наконец всласть потянувшись, встает, подходит к окну.
-- Эх, погодка-то какая... Хорошо нынче в на улице... Особенно в лесу... Особенно у Верзилы...

Прошло совсем немного времени, и Нянюшка, оседлав метлу, уже приближалась к королевскому замку.
Усмехнулась:
-- Коли Эсме узнает, что я делаю, ведь запилит меня совсем... --
Правда, похоже, даже это нянюшку остановить не могло...

Коридор у королевской спальни
Нянюшка на метле летит к королевскому замку.
Вот и окно королевской опочивальни... Нянюшка оценивающе глянула на невысокое еще солнце -- с какой стороны подлететь, чтобы ее тень на окно не упала... Нет, неудачно -- солнце прямо-таки в упор светит, точнехонько с той стороны...
Нэнни все-таки попробовала залететь сбоку, -- послушать, што ж там делается, -- любопытно ведь!
Но толку от этого оказалось мало -- и не видать ничего, и не слыхать -- тожжа самое... Придется, похоже, со стороны дверей зайти...
Чтоб не терять времени, нянюшка спикировала на ближайшую башню, не слезая с метлы, слетела по спирали вниз, вдоль винтовой лестницы, -- и вот она уже в коридоре...
Тьфу ты, пропасть! У двери, привалившись к стене, чутко дремлет ее младшенький, Шончик...И во сне трубу свою сжимает, фанфара она, что ли, называется...
Нянюшка горделиво улыбнулась, -- вот у нее сынок-то какой ответственный, понимает, что такое долг... Но тут же, не теряя времени, соскочила с метлы, воровато сунула ее за угол, оправила платье и, сделав достойное лицо, неторопливой походкой подошла поближе и окликнула сына:
-- Шон! --
Парень вздрогнул и рефлекторно потянул к губам трубу...
-- Ты что, ты что! -- всполошилась нянюшка. -- Тише! Убери гуделку эту отсюда чичас же! У людей первая брачная ночь, только тебя с твоей трубой тут не хватало!...
-- Проклажаешься тут, -- продолжала нянюшка вкрадчиво, не давая ему ответить, -- а што на королевской пасеке делается, не знаешь? После того как Эсме в пчелах побывала, они сбесились совсем.. Да и ульи все поломаны... Король еще не скоро из опочивальни выйдет, -- пошел бы ты, мастеру Бруксу помог бы... И не возражай! -- перебила она вскинувшегося было Шона. -- Уж поверь старой мамочке, -- ты тута сейчас нужен точно как рыбке... ну, этот самый... В общем, пошли отсюдова. --
Она потащила за собой обалдевшего, слабо сопротивляющегося Шона к лестнице... И на полпути вниз сказала невинным тоном:
-- А я зайду-ка пока на кухню, может, там пирожок со вчерашнего какой завалялся... Чайку-то попить самое время... --
И в самом деле, свернула к кухне...
Но как только Шон скрылся за углом, нянюшка стрелой метнулась назад и вскоре уже была у дверей королевской опочивальни.
Осторожно приложила к замочной скважине сначала глаз, потом ухо... Оказалось, слушать -- информативнее.
И она стала слушать...

Коттедж нянюшки Огг
Грэнни Ветровоск быстрым шагом приближалась к коттеджу Нянюшки, лавируя между её невестками, работавшими во дворе.

Матушка надеялась застать Нянюшку в постели... Впрочем, "надеялась" - это не более чем устойчивое выражение, Эсме никогда не надеялась, она планировала, тем более, за столько лет она успела выучить режим подруги и точно знала, что Нянюшка только-только проснулась.
Грэнни подошла к Нянюшкиной комнате и постучала в дверь:
-- С добрым утром, Гита! Я войду.

В комнате есть много чего: смятая постель, до которой невестки в своем убирательном раже еще не добрались, пустой стакан с остатками укипаловки на донышке, множество финтифлюшек и детских рисунков по стенам, -- даже следы кошачьих лап на подоконнике...
Но кое-чего в комнате нет... Вернее, кое-кого. Отсутствует сама мистрис Огг...

Метлы на обычном месте тоже не обнаружилось. Эсме нахмурилась и покинула коттедж Гиты -- на этот раз решительным шагом.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 15, 2006 12:08 am     Заголовок сообщения:

Королевская спальня
Маграт слышит в коридоре какой то звук и роняет шлепанец.
-- Что это там такое? Может, подданые пришли ммм... поклониться? --
Размышляет несколько секунд, входит или нет в ланкрский королевский этикет утренний поклон монарху, и продолжает:
-- Вот ведь уже утро, и тебя ждут ммм.... великие дела...
Неловко слезает с кровати и заглядывает под нее в поисках завалившегося туда непослушного шлепанца. Там взгляду Марграт открываются залежи пыли, ночная ваза в форме цветка тюльпана, украшенная по краю причудливой надписью, шутовская погремушка, шлепанец и бумажный пакет, перевязанный розовой ленточкой. Маграт думает, что не мешало бы прочитать надпись на горшке, не иначе, как очередной подарок к свадьбе. Тянется за шлепанцем и заодно прихватывает пакет.
-- Смотри, Веренс, это пакет из Орлеи...

Коридор у королевской спальни
Всё оказалось именно так, как Эсме и думала: верного Шона на месте не было. Впрочем, оно и к лучшему -- мистрис Ветровоск вовсе не хотелось скомпрометировать себя, оказавшись утром под дверью спальни молодоженов.
Зато Гита Ягг была поглощена компрометированием себя настолько, что не заметила, как Эсме подошла сзади (подкрасться было бы уместнее, но это было не в её правилах) и несильно огрела её концом метлы по пышному заду.

Королевская спальня
Веренс, в сторону двери, сквозь зубы:
-- Одно великое дело у меня сейчас дождется… Ты позволишь? -- Помогает Маграт вытащить пакет и читает полуразмазанную надпись на нем*: «Lancre, Lady Magrat Harlequin la sorciere. КОНФЕТЕНЦИАЛЬНО».
-- Это тебе. По запаху -- копченый крокодил или что-то такое. -- Кладет посылку на пол, подходит к дверям и открывает их.

Коридор у королевской спальни
Спасибо Эсме -- благодаря ее шлепку нянюшка резво вскинулась, поэтому распахнувшейся дверью по носу ей не попало...
-- Привет, ваше величие, -- ничуть не смутившись, пропела она. -- С добрым утречком! А мы вот с Эсме решили вас нынче проведать, специально встали пораньше, сладким сном, так сказать, пожертвовали...
Болтая, краем глаза пытается заглянуть внутрь спальни, мимо Веренса.

-- C добрым утром, -- произнесла Матушка, стараясь не цедить сквозь зубы. -- Я вижу, мы пришли слишком рано, вы с Маграт только встали. Не возражаете, если мы присоединимся к королевскому завтраку?
Дожидаться ответа Эсме не стала. Ну разумеется, Варенс не возражает, Эсме Ветровоск не так просто возразить, даже если ты король.
-- Гита, пойдём, подождем молодоженов на кухне, мадам Пышка наверняка уже готовит завтрак.

Веренс не ожидал увидеть за дверями никого страшнее Шона, поэтому слегка шарахнулся назад.
Берет себя в руки.
Прикрыв за собою дверь, спешит по коридору за стремительно удаляющейся Грэнни и неохотно удаляющейся Нянюшкой.
-- Минуту, дамы! Прошу вас!

Нянюшка с превеликой охотой сразу затормозила.
-- Постой, Эсме, видишь, молодой человек поговорить хочет...
Она широко улыбнулась и, подмигнув, пропела:
-- "Ей пчела на шею села, на коленку перелетела"... -- Как там у нас нынче с пчелками, не слышали? Они, Брукс говорит, до сих пор от Эсме прийти в себя не могут, но хоть одна-то к вам нынче ночью наведаться должна была, ась?...

Веренс переводит взгляд с одной на другую и обратно:
-- Насколько я знаю, пчелы ночью спят. --
Грэнни:
-- Вы были в… мм… пчелах? Маграт вчера за ужином объясняла мне. Но я не уверен, что понял. Если, как я рад видеть, вы пришли в себя – то логично предположить, что и пчелы должны были прийти в себя? --
Нянюшке:
-- Во всяком случае, сегодня ночью они не летали.

Маграт округлившимися глазами посмотрела в открытую дверь. Через минуту она решительно встала и с пакетом в руках вышла в коридор.
-- Что вы здесь делаете?! Обе?! Это...
Маграт вытянула вперед руку с пакетом и в негодовании потрясла ею прямо перед носом у Нянюшки.
-- Это наша с Веренсом спальня! И... И у нас нет никаких пчел!

Веренс обнимает Маграт за плечи и прижимает ее к себе решительным движением.
-- Ммм… -- Куда решительнее, чем наедине с нею.
Обращаясь ко всем трем ведьмам, твердо:
-- Леди. Очень удачно, что вы все здесь. В связи с недавними событиями есть вопрос, который надо решить. --
К Грэнни и Нэнни:
-- Собственно, поэтому я позволил себе задержать вас для деловой беседы.
Открывает ближайшую дверь. Это дверь мебельного чулана по соседству с королевской спальней. Внутри выглядит как иллюстрация из книги «Ветка груши, или чего вы никогда не хотели знать об интимной жизни столиков и стульев».
-- Прошу сюда. -- Отступает на шаг, пропуская ведьм вперед. -- Охотно принял бы вас как полагается, в Яичном Кабинете, но там большая люстра лежит… мм… повсюду.

Чулан у королевской спальни
Нянюшка проходит в чулан, попутно косясь на пакет, которым махала перед ней Маграт, и как бы ни к кому не обращаясь, замечает:
-- Ммм, пахнет-то как вкусно...

Веренс вытаскивает из мебельной пирамиды три стула для ведьм. Это дубовое кресло с высокой «крылатой» спинкой, расшитый розовыми цветочками пуф и круглая табуретка на хлипких гнутых ножках.
Вежливым, но настойчивым жестом приглашает устраиваться, кому как удобнее.
Замечает, что четвертый стул поставить уже негде.

Нянюшка, быстро оценив сравнительные удобства пуфика и табуретки (боги с ним, с креслом, вон, Эсме и так злится), шустренько умостила попу на пуфик.
Жеманно улыбнувшись, поясняет:
-- Розовое мне к лицу...
И, заметив, что для четвертого сиденья места нет, невинным тоном советует Веренсу:
-- А ты, ваше величие, женушку на коленки посади, самое оно в медовый-то месяц!

Тот смотрит на Маграт и на миг явно забывает о присутствии всех остальных. Лицо освещается.
"Медовый месяц. Да, можно проследить какую-то связь с пчелами..."

Оценив Нянюшкин подхалимаж, Грэнни с достоинством садится на хлипкую табуретку.
Обращаясь к Варенсу и Маграт:
-- На кресле вам вдвоём будет удобнее.

Веренс:
-- Да, госпожа Ветровоск, то есть нет, я постою. Боюсь, это дело потребует целовать… -- Закрывает глаза, потом открывает их снова. -- …Потребует целого разбирательства. Это насчет мисс Люси Токли, которая называет себя Диамандой. Вчера вечером сюда приходили ее родные – узнать о ней что-нибудь. И потом еще, кажется, приходили ее подруги.
Хмуро смотрит в непрозрачное от пыли окно.
-- Уже поползли слухи о том, что мисс Токли вела себя очень странно. И после всего, что произошло, я должен принять решение и дать людям ответ.

Нянюшка метнула на Эсме быстрый взгляд.

Замок. Комната для гостей
В одной из комнат для гостей Диаманда очнулась и открыла глаза.
Мир вокруг кажется призрачным и прозрачным. Зеленые и синие огоньки мерцают то на краю зеркального стекла, то в окне, то на срезе стакана, что стоит у кровати.
Рука потянулась к стакану. Какая-то янтарно-золотая жидкость качнулась в хрустале. Рука безвольно опустилась на одеяло.
Диаманда опять откинулась на подушки. Глаза закрыты, но огоньки не исчезли.

Чулан у королевской спальни
Маграт делает вид, что не слышит слов Нянюшки о медовом месяце -- или, по крайней мере, не понимает ее намеки. Садится на самый краешек кресла, может еще не совсем как королева, но уж точно как ведьма. Пакет лежит у Маграт на коленях и можно разобрать немного размывшуюся надпись: КОНФЕТЕНЦИАЛЬНО.
-- Эээ... Диаманда, она чувствует себя лучше, так ведь? --
Бросает немного нервный взгляд на Веренса.
-- Не должно быть никаких последствий, но можно сделать лечебный отвар... --

Королевская спальня
По коридору семениит Милли, толкая перед собой тележку с бельем. Заглядывает в королевскую спальню через открытую дверь, которую Маграт оставила нараспашку.
-- Кхе-кхе?
Входит в спальню, заглядывает под кровать, подходит к гардеробу:
-- Кхе-кхе?
Убедившись, что никого нет, откидывает на кровати покрывало и внимательно рассматривает простыни.
-- Хи-хи.
Мечтательно смотрит в пространство, шевеля губами.
-- Хи-хи.
Начинает перестилать постель.

Чулан у королевской спальни
Грэнни:
-- Не вижу никакой проблемы. С Люси -- и я бы попросила называть её именно так -- всё будет хорошо. Через пару дней разум к ней полностью вернется. А если нет... Я могла бы... Ну знаете, есть методы.
Наверняка она больше не захочет быть ведьмой... А если захочет -- я с удовольствием возьму её в ученицы. Может, выйдет ещё из неё что-нибудь путное, да и под присмотром будет... А людям и объяснять-то ничего не надо -- всем же видно -- девочка была одержима. Неужели это и впрямь настолько серьёзно, что стоило упоминания в такой... м... праздничный день?

Веренс, продолжая хмуро смотреть в окно:
-- Не она одна, госпожа Ветровоск, многие здесь были если не одержимы, то очарованы. Начиная с меня. Главная проблема не в убытках и не в раненых. Многие почувствовали на себе, каково это – когда твоим разумом управляют. Такое унижение я не могу сравнить ни с чем, кроме… -- Обрывает себя, бросив быстрый взгляд на Маграт. -- Я не удивлюсь, если многие сейчас в глубине души чувствуют стыд. И за происшедшее, и за то, что к этому привело. --
Рассеянно начинает протирать окно рукавом.
-- А в таких случаях всегда ищут виноватого. Вы знаете. Чтобы провести черту и чувствовать себя на правой стороне. --
Смотрит в глаза Грэнни, с видимым усилием заставляя себя выдерживать ее мегаваттный взгляд.
-- После того, как мисс Токли проиграла поединок на городской площади, она сказала несколько неосторожных слов. Что все вокруг – тупицы. Что она всем покажет. Это уже тогда была одержимость?

Маграт тревожно смотрит на мужа.
-- Диа... Люси сказала это сгоряча. Ведь она получила чувствительный удар по своему эээ.. самолюбию. Ей нужен хороший режим, диета и физический труд на пользу общества...

Нянюшка еле слышно бурчит себе под нос, ни к кому не обращаясь:
-- Мужика хорошего ей нужно, как дети пойдут, быстро дурью маяться перестанет...

Веренс, обращаясь к Маграт:
-- Если бы на свете было больше людей с таким добрым сердцем, как у тебя! --
Негромко, в сторону Нэнни:
-- И с таким опытом, как у вас...
Но мне кажется, что мисс Токли завела себе здесь не так уж много друзей. Впрочем, сейчас важнее не это. Все понимают, что слова обиженной девушки – одно, а проклятие ведьмы – мм… Несколько другое. Не думаю, что в Овцепиках скоро забудут Черную Алису или…
Печально смотрит на Грэнни. Непроизнесенное имя почти зримо повисает в воздухе, словно написанное зеркально блестящими буквами.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 15, 2006 12:12 am     Заголовок сообщения:

Королевская спальня

Милли, напевая:
-- Eins, -- Hier kommt die Sonne,
Zwei, -- Hier kommt die Sonne
Drei, -- Sie ist der hellste Stern von allen –-

раскладывает на заправленной кровати одежду Маграт. Платье, корсет с пластроном, сорочку, нижние юбки с оборками, плиссированные панталоны, чулки с бантиками, носовой платок с инициалами Q M.

У каждого человека в шкафу хранится свой скелет. В Корелевской Спальне в шкафу имени его Королевского Величества, наследного Принца и Шута Веренса второго тоже был скелет. Но он был ничейный... точнее говоря общий... в общем, это был особый скелет. Он стоял прислонившись к внутренней стене шкафа скрестив ноги и задумчиво наблюдал за происходящим в спальне.

-- АГА, ВОТ ОНИ КАКИЕ СУПРУЖЕСКИЕ ОБЯЗАННОСТИ. МНЕ ТОЖЕ НАДО ПОПРОБОВАТЬ ЖЕНИТЬСЯ.

Голос этот миновал уши, звучал прямо в мозгу того к кому он был обращен. В данный момент голос зазвучал прямо в внутри черепа Смерти, он говорил сам с собой. Ну правильно, ушей-то у него не было. Правильнее было бы сказать, Смерть пробормотал себе под нос, но носа у него тоже не было.
К сожалению, по роду деятельности ему нечасто приходилось наблюдать за ухаживаниями, но однажды он видел, в таверне, как один не в меру напившийся фермер попытался поухаживать за Эсме, ущипнул ее за то сухопарое место, которое у других людей называется ягодицей. Эсме тогда повернулась и взглянула на ухаживающего, по совершенной случайности у фермера случился сердечный приступ.
Воодушевленный этим примером СМЕРТЬ подошел к служанке хихикающе убирающей постель и костлявыми пальцами повторил движение того фермера.

Повернувшись на каблуке, Милли отоваривает щипателя полноценной, профессиональной оплеухой.
Трясет ушибленной рукой.
-- Ойййййй! Ууууу! Аййй!
Пытаясь рассмотреть черты нависающей над ней темной фигуры:
-- Стыдно вам, сударь, щипаться и вот так вот рябить лицом!

Чулан у королевской спальни
Грэнни:
-- Виноватого, значит, найти надо?... Хммм... да ведь мы все тут виноваты, вспомните хоть Представление у Плясунов... Людям так и объясним, что виноваты и все, и никто. А девочка действительно нездорова была, ещё до Состязания, королева этих тварей ей являлась уже давно. Тут уж и мы, ведьмы, не уследили. Мы с Гитой речь обдумаем и набросаем... да у вас теперь и Придворный Волшебник есть, он нам поможет. А вы потом эту речь прочитаете народу, после Торжественной Демонстрации Свадебной Простыни, на неё всё равно весь Ланкр соберется.

Веренс роняет челюсть:
-- Демонстрации чего???

Мгарат, одновременно с Веренсом:
-- Какой демонстрации???

Грэнни удивлённо поднимает бровь:
-- Неужели, Ваше Величество не знает обычаев собственного народа? Свадьба не считается состоявшейся, пока молодые не... ммм... не покажут простыню со... с... Гита объяснит лучше.
-- В общем-то вам, ваши величества, эта традиция должна понравиться, её ввёл один из прошлых королей, Грубберт IV, после того, как съездил в Орлею. Он считал, что это очень передня... передов-вая и прогрыззивная идея. Гита, объясни им.

У хижины Эсмеральды Ветровоск
Грибо обходит территорию.
Мечтает нагадить на крыльцоу.
Угрюмо гадит на гррядку в огороде.
Канул в сумрак леса.

Королевская спальня
Смерть от неожиданности отпрянул, его никто никогда не бил, даже в детстве; из разбитого носа (которого все равно не было) потекла кровь, закапав на простыню... хммм, откуда кровь? Видимо девушка поцарапала ладонь об его череп...
Мда, он не ожидал, такого поворота событий, вот и простыню запачкали...

-- ПРОСТИТЕ, ЛЕДИ, В МОЕЙ СТРАНЕ НЕ ПРИНЯТО БИТЬ ЧЕЛОВЕКА ПО ЛИЦУ, -- сказал Смерть незаметно пытаясь загородить спиной испачканную простынь. Другое странное чувство в груди, там, где должно быть сердце, вдруг кольнуло в нем. Глянув туда, он обнаружил застрявшую в ребрах сломанную стрелу, В окне мелькнула розовая попка быстро улетающего голого мальчика с белыми крылышками за спиной.

Милли:
-- Благодарю, что предупредили! Если поеду в вашу страну, привяжу себе к заду две сковородки!
Замечает стрелу, торчащую у собеседника из груди.
-- Аввв... Ввваа...

Смерть, продолжая заслонять спиной пятна на простыне:
-- МММ, ЭЭЭ, А ЗАЧЕМ СКОВОРОДКИ? ВЫ НА КУХНЕ РАБОТАЕТЕ? А ЕДА ПОТОМ НЕ ПАХНЕТ... ЭЭЭЭ, НЕОБЫЧНО? ВСЕ Ж ТАКИ ТАКОЕ МЕСТО... ПРОСТИТЕ...

Непонятное волнение или просто щекотание от застрявшей стрелы беспокоило Смерть, он все старался незаметно накинуть на стрелу платочек.

Милли потрясена.
-- Я?! На кухне?! Вы меня еще судомойкой назовите!!!
И место у меня отличное, полным-полно желающих на мое место.
Завороженный взгляд возвращается к стреле.
-- Я ко... ко... королевская камеристка...
Трогает кончик стрелы пальцем.
-- У вас что-то тут спереди торчит!

Чулан у королевской спальни
Нянюшка с готовностью открывает рот... И не произносит ни слова. Смотрит на Маграт... Смотрит на Веренса...
Ее лицо отражает борьбу разных чувств: явного стремления брякнуть кое-что смачное, явного желания полюбоваться реакцией молодоженов на ее слова, -- и скрытого, -- пожалуй даже, тщательно скрываемого сочувствия этим перепуганным детям...
И в том же порядке она захлопывает рот обратно...
После паузы:
-- Так ли это срочно, Эсме? Ну, вообще-то, -- демонстрации -- это когда ходят толпами, знаменами размахивают... Если знамени нет, можно и простыню приспособить. Можно даже кальсоны на швабру вздеть -- хоругвь получится. Я Маграт позже все поподробней объясню...

Веренс:
-- Что значит "позже"? --
Подходит к Маграт и кладет руку на спинку ее кресла.
-- Миссис Огг, мы слушаем. --

-- А что ж, -- кивает нянюшка, вновь обретя невозмутимость, -- могу и сейчас рассказать, дело нехитрое. Ты ж у нас король, твое величество, вроде как всему головка, верно? Вот народу и важно знать -- как у тебя первая брачная ночь прошла -- все ли в порядке, может, какой прокол место имел... --
Тут нянюшка ухмыльнулась весьма двусмысленно.
-- Коли не было прокола, на простыне кровь должна показаться -- примета такая народная есть, понимаешь ли... --
И она с любопытством уставилась на Веренса.

Все это время Маграт хмурит брови, явно обдумывая что-то. Она вспоминает одну из книг Матушки Вемпер о практической медицине и некоторые ее замечания на полях, имеющие прямое отношение к празднованию Дня Середины Лета, когда парочки разбредаются по окрестным лесам, а позже осенью эти же парочки играют свадьбы. Логическим завершением этого процесса является весеннее рождение первенцов. Маграт хмурится все заметнее.
-- Не понимаю о каком проколе вы говорите, Нянюшка. А что касается демонстрации грязного белья, то мы должны учить народ гигиене. Чистота залог здоровья, хорошо бы все ланкрцы это как следует усвоили.
Маграт теребит ленточку, которой перевязан пакет, не очень прочный узел уже почти готов развязаться...

Веренс медленно обводит взглядом всех трех ведьм.
-- Так.
Присаживается на подоконник, подтянув к себе и обхватив руками одно колено. Болтая другой ногой, произносит плавным, убаюкивающим голосом:
-- …И, дабы успокоить сердца наших поданных мы, Веренс Второй Ланкрский, призвали к себе трех ведьм, известных своим искусством. Дальше поименно… Потом: …итак, ведьмы дали свое свидетельство в том, что девица Токли… ммм… поступала не по своей воле и разумению, каковые к ней и теперь еще не вполне вернулись. Упомянутую девицу от обвинений освобождаем и по нашей королевской милости препоручаем ее до полного и, мм, окончательного… Мм… окончательного…
Словом, госпожа Ветровоск, вы только что изъявляли желание взять ее к себе. Берите ее в качестве ученицы, служанки или кого угодно. Я приму это как ваше поручительство в том, что мисс Токли не причинит вреда нашим добрым людям, а добрые люди не причинят вреда ей.
Конечно, вы – как и она – имеете полное право отказаться. В таком случае, боюсь, мисс Токли придется покинуть Ланкр.
Спрыгивает с подоконника.
-- Да, и еще одно: в знак скорби о недавних событиях объявляем государственный траур. -- Несколько секунд смотрит вправо и вверх. -- Сроком на месяц. Любые празднования, торжественные ритуалы и обряды запрещены.
Негромко:
-- Я им покажу кальсоны...

При последних словах Веренса Нэнни одобрительно кивнула, но тут же ехидно добавила:
-- Только на месяц?
Не дожидаясь ответа, повернулась к матушке:
-- Поздравляю, Эсме. Я всегда считала, что тебе невестки не хватает. Это такое удобство! --
Подмигивает.

Грэнни:
-- Я думаю, она вполне заслужила и высшей меры -- быть твоей невесткой, Гита.
Веренсу:
-- Пусть ещё пару дней у вас тут полежит, придёт в себя. А я как раз у себя в хижине приберусь, найду хоть на чём ей спать.

Веренс:
-- Мисс Токли сейчас под замком. -- Обращаясь к Маграт: -- Ключ -- в нашей спальне, на столике. Там, где у меня валяется всякий прочий мусор. Проследи, чтобы о ней позаботились.
Старшим ведьмам:
-- Буду рад, если разделите с нами завтрак. А теперь я на время вас покину. -- Специфическим движением переминается с ноги на ногу. -- Государственные дела. --
Выходит.

Королевская спальня
Смерть:
-- МММ..., ЭТО? ЭТО СТРЕЛА, СЛОМАННАЯ, ДВУХПЕРЬЕВАЯ, ДОВОЛЬНО НЕУСТОЙЧИВАЯ КОНСТРУКЦИЯ, ТРЕХПЕРЬЕВЫЕ ЛУЧШЕ...
В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, МИЛАЯ ЛЕДИ, РАССКАЖИТЕ, КАК УХАЖИВАЮТ В ВАШЕЙ СТРАНЕ?


Милли отдергивает руку от стрелы.
-- Двух... Ух... Ух... Ухаж?...
Начинает падать в обморок. Замечает, что из ее рассеченной ладони еще сочится кровь. Тормозит падение в обморок.
-- Вы, сударь, хоть бы дали девушке платочек -- руку перевязать!

Смерть:
-- ПРОСТИТЕ СУДАРЫНЯ.
Достает черный шелковый платок и протягивает даме. Задумчиво:
-- НЕ ПОЙМУ, ПОЧЕМУ ГИЛЬДИЯ УБИЙЦ ТАК ЛЮБИТ ЧЕРНЫЙ ЦВЕТ?

Милли:
-- Так вы, сударь, из гильдии убийц?!
Млеет от восхищения:
-- Какая мерзость!

Смерть:
-- ГИЛЬДИЯ УБИЙЦ??? НЕТ... ХОТЯ... ХММММ, ДА... Я С НИМИ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮСЬ. ОЧЕНЬ ОБРАЗОВАННЫЕ ЛЮДИ. МЫ ЧАСТО ВЗАИМОДЕЙСТВУЕМ, РАБОТА ТАКАЯ... НЕ ВСЕГДА ПРИЯТНАЯ, НО ДЕЛО ЕСТЬ ДЕЛО. А ВЫ ИХ НЕ ЛЮБИТЕ?

Милли, пытаясь перевязать себе руку и зубами затянуть узел:
-- Я их боюфь.

Смерть:
-- ICH... ЭЭЭ... ИХЬ.... ИХ... ТО-ЕСТЬ, Я ХОТЕЛ СКАЗАТЬ, НАС НЕ НАДО БОЯТЬСЯ, МЫ ОЧЕНЬ МИРНЫЕ ЛЮДИ.

Милли хихикает:
-- Это тролли у нас теперь мирные, потому что так в королевском указе говорится. А про людей никакого такого указа не было.

Чулан у королевской спальни
Нэнни, к Маграт:
-- Может, и тебе стоит государственными делами заняться? Да и вообще переодеться, а то ты эдак, в неглаже и железном лифчике... Так и спала, что ли?

Маграт проводила мужа уже ставшим у нее привычным взглядом -- этакая смесь тревоги, неуверенности, любви и гордости.
-- Ммм... Да, я так устала, что забыла переодеться на ночь. Ужасно негигиенично... --
Длинные нервные пальцы Маграт наконец-то справились с ленточкой, и оберточная бумага, не сдерживамая ничем, развернулась в ее руках. Перед взорами трех ведьм предстали....
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 15, 2006 12:43 am     Заголовок сообщения:

Королевская спальня
Смерть:
-- Я АНТРОПОМОРФ... ДА, Я ЧЕЛОВЕК. ХММ, МИЛАЯ ЛЕДИ, МОЖЕТ МОЖНО ПРИГЛАСИТЬ ВАС НА ЧАШКУ ЧАЯ? ВЫ ЛЮБИТЕ ЧАЙ ИЗ РОМАШЕК?

Милли, с надеждой:
-- Это куда пригласить, к вам в комнату, что ли? Приличные люди честным девушкам таких предложений не делают.

Смерть:
-- КХМММ, Я ОЧЕНЬ ПРИЛИЧНАЯ АНТРОПОМОР... ПРИЛИЧНЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН. Я, КОНЕЧНО ЖЕ ПОНИМАЮ, НЕПРИЛИЧНО ПРИГЛАШАТЬ К СЕБЕ В КОМНАТУ ПОСТОРОННИХ ЛЮДЕЙ, ПО РОДУ СВОЕЙ ПРОФЕССИИ Я САМ ЧАСТО ПРИХОЖУ В КОМНАТЫ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ, БЕЗ ПРИГЛАШЕНИЯ, НО ЧАСТО МЕНЯ БЫВАЮТ РАДЫ ВИДЕТЬ...
ЭЭЭ, О ЧЕМ ЭТО Я? НЕТ, КОНЕЧНО, УЖАСНО НЕПРИЛИЧНО ПРИГЛАШАТЬ К СЕБЕ В КОМНАТУ, НЕТ, Я ПРИГЛАШАЮ В СВОЕ ИМЕНИЕ. МОЙ СЛУГА АЛЬБЕРТ ДЕЛАЕТ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАШКОВЫЙ ЧАЙ. И РОМАШКОВОЕ МЫЛО. ГЛАВНОЕ НЕ ПЕРЕПУТАТЬ, ЧТО ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО УПОТРЕБЛЕНИЯ, А ЧТО ДЛЯ НАРУЖНОГО.


Милли:, злорадно:
-- Ну вот примерно так в наших краях и ухаживают. Сами видите, что для вас бедной девушке вскружить голову -- как нечего делать. А сейчас вы уж меня простите: работы много!
Юркнув мимо Смерти, выскакивает из комнаты и убегает по коридору.
На бегу нюхает черный платок, которым у нее перевязана рука.
-- А голос-то, пробирает прям до ах!
Убежала.

Замок. Комната для гостей
Ничто не вечно во множественной вселенной. Погасли и разноцветные огоньки. Диаманда спииииит и даже малость похрапывает.

Смерть заходит в комнату, достает песочные часы, смотрит на них, качает головой и выходит.

Чулан у королевской спальни
Пакет развернулся, и в руках Марграт оказалась кукла с длинными светлыми волосами, наряженная в блестящее бальное платье. Также в пакет было вложено письмо, которое упало на пол. На пол упал и большой кусок чего-то тяжелого, тщательно завернутого в плотную упаковочную бумагу. Маграт торопливо подняла письмо, но внимательный взгляд мог заметить наверху первой страницы старательно выведенную надпись --"Здравствуйте дорогая крестная!" Надпись была украшена завитушками, а в уголке была также пририсована розочка. От пакета лежащего на полу распространился сочный запах копчености.
-- Ммм... Копченое мясо и рыба очень вредны для желудка. Что же мне с ним делать?

Замок. Комната для гостей
Снаружи по карррнизу движется Грибо. Обрращает внимауние на крышшшу соседней баушни, где голозадый пацан с крылышками трренируется из лука по голубяум.

Чулан у королевской спальни
Нэнни зорко глянула на куклу, прищурилась:
-- Эсме, куколка-то из Орлеи, что скажешь?

Крыша королевскоого замка
Грибо граумотно, зигзагами, бежит по кррышше.
Вслед градом сыплются стрелы.
На моурде перья. Возможно, голубиннные.

Королевская спальня
Смерть Выходит на балкон, садится на коня и испаряется.

Чулан у королевской спальни
Маграт быстро пробежала глазами начало письма:
-- Ммм... простите, это, кажется, важно и касается моих обязанностей крестной...
Подняла глаза на Грэнни и Нянюшку:
-- Нет, нет, ехать никуда не надо! Я... я пойду... Скоро вернусь!
Торопливо выходит, прижав к груди куклу и письмо. Второй пакет остался лежать на полу.

Пакет проворно подхватывает нянюшка:
-- Ммм! Как пахнет, чуешь?

Грэнни, игнорируя замечание Нэнни:
-- Послушай, Гита... Мои познания в вопросе супружеских обязанностей ограничиваются теорией...
Предупредительный выстрел глазами в ухмыляющуюся Нэнни:
-- Но я более чем уверена, что подслушивающая под дверью старая развратница не является обязательной частью процесса!

Гита в ответ подмигивает:
-- Часть, может, и не обязательная, зато очень занимательная... И вообще, не обязательно -- не значит запрещено... Мне это мой Уоллик разобъяснил, а он как-то у одного судейского забор чинил, уж он-то знает...
Пакет, однако, занимает ее внимание все больше...
-- Как думаешь, а не нам ли с тобой это весточка? А точнее -- не мне ли? Они ж там, в Орлее знают, что Маграт, э... это, -- веткотарианка...
У нянюшки явно слюнки текут...
Однако видя на лице Эсме явное неодобрение, нянюшка решает сменить тему... Продолжая как бы невзначай теребить веревочку аппетитно пахнущего свертка, говорит:
-- Как думаешь, Эсме, оклемается ли эта бедолага Люси вообще? Добровольно впустить эту эльфийскую мерзавку к себе в мозги -- такое даром не проходит... Как она металась, -- Люси-то, -- когда ее Маграт перевязывала! То чтой-то шепчет, то вскрикивает... Как бы у ей и вовсе крыша не поехала... Досталась тебе ученица, нечего сказать...

Грэнни:
-- Ну, не одна эта эльфиянка может в мозгах ковыряться, Гита... А мне вот интересно, что это за кукла была и от кого. Надо бы за Маграт присмотреть...

Нянюшка кивает.
-- И что за письмецо было... И што в этом письмеце написано...

В чулан заглядывает Милли:
-- Король просит в большую столовую завтракать.
Книксен.
-- А мадам Пышка сегодня сделала сливовый пирог.
Принюхивается:
-- А господин Арккнацлер стрелял через разбитое окно из араблета. Говорит, что на карнизе сидел кот с наглым видом.
Принюхивается:
-- А чем это копченым пахнет?

Нэнни:
-- Голубушка, не ты ли за Люси ухаживаешь? Как она там? Не бредит, часом?

Милли, к Нэнни:
-- Я к ней заглянула через окошко на двери. Она тихо так лежит... Такая бледненькая... Носик острый кверху торчит... Но вроде дышит.

Нэнни, к Милли:
-- А копченым, голубушка, пахнет -- это не про нас... Это самой королеве гостинец прислали.
Прячет пакет в поместительный карман юбки.

Стоя в дверях чулана, Милли оглядывается в обе стороны по коридору:
-- А тут красивый такой джентльмен не проходил? Высокий... Глаза голубые... Кажется...

Грэнни:
-- Высокий, говоришь? Голубоглазый? Вчера приходил, а сегодня ему тут делать нечего. Ты себя хорошо чувствуешь, девочка?

Милли, к Грэнни:
-- Ой... Благодарю, госпожа Ветровоск, хорошо...
В глазах поволока.
-- Прям даже совсем неплохо.

Грэнни:
-- Это хорошо. А вот мне после вчерашних событий немного нездоровится... -- Осторожно поднимается с табуретки и медленно пересаживается в кресло. -- Передай, пожалуйста, их величествам, что мы с мисисс Огг немного задержимся... --
Откидывается на спинку кресла:
-- У меня немного кружится голова...
Заговорщически подмигивает Нэнни.
-- И пусть их величества не беспокоются, Гита за мной присмотрит. Правда, Гита?
Откидывает голову и прикрывает глаза.

Милли, испуганно:
-- Да, мэм. -- Я могу идти, мэм?

Откуда-то из глубины чулана выбегает Мышка, останавливается прямо перед Милли и пищит на неё.

Милли, призывая Нэнни в свидетели:
-- Помните, миссис Огг, вчера свадебные свечи были все прям погрызанные? А королева Маграт запретила этих травить. Она их подкармливает.
Слегка пятится под мышиным взглядом:
-- Ночью к себе в кровать прям хоть кота клади! -- Выскальзывает из чулана и семенит прочь.

Кабинет в доме Смерти
Смерть у себя в кабинете, покачивается в кресле, хоть конструкция кресла не подразумевает покачивания, потом закинул ноги на стол, взял кружку с остывшим ромашковым чаем и, не замечая этого, начинает с грустью его отхлебывать.

Коридор у королевской спальни
Мышка семенит по корридору, принюхиваясь.
Забегает в королевскую спальню.

Чулан у королевской спальни
С досадой глянув на Эсме, Нэнни выглядывает в коридор и кричит вслед Милли:
-- Девонька, только ты нам тогда сюда завтрак принести на забудь! На подносе! На двоих! А лучше на четверых!
Про себя:
-- Кота ей в постель... Поосторожнее бы, голубушка, со словами, а то как бы не накликать...
К Эсме:
-- И чего нам тут задерживаться?

Эсме лежит бездыханно и бездвижно. И, естественно, молча.

Королевская спальня
Маграт вернулась в спальню и задумчиво уставилась на кровать. Кто-то... Ах, ну, конечно же, Милли разложила на кровати ее одежду -- королевскую одежду. Маграт отложила в сторону куклу и письмо и взяла в руки корсет. Никогда, никогда Маграт не пользовалась подобными вещами и сейчас ее привело в некоторое недоумение необходимость надеть на себя все это. Но доспехи королевы Инси не самая подходящая форма одежды для завтрака, и Маграт начала переодеваться. Стащив с себя все железо, она вздохнула посвободнее и оглянулась в поисках тазика с водой. Гигиена прежде всего -- Маграт тщательно умывается и не менее тщательно расчесывает волосы.
-- Колокольчики моооиии.... Цветиииииики степныыыые... --
В спальне раздался звонкий голос Маграт. Умывшись, королева надела нижнюю юбку, но корсет продолжал ее озадачивать...
-- Что гляяядииите на меееееня... --
Маграт отложила корсет и снова взялась за письмо. К письму был приколот еще один мелко исписанный листочек. Внимательно читает:
-- Зажечь три свечки... Капнуть в чашу с водой три капли крови... Свечки есть, только что зажечь их... Неужели это сработает? --
Маграт недоверчиво щурится и встает. Выглядывает в коридор.
-- Милли! Кто-нибудь!

Пока Маграт стоит спиной к комнате, Мышка проворно взбирается по покрывалу на кровать, подбегает к письму и начинает бегать по строчкам. В прямом смысле, лапками, а не только глазами.

Снарружи на подоКошник окна в коридоре запррыгивает Грибо.
Созерцает Маграт.

Заметив Грибо, Мышка аккуратно спускается по покрывалу вниз и выбегает из комнаты, проскользнув мимо ноги Маграт. Как раз в это время Маграт переступает с ноги на ногу и задевает Мышкин хвостик. Мышка пронзительно пищит.

Коридор у королевской спальни

В коридоре раздается хрипловатый голос:
-- Я, конечно, ценю твою помощь, юноша, но я ведь тебе в твои фанфары трубить не мешаю, так что и ты ко мне на пасеку не суйся...
Из-за угла показывается мастер Брукс, королевский пасечник.
Он эскортирует к месту несения службы покусанного пчелами Шона.

Шон, усталый, но довольный, идет, похлопывая себя здоровой рукой по искусанным плечам и лицу, полный уверенности, что общественно полезный труд может оставить на тебе лишь почетные следы.

Услышав призыв королевы, вновь принимает "гвардейский вид" и, направившись в сторону покоев, выкрикивает:
-- Кто-нибудь здесь, ваш-величество!

Королевская спальня
Грибо исчезает с подоКошника.
Размытая полоса в воздухе.
Возникает на пороге спальни.
Удар лапой.
Один коготь подцепляет грызуниху за хвост.
Четыре когтя входят в ногу Маграт.

-- Ай!!! --
Маграт дергает ногой и придает Грибо ускорение достаточное, чтобы тот отлетел к соседней стене. Поднимает мышку с пола и осматривает ее, цела ли, не повредил ли ее Грибо.
-- Бедняжка, маленькая....
По ноге Маграт струится кровь...

Коридор у королевской спальни
На крик Маграт из чулана выскакивает нянюшка. Быстрым взгляом окидывает всех присутствующих.
При виде Шона ее сердце на секундочку сжимается -- родной сыночек все-таки, притом младшенький, -- а так покусан, да притом из-за нее...
"Да ладно, -- говорит себе она, -- я ему потом за это что-нибудь самое вкусненькое приготовлю..."
Поворачивается к Маграт. Видит Мышку у нее на руке.
Поспешно:
-- Дай-ка ее мне, голубушка... Э, миледушка. Я ее полечу, покормлю. А тебе одеваться надо. Вон, ты почти уже в глаже, еще чуть-чуть, и будет в самый раз.
Шону:
-- А ты иди, сынок, своими делами занимайся. Нечего тебе на королеву в почти-глаже смотреть. Я ей сама помогу.

От вскрика Маграт мастер Брукс на мгновение сморщился, заткнул уши.
Пожав плечами, уходит, бурча себе что-то под нос.

Шон:
-- Но Маааам! Так не положено. Я дол...
Стушевывается под Нянюшкиным взглядом.
-- Хотя я могу посмотреть, что там с ямой. Я ее давно не чистил. С тех пор, как туда упал этот эльф, все руки не доходили...
Уходит.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 15, 2006 1:05 am     Заголовок сообщения:

Королевская спальня

[Мастер: По просьбе Маграт помещаю здесь орлейское письмо (ту часть, что успела пробежать мышка).
Слова «Здравствуйте, дорогая крестная» не написаны, а скорее нарисованы цветными чернилами и украшены розочками. Дальше, крупным размашистым почерком с уверенным нажимом, идет само письмо. По-орлейски.
«J’espere que ma lettre vous trouva en bonne sante. J’envoie aussi mes bonjours et respects a vos amies, deux grandes sorcieres. C'etait une connaissance peu oubliable!
Moi , je me porte bien, cependant soucies etatiques m’occupent pleinement. A vous dire vrai –»

Все это было для мышки наверняка очень информативно. К сожалению, тут она услыхала невдалеке: «Урроул» и отвлеклась…]


Коридор у королевской спальни -- чулан
Грибо треснут об стену.
Лишен законной добычи.
Недоволен.
Смотрит на Маграт с выражением "Цыпленок хочет умереть".
Вспоминает, как Маграт выглядела с топором в руках.
Садится, поднимает заднюю лапу и начинает вылизывать яйтса.

Нэнни умильно улыбается Маграт, отбирает у нее Мышку:
-- Одну минуточку, мила-душечка, чичас я к тебе подойду. А мышку Эсме отдам, она о ней позаботится...
Заскакивает в чулан, сажает Мышку на колени Грэнни и выходит, не забыв плотно прикрыть за собой дверь (чтобы Грибо на вздумал сунуться).
Возвращается к Маграт.
-- Идем в покои, деточка, одеться-то все-таки надо.

Чулан у королевской спальни
Грэнни осматривает Мышку.
-- Извини, маленькая, я этому коту гнусному ещё задам...
Прислушивается к фантомной боли в своем несуществующем хвосте.
-- Ничего страшного, у тебя царапинка маленькая, почти и не болит, саднит только, правда?
Оглядывает кучу мебели, находит канделябр, из которого торчит одинокий огарок. Сажает Мышку на кресло, даёт ей свечку.
-- Пока ничего вкуснее достать не могу...
Ощупывает стену, находит место потоньше и протыкает дырку ногтём.
-- Нет, ну кто строит эти замки-то? Со стенами картонными! А вдруг кто-то за королевской четой подглядывать будет?!
Кстати, видно через эту дырку мало. Зато слышно хорошо. Эсме прикладывает ухо к стене.

Королевская спальня
Нянюшка ведет Маграт внутрь спальни, болтая без умолку:
-- Пошли, пошли, и ногу перевязать надо, и юпку надеть... А это что за фиговина, -- *подцепляет корсет* -- думаешь, тебе в ней будет удобно? Да и то, все помягче лифчика королевы Инси будет... А чтоб кровь из царапины остановить -- лучше нет, чем бумага...
А сама шарит глазами в поисках письма.
Увидела его и незаметненько двинулась в его сторону:
-- Вот бы хоть эту бумажку к ноге приложить... Дай, оторву кусочек...

Коридор у королевской спальни
Грибо перестал вылизываться.
Ощетинился.
Выпустил все когти.
Клацая когтями по каменному полу, мммммеееееедленно подошел к двери спальни.
-- Урро...
Урро...
С омерзением:
-- Мияу.

Королевская спальня
Маграт:
-- Нет, не этой!
Поднимает письмо и оглядывается в поисках, куда бы его засунуть. Сует его под подушку и садится на кровать.
-- Ничего, я сама оденусь. Нэнни, там завтрак уже готов, наверное... А я только хотела, чтобы Милли свечки зажгла...

Коридор у королевской спальни
Грибо мрачно тянет когтями по двери

Королевская спальня
[Милли:
Ой, простите, Ваше Величество! То есть, меня здесь нету, я прислуживаю в столовой, особенно этим.... господам волшебникам. Послали за бананами, если бананов сию минуту не принесу, мне будет уук.
Я не знаю, что такое уук, но быстро убежала за бананами.]


Комната для гостей

Диаманда чуть-чуть приоткрыла один глаз.
-- Что за комната? Как я сюда попала?
Проводит пальцами по забинтованным частям тела, морщится.
Попыталась привстать на локте. Кажется, удалось... Бинты только тянут. И болит всё. С трудом садится в постели.
-- С-... с- (кхмммм) сестры...! Где вы?! Пер.. (кхммммм) Пердитаааа!

Чулан у королевской спальни
Грэнни хмурится.
Нет, всё-таки дырочка в стене была не самой лучшей идеей. Не видно ничего, и слышно только когда громко говорят... Да ещё и чертов кот скребется в дверь, совершенно заглушает все звуки!

Королевская спальня
Грибо трррясет башкой, как будто в ухо попал клещ.
Щщщщемится в спальню через приоткрытую дверь.
Подходит к Нэнни, бодает ее в юбку.
Сипло и злобно:
-- Мур.

-- Какие тебе свечки, утро на дворе!... Чтой-то напоминает мне мода ета, свечки средь бела дня зажигать... -- Да и что ж за завтрак королевский без королевы... Ну-ка, одевайся и пошли завтракать. Ничего не поделаешь: ноблесс теперь оближешь, никуда не денешься. Долг, так сказать, перед поданными... Давай, я тебя быстренько в эту сбрую затяну, и пойдем..."
*Но все же вытаскивает из кармана трубку, кисет и коробку спичек. Спички -- они, конечно, попахивают прогрессом. То есть серой. Зато удобно...*
*Кладет спички на столик.*
*Обращает внимание на бодающего ее Грибо*
-- А кто у нас тут голодный? Кто у нас тут еще не завтракамши?

Бочком подбрается к подушке, лежащей в изголовье постели...
И на миг застывает с открытым ртом: на постели кровь...

Коридор у комнаты для гостей
Веренс, озабоченно хмурясь, идет по коридору.
Успел переодеться в обычное королевское облачение (на сей раз явно взятое у кого-то взаймы: рубаха, слегка сползающие штаны, куртка и классические ланкрские ботинки).
Слышит голос Диаманды, ускоряет шаг и сует руку в карман за ключом.
Досадливо щелкает пальцами, поворачивается и быстро уходит в противоположную сторону.

Королевская спальня
Грибо, с отвращением к этому звуку:
-- Мияу.
Трррясет головой, явно пытаясь что-то вытрясти из нее.

Быстро входит Веренс.
Настолько занят навалившимися проблемами, что даже не смущается при виде полуодетой Маграт.
-- Дамы, госпожа Ветровоск еще в замке? Мне хотелось бы, чтобы она заглянула сейчас к Диаманде. Диаманда очнулась и кричит.
Берет со столика ключ.
-- Маграт, прошу тебя -- когда будешь готова, займись нашими гостями в столовой. Кто-нибудь из нас должен присутствовать во время завтрака, а я сейчас немного занят.
Деликатно, но решительно берет Нэнни под локоток:
-- Буду вам бесконечно благодарен, миссис Огг, если вы спуститесь в столовую, пока Маграт одевается. Мимо меня недавно пробежала Милли с несколько напуганным видом. Не знаю, что там делают господа волшебники, но ваше чувство светского такта сейчас будет просто незаменимым.
Говоря все это, выходит вместе с Нэнни из комнаты и плотно закрывает за собой дверь спальни.

Коридор у королевской спальни
Раздается шум и грохот... в клубах то ли дыма, то ли пыли появляется Наверн Чудакулли.

"Где это я очутился... Трудно разглядеть. Воздух вокруг насыщен голубыми, зелеными, оранжевыми и октариновыми искрами и разрядами...
-- Так, кажется это длинный коридор... замечательно рассчитал... в полдюйме от стены... надеюсь это моя вселенная и я все еще не женат...
... Пересчитывает количество цветов искр и разрядов...
-- ... так... один, два, три, четыре, пять, шесть... семь.... где восьмой?... а вот... ну да, я в своей вселенной... надо спросить у Тупса сколько цветов в других?... Знание -- Сила!.. а Незнание -- Волшебная Сила!... Хм.. куда же мне теперь?
Оглядывается и пытается понять в какую сторону коридора следует направится... достает бильярдный шар, кладет на пол... шар покачавшись начинает катиться влево...
-- Ну вот и славненько! Туда и направимся.
Шар натыкается на выступ в полу и останавливается, останавливается и Аркканцлер... сосредоточенно смотрит на шар.

Ослепленный световыми эффектами Веренс зажмуривается и автоматически делает шаг вперед, заслоняя собой Нэнни.

Чудакулли выходит из оцепенения (настоящие маги утверждают, что из сосредоточенности).
-- Так, кажется я слегка промахнулся, не то место...
Поднимает бильярдный шар. Творит заклинания и исчезает так же как и появился, слегка подпортив штукатурку на стенах.

Веренс несколько раз молча открывает и закрывает рот.
Вытирает слезящиеся глаза.
Отряхивает от кусочков штукатурки свою голову и плечи, а также шляпу и плечи Нэнни.
-- Вот примерно на это я и намекал, миссис Огг...

Королевская спальня
Грибо пытается выскочить из спальни вслед за Нэнни и Веренсом.
Не успевает.
Поддевает закрытую дверь когтями.
Со скрипом и скрежетом приоткрывает дверь и просачивается из комнаты в коридор.

Коридор у королевской спальни
Нэнни, себе под нос:
-- Не иначе, кто-то тут феекрестничать собрался... Чует мое сердце, скоро везде тыквы валяться будут...
Веренсу:
-- Ты, голубчик, обожди. В чулан пока не суйся, Эсме я сама кликну...
Чуть-чуть приоткрывает дверь чулана и заглядывет внутрь:
-- Куу-ии, пришли свои...

Грибо моолниеносно ныррряет в чулан.
С разбегу вписывается головой в дубовую ножку кррресла.
Валяется в позе убитого трупа у ног этой котофобной старррой садистки.

Комната для гостей
Диаманда:
-- Куда они все запропастились?!
Пытается встать. Но удается только, сидя, опереться спиной о резной столбик кровати. Шарит рукой по шее. Среди полутора дестятков оккультных штук, висящих на шнурках из кожи лягушки, тесемках из волос и серебряных цепочках, находит одну. Что-то шепчет на непонятном языке.
-- Да что ж это такое? Опять перепутала отшельника и арфиста?
Вновь что-то шепчет над амулетом. Раздается мееедленный скрип, как будто открывается какая-то дверь.
Диаманда смотрит на двери комнаты. Они закрыты.

Чулан у королевской спальни
Эсме поднимается с кресла и выглядит очень довольной собой.
Злорадно:
-- Ах ты бедненький котик, что же ты так неосторожно быстро бегаешь?
Гите:
-- Письмо написано по-орлейски, но записку Маграт читала вслух, и там было что-то про три свечки и три капли крови на стакан воды. Что бы это могло быть? Кстати, от стакана воды я бы не отказалась. Это гнусное создание вылизывало себя под хвостом.

Коридор у королевской спальни
Веренс нервно ходит взад-вперед по коридору перед дверью чулана, хрустя по осколкам стекла и кускам штукатурки.

Чулан у королевской спальни
Грибо конвульсивно подергивает задними лапами.

-- Я тебе, Эсме, одно скажу... - начинает Нянюшка...
И решает пока отложить этот разговор.
-- Ты бы выглянула, там их величество бегают, тебя дожидаются...
Переворачивает Грибо на спину и делает ему искусственное дыхание. Ну, не рот-в-рот, конешно, а так -- за передние лапы...

Коридор у королевской спальни
Веренс раздраженно пинает кирпичный осколок. Догоняет и пинает снова.
Увлекшись, гонит осколок по коридору.

Чулан у королевской спальни
Грэнни на секунду задерживается в дверях, задумчиво поправляет метлу, стоящую в углу чулана, решает всё-таки её с собой не брать. Покидает чулан.
Быстрыми шагами догоняет Веренса.

Из шкафа, сквозь стенку в помещение заодит Смерть. подходит к нянюшке:
-- ЭЭЭ, НЕ НАДО МУЧИТЬ КОТА, ОН ЕЩЕ ДОЛГО БУДЕТ ПТИЦ ПО ОКРУГЕ ГОНЯТЬ. У МЕНЯ К ТЕБЕ ЕСТЬ ПАРА ВОПРОСОВ, ТЫ НЕ ОТКАЖЕШЬСЯ ОТВЕТИТЬ?

Комната для гостей
Веренс возвращается почти бегом.
Чем ближе подходит к двери комнаты, тем больше зелени в лице и медленнее шаг.
Вставляет ключ в замок. Прокашливается, делает каменное лицо и поворачивает ключ.

Диаманда смотрит на двери комнаты. Они медленно, но без скрипа приотркываются. В то же время характерный скрип давно не мазанных петель продолжает звучать.
-- Ой.
Хватается рукой за амулет и прячется под одеяло.

Веренс входит как воплощение официальности и королевского достоинства.
Можно заметить, что кулаки в карманах куртки крепко сжаты.
Глядя поверх кровати в стену, говорит без интонации:
-- Добрый день, мисс Токли. Как вы себя чувствуете?

За спиной Варенса, невидимая для Люси, стоит Грэнни.

Веренс добавляет чуть-чуть железа в голос:
-- Мисс Токли? Вы меня слышите?
Смотрит на холмик под одеялом, выдающий присутствие Диаманды.
Не то, чтобы Варенсу приходилось часто сдергивать одеяло с девушек в постели. Но сейчас он вполне на это способен.

Под одеялом Диаманда видит открывающуюся дверь и яркий свет за ней. Быстро закрывает глаза и выскакивает из-под одеяла так быстро, насколько позволяют бинты.
-- Ай! Кто это?!!!
Опять прячется под одеяло.

Веренс отшатывается от кровати.
Переводит дух, выражения лица становится ближе к нормальному.
Наклоняется над прячущейся под одеялом Диамамндой, говорит мягко:
-- Мисс Токли. Люси. Посмотрите на меня.
Отгибает угол одеяла, там, где должно быть лицо Диаманды.

Диаманда не может понять, почему увидела дверь в темноте под одеялом, куда она открывалась, и как сработало заклинание над амулетом. Все еще под впечатлением того, что что-то из ее атрибутов заработало, открывает глаза и смотрит на короля.
-- Кажется, я в вашем доме, Ваше Величество... Что случилось?

У хижины Эсмеральды Ветровоск
Наверн Чудакулли расслаблено бредет мимо Хижины Эсмеральды Ветровоск и бубнит:
-- ... хорошо-то как... тишина... никакой суеты... красотища, запустил я себя... все на работе, да на работе... нельзя так...
-- ...хорошо... ни тебе церемоний, ни этикета, ни регламента... ни казначея... ни Тупса... а куда это меня последний раз занесло... искривление заклинания какое-то... Это наверное постэльфийские искажения иллюзорности еще висят... надо будет вызвать спецгруппу по иллюзорному антитеррору...
-- А вот и хижина. Есть кто-нибудь?!!! Э-эй?!.. Вроде никого, и трава не примята... Это хорошо, что никого нет... никто не отвлечет и не помешает...
-- Мирненько как тут все... идешь себе с арбалетом и удочками, а главное СВОБОДА-А-А-А!!! (обода!!! обода!!! ода!!! ода!!! да!!! да!!! *ушло за эхом*)
-- Речкой потянуло... ну ка где она? где... где?... а вот... нужно только вниз спуститься... уклон то какой... ой... ой... ой... ух!!! серьезный уклончик... уф!!!
-- Ну вот и местечко тихое... надеюсь, форель здесь королевская...
*Достает из шляпы раскладной стульчик, удочки, наживку и бутерброд. Бутерброд кладет обратно... насаживает наживку и забрасывает ее на середину реки... расслабленно следит за поплавком...

Чуть позже. Раскладной стул уже превращен в кресло качалку, Аркканцлер дремлет под журчание воды и пение птиц, улыбается во сне... бормочет невнятно...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 15, 2006 1:36 am     Заголовок сообщения:

Королевская спальня
Нэнни кладет на пол увесистый канделябр, который вроде как сам собой оказался у нее в руке секунду назад и широко улыбается.
К Смерти:
-- Поговорить -- оно можно. Я уж думала, ты за моим Грибошей... Эсме никогда бы себе не простила!

Смерть:
-- МНЕ ИНТЕРЕСЕН ОДИН ВОПРОС, МНЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО Я ВЛЮБИЛСЯ... НУ, НЕ ЗНАЮ, ЧУВСТВО ТАКОЕ СТРАННОЕ, РАНЬШЕ НЕ БЫЛО... ХОЧУ ЖЕНИТЬСЯ, Я СЛЫШАЛ, ЧТО ВЫ -- БОЛЬШОЙ СПЕЦИАЛИСТ В ТАКИХ ВОПРОСАХ. МОЖЕТЕ МЕНЯ НАУЧИТЬ, ЧТО МНЕ, КАК БУДУЩЕМУ МУЖУ, НАДО УМЕТЬ?

Нянюшка вытаращила глаза, но быстро берет себя в руки, позволив себе лишь пробормотать под нос: "Ох, да нынче просто день сюрпризов..."
Подумав:
-- Будущему мужу надо уметь много чего... Обычно это зависит от будущей жены... Кто счастливица-то?

Смерть:
-- ЭТО СОВЕРШЕННО НЕВАЖНО, ПОКА... Я ЕЩЕ НЕ ПОМНЮ, ЕЩЕ НЕ ВСПОМНИЛ, НО ГОВОРЯТ МУЖ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ КАКИЕ-ТО СУПРУЖЕСКИЕ ОБЯЗАННОСТИ. Я ПО РОДУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ С ТАКИМ НЕ СТАЛКИВАЛСЯ...

-- Н-ну, для начала -- плоть и кровь нужны, -- протянула нянюшка, с сомнением разглядывая собеседника. -- Есть у тебя кровь, голубчик?

Смерть:
-- НЕТ, КРОВИ У МЕНЯ НЕТ. У МЕНЯ ЕСТЬ КОСТИ, ЕСТЬ ВОТ ЭТОТ ПРОДОЛГОВАТЫЙ ПРЕДМЕТ -- У ВАС ОН КОСА НАЗЫВАЕТСЯ. ВОТ ТУТ ЛЕЗВИЕ ВЫСКАКИВАЕТ.
А ЧТО, ЛЮБВИ ЭТО ПОМЕХА?

-- ДА, ЗАБЫЛ СКАЗАТЬ... Я ОЧЕНЬ ПЛОХО ПЕРЕНОШУ ВИД КРОВИ. ОСОБЕННО ЕСЛИ ОНА НА МНЕ.
МНЕ РАДИ ЭТОГО ДЕЛА НАДО ПУСТИТЬ СЕБЕ КРОВЬ МЕЖДУ КОСТЕЙ...
МММ, НАДО ПОДУМАТЬ...


Вдруг его скелет окутывает красная сеточка капилляров и более крупных кровеносных сосудов. Появились очертания глазных яблок, красного цвета. Впечетление дополнялось тем, что сосудов не было, просто жидкость красного цвета пульсируя бегала струйками сеточкой по телу.

-- КХМММ, ТАК ПОЙДЕТ?

Грибо тем временем неохоутно расстается с надеждой, что ему почешшшут бррюхо и перестает изобррражать убиенного.
Встает и с громовым уррчанием отирается о мантию Смерти, оставляя на ней гррязную шшшерсть.

Нянюшка, не отрывая глаз от собеседника, задумчиво наклоняется и щекочет Грибо за тем огрызком ушной раковины, что исполняет у него обязанности острого кошачьего ушка.
-- Не, дружок, лучше уж сделай как было...
Помолчав:
-- Вот уж не думала, что когда-нибудь кому-нибудь это предложу, -- но может, тебя плоте-ническая любовь устроит, а? Это, знаешь, когда плоти -- ни-ни, а сплошь душа в душу... Правда, в этом деле я не большой дока, но и ума особенного тут не надобно, знай оказывай знаки внимания, подарки там всякие, серенады, вздохи при луне. И девушка довольна, и ты при деле...

Грибо вспоминает, что не довел серьезное дело до конца.
Поднимает заднюю лапу и продолжает вылизывать яйтса с того места, на котоуром прррервали.

Смерть, задумчиво глядя на Грибо:
-- ТЫ УВЕРЕНА ЧТО ЭТОГО БУДЕТ ДОСТАТОЧНО?

Нэнни хмыкает.
-- Некоторым бывает достаточно. Главное -- правильный настрой. Если, конечно, сможешь телом обрасти, тогда поговорим и о других, этих, как их... вероянтах.
Подняв бровь вопросительно смотрит на Смерть и добавляет:
-- Кстати, если будешь пробовать, ты сперва повнимательней разберись, как мужчина устроен, а то еще, неровен час, где-нибудь чего-нибудь не так себе организуешь, -- девушкам такое не очень-то нравится.
Нахально подмигивает.
-- Кстати, ты пока реши, чего делать будешь, а потом опять за консольтацией приходи... А я, коли не возражаешь, позавтракать пойду -- пригласили тут меня... Если что -- где меня найти знаешь.
И выходит, бормоча про себя: "Што ж там за письмо такое у Маграт? И кровь откуда? Можжа, она железным лифчиком своим поцарапалась, пока спала?"

Смерть недоволен... что-то недосказано, чего-то не хватает. Горестно вздыхает и уходит сквозь стену, даже не заметив ее.

Комната для гостей
Веренс, к Люси:
-- Да, верно. Вы сейчас в моем доме и под моей защитой. Я должен поговорить с вами, мисс Токли. Вы в состоянии разговаривать?

Диаманда:
-- Ваше Величество, я очень плохо помню, что призошло. И болит все. Как это получилось?

Напряжение потихоньку отпускает Варенса, теперь он смотрит на Диаманду печально и сочувственно. Даже слегка улыбается ей ободряющей улыбкой.
-- Вам выпало трудное испытание, мисс Токли. Самое тяжелое уже позади, но еще не все закончилось. От вас потребуется большая душевная стойкость и сила воли. Мой долг – помочь вам. Вы мне доверяете?

Диаманда:
-- Спасибо, ваше Величество.
Вверяюсь Вашей воле. Слушаю Вас.

Веренс, очень мягко:
-- Вверьтесь своей воле. Докажите, что она у вас действительно есть.
Оглядывается в сторону двери.
-- Сейчас вас навестит еще один посетитель. Точнее, посетительница. Помните: то, что она вам сообщит, она сообщит с моего ведома и по моей просьбе. Дайте-ка я вас устрою поудобнее…
Аккуратно, чтобы не растревожить раны Диаманы, берет ее под плечи вместе с подушкой и поднимает в полусидячее положение.
Когда Варенс дотрагивается до Диаманды, у него на лице мгновенно выступает пот. Зрачки сужаются в две точки. Губы начинают растягиваться в улыбке счастливого идиота.
Резко выпрямляется и выходит. Оказавшись за дверью, приваливается к стене, пару секунд смотрит на госпожу Ветровоск, потом кивает ей, приглашая зайти в комнату.

Грэнни входит в комнату. Повинуясь ведьминскому рефлексу, протягивает руку, чтобы погладить Люси по голове, как это и полагается делать с больными детьми. В последний момент напускает на себя строгость и щупает девушке лоб.
-- Люси, как себя чувствуешь? Видения не беспокоят?

У хижины Эсмеральды Ветровоск
На колени Аркканцлера запрыгивает лягушка, за ней вторая... на третьей он просыпается, сосредоточенно смотрит на них, ловит их и держа одной рукой за задние лапки, другой достает из шляпы прищепки и развешивает их на ветках кустарника. Лягушки висят как свежевыстиранные комбинезоны.
-- Что ж вы такие мокрые-то, ну-ка просохните тут на солнышке...
Откидывается на спинку кресла качалки и отключается, как будто тольо что и не проделывал ничего. Жужат пчелы , мухи комары, квакают лягушки, щебечут птицы, журчит река... Солнце то светит ярко и жарко, то его скрывают на время легкие облачка и на секунду все стихает... кроме журчания реки... Аркканцлеру снится сон, волшебный сон... какой еще сон может сниться волшебнику, да еще и Аркканцлеру...
Утомленные солнцем лягушки начинают орать нечеловечес... нелягушачьим голосом... Но это не отражается на волшебном сне Аркканцлера...
Аркканцлеру снилось... впрочем не волшебнику это не понять. Перегруженная нектаром пчела со всего маху врезается в нос Аркканцлера и падает ему в карман в полном изумлении от произошедшего события... Аркканцлер вздрагивает, открывает глаза, видит перед собой удочку, речку и поплавок, резко дергает за удилище... и к его ногам летит вполне упитанная форель. Чудакулли достает из шляпы старое оцинкованное ведро уже наполненное водой снимает с крючка рыбу и опускает ее туда.
-- Вот так удача! Давно такая крупная не попадалась.
Солнечные зайчики отраженные от поверхности волнующейся воды на мгновение ослепляют его... И перед его глазами возникает видение из группы лиц в которых он узнает Смерть, Смерть Крыс, огромную Лягуху-Маму а-ля Элла Фитцжеральд в Седьмой Степени-.. не узнает кого-то, напоминающего спецназ в маскировочном варианте "лесной кошмар", кого-то еще как бы сошедшего с последнего рекламного плаката БиЛайн... смотрящих на него с невыразимым по степени выразительности (как это не покажется странным в текстовой форме изложения...) укором...
Аркканцлер пробуждается всерьез и наверняка... Щурится от солнечных зайчиков играющей воды и стоящего в зените солнца...
-- Вот так... -- спросонья пытается повторить он предыдущую фразу «восторга удачи».
Но тут же мгновенно схватывает суть происходящего рядом с ним... Ор лягушек превышает все допустимые децибелы, вода в ведре содрогается от их ора и выплескивается через край, бедная форель зажала плавниками звуковые рецепторы вдоль хорды и зажмурилась, прикрыв хвостом глаза... и отраженные от поверхности волнующейся воды ослепляют Аркканцлера на мгновение...
Смерть, Смерть Крыс, огромная Лягуха-Мамка-ля Элла Фитцжеральд в Седьмой Степени... и не узнанный кто-то, напоминающий спецназ в маскировочном варианте "лесной кошмар", кто-то еще как бы сошедший с последнего рекламного плаката БиЛайн -- стоят у Аркканцлера перед глазами как живые (спросонья Аркканцлер не понял суть этой злой шутки)...
Аррканцлер наконец вполне осознанно обращает внимание на вполне подсохшие орущие "комбинезоны", развешанные на ветках кустарника.
-- Безобразие!!! Казначей!!! Это ваши проделки?!! Сушить живых лягух?!!! Как Вы тут оказались?!!!
Тут Аркканцлер нагибается к раскладному стульчику трансформированному в кресло качалку и проверяет заклинание "Пустынная Зеленая Миля"... заклинание оказывается в норме... поэтому в радиусе мили никто вроде бы не должен нарушить покой Аркканцлера... Смутные сомнения закрадываются в сознание Аркканцлера, раньше ни одно из им отработанных заклинаний его не подводили... давно висеть бы его портрету в галерее бывших Аркканцлеров, если бы это было не так...
-- Если не Казначей, то кто? Тупс? Библиотекарь?
Напряжение достигает критического предела... Магическая сила, перелившаяся через край этого предела и сконцентрированная вниманием Аркканцлера на лягухах и образах возможных "злодеев" превращает эту троицу в существа "очень похожие" на Казначея, Тупса и Библиотекаря... Прищепки разлетаются в хлам, а эти три "героя новейшей истории" со всего размаху плюхаются в реку и пытаются скрыться в "глубине вод"... течение относит их за пределы видимости задаваемые бурно растущим кустарником...
-- Злодеи!!! Все трое вместе?!!!
В Аркканцлера поселяется душа Ивана Грозного, намеревающегося спросить своего сына: "Молился ли ты на ночь?..."
Форель от испуга, безвыходности своего положения и выплеска магических сил переходит в сверхфазу сверхмимикрии - превращается в ведро, а ведро населяет десятком своих клонов...
Наличие двух ведер не смущает Акканцлера, пустое он прячет в шляпу, а "полное", после упаковки раскладного стульчика, удочек, наживки очков и прочих атрибутов успешной рыбалки, подхватывает и удаляется в сторону Хижины... в надежде обнаружить хозяев и сварить ушицы..

Комната для гостей
В комнату вошла Грэнни
Диаманда резко отшатывается, как от кошмара. Но через мгновение берт себя в руки. Гордо выпрямляется. Морщится от боли -- результата этого дурацкого движения.
-- Ну что, торжествуете победу, мистрис Ветровоск?

Грэнни:
-- А что ж мне ещё делать, если мы и впрямь победили? Уж не грустить ли по покинувшим нас эльфам? И всё-таки, Люси, ответь, как ты себя чувствуешь.

Диаманда:
-- А, значит, я уже Люси? И имени своего не имею права сохранить? И, вообще, я бестолковая девчонка, а вы - все знаете и все умеете? Ждете, не дождетесь, когда я из Ланкра уеду, дааа?
Расплакалась, короче.

Грэнни:
-- Ты имеешь полное право носить своё имя. И твоё имя всегда было Люси. Это для твоего же блага. Диаманду люди могут обвинить в том, что произошло вчера. А Люси -- нет, ведь она хорошая девочка, просто была под гипнозом. Правда?
Голос Эсме смягчился помимо её воли. Вот она уже сидит на краю постели, как заботливая матушка.
-- И из Ланкра ты никуда не уедешь. И даже продолжишь своё обучение ведовству -- старинному клас-си-ческому ведовству, без всяких новомодных штучек. Под моим руководством.

Коридор у комнаты для гостей
*На ватных ногах Веренс бредет по длинной галерее, удаляясь от комнаты Диаманды.
Замечает приоткрытое окно и высовывается в него по пояс, жадно вдыхая здоровый ланкрский воздух.

Милли, пыхтя, тащит громадную корзину фруктов.
Замечает Его Величество и делает книксен в сторону видимой части его тела -- то есть ног и задницы.
Из переполненной корзины со стуком сыплются яблоки, раскатываются во все стороны.

Веренс почти вываливается из окна.
Поворачивается к Милли, держась за сердце.
Слабым голосом:
-- У вас что-то упало.
Подбирает с пола яблоко, вытирает рукавом и с хрустом грызет.
-- Милли, королева в столовой?

Милли:
-- Не знаю, сир.
Книксен.

Веренс:
-- А миссис Огг?

Милли:

-- Не знаю, сир.
Книксен.

Веренс:
Для проверки, показывает обкусанное яблоко:
-- Это что?

Милли:
-- Пол-яблока, пол-червяка, сир.
Книксен.

Веренс поспешно сплевывает.
Трет лоб.
-- Милли, найдите Шона и скажите, что он мне нужен.
Помогает Милли собрать яблоки, потом поворачивает ее лицом в нужном направлении.
-- Ступайте.

Милли:
-- Да, сир.
С пыхтением утаскивает корзину.
Отойдя на приличное расстояние:
-- Хи-хи.

Комната для гостей
Диаманда плачет навзрыд, сжимая рукой горсть амулетов. Постепенно рыдания становятся тише. Садится снова, вытирает глаза забинтованными запястьями. Всхлипывает.
-- За что они меня, Грэнни? Такие прекрасные, такие таинственные, дивные ... Я не знаю, что мне теперь делать, как, вообще жить. Ведовство это...
Слезы текут по щекам, она их не замечает:
-- Кто я, вообще, такая? Кто я?

Инстинкты взяли своё: Грэнни обнимает плачущую Люси и гладит её по голове:
-- Никакие они не прекрасные, злые и коварные. И тебя не за что, они со всеми так -- используют, ломают и рушат. Кончай реветь. Ты хорошая девочка, просто заблуждалась, на тебя никто не сердится, и со мной перестань соревноваться и дай наконец о тебе позаботиться.

Диаманда всхлипывает под рукой Грэнни.
-- У меня все болит. И перед глазами искры зеленые... И синие... И, когда темно...
Хватается снова рукой за один из амулетов.
-- ...голова кружится и болит. А та стрела -- она ядовитая была, да?

Коридор у комнаты для гостей
Появляется Шон, источая аромат eau de toilette.
-- Милли говорит -- звали, Ваш-величество?

Веренс:
-- Звал, Шон. Смотрю, ты в нормальной форме. Как рука?
Варенс опирается локтем на подоконник, прикрыв ладонью нижнюю половину лица.

Шон, шевельнув демонстративно рукой в гипсе:
-- Да заживает помаленьку, Ваш-величество... Мама помазала ее какой-то бурдой, и, говорит -- срастись должна прямо на глазах... Хотя лучше бы, чтоб как раньше. А то несподручно как-то будет... Зачем звали-то, Ваш-величество?

Веренс смотрит на Шона расфокусированным взглядом:
-- Я тебя звал на свидание при лунном свете.
Убирает руку от лица. На губах идиотская улыбка. Глубоко вздыхает.
Аромат eau de toilette тут же оказывает свое благотворное отрезвляющее действие.
Варенс встряхивается и продолжает как ни в чем не бывало:
-- Это насчет чулана возле моей спальни. Мм... нашей с Маграт. Раньше он соединялся со спальней, потом дверной проем заколотили на скорую руку. Ты возьми себе кого-нибудь в помощь, если надо, и займись чуланом. Вынести мебель, дверной проем разобрать, привести там все в порядок. А потом...
*Конспиративно оглядывается и говорит еще несколько слов, понизив голос.*
-- ...Понял? Постарайся до вечера закончить. Хочу сделать королеве сюрприз. Если она вдруг спросит, какого хрена ты там делаешь, выкрутись как-нибудь.

Взгляд Шона слегка затуманивается, на лицо находит задумчивое, слегка отсутствующее, выражение.
--Ээ... Бут сделано, милорд. Хотя оно, конечно, вопрос это деликатный. Тут ведь как кому удобно, должно быть; тут подумать надо... Где гвоздиков, каких, вбить... Где веревочек, там, натянуть... Да и постелить чего-нибудь нужно бы, а то холодно будет, небось, на каменном-то полу...
Почесывает затылок, затем ухмыляется.
--Но если не один буду -- то, поди, и справлюсь, ваш-величество... Ну, я пошел?

Комната для гостей
Грэнни:
-- А кроме искр никаких видений не было?

Диаманда мотает головой, держась рукой за амулет.

Грэнни:
-- Уверена, что никаких? Я ведь слышала, как ты кричала. А что это ты всё за амулеты держишься? Думаешь, они тебя вылечат? Скорее уж навредят -- вона как всю шею уже натерли. Давай помогу снять.

Сначала Диаманда упирается, но после истерики сил нет. К тому же, как только руки Гренни коснулись шнурков и цепочек, Диаманда сразу как-то обмякла. Талисманы сняты. Диаманда откидывается на подушки.
-- Стрела... так болит. Мне кажется, она ядовитая. И еще тут... и тут...
Показывает руками вдоль туловища. Пытается приподняться.
-- Ай! Кровь!!!

Грэнни:
-- Ничего страшного, царапина. Лежи пожалуйста, не вставай. Я принесу бинты. И попрошу Маграт сварить обезболивающий отвар -- у неё получается.
Уходит, унося амулеты в кармане.

Коридор у комнаты для гостей
Грэнни идёт по корридору.
-- Не заблудиться бы в этом замке. Интересно, где бы тут бинты взять? Надеюсь, я найду Милли.

Веренс, в другом конце коридора, мрачно:
-- Откуда кругом столько сине-зеленых мошек?
Пауза.
Глаза наполняются ужасом:
-- Сортовые бобы мне пожрут!
Оставил Шона и умчался.

Чулан у королевской спальни
Грибо один.
Выжидает.
Изучает прутья Ветровоскиной метлы. Evil or Very Mad
Тихо воет и начинает превращаться.

С блеском заканчивает.

Пытается стулом заложить дверную рручку.
Какой бы дебил ни строил замок, в чулане изнутри дверной ручки нет. Twisted Evil
Шипит.
Возится с прутьями помела.
Кто-то сегодня домой потопает пешочком. Twisted Evil Laughing

Коридор у королевской спальни
Появляется Шон, таща за собой, неопрятного вида мешок, гремящий и позякивающий при каждом его шаге. Свалив свою ношу у дверей, распрямляется.
-- Уфф... Теперь сходить, что ли, за топориком каким, и за дело... Повыгребу хлам из чулана, а там уж и в помощь кто найдется...
Уходит.

Чулан у королевской спальни
Грибо поворачивает ухо к двери.
-- Гррррффффф.
С удвоенной скоростью ковыряется в помеле.

Коридор у комнаты для гостей
Милли семенит с огромаднейшим подносом, полным банановых шкурок, мечтая никому не попасться на глаза и не быть погнанной за чем-нибудь еще.

Грэнни:
-- Милли! Ты как раз очень вовремя! Есть у вас тут бинты в замке? Отнеси их в комнату для гостей и перевяжи, пожалуйста, мисс Токли что ей там надо перевязать. И посиди с ней, пока я еды ей принесу.

Милли:
-- Ааа... Ээээ... У нее там в комнате сложено все, что для перевязок надо...
Разрывается между страхом перед Грэнни и страхом перед Диамандой и делает сложные движения подносом.
-- А Его Величество и Шон шушукались. Shocked

Грэнни:
-- Да? Ну всё равно мне бы надо к столу спуститься, так что займись Люси или кого из слуг попроси. А о чем, говоришь, шушукались?

Милли:
-- Король Шона звал на свидание при лунном свете. Embarassed
Истово:
-- Чтоб мне замуж за пьяницу выйти, если вру!

Грэнни:
-- Да типун тебе на язык, девочка! Зачем тебе пьяница?! А король наш ещё и не то может сказануть, ты так каждый раз не беспокойся. Лишь бы Шон всерьёз не поверил. Very Happy

От восторга Милли перебирает ногами на месте.
-- Так у нас король тоже на голову того?

Грэнни:
-- Маграт эту болезнь как-то называла... с-писи-фи-сиськи? Ну в общем, он не опасен.

Милли:
-- Сиськи с письки???
Ой, мэм, вы же сказали перевязать мисс. Я побежала на ку... Перевязывать. Можно, мэм?

Грэнни:
-- Давай-давай, а я на кухню... или в залу? Где вы тут завтракаете-то?

Милли:
-- В столовой, мэм. Там гости небось уже все сожра... скушали. Господам волшебникам хоть прям трубопровод подводи.
Делает книксен и убегает.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 15, 2006 2:08 am     Заголовок сообщения:

Королевская спальня
А ЧУТЬ РАНЬШЕ В СПАЛЬНЕ ПРОИЗОШЛО ВОТ ЧТО.
После ухода Нэнни Маграт запирает изнутри дверь. Думая о своем, рассеянно ищет, чем бы протереть царапины на ноге.
-- Милли предложить?
Смачивает носовой платок одеколоном из хрустального флакона с крышечкой в виде золотой короны и прикладывает к царапинам.
-- Или этой… Как ее… С прекрасным характером…
Берет в руки куколку из посылки, усаживает ее на столик, прислонив к трехсвечному канделябру.
-- «Тройным огнем приказываю»… -- *Со вздохом* -- Здесь ведь не Орлея. Если не выйдет… Они будут смеяться… «Приготовь чаю, Маграт!» -- *Глаза Маграт мгновенно наполняются слезами.*
Решительно чиркает спичкой из коробка Нэнни, зажигает три свечи.
-- Только во тьме – свет. Только в молчании – слово. Смотри, как сверкают крылья… Ястреба в ясном небе…
Тройным огнем приказываю…
Ничего не происходит.
Маграт машинально подносит к лицу окровавленный носовой платок, чтобы высморкаться.
-- Ах, да! Цепью крови связываю!
Пламя свеч вдруг меняет цвет: одна вспыхивает синим огнем, другая – белым, третья – красным. Куколка сама собой приподнимается в воздух, ее длинные светлые волосы взлетают, как от ветра.
-- Нет-нет, постой… Я только хотела…
Вскрикнув, Маграт падает на пол и остается лежать неподвижно. Куколка тоже падает, свечи гаснут. В комнате – тишина.

У хижины Эсмеральды Ветровоск
Неспешно дойдя до хижины, Наверн Чудакулли шумно стучится в дверь... никакой реакции... дверь сама приотворяется и Аркканцлер входит внутрь.
Осматривает ее и ту часть где располагается "кухня"... ошалело разглядывает всю утварь и атрибуты "ведминской кухни"...
Привыкший к традициям кухни университета и замка, где готовят только изысканную еду и деликатесы, долго не может понять, что к чему и что для чего...
Так и не восстановив смысл и назначение утвари и других "нужных предметов и запасов" понимает, что если тут что и готовят, то не уху...
Расстроенный, выходит из Хижины и направляется к замку, но не пешком -- творит заклинание, исчезает, а на его месте появляется группа танцующих под скрипки цыган...
Цыгане танцуют еще минуты три... потом до них доходит странность их местоположения, они озираются и бросаются со всех ног куда глаза глядят истошно крича и моля пощады у духов...
Но Аркканцлер не мог уже наблюдать этот сюжет, он обнаружил себя во дворе замка, среди небольшой толпы горожан -- подданных ЕГО и ЕЕ Величеств.

Двор королевского замка
За окнами замка раздается странный звук, то ли вой, то ли грохот, то ли звук огромной струны, которую потихоньку ослабляют, а затем резко натягивают и она вдруг лопается, создавая эффект резко воникшего вакуума звука с хрустальным послезвучием тысяч осколков тонов и полутонов...
3 минуты всеобщего шока и оцепенения...
-- Кто нибудь скажет мне где здесь Королевская Кухня????!!!Срочно проводите меня туда!!! Еще 10 минут и они потеряют свою свежесть и неповторимый вкус!!! -- раздается громовой голос невесть откуда взявшегося Аркканцлера.
Горожане постепенно выходя из оцепенения, постепенно отходят метра на три от Аркканцлера и пытаются вернуться к прерванным делам и беседам...
-- Кухня... она всегда была рядом со столовой... наверное она там до сих пор и остается... -- произносит горожанка, самая последняя вернувшаяся в сознание после оцепенения и поэтому оказавшаяся один на один с Аркканцлером...

Коридор у королевской спальни
Веренс идет по коридору, выглядит не ахти как. Машет рукой в пустоте, словно разгоняя невидимую мошкару.
Спотыкается о мешок, лежащий возле двери чулана.
Тупо смотрит на мешок.
Через некоторое время взгляд озаряется мыслью, Веренс приоткрывает дверь чулана и воровато закидывает мешок туда.
Слышит несущиеся со двора звуки безобразия.
Выглядывает в разбитое окно в конце коридора.
Окно выходит на скотный двор, где можно наблюдать Аркканцлера с ведром и нескольких слегка контуженных граждан Ланкра. Неподалеку, в луже, без сознания валяется поросенок.
-- Доброе утро, господин Аркканцлер! Что это вы там делаете?

Чулан у королевской спальни
Грибо припадает пузом к полу.
Разочарован тем, что мешок не предпринимает никаких агрессивных действий.
Осматривает.
Вытаскивает подходящую железку.
Потрррошит пуфик, сдиррает обивку.
Делает себе набедренную повязку из шшелка в ррозовый цветочек.
Потрошит остальные стулья, чтобы посмотреть, как из них выскакивают прружины.

Двор королевского замка -- разговор через окно вверх
Наверн Чудакулли:
-- Ваше Величество! Как я рад! Завтрак уже был? Наверняка после последних событий запасы свежих продуктов закончились... Ваше Величество! Нужно провести ревизию на Королевской кухне... Я вечером заметил, что подавали из "неприкусаемых резервов"... это может отразиться на здоровье Вашего Величества и Вашей супруги...
-- Ваше Величество! Я надеюсь Вы еще не завтракали...

Коридор у королевской спальни -- разговор через окно вниз
Веренс Аркканцлеру:
-- Вы пропустили завтрак? -- *Трет лоб.* -- Мм... Я тоже!
*С выражением покорности судьбе смотрит на ведро в руке Чудакулли.*
-- Никогда прежде не пробовал уху из ведра! Хотя... в конце концов, у этого ведра по бокам плавники, вместо дна -- рыбий хвост... Если не ошибаюсь, форелий!...

Грэнни неслышно оказывается в коридоре, возле короля.
-- Кстати о завтраке. Скоро уж время обеда, а мы всё о завтраке говорим. Но одними-то разговарами сыт не будешь! А Люси, бедную, вообще, по-моему, не кормили с тех пор, как она тут лежит.

Коридор у королевской спальни -- Чулан
Тем времением к чулану возвращается Шон, разжившись где-то, повидимому, в некоем весьма пыльном месте, набором инструментов. Заметив Веренса, занятого беседой, заговорщически подмигивает ему, а затем, демонстративно изготовившись трудиться, направляется к дверям чулана, где лежит...
Нет. Мешок там больше не лежит.
Шон недоуменно оглядывается по сторонам, и, смирившись с тем, что в пределах видимости мешка нет, терзаемый предчуствиями, заглядывает за приоткрытую дверь чулана...
Где в глаза ему бросаются две вещи:
Номер раз -- мешок все-таки тут.
Номер два -- одноглазый мужчина, зловещего, и в чем-то пиратского вида, в одной набедренной повязке розового цвета, причудливым образом выгнувшись вдоль пола, с упоением дерет ветхие королевские стулья гнутым стенным костылем.
"Как хорошо, однако, что нашелся мешок..."
-- Эээ... Эй!
На всякий случай поудобнее перехватив молоток, Шон осторожно перемещается внутрь чулана, стараясь по возможности перекрыть странному типу доступ к ценной особе Веренса.
-- Эй! Кто? Ты что тут!? Нельзя сюда, в королевские-то покои!..

Коридор у королевской спальни
[Грэнни: OOC: я всё-таки не поняла, что делает Грибо и как Чудакулли его умудрился не заметить, тем более что это уже вовсе и не кот? А также -- где находится Веренс, видит ли он Грибо и что думает по поводу его внешности?]
[Мастер: Мда, тут рисунок местности не помешал бы.
Попробую его дать.
Просторный сводчатый коридор, в одном его конце мы можем видеть поворот к лестнице, в другом -- высокое окно. (В это окно недавно выглядывал Варенс и созерцал Аркканцлера на скотном дворе). Если стоять лицом к окну, то неподалеку от него, направо – дверь в спальню. По той же стороне следующая дверь – в мебельный чулан. Пол и стены коридора – каменные. По стенам – несколько высоких ниш, где стоят доспехи либо другие подобные украшения.
В данный момент игры:
Предположительно, в спальне находится Маграт.
Дверь в спальню заперта изнутри.
Грибо и Шон находятся в чулане. Дверь в чулан прикрыта.
Так, если мы с Чудакулли верно друг друга поняли, то Аркканцлер сейчас все еще внизу, во дворе. Варенс разгова... перекрикивается с ним через окно.
Варенс Грибо не видел. Потому что, запихивая мешок в дверь чулана, смотрел не в чулан, а озирался по коридору.
Если что еще неясно – спрашивайте, но желательно – в «Обычаях королевской спальни».]

[Грибо: 2 Esme. По секрету скажу, давай ухо: смотрю, как пружины выскакивают и набивка летит.]

Чулан у королевской спальни
Грибо оборачивается к Шону.
-- Урроул?

Коридор у королевской спальни
Веренс оборачивается к Грэнни.
-- Больную не накормили? Должно быть, у мадам Пышки опять истерика. У нее всегда так, если просят приготовить что-то диетическое.
Аркканцлеру, в окно:
-- Наша повариха будет на седьмом небе!

Грэнни:
--- Вообще-то я ещё не дошла до кухни. Всё ещё плохо ориентируюсь в замке...

Чулан у королевской спальни
Грибо смотрит на Шона и прикидывает варианты.
1. Слинять.
2. Дать по моурде и слинять.
3. Ррраза два дать по моурде и слинять.
Слышит снаружи голос Грррэнни.

Шону:
-- Ммменя тут нет. Ты поунял?

Голос Грэнни не вызывает особого прилива храбрости и у Шона. Возможно этот тип и сумасшедший, но точно не дурак...
-- Да и меня уж лучше б не было... Мне тоже от госпожи Ветровоск не по себе как-то бывает. И чего она тут все время ходит...
Замерев, оба ждут ухода Матушки.
--А ты вообще кто? И откуда тут, замышляешь, может, что?

Комната для гостей
Диаманда прячет голову под одеяло, но никакой двери не видно. Садится в постели. Встает. Медленно подходит к двери.*

С подносом банановой кожуры Милли подходит к дверям комнаты, где содержится эта подозрительная кудрявая блондинка.
Толкает дверь задом.
Поворачивается и видит вплотную перед собой опасную блондинку, лохматую, жуткую, в окровавленных бинтах.
Взвизгивает.
При этом делает книксен. Вот что значит хорошая школа.

Диаманда делает книксен в ответ.
Трясет головой, кланяется.
Прислоняется к косяку.
-- Милочка, проводи меня... ну, ты понимаешь... Пожалуйста...

Милли быстро ставит поднос на пол и вытаскивает из-под кровати горшок.
-- Вот, у вас для этого дела Граф Подкроваткин, мисс. Если стесняетесь, я отвернусь, мисс, мазь для перевязки подогрею.
Повернувшись к Диаманде спиной, вытаскивает из шкафчика медицинские принадлежности.
-- Королева сказала, чуть-чуть подогревать. Она с утра в спальне заперлась и не выходит. Еще бы, бедненькая. Король-то у нас ... ой, как это... В общем, приличная девушка даже выговорить не может. -- Он, когда был тут, не сильно вас напугал, мисс?

Диаманда выпрямляется, решительным шагом проходит мимо Милли. Решительности хватает, чтоб выйти за порог и сделать несколько шагов по плитам коридора. Останавливается, оглядывает себя: растрепанная, кружева сорочки висят грязными лентами, бинты... Пытается как-то привести себя в порядок.
Наклоняет голову, пытаясь прицепить какую-то оборку. Шатается.

По звуку Милли определяет, что Диаманда не делает с горшком того, чего следует.
Поворачивается, подбегает к Диаманде, обнимает ее за талию (тощаа-а-аяяя!).
-- Что вы, нельзя! Нельзя пока ходить, мисс, швы разойдутся!! Знаете, сколько вам швов наложили?!

Диаманда:
-- Король... Ах, да... -- Шепчет себе по нос: -- Напугал, еще как. Сказал, что сама думать должна.
-- Нет, все в порядке. Что это ты мне в нос тычешь?! Мне нужна теплая ванна с травами! И массаж. И пусть пошлют кого-нибудь за маникюршей.

Милли:
-- Кого-нибудь обязательно пошлют, мисс. Это вы уж будьте спокойны.
А прежде всего надо перевязочку, обязательно. Вы же не хотите, чтобы у вас в ранах черви завелись, правда же?

Диаманда:
-- ЧЕРВИ?!!!!!!!
Обморок.

Кряхтя и отдуваясь, Милли дотаскивает Диаманду до кровати.
Укладывает.
-- Ой, ну вот и славненько. Так и полежите, мисс.
Начинает делать перевязку.

Коридор у королевской спальни -- Двор королевского замка
Веренс, к Грэнни Ветровоск:
-- Где тюремные подземелья и камера пыток, вы знаете. Кухня в том же крыле, только не по лестнице вниз, а прямо. Желаете, я вас провожу?

Наверн Чудакулли (снизу):
-- Ваше Величество! Как мне найти кухню? Здесь во дворе никто не знает!... Форель свежесть теряет катастрофически!.. Повариха через десять минут будет уже не рада...

Грэнни:
-- Спасибо, я думаю, что найду сама. Господин Аркканцлер мне поможет отыскать дорогу. Правда, Наверн?

Наверн Чудакулли:
-- О! Эсме, я буду рад тебя туда проводить, когда наконец, узнаю где это... Может быть я поднимусь наверх и Его Величество обрисует мне план замка...
-- А я, Ваше Величество, хотел бы предложить еще более замечательный план... Вам, Ваше Величество, совершенно необходимо себя почувствовать не просто Королем, а Настоящим Королем, гордостью нации... Вы вчера были героем, но нельзя останавливаться на достигнутом, нужны новые яркие события и свершения...

Веренс, в окно:
-- Поднимайтесь к нам, господин Аркканцлер! И мы свершим... Мм...
На всякий случай отступает от окна.

Наверн Чудакулли:
-- Спешу, Ваше Величество... Я сейчас по лестнице, по лестнице поднимусь... как у Вас тут все запутано...

Коридор у королевской спальни
Преодолев запутанность коридоров и переходов, появляется перед королем и Эсме.
-- Ваше Величество , приятно Вас видеть снова.
-- Я так думаю, что " завтрак нужно врагу отдать" (это мудрость волшебников), но сейчас главное -- воодушевить народ и ее Величество подвигами. Такими яркими, что все вчерашние перепитии станут в ранг "ежедневных хроник". Слава Короля управляет Историей Королевства.
Внешних и внутренних врагов уже нет. Нужен подвиг над Дикой Природой... У вас верный глаз и Верная Рука.
Попробуйте попасть из моего арбалета вон в тот факел в конце этого длинного коридора...
Это секундное дело и Вы получите подтверждение тому, что рука Короля не имет промахов. --
Отдает Веренсу заряженый арбалет.

Грэнни смеривает Веренса и Чудакулли взглядом, полным отвращения. Удаляется в ту сторону, где, как она помнит, была темница и где, по мнению Эсме, должна находится кухня. Кухне действительно лучше находится именно там, иначе ей сильно не поздоровится -- по Матушке видно, что она и так на взводе.
Тихо произносит себе под нос, так, что еле слышно сквозь скрежет зубов:
-- Раз обо мне забыли, надо успеть уйти раньше, чем они обо мне вспомнят. Пусть думают, что это я оставила их, а вовсе не наоборот!

Веренс неуверенно берет из рук Аркканцлера арбалет.
Стрела при этом срывается с тетивы.
Аккуратно пробивает верх шляпы Грэнни Ветровоск и, застряв, гордо торчит оттуда.
Слабым голосом:
-- Эта стрела называется "арбалетный болт", не так ли? В "Энциклопедии оружия" говорится, что он пробивает стальной доспех...

Грэнни разворачивается, метая глазами молнии. Медленно, с расстановкой произносит:
-- Это, кажется, ваша стрела, молодой человек?!

Наверн Чудакулли подходит к Эсме, закрывая собой короля, творит незаметно заклинание.
-- Какая стрела Эсме? Это я решил сделать тебе сюрприз -- украсить твою великолепную шляпу. Посмотри как великолепно выглядят эти незабудки и цветы дикого винограда, обвивающие шляпу вокруг. Ты же была чем-то расстроена, когда я появился. И так быстро нас покинула...
*Это... все... вырвалось как-то само собой... неожиданно...*

Грэнни злобно смотрит на Чудакулли.
Снимает шляпу, чтобы продемонстрировать стрелу. Шляпа действительно увита цветами, никакого намека на стрелы нет.
Выглядит смущенной и обескураженной.
-- Спасибо, это так... мило... с твоей стороны, Наверн. Я ничуть не расстроена, просто торопилась на кухню, чтобы достать еды для больной Люси.

Веренс держит арбалет за спиной:
-- В таком случае, не стану задерживать вас, мадам, и вас, господин Аркканцлер. Если потом заглянете ко мне, мы побеседуем о Дикой Природе подвигов.

Наверн Чудакулли:
-- Эсме, я немного задержусь, Я хочу рассказать Его Величеству о тех красотах в его краях, которые меня поразили, потом мои впечатления увянут и все будет выглядеть банально. Пришли кого-нибудь за форелью, ведро будет на подоконнике...
-- Ваше Величество, а есть ли у Вас карта Ваших владений... любопытно было бы взглянуть. Я только что испытал несколько блаженных часов, хотелось бы понять где это было...
-- Эсме, если будешь в столовой -- посмотри, как там мои спутники...

Грэнни покорно кивает и уходит.

[Мастер OOC:Теперь скажите, что эти двое не могли бы сделаться образцовой супружеской парой.]

Веренс Аркканцлеру:
-- Где-то у королевского картографа должны быть, мм, карты. Но в Ланкре следует их обновлять регулярно, у нас тут камни с места на место бегают, о деревьях и говорить не приходится.
*Искоса смотрит на ведро, которое уже явно начинает засыпать:*
-- А самый знаменитый форелий ручей у нас неподалеку от Дурного Зада. Собственно, знаменит он тем, что там как раз коттедж госпожи Ветровоск. Но форель тоже имеется. Говорят, ведрами брать можно.

Наверн Чудакулли:
-- Но, все же, хотелось бы взгянуть, хотя бы на контуры... и обсудить парочку важных для Королевства моментов.

Королевская спальня
А Маграт лежит неподвижно на полу. В стороне валяется тазик, только чудом вода не разлилась... Сквозь распахнутые шторы спальню заливает солнечный свет...
А потом все стало обычным и будничным. Неподалеку от Маграт валяется на боку тазик для умывания. Вода из тазика разлилась и залила письмо с инструкциями. К сожалению -- или к счастью -- чернила расплылись и прочитать письмо нет никакой возможности. Любопытный взгляд может заметить много интересных вещей в королевской спальне, но вот чего он не заметит, так это куколки, присланной из Орлеи, так как она бесследно исчезла...

Чулан у королевской спальни
Грибо лениво прррислоняется плечом к забитой доусками двери. Которая прежде вела из чулана прямо в спальню.
-- Я тут стулья ломмаю. Тебе что-нибудь сломать?

Шон, грустно взглянув на свою сломанную руку.
-- Да не... У меня, вон, уже есть...
С интересом оглядывает Грибо и вдруг расплывается в улыбке. Понимание наконец посетило его.
-- А! Да ты, наверное, с господами волшебниками из заграницы приехал. Я слышал, что у вас там вроде так часто ходят. А то и хуже. Я-то уж было решил, что ты псих там какой-нибудь... Тебя, видно, его величество король Веренс помогать прислал, пока я за инструментом ходил.
Кивает на валяющиеся на полу инструменты.
-- Ну, если так, то дверь вон сломай, что ли. А то мне с рукой-то это и не с руки немного будет. Сам-то я лучше пока весь этот хлам в корридор повыгребу... На пару по-быстрому управимся, а там и обед недалеко. -- Тебя кстати как звать то?

Грибо:
-- Мистер Бэдгай.
Смеряет Шона взглядом:
-- Меня здесь нет и вообщщще не было.
Руками отрывает одну доску за другой.
-- На что пялишься? Отгрребай барахло. И веник выкинь отссссюда.

Королевская столовая
Нянюшка, не жалея себя, отдавала должное завтраку. Мешать ей в этом благородном деле было некому, так как справа от нее сидел собеседник не очень разговорчивый -- "Уук", да и все тебе... А слева было пустое место.
Ее немного удивило, что ни Веренса, ни Маграт, ни Эсме еще нет. Удивило -- но от еды не отвлекло.
В кармане по-прежнему дразнил запахом копченый аллигатор, но нянюшка все-таки, при всей своей любви к пожрать, понимала, что прежде чем его есть, лучше убедиться, что от него не сдохнешь: уж больно странный это был подарочек к свадьбе, да еще вместе с орлейской куклой и с эдаким письмом вместе пришел..."

Коридор у королевской спальни
Веренс Аркканцлеру:
-- Хотя бы контуры можно увидеть из окна угловой башни. --
С извиняющейся улыбкой протягивает ему арбалет.
-- Да, кстати: я совсем не умею обращаться с оружием. -- Единственное боевое искусство, которое преподавали в Гильдии Дураков -- игра на мандолине. Страшная вещь в своем роде, можно довести слушателей до буйного помешательства. Правда, сам я не пробовал.

Наверн Чудакулли принимает арбалет и прячет его.
-- Ваше Величество, арбалет не мандолина, хотя тетива, натянутая до предела позволяет тоже хорошо поиграть на нервах тех, кто тебя окружает. Но мандолина не даст вам ощущения силы и свободы, кураж поиска цели, преодоления немыслимых трудностей на пути ее достижения и радость победы. -- А создавать толпу буйнопомешанных -- это не королевское дело.
Шепчет на ухо:
-- Это дело женщин, гномов и троллей... Вы же меня понимаете...
Вы я вижу напряжены от случившегося и устали от недавних событий. Оставим пока в покое контуры, а окунемся-ка в гущу. Гущу прекрасных мест Вашего королевства, где Ваш внутренний героизм проявит себя и создаст славу Героя Покорителя Диких Мест.
Подданые должны видеть, что Ваши победы простираются далеко за пределы замка. Я приглашаю Вас посетить заповедные места Вашего королевства и вдохнуть в себя дух активной свободы и приключений.
С замком ничего не случится -- у него теперь уже есть хозяйка.

Веренс:
-- Да, есть. -- Почему-то смотрит в ту сторону, куда ушла Грэнни.
-- Простыми словами, господин Аркканцлер -- вы предлагаете пойти пристрелить кого-нибудь? Я хотел сказать: что-нибудь.
Кстати, это напомнило мне. Я собирался побеседовать с вами о выборной системе власти, которая так популярна в Анк-Морпорке. Сейчас не лучший сезон для охоты на крупного зверя, но я могу показать вам лощину, неподалеку.
Не знаю, как там насчет дичи -- это просто красивое место. Я там бываю, когда мне надо прийти в себя, и теперь именно такой случай. Вы не против прогуляться до ланча?

Наверн Чудакулли:
-- Система выборной власти в Анк-Морпоке?... Гм?... Очень актуальная тема для прогулки, если вы хотите на кого... чего-то поохотиться... Меня каждый раз просто "заводит" эта тема. И сразу так и влечет в заповедные места поохотиться. Умерить пыл... так сказать.
Но в спокойные часы я готов больше поговорить о выборной системе в Незримом Университете. Не в пример более удачная система.
Так чего же мы ждем? Идемте же Ваше Величество.
Прикажите заложить повозку.

Королевская столовая
-- Куда ж Эсме-то запропастилась? -- с досадой думает наконец нянюшка. -- Что ж я сюда, жрать, что ли, пришла? Без разговора -- что за удовольствие?
Встает и выходит в коридор, на поиски подруги.

Двор королевского замка
Во дворе королевского замка, в его дальнем углу, щуплый старичок, никем не замечаемый, усердно метет каменные плиты. Его зовут Лю-Цзе.

[OOC: Чувствуя себя слегка по-идиотски, незримый дух Мастера облетает страну и сообщает: ИГРОВОЕ ВРЕМЯ – ПОЛДЕНЬ. Ку-ку.]
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 15, 2006 2:15 am     Заголовок сообщения:

Коридор у королевской спальни
Веренс смеется:
-- Зачем глотать пыль и отбивать копчик? Пройдемтесь пешком, проветрим легкие. Мне все время кажется, что я заперт в душном и влажном замкнутом пространстве. Видимо, будет гроза. -- *Трет лоб* -- Выборная система в Незримом Университете имеет свои особенности? Я подумываю о кое-каких государственных реформах в Ланкре, и ценю возможность побеседовать с человеком вашего опыта.

Наверн Чудакулли:
-- Воля ваша, Ваше Величество, конечно пешком, я так даже подробнее осмотрю окрестности.
А о политике и системах -- это лучше за ланчем или обедом, когда человек сыт -- он более правильно и адекватно относится к сложным категориям бытия и управления.

Веренс:
-- Окрестности стоят того, чтобы их осмотреть, господин Аркканцлер! В той лощинке, о которой я говорил, на сердце становится спокойно.
Задумчиво:
-- Если бы я был загнанным зверем, ноги меня понесли бы туда.
-- Ну, идемте.
Проходя мимо двери чулана, как бы невзначай возвышает голос:
-- Прогуляемся! И вернемся к ланчу! Надеюсь, тут за это время ничего не случится!

Коридоры замка
-- Эсме-е-е!...
Нянюшка идет по коридору и ищет дорогую подругу.
По дороге заглядывает в тот угол, куда с утра поставила метлу, на всякий случай прихватывает ее.

Из-за угла с крайне мрачным видом появляется Грэнни.
-- Не понимаю я, как можно жить в таком огромном количестве комнат и коридоров?! Интересно, сколько раз за полдня мы с тобой успели разминуться?!

Нэнни:
-- Чтой-то королева наша так к завтраку и не вышла...
Нянюшка не любит, когда не понимает происходящего.
-- Не в куклы ли заигралась?

В глубине, на пересечении двух коридоров, прошел подметальщик, усердно действуя метлой.
(Кто-то мог бы подумать -- странно, сначала надо было бы дом мести, а потом уж двор, а не наоборот... Хорошо, что так подумать некому, так как подметальщика вообще никто не замечает.)

Коридор у королевской спальни
Наверн Чудакулли следует за Веренсом, поправляя шляпу.
-- Да, Ваше Величество, полдень, солнце так и жарит. Вы бы надели шляпу. У вас есть.. э-э-э... охотничья шляпа? -- Очень хорошо укрывает от солнца и глаза на закрывает... Не в короне же по окрестностям бродить...
Про себя бормочет: -- В короне мы так всех зверей распугаем...

Веренс щупает свою голову, действительно обнаруживает на ней корону.
Снимает венец и смотрит на него, выпучив глаза:
-- То-то у меня голова так трещит! Странно, в нормальном... мм... состоянии я не ношу корону без особого повода... Какого демона я ее надел и почему я об этом не помню...
Вспоминает о том, что не один:
-- Прошу сюда, к лестнице и налево, господин Аркканцлер. Так мы меньше будем петлять. Одолжу шляпу во дворе, у кого-нибудь...
Прячет корону за пазуху и уходит вместе с Чудакулли.

Двор королевского замка
Веренс выглядывает во двор через дверь черного хода.
Кивает и смущенно улыбается в ответ на приветствия болтающихся во дворе ланкрцев.

Наверн Чудакулли легонько подталкивает Веренса:
-- Не осторожничайте Ваше Величество -- идем гордой и уверенной походкой. Король занят! Король ведет Аркканцлера по важному делу!
Шепотом:
-- Куда идти-то? Или может применить заклинание отвода глаз и туманного образа?

Веренс, шепотом:
-- Не надо. Куда уж туманнее.
Во двор заворачивает воз. Веренс гордо и уверенно сторонится.
-- Идемте в калитку направо. Заодно хочу взглянуть на картофельное поле, меня тревожат эти синие... Мм... зеленые мошки.
Фермеру на возу:
-- Друг мой, не дадите ли мне взаймы свою шляпу? Благодарю.
Берет у озадаченного мужика гигантский соломенный брыль и скрывается под его сенью.

Наверн Чудакулли, подолжая шепотом:
-- Что за мошки? И почему двухцветные? Наваждение?
Следует за Варенсом в калитку...

Коридоры замка -- Коридор у королевской спальни
Эсме:
-- Сначала надо Люси еду занести -- я и так вон чуть не час плутала, искала проклятущую кухню. А на обратном пути стукнем в дверь Маграт.

-- А сама-то ты поесть успела? -- интересуется Нянюшка и, не дожидаясь ответа, переходит к тому, что ее всерьез интересует.
-- Слушай, Эсме. Ты кровь на постели Маграт заметить успела? Откуда там кровь? -- И не вкручивай мне про первую брачную ночь -- не хуже меня видела, что оба с утра из спальни вышли, в чем вчера на пиру были -- в грязном, рваном и железном, и даже застегнуто все было так же, как с вечера.
И еще она у меня спички попросила -- с утра пораньше, в жару такую. А в письмецо я взгляд кинуть успела -- не один человек его писал, ой, не один. С цветочками обращение -- может, и Эмберелла, а вот то, что по-ненашему -- другой кто-то. Есть такая штука -- граттология*, как карахтер по почерку узнавать. Так вот -- не девчонка это корябала, а ктой-то очень, очень сильный, решительный и, эта... цельноустремительный... В общем, не нравится мне все это. Пойдем-ка поищем королевушку нашу блаженную, не будем откладывать, -- как бы она опять в какие-нибудь траблемы не влипла...
А еду Люси кому-нибудь поручим отнести... Оглядывается, кличет: -- Голубчики, есть тут кто добрый?
--------
(*) "gratter" -- по орлейски "царапать, корябать" (во всех смыслах)

Рядом с ведьмами оказывается щуплый, сморщенный, вежливо улыбающийся человечек с метлой, по лицу -- житель Пупземелья.
Кланяется, вопросительно смотрит на нянюшку.

Нэнни удивлена: не заметила, как он подошел. И вообще -- кто он такой? Впервые его видит.
-- Что, голубчик, смотришь?
Обменивается взглядом Эсме. Человечек выглядит добродушным.
-- Может, он и отнесет Люси завтрак?

Чулан у королевской спальни --- Королевская спальня
Грибо прислушивается.
Продирается через остатки досок, фанеру, обои с той стороны и прочую ффффигню.
Вломившись в спальню, наступает на опрокинутый тазик.
-- #@^&$@%!

Запрыгивает на подоКошник.
Распахивает окно.
Утекает.

Чулан у королевской спальни -- Коридор у королевской спальни
Шон таскает стулья в коридор...
Уже успел вынести в коридор пару ветхих развороченных стульев, и взялся было за какую-то старую метлу, но, услышав восклицание Грибо, бросает ее и возвращается в чулан. Заглянув во вновь открывшийся проем он замечает распахнутое окно, комнату в беспорядке и, конечно... Бесчувственную Маграт!
-- Э?.. Ваше величество?
Очевидно, что она не просто спит. Шон аккуратно встряхивает Маграт, попытавшись ее разбудить. Затем кидается к двери, и начинает судорожно дергать ручку.
-- ЭЭЙ! КАРАУ-У-УЛ!!!!
Не стоило все-таки доверять этому типу! Это он напугал королеву, а то и напал на нее! Шон, наконец заметив, что дверь заперта, отпирает ее и вылетает в коридор.

Коридор у королевской спальни
Услышав крик сыночка, Нэнни встрепенулась, как кавалерийская лошадь при звуке боевой трубы и, забыв обо всем, метнулась к дверям королевской спальни.
На пороге столкнулась с Шоном.

Лю Цзе смотрит вслед нянюшке Ягг.
Чуть покачал головой, перевел глаза на Грэнни.

Шон:
-- МАААААМ!!! Там ее величество лежит! Я ее разбудить попробовал -- а она никак!!
-- Это тот псих одноглазый с ней что-нибудь сделал. Надо за ним! Или нет. Он далеко нагишом не убежит. А сначала нужно королю доложить! Не знаю...

Грэнни вручает человечку тарелку каши, которую всё это время держала в руке:
-- Ммммм... голубчик? Отнеси, пожалуйста, это мисс Токли... Она в комнате для гостей, только ради всех богов -- не спрашивай меня, где это. Я тут не очень-то ориентируюсь, знаешь ли. Но в той стороне. -- Указывает рукой направление, которое кажется ей наиболее правильным.
Так как человечек не отказался, считает, что он согласился.
-- Спасибо.
Направляется к королевской спальне.

Придерживая метлу локтем правой руки, Лю-Цзе учтиво взял тарелку у Грэнни и теперь смотрит ей вслед.
Переводит взгляд на тарелку, сует туда палец и пробует кашу.
-- Соли, пожалуй, маловато, ну да ладно...
Делает шаг в сторону комнаты для гостей и... исчезает.

Коридор у королевской спальни -- Королевская спальня
Нэнни:
-- Что-что? О чем ты?! Какой псих одноглазый?
Вбегает в спальню.
-- &*$@&+!!! Опоздали! -- ЭСМЕ-Е-Е!...

Грэнни вбегает вслед за Гитой*
-- Действительно, &*$@&+!!!

Поднимает Маграт с полу и укладывает на кровать.
-- Чего там, Гита, говоришь, она просила? Спички? Дозажигалась наша королева...

Губы королевы приоткрыты, веки чуть заметно трепещут. На лбу видна больша шишка.

Нэнни оборачивается к Шону:*
-- Ну-ка, сынок, еще разок, но только раздельно и внятно -- какой-такой одноглазый что с ней сделал? И зачем ты полез в королевскую спальню через чулан?

Маграт глубоко вздыхает, облизнула пересохшие губы.

Грэнни хлопает королеву пару раз по щекам:
-- Ну-ка, девочка, приходи давай в себя. Тебе тут в себе самое место.

Маграт вздрогнула. Ее обычно бледные щеки начинают заливаться румянцем.
Отводит от своего лица руку Грэнни, все еще затуманенным взлядом скользит по комнате, по дыре, проломанной в стене, по большому открытому окну, за которым светится белесое от летней жары небо.
-- Ах... Я упала?
Смотрит на ведьм.
-- Вы?
Глаза Маграт широко раскрываются.
-- Глоток воды...

В присутствии матери и матушки Шон старается взять себя в руки.
-- Я тут кое-что для короля перестраивал... Вот... А там был этот усатый тип одноглазый, в чем мать родила почти... Я-то, простота, решил что это он такой странный, потому что из заграницы... Помочь попросил... Он доски ломать стал, а я чулан чистил... Вот. Только я в коридор, как он дыру проломил, загремел в комнату... А там-то королева! Я ведь думал она ушла давно! Вот!
Надо ведь королю сообщить! И королеве воды принести! Вот... Я побегу?

Маграт поворачивается к Шону, забыв обо всем остальном.
-- Ты сказал – одноглазый?... -- Щеки Маграт становятся совсем пунцовыми. -- Мужчина?.. Он был здесь, пока я… Мне и правда нужно выпить воды.
В растерянности.
-- Но... это так важно, чтобы сообщать королю? Я ведь хотела...

Коридор у королевской спальни
В коридоре, за углом, на подоконнике ближайшего окна, стоит тарелка с остывшей кашей.
Издали доносится шорканье метлы Подметальщика.

Королевская спальня
Глаза Маграт странно блестят, будто она готова не то заплакать, не то засмеяться.
С размаху зарылась лицом в подушку. Тихо вскрикнув, приподнимается снова и трогает шишку на лбу.
-- Дайте мне зеркало…

Переглянувшись с Эсме, Нэнни выступает вперед.
Шону:
-- Да-да, принеси ей воды. И заодно -- чего нибудь нюхательного. -- Провожает его взглядом.
Обращаясь к Маграт, начинает добродушной, почти совсем естественной скороговорочкой:
-- Ты чего ж это, золотко? Чего это выдумала, королевой стать не успела, а уж ворожить взялась... Гости вон в столовой тебя дожидаются, завтракать не решаются, кабы с голоду не померли, а ты тута разлеглась... Вот будешь теперь с шишкой на лбу ходить -- красиво это?
Сделав Эсе знак глазами и продолжая трещать, подходит к кровати, якобы желая помочь Маграт приподняться:
-- Э, да что это тут у нас? Кровь? Ты, часом, не оцарапалась ли где? И простынку, гляди, попортила... Что теперь мужу скажешь?
Последние слова почти незаметно выделяет голосом.

Маграт с ужасом смотрит на Нянюшку.
-- Мму... Мужу?!

Нэнни:
-- Не хочешь мужу, можешь нам. По старой дружбе. Зачем ворожить-то взялась? Парень и так тебя любит, неравно дышит.

Маграт, защищаясь: -- Но ведь я не сама ворожила, мне помогли!.. Да и потом, что здесь плохого?
*Дрожащим голосом:* -- Любит? Вы сказали... Любит? Откуда... вы... знаете?...

Нэнни, обалдев, смотрит на Маграт.
-- Откуда знаю?... А я в магический шар заглядывала, -- помнишь, есть у меня такой, из бутылочного стекла... Кроме как из этого шара, больше узнать это неоткуда.

Маграт,обалдев, смотрит на Нянюшку.
-- Значит, все так… легко? Не могу… мне просто трудно поверить!...
Прижимает ладони к своим горящим щекам. Внезапно, соскочив с кровати, обнимает Нянюшку.
-- Вы догадались? Когда? Еще в Орлее? Значит, я могу с ним встретиться? Ой, мне надо привести себя в порядок…
Нервно смеется.
-- Я понимаю, что сейчас это не имеет особого значения, но все же! Как я сейчас выгляжу? Дайте же мне какое-нибудь зеркало, пожалуйста!

Грэнни долго закипала и теперь уже наконец взорвалась:
-- ВСТРЕТИТЬСЯ?! Ты не забыла, что он твой муж?! С мужем не встречаются, с мужем живут, свидания кончились! И кто, скажи на милость, тебе помогал??!

Нянюшка же, услышав слова Маграт, меняется в лице. Высвобождается из ее объятий, кидает быстрый взгляд вокруг себя. Слава богам, в спальне -- в бывшей спальне Веренса -- нет зеркал. Вода из тазика разлилась и, к счастью, впиталась в медвежью шкуру на полу...
Рядом с хрустальным флакончиком с одеколоном лежит носовой платок Маграт, измазанный в крови -- нянюшка незаметно набрасывает платочек на флакон...
Так, что еще?
В руке нянюшки снова оказывается канделябр -- ну что ты скажешь, эти штуки прям как живые, -- чуть што, и он аж сам к тебе в руку скачет. Это хорошо....
И продолжает обшаривать глазами спальню. Она ищет куклу.

И трещит:
-- Ты што, ты што, голубушка! В зеркало смотреть на следующий день после свадьбы -- примета плохая, хуже нету! Ты ж должна знать, ты ж ведьмой была...

Не отрывая взгляда от Грэнни, хлопая ресницами, Маграт медленно садится на постель. Так же медленно подносит ко рту кулак и прикусывает сустав указательного пальца. Несколько раз переводит взгляд с одной ведьмы на другую.
К Нэнни, раздельно:
-- Я была ведьмой? Что вы хотите этим сказать?
Пауза.
-- Он меня любит, я должна с ним жить, но не встречаться и не смотреть в зеркало после свадьбы.
Истерический смешок.
-- У меня такое чувство, словно я пропустила что-то важное. Я думала, это вы помогали мне. И где же моя… Письмо – скажите, оно у вас? Вы читали письмо Эрзули?

Нэнни:
-- Да што ты, милочка! Рази ж можна читать чужие письма?! Да к тому ж оно по-заграничному написано было...
А похоже, ты чевой-то и впрямь пропустила... Головкой, видать, стукнулась, ай-ай...
Рассеянно взвешивает в руке канделябр, как бы случайно подходит к дверям, встает на пороге, опершись спиной о косяк -- наполовину в комнате, наполовину в коридоре.
-- Как тебя зовут-то, помнишь?

Маграт, сердито:
-- Помню. Хотя после такого разговора удивительно, что не забыла.
Ударяет кулаком в подушку.
-- Так все это было паршивое недоразумение! Вы просто не знаете, в чем дело! А я почти поверила!
В сторону Нянюшки, хмуро.
-- Так и будете подсвечник держать за спиной, или все-таки соберетесь меня стукнуть? Попробуйте, только я не обещаю, что потом не будет ой-горе-печаль.

Нэнни, умильно:
-- Ну так назови нам свое имечко, солнышко, если помнишь. А заодно, изложи кратенько, -- что примерно нам госпожа Гоголь писала, -- верно, она забыла, что мы по-орлейски плохо читаем... А насчет подсвечника не беспокойся -- я ж далеко стою. Да и рази ж могу я обидеть такую милочку? Это я дверь от врагов охраняю. А то вдруг королева рассердится...

Маграт думает о своем, барабаня пальцами по колену. С легкой досадой отвечает Нянюшке:
-- Да нет, письмо и в самом деле было адресовано не вам. Просто я решила, что раз уж вы здесь – то все знаете.
Продолжая напряженно размышлять, встает и подходит к открытому окну. Смотрит на покрытые лесом горные склоны. Поворачивает голову и видит свое отражение в стекле распахнутой оконной рамы.
-- Ну и ну!
Брови совсем сходятся в одну линию. Машинально поправляет сбившиеся набок волосы, наклоняется ближе к стеклу и ощупывает шишку на лбу. Снова поворачивается к прекрасному – особенно в этот знойный день – виду из окна. Говорит не спеша, взвешивая каждое слово, хмуро и твердо:
-- Раз уж она не сочла нужным посвящать вас во все это -- думаю, и я не должна. Дело тут чисто личное, касается только меня, моей крест… крестницы… и еще одного человека. Не хочу, чтобы об этом кричали все попугаи на каждом дереве в этих лесах. Больше пока не имею права ничего рассказать. Простите, что причинила хлопоты, но можете не беспокоиться. Со мной все в порядке. А сейчас я бы хотела немного побыть одна.

Шон торопливо идет по коридору с кувшином в руке.
-- Мам! Я вот воды принес. А короля в замке нет; говорят он с господином Чудакулли ушел... А, и еще я ничего нюхательного не принес. Там пока еще все разгромлено в хлам. Нету...
Передает Нянюшке кувшин.
-- Э... А что ты так?

Не впуская Шона внутрь, Нэнни ставит канделябр на пол, берет у него кувшин.
-- А ничего, сыночек. Может, оно и к лучшему, что короля не нашел, неча ему зря волноваться, у ево небось об государстве великих дум хватает...
Чувствует, что чуток зарапортовалась. Меняет тему.
-- Ты вот что, чулан запри и ключи мне отдай. Королеве что-то неможется, ей надо одной побыть, так что ты сюда покамест не лезь с молотком, тем паче со своими фанфарами. Шум-гром ей чичас совсем ни к чему. Мы с матушкой ей поможем, позовем, коли что...
Дожидается, пока сын запрет чулан, отдаст ей ключи и уйдет.
К 'Маграт':
-- Конечно, конечно, не будем тебе мешать, вот, водички попей, и отдыхай себе... Прости уж, что не в хрусталях -- у нас тут вчера погромили замок маленько, не осталось хрусталей... Чудо, что в этом окне стекла остались, вот что я тебе скажу...
Протягивает девушке кувшин, настороженно наблюдая за каждым ее движением.

Маграт, взяв кувшин, кричит вслед Шону:
-- Вернись-ка! Вернись, пожалуйста! Ты мне нужен!
Жадно пьет.
-- Ой, хорошо... -- Вытирает губы, с облегчением улыбается Нэнни.
-- Что это вы мне рассказываете? Думаете, я память потеряла?

Ставит кувшин на столик у кровати. Берет в руки лежащий рядом шлем королевы Инси. Задумчиво рассматривает его и улыбается.
Со шлемом в руках подходит к Нэнни, останавливается напротив нее.
-- Красивый, правда?
Улыбка по-прежнему на губах, но в глазах ясно светится выражение «шутки кончились».
-- На случай, если вы сами что-то забыли. Это мой дом, а ключи от дома должны быть у хозяйки. Будьте добры, ключ.

Эсме:
-- Мне очень не нравится твой тон. Ты, наверное, перегрелась в своих доспехах, устала, забыла, что мы твои подруги...
Смотрит пристально на Маграт.
-- Поспать бы тебе и как следует выспаться...


Маграт, подняв брови, смотрит на кончик своего носа.
Отчаянно пытаясь удержаться на ногах, раскачивается, словно маятник.
Невнятно:
-- Только не лбом опять...
Рухнула на мокрую медвежью шкуру.

Шон возвращается с полпути из коридора.
-- Чиво? То есть... Звали, ваше величество?...
Заметив вновь отключившуюся Маграт:
-- Ох ты! Снова королеве дурно! Это, наверное, сегодня один из тех дней... Мне за водой сбегать?

Нэнни, только было изготовившаяся вздохнуть с облегчением, при звуке его голоса дернулась и резко обернулась.
-- Э... Да, принеси еще воды. И еды тоже -- она же еще не завтракала, да и Эсме, по-моему, до сих пор голодная ходит...
Кричит ему вслед:
-- Сам-то поесть не забудь, герой ты наш! -- Поворачивается, вздыхает: -- Не поверишь, совсем никакого аппетита у парня...
Но тут же ее выражение становится чуть виноватым.
К Эсме, покаянно:
-- Ну, прости, ну, бывает... И ведь сама же с утра спервоначалу к окну подлетела, видела, что там стекла целые... И надо ж, из головы вон! Но все-таки, кажись, это не Лилины штучки... Кабы тут Лили была замешана, она бы уже выскочила, как только Маграт свое отражение увидала...

Нянюшка наклонилась, приподняла Маграт со шкуры и уложила ее на кровать.
-- Ну вот, платье новое попортила...
Задумчиво:
-- Вот только куколки той чтой-то я не вижу...

Коттедж нянюшки Огг
Грибо завершает обхход территории.
В нормальной форме.
Втекает в Няунюшкину прачечную. Запрыгивает на край бака, смотрит в темную воду.
Видит демона.
Удовлетворен.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 15, 2006 11:10 pm     Заголовок сообщения:

Комната для гостей
Диаманда открывает глаза.
-- Вот они, вот они -- черви уже тут! Летают! Зеленые, синие... Помогите!...
Мотает головой.
-- Ффух. Спасибо, милочка. Вот тут еще посмотри, и вот тут. И ванну бы мне... Почему у меня на ногах кровь? Ран, вроде бы, нет. И еще вот тут болит.
Показвает, где болит, опуская руки вдоль тела.

Милли машет полотенцем.
-- Кыш, черви, кыш. Все, мисс, не бойтесь. Уже вс… -- Пауза.
-- Кровь на… Где?!!
-- Ой, вы не берите в голову, мисс, вы не пугайтесь, ну лунные денечки, бывает оно, знаете, с перепугу и по-всякому оно бывает, и не вовремя…

Диаманда:
-- Нет, они совсем недавно были... Этого не может быть. Embarassed Sad

Прикусив губу, Милли смотрит в глаза Диаманде:
-- Вы вот что, мисс. Вы вот про что подумайте. Я от Шона уж наслушалась, как они... Ну те... Им главное удовольствие, чтобы человек все чувствовал, что они делают. А иначе им это надо как козе бантик.
А вы ведь не помните... Ну... такое уж девушка всегда почувствует.
А вы ведь не помните, значит, ничего и... Ну изгваздали вас всю в красное, это ж не значит...

Широко распахнутыми глазами Диаманда вглядывается в лицо Милли:
-- Э-то -- ты -- о -- чем??? Shocked Я не по-ни-ма-ю. Shocked Shocked Shocked
Вытирает рукой пот со лба, закрывает ладонями лицо, говорит сквозь руки:
-- Если честно, то я, вообще, ничего толком вспомнить не могу. Все, как в тумане. Помню, как солнце жгло, как сквозь камни прорвалась. Потом -- почему-то танцевала в замке, а потом меня схватили... И их лица помню. Смеющиеся. А потом -- только боль. А еще все время искры вижу -- зеленые, синие... Crying or Very sad Crying or Very sad Может, они мне в глаза насыпали что? Sad Sad

Милли:
-- Я... а... ой... да я о том, что вы в синяках прям вся, еще бы внутри не болело.
А про другое вы, мисс, королеву спрашивайте. Она вас лечит, ей виднее. Она мне велела ее сразу звать, если что не так.
А госпожа Ветровоск обещалась, мол сейчас приду. А ее где-то, надо думать, господин Арккнацлер задержал. Ой, вы бы его видели, мисс.
Задумчиво:
-- Но щипаться -- не щипается.
Вытаскивает из-за пазухи черный платочек.
-- А в каких местах такую ткань ткут, мисс? Вы с образованием. Вот скажите. Легкая прям как воздух и под светом не блестит. Смотрите.

Диаманда берет платочек в руки. Попробовала посмотреть на просвет. понюхала...
-- Пахнет яблоками... Только с каким-то странным привкусом. Постой-ка.
Закрывает глаза, продолжет держать платочек в руках.
-- Поле колосящейся ржи, деревья... Яблони... Небольшой коттедж.
Открывает глаза.
-- Но это не может быть платок простого фермера! Погоди еще минутку.
Разглаживает ткань ладонями. Опять закрывает глаза.
-- Яблони. Цвет.
Вздрагивает.
-- Кто тебе дал это?!

Милли:
-- Кто дал?... А... Э-э... -- Пытается невзначай утянуть платочек из рук Диаманды. -- Иностранец один. В гости звал... Таакой... Ну такой... Глаза, мисс -- ух! А голос прям... -- Взгляд уплыл.

Диаманда пристально смотрит на Милли.
-- Так тебе дано видеть?....
Резко замолчала.

Милли:
-- ... но щипается больно.

Некоторе время Диаманда думает, не слыша последнего замечания Милли. Потом говорит менторским тоном:
-- Знаешь, что, дорогуша. Я бы на твоем месте с иностранцами подозрительного вида не общалась. Тем более, эта личность явно не твоего круга. Заморочит голову. Потом плакать будешь.

А платочек так и не отпуситла. Вот они обе его и держат.

Милли:
-- Голову заморочит, мисс? -- Стрельнула из-под ресниц. -- А на что ж девушке голова – шляпу носить?

Диаманда шокрована. Автоматически продолжает тянуть на себя платок. Ткань трещит.

Милли:
-- Отдайте, мисс!
Бросает платок и хватается вместо этого за кисти рук Диаманды.
-- Вы небось знаете, кто это? Самого его знаете? Скажите честно!

Диаманда, после паузы:
-- Знаю.
И скажу тебе, если поможешь мне отсюда выбраться. По-моему, меня тут заперли, и не выпускают. Выведи меня, скажу.

Милли:
-- Вы перво-наперво, мисс, грохнетесь на пороге... -- *загибая пальцы* -- ... потом нас поймают, потом, если повезет, меня прибъют сразу, а то могут и в судомойки.
Смотрит искоса, из-под ресниц.
-- Да вы меня обманываете, пожалуй. Откуда я знаю, что вы его по-правде знаете? У него что, жена есть? Shocked Shocked

Диаманда пожимает плечами. Даже не морщится, когда ощущает движение бинтов по засыхающим порезам. Наигранно безразличным тоном:
-- Ну, не хочешь, твое дело. Пожалеешь потом. Но в замке я об этом говорить не буду.
Закусила губу.

Милли:
-- По любому, мисс, вам одеться и обуться надо прежде. Через вашу сорочку не то что луну видать, а можно звездочки считать.
Я сбегаю принесу все, что надо, а вы тут сил набирайтесь. -- Ненавязчиво выдвигает ногой из-под кровати ночной горшок.
-- Только я дверь прикрою, а то увидят комнату нараспашку, и ключи у меня отберут сразу.
На пороге:
-- Я вам платочек в залог оставляю, так что вы будьте уверены, я за ним вернусь.
Выходит, берет ключ, который Веренс оставил торчать в замке снаружи. Запирает комнату и убегает.

Оставшсь одна, Диаманда глубоко облегченно вздыхает. Начинает внимательно рассматривать платок. Подносит к свету, льющемуся из окна, и свет, который, казалось бы легко прошел бы через невесомую ткань, останавливается, упершись, как в стену. Расправляет платок экраном. Всматривается. Молчит. Сворачивает аккуратно платочек и прячет под сорочку.
Природа. От нее никуда не денешься. Встала, наклонилась за горшком. Отошла за полог кровати. После того, как воспользовалась, смотрит на лоскуток бумаги.
[ООС: Если кто спросит, где она взяла Ещегодник...]
Кивает.
-- ... Значит, так все и вышло. Значит, они все таки не зря призвали меня. Они приняли меня. Я должна идти к ним.
Только как выбраться из этих стен? Они просто душат.
Эта девчонка, кажется, мне поверила... Знала бы, с кем связалась!... И как ОН обратил внимание на такую пигалицу?! Шляпу носить! Да ей кроме чепчика и надеть-то что стыдно будет. Ладно...
Подходит к зеркалу, пытается прибрать растрепанные волосы.

Королевская спальня
Милли приоткрывает дверь на щелочку и отчаянно крутит руками, как будто сматывает клубок.
Страшным шопотом.
-- Миссис Огг! Выдьте на маленькую секундочку!

Нэнни оглядывается на дверь.
-- Што такое? Нельзя сюда!
К Эсме:
-- Я сейчас...
Выходит в коридор, прикрывая дверь:
-- Што тебе, голубушка?

Коридор у королевской спальни
Милли, полушепотом, захлебываясь:
-- Миссис Огг, я к вам с доверием. -- *Взгляд на дверь в спальню*.
Вы меня не выдавайте. Там эта блондинка вообще. Мало всего прочего, ее, кажется… *шепчет Нэнни на ухо*.
-- А она жалуется, что заперли. Просится, чтобы я ее вывела из замка. А я с ней спорить прям боюсь. Если она будет злиться, то я к ней близко не подойду, пускай кто хочет что хочет! Она или плакать начнет, или нос откусит, а меня мама не для этого на свет родила.
Теребит Нэнни за рукав.
-- Я тут вот что думаю. Давайте я ее правда выведу, мы вокруг замка побродим. Она еле ходит, скоро устанет, сама на кровать запросится. Только вы где-нибудь потихоньку рядом! А, миссис Огг, родненькая? -- Теребит за рукав.

Нэнни задумчиво смотрит на девушку, очень хочет выругаться.
Претворяет желание в жизнь, правда, очень тихо:
-- #$*&$+!
К Милли:
-- Ничего, девочка, это я не к тебе. Сейчас спрошу Эсме, как лучше -- мне с тобой пойти, или она сама... Король вроде ее просил деушкой заняться, мне без спросу встревать... Ну, энто, как бы, не энтично... Погоди минуточку...
Возвращается в спальню, прикрыв за собой дверь. Слышен ее приглушенный голос:
-- Эсме, тут Люси маленько бузит, так Милли предлагает дать ей прогуляться вокруг замка под нашим негласным присмотром. Ты пойдешь, или мне сходить?
Ответа матушки практически не слышно, но нянюшка действительно выходит через минуту со своей метлой в руке, кивает Милли:
-- Пойдем, голубушка, веди меня к етой стрекулистке... А Эсме с королевой посидит.

Милли:
-- Я побегу, миссис Огг, я ей там обещалась помыться-одеться принести. А почему на подоконнике форель валяется? А почему там на другом окне каша стоит?

Нэнни, растерянно:
-- Форель?... Каша?...
Тряхнула головой.
-- Э, то ли еще будет, голубушка! Ты мне лучше скажи, что у тебя с рукой? Что-то больно много девки крови теряют нынче в замке...

Милли прячет руку за спину.
-- Я по работе руку зашибла. Хи-хи. Уже не болит совсем. А эта… -- Не договорила, глаза бегают. -- Ой, миссис Огг, если она вас увидит – никуда не пойдет. -- *Страшным шепотом*. -- Она сбежать хочет. А я ее одену и через черный ход выведу, мимо кухни. А вы бы где-нибудь рядышком, но только потихонечку.

Нэнни, покосившись на уснувшую форель:
-- Ну ладно, дай мне минут пятнадцать -- одень ее пока там, умой... Я займу позицию. Беги, давай.
Берет форель за хвост, вскакивает на метлу и непринужденно выпархивает с рыбиной прямо в разбитое окно. Через минуту издали слышен ее голос:
-- Грибо-о-о! Грибошенька-а-а! А вот кому мамочка сейчас рыбки даст!

Милли пробует кашу.
-- Холодная совсем. Пускай эта пода... покушает.
Убежала вместе с кашей.

Вслед Милли из глубины коридора смотрит Лю-Цзе.
Про себя:
"Ну вот, как и следовало ожидать, исторически предназначенное свершилось -- каша попадет по назначению.
Причем без всякой лишней суеты". Smile
Вскинув метлу на плечо, уходит за угол и на лестницу."

Комната для гостей
Милли отпирает дверь и входит в комнату, катя перед собой тележку.
Внизу на тележке бадейка горячей воды, бутылка душистого мыла, губка и прочие принадлежности для купания больных.
Сверху кувшин молока и знаменитая тарелка с кашей.
На плече тащит ворох белья и одежды: все черное, кружевное, из матового тонкого шелка или блестящего сатина.
-- Ваши подруги вещички передавали, мисс. Давайте мыться или сперва кушать?

Диаманда, забыв про все, кидается к воде.

Милли:
-- Сюда, мисс.
Ведет Диаманду в угол комнаты, где часть пола забрана деревянной решеткой, разворачивает стоящую рядом ширму.
-- Вот, от сквознячков. И от любителей от некоторых к замочной скважине прикладываться.
Открывает бутылку жидкого мыла.
-- Специальное, чтобы ранки-порезы не щипало. Ванну вам пока нельзя, может кровотечение открыться. Зато мы душик устроим.
Наполняет горячей водой нечто, подозрительно похожее на садовую лейку.
-- Давайте осторожно, мисс. Не крутитесь, я помогу. Что ли я больных в жизни не купала?

Диаманда наслаждается процедурой. После ее окончания осторожно, с помощью Милли вытирается. Меняют перевязку. Из-за ширмы то и дело слышится то "Ой", то "Ай".
Наконец выходит из-за ширмы. Сама, оттолкнув мягко руку Милли.
Рассматривает ворох кружев...
Выбирает, как ни странно, самое простое. Темная холщевая юбка, черный -- ее родной цвет, но малость выгорел. Сейчас ее предложили, скорее всего, как исподнюю. Прямая, без украшений блуза, почти рубаха. Ворот полукругом. Сразу становятся видны худые ключицы. Затягивает тесемки юбки, накидывает на голову и плечи сатиновый платок.
-- Да, не забудь, это -- твое.
Протягивает Милли ее черный платочек.
-- Ну, что, идём? -- Есть я не хочу.
Выпрямляется. Голова гордо поднята. подошла к зеркалу, поправила кудри так, что их почти не видно из-под платка, отмахнула что-то от глаз. Бормочет:
-- Искры, искры. Сил-то маловато. Но... лишь бы отсюда выйти...
К Милли:
-- Идём уже.

Милли упихивает платочек на его законное место -- ну, куда все нормальные мужчины норовят заглянуть.
-- Пойдемте мимо кухни, мисс... К черному ходу...
Очень жалея, что во все это ввязалась:
-- Бодро вы как держитесь прям...

Выходят.

Коттедж нянюшки Огг
Во дворике коттеджа, как и в самом домике, невесток уже нет -- они навели идеальную чистоту и убрались поскорее, от греха подальше. Тихо. Солнечно.
Потом издали, сверху слышится приближающийся нянюшкин голос:
-- Грибоша-а-а! Я тебе рыбки несу-у-у!...
И над коттеджем проносится нянюшка на метле, закладывает крутой вираж, прицельно сбрасывает во двор здоровенную рыбину и уносится обратно -- засаду устраивать.

С видом "воздух воздух я земля прием" возле рыбины материализуется Грибо. Употребляет.

Двор королевского замка
Нянюшка не зря отлетала от замка с воплями, способными разбудить мертвого -- если что, все из всех окон видели и слышали, что она улетела...
Вернулась к замку она совсем в другой манере -- без шума, летя невысоко, прижимаясь к стенам домов.
Подлетев к замку сзади, где меньше всего окон, да и те заплетены плющом, бесшумно, держась вплотную к стене, поднялась на стену и устроилась на ней, скрывшись за зубцами, в тени от башни.
-- Хорошо тут, в тенечке, в такую жару...
Приподниает подол самой верхней юбки, поглядывая во двор, начинает шарить по карманам второй из верхних юбок, бормочет:
-- Так, был у меня тут один пузыречек... Ага, вот он... А этот тут... А это яблочки, я их потом... А это что?... А, это из Ещегодника старого листочки, на всякий случай... Ага, а вот и этот, он тоже может пригодиться... Эй, а кулечек-то мой где? А, вот...
Достает кулек с орешками, пристраивается поудобнее, прислонившись спиной к стене башни и поставив метлу поближе, чтобы быть наготве. Наслаждется орешками, не забывая следить за двором и особенно -- за дверью черного хода.
"Время от времени прихлебывает из фляжечки, доставая ее из-за пазухи...
А иногда ощупывает лежащий в кармане верхней юбки сверток, вкусно пахнущий копченым...

Диаманда с Милли проходят к двери черного хода.
Они спустились по темной винтовой лестнице, держась за каменную кладку стен. Диаманда несколько раз НЕ подскользнулась и НЕ запнулась Evil or Very Mad Twisted Evil . Подходят к двери с внутренней стороны, толкают ее.
Раздается скрип, от которого Диманда вся передергивается. А когда из приоткрытого проема вырывается мощный солнечный поток, она просто закрывает лицо руками.
Прислонившись в стене, продолжает заслонять глаза одной рукой, другой пытается нащупать амулет на шее. [ООС: Не находит, естественно Wink ]

Милли жалобно шипит:
-- Мисс, вы чего встали как у мужика... неприлично сказать что? Идите ж вы скорей, мисс!!!
Сует в руки Диаманде ворох дамского белья, прихваченного по дороге в бельевой.
-- Заслонитесь!

Диаманда:
-- Ничего, ничего, я уже иду. Просто от солнца отвыкла.
Прикрывается кучей белья и пытаясь прикинуться прачкой, спешащей к реке Ланкр по служебной надобности, быстрым шагом выходит во двор.
Бормочет себе под нос:
-- Все сходится. Сходится. И этот свет, и звук тот же. Это ОНИ зовут меня. Я должна идти. Должна.

Милли, едва ступив шаг во двор.
-- Все, мисс, мы уже не в замке. Говорите, кто он, как звать, откуда и женатый или нет. Уговор дороже денег. Если не скажете – щас как завизжу!!!

Нэнни видит, что Милли вывела Диаманду во двор, видит, что обе остановились... О чем говорят, не слышит. Решает пока не спешить...
Достает пакетик с печеньем, сует одну штучку в рот, несколько штук, разломав, бросает поодаль от себя...
На угощение слетаются голуби, воробьи и даже пара ворон снисходит...

Диаманда внимааательно смотрит на неожиданно слетевшихся птиц.
-- Подожди. Во-первых, мы еще за ворота не вышли, и неизвестно, кто и откуда за нами смотрит. Глянь-ка -- крошки какие-то сверху падают. У вас, что кухня на верхних этажах?!
-- Скажу я тебе, скажу. Но на воле. Я не хочу -- для тебя же, что б кто-то услышал, с кем ты умудрилась связаться.

Милли аж слегка присела от восторга:
-- Он что – контрабандист? Ой, мисс!!!
Глядит на кусочки печенья – кофейное с глазурью, весь Ланкр знает чье это любимое.
-- Волшебников полный замок, мисс. У них за завтраком жареная кура по комнате летала.
Давайте правда отойдем от греха, вон туда направо, где калиточка.

Ой-ой-ой! Кажется, нянюшка заснула... Надо же, как разомлела в тенечке...

Вышли!!!!
Диаманда идет и наслажадется солнышком и свежим ветром.
Молчит!

Милли:
-- Мисс, вы что себе думаете, мы тут шутки шутим?
Набирает воздуха.

Диаманда поворачивается к Милли. Медленно:
-- Ты в самом деле хочешь знать, кто это? -- Это не человек.
Пауза.
-- Это антропоморфная сущность.
Быстро.
-- И лучше тебе с ним не связываться.

Милли, с большим достоинством:
-- А вас, мисс, адро... по... мордные сущности когда-нибудь за задницу щипали?

Диаманда, с не меньшим достоинством:
-- Я во-об-ще не позволяю себе та-ко-го поведения с мужчинами.
Да и с кем бы то ни было.
Подумала, как бы это попонятнее объянить.
Придумала Evil or Very Mad Twisted Evil
-- Дорогуша. Твой платочек из Сада Смерти. Этот твой кавалер, он -- Смерть. Собственной персоной. На белом коне.
Довольна?

Милли:
-- Я к вам! Как к человеку!! А вы!!! Издеваться?
Визжит.
Ох, во поле береза стояла, как визжит.

Стайка птиц, подбирающая внизу крошки, упавшие с башни, разлетается врассыпную...
Кроме одной особенно наглой вороны, которая лишь слегка вспархивает и чуть отлетает -- за спину Диаманде, где ее не видать.

Диаманда отшатнулась от этой сирены.
Сама того не ожидая, делает рукой какой-то знак. Сирена так же неожиданно смолкает, Милли плавно оседает на травку. Глаза закрыты.
Диаманда, сама себе не веря, смотрит на свою правую руку.
Удивленно, но и с ноткой удовлетворения:
-- Ну, не хочешь мне верить, не верь. Сама с ним и разбирайся.
Адьос.
Уходит, держа спину излишне прямо, по дорожке, ведущей в Лесные Дебри Ланкра.

С недоеденным бутербродом в руке (а частично и в зубах) во двор поспешно выбегает Шон.
-- А! Фто?!
Что за беда! Весь день ведь сегодня как не с той ноги. Милли, она, конечно, неспроста визжит, может псих этот опять вернулся, или что... Но так ведь и полдник для королевы остынет. Дела...
-- Эй! Шо-тут-такое-то!?...

Замечает лежащую в отключке Милли. Подбегает к ней.
Довольно спокойно:
-- Опаньки. И эта тоже, да? Это у них, видать, к дождю...
Пытается ее откачать.

Милли не спешит откачиваться, поскольку Шон парень симпатишный.
Но тут она вспоминает, что ждет женщин замужем за Оггами.
Откачивается моментально.
-- Шон, тревожь в трубилку! Это, труби в тревогу!
Грэнни пожалуюсь, королеве пожалуюсь, и твоей маме тоже пожалуюсь. Пускай со мной что хотят, а я ей устрою. Завила тут кудри!!!

Шон, немного растерянно:
-- А че за беда-то?
Впрочем, хоть и девчонка, а дело говорит. Никогда ведь не помешает...
Взззжинь! Молниеносным и оттченным движением, сопровождаемая свистящим металлическим звуком, в его руке появляется фанфара! Шон набирает в легкие побольше воздуха...
...Несколько почтенных голубей, немного успокоившись, слетелись было снова мирно пообедать остатками Нянюшкиного печенья...
-- Тру... ТРРРУУУУРУУУУУУУ!!!!!...
Птицы мигом срываются в небо. 'Когда-нибудь эта работа нас доконает'...

Ворона тем временем сделала над замком несколько кругов, забирая все выше и выше, а потом спикировала к башне...
Нянюшка открыла глаза.
-- Ох, не люблю я это дело... Да еще на стене сидючи... Так и шею сломать недолго! Хорошо хоть Грибоши рядом не было, слопал бы, и не поморщился...
--- На метле, на метле лети, голова садовая, -- напоминает она себе.
Кидает ошеломленной вороне остатки печенья, подхватывает средних размеров булыжник, отвалившийся от крепостного зубца, сует его в карман, вскакивает на метлу и стрелой летит вниз, во двор.
-- Шон! Чего зря трубишь! Все равно кроме тебя в замке и стражи-то нет! -- Зависает рядом с Милли и Шоном. -- Шлем свой мне давай, быстро!
Не дожидаясь ответа, бесцеремонно стаскивает с сыночка шлем.
Уже взлетая:
-- Чего ушами хлопаешь?! Девка вон какая рядом с тобой! Прижми ее покрепче! -- Засмеявшись, улетает.

Милли:
-- Я побежала. Работы много.
Проверяет за пазухой черный платочек, оправляет передник, с достоинством идет к дверям черного хода, шурша крахмальной юбкой. Шур-шур. Шур-шур.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Oct 16, 2006 7:06 am     Заголовок сообщения:

Королевская спальня
[OOC: Незримый дух Мастера заглядывает в спальню, чтобы объявить:
ВРЕМЯ ЛАНЧА

И видит картину:
Королева вытянулась на постели, в обмороке или в трансе. Эсме Ветровоск полулежит напротив, опираясь на груду подушек, сложенных в ногах кровати.
В комнате такая замершая в напряжении концентрация магии, что воздух кажется неподвижным, как стекло. Даже пылинки не пляшут в солнечном луче.]

[Мастер: OOC: по договору рассказываю о том, что видит и слышит сейчас Грэнни]
*Эсмерельда Ветровоск идет в ароматной, сочной, душной ночи. Насекомые ревут, как органная фуга.
Под ногами чавкает.
Ночная темнота говорит женским голосом, идущим сразу отовсюду:
-- Судя по тому, как далеко ты смогла пройти, я знаю кто ты. Не стану притворяться: когда девочка попросила меня помочь, я согласилась не только ради нее самой, но и ради желания взять маленький реванш. Куколка за куколку, так сказать. Я дала ей часть моей силы в качестве щита, на случай, если заклятие произведет какой-нибудь побочный эффект. Заодно я специально позаботилась, чтобы определенной особе, которую я весьма уважаю за мастерство в нашем деле, было трудно взломать этот щит. Впрочем, если ты видишь в этом большую необходимость, попробуй!
Звучит негромкий, но заразительный смех. Такого рода, что непременно сопровождается блеском жемчужно-белых зубов, хотя бы и в совершенной темноте.*


Маграт ровно дышит, как дышат глубоко спящие люди. Грудь вздымается очень медленно и кажется, что прошло уже сто лет, и замок за пределами спальни зарос непроходимым кустарникам и плющом. Солнечный зайчик, случайно попавший в эту заколдованную комнату, замер в растерянности и решил, что лучше не нарушать спокойствия. Прыгнул со стены на стол, затем на кровать... Попал на лицо спящей и исчез, как будто его и не было.
Маграт чуть заметно шевельнулась.

Ведьмы не стареют, они просто продвигаются по своей жизни вперед.
Ведьмы не устают, они просто дают иногда передышку другим.
Ведьмы никогда не теряют времени. Наоборот, они всегда находят время и даже откладывают его про запас.
С учетом всех этих бесспорных истин, Эсме Ветровоск лежит против Маграт на кровати (свесив за край только ноги в ботинках) и мерно, мощно – можно сказать, царственно – храпит.

Лесные дебри Ланкра
Убежище


[Мастер: В данный момент перед нами неглубокая, но укромная лощина, заросшая кустарником и высокой травой.]
Веренс несет на плече снятую куртку, рубашка расстегнута.
К Аркканцлеру, слегка приглушенным голосом:
-- Вот, это здесь.
Садится, прислонившись к нагретому валуну, снимает с головы брыль и обмахивается им.
-- Я открою вам один секрет, не рассказывайте никому. Если вести себя тихо, в этой лощине можно увидеть разных мм… животных. Никогда не знаешь заранее, кто это будет. Оно всегда приходит одно, с таким видом, как будто из вежливости не замечает, что вы здесь.
Застенчиво улыбается.
-- Как-то раз я видел зайца. Совсем близко.

Наверн Чудакулли останавливается в метре от Веренса. Осматривает местность, затем место на котором они остановились.
-- На зайца лучше с собаками охотиться. И на лису тоже. Для лис лучше таксы не найти. Лиса в нору, а такса за най... лапки короткие, крепкие, за хвост ухватит и вытаскивает... а мы без собак Ваше Величество...
Достает из шляпы подзорную трубу и взлядывается в окрестности.
Как бы невзначай:
-- А медведи у вас водятся здесь? Вон там густые кусты малины...
Опускает трубу, смотрит под ноги.
-- О-о-о, а здесь и земляника есть. Давно... давно... не ел прямо с куста. Угощайтесь, Ваше Величество. Пока птицы резво щебечут... Значит зверя поблизости нет.
Продолжая пощипывать землянику, достает стрелы, арбалет и начинает его проверять и настраивать.
-- Все должно быть отлажено... иначе случайный выстрел, и охота пропала.
Мурлычет песню под нос:
-- О олень, белизна его,
Как молоко свежедойное,
Походил я за ним, как собака бездомная,
Ой-я-я, как собака бездомная.
Как только увидел его,
Выстрелил, взяв на прицел,
Стрелу нашел вошедшей в землю, хотя стрелял я в цель:
Ой-я-я, стрелял я в цель!...

[ООС: Песня переделана из древнеаланской охотничьей...]

Веренс пытается вставить слово:
-- Вы же не думаете всерьез… -- *Вежливый зевок с закрытым ртом* -- Простите, я за последние дни спал всего ничего. Вы же не собираетесь всерьез… -- *Обычный зевок* -- …охотиться в таком мироном-м-м-а-а-а… -- *Зевок «а вот какие у нас гланды».*
Песенка добила Варенса окончательно: голова свешивается, он съезжает на землю и сворачивается в привычную позу – калачиком, прикрыв голову руками.
Посапывание.

Наверн Чудакулли заканчивает проверку и наладку арбалета:
-- Тэ-экс! Сейчас опробуем. Спусковой механизм ослаб было... вот Веренс и оплошал тогда... Ну, куда мы попадать будем и целиться? Ни одного дерева рядом, один кустарник... да валуны...
Оглядывается, пытается найти подходящую мишень. Раздосадованно морщится и хмурится... начинает ходить кругами в поисках чего-нибудь подходящего... неожиданно в траве находит невесть откуда взявшийся старый башмак. Подцепляет его суковатой палкой, которую обнаруживает рядом, относит и водружает на валун, находящийся метрах в десяти от валуна под которым блаженным сном спит Варенс.
Отходит на семь шагов назад и стреляет. Стрела пронзает башмак и улетает вместе с ним в ближайший кустарник, из кустарника с шумом, заглушающим странный звук (то ли стон, то ли сдавленный крик), разлетаются птицы.
Аркканцлер успевает зарядить еще одну стрелу и выстрелить в лет, почти в зенит. Стрела пролетев сквозь стаю "прорубает в ней просеку" и пролетев по узкой параболе шлепается невдалеке от Веренса представляя из себя шампур с нанизаными пернатыми.
Вопль восторга от удачи, который невозможно передать, т.к. в культурной среде такие вопли не существуют и им не поставлен в соответствие адекватный образец для заучивания и произношения.
С восторгом вприпрыжку возвращается к валуну Веренса... и с изумлением обнаруживает его мирно спящим. Вокруг него вьются мошки, комары и две жирные громко жужжащие мухи.
-- Ваше Ве... да... сморило короля... управление -- это такая нагрузка и ответственность... столько сил отнимает...
Аккуратно кладет разряженный арбалет в траву, поднимает лежащий рядом с Веренсом брыль и накрывет им лицо Варенса и тихо бормочет себе под нос разговаривая сам с собой:
-- Так и солнечный удар во сне можно заработать, а тут еще и раскаленный валун... определенно, дикая природа несовершенна. Райский уголок, а ощущение будто ты на сковородке... Нет бы хоть одно дерево и ручей рядом, дающий прохладу. В такую жару никто из норы и не вылезет, даже на охотничью приманку... И пропадай тогда подвиг Короля над дикой природой... А поставишь здесь тенистую беседку и прохладным фонтаном -- какая же тогда дикая и естественная природа?.. Где тут место подвигу Короля?... И охоте Аркканцлера?...
-- Гм... уснул... и отойти вроде как нельзя, где его тут потом в такой траве найдешь? И валуны все на одно лицо... А сидя на месте -- какая охота? А я еще хотел силки ставить... Придется слегка покривить против правил - пусть это будет охота "нанесовсемдикойприроде".
Достает из шляпы набор для коктейлей, вынимает из него зонтик, который вонзают в спелый фрукт на краю бокала, творит скорое заклинание... Водружает над спящим Варенсом огромный зонт яркой раскраски. Затем достает флягу с надписью «БизДонная Охлашденная», пристраивает под валуном, чуть ниже места где сопит Варенс, открывает крышку и из фляги начинает струиться вода в естественную канавку, создавая родниковый ручей… и, конечно, прохладу.
-- Ну, вот... теперь я Вас найду Ваше величество. И шампурчик в тени полежит у ручейка, а я пойду первую стрелу поищу... она на крупную дичь, работы Клатчских мастеров… они в стрелах толк знают… к такой стреле даже «заклинание оленя» не нужно. Сама бъет…
Удаляется и исчезает в кустарнике.

Чудакулли пробирается сквозь кустарник в поисках стрелы. Кругом дебри кустарника и куча коряг и мелкой поросли под ногами, идти тяжело. Мешает длинная мантия. Останавливается оглядеться и отдышаться. Взгляд пристальный, уверенный, подавляющий до оцепенения любого, кто вдруг взглянул бы Наверну в глаза. А смотрящих глаз сотни. Их не видно даже опытному взору Аркканцлера. Они умеют хорошо маскироваться и мимикрировать. Они затаились. А теперь еще и оцепенели.
Осматривает место и ищет следы стрелы. Пробитые листья и срубленные веточки указывают ее путь.
Пытается сделать шаг, мантия цепляется за десятки веточек и пару коряг. Нагибается и закатывает мантию выше колен. (Любой человек понимает как закатать брюки выше колен, на как это делают с мантией волшебники --знают только волшебники). Обнажаются крепкие мускулистые ноги. Ноги воина совершившего много переходов и бросков с полной выкладкой. Теперь это не волшебник в мантии, а воин в тунике с арбалетом и шляпе надвинутой на глаза как боевой шлем. Все, что находилось в страхе перешло в состояние кошмарного ужаса.
Переходит на быстрый боевой шаг и выходит на поляну. На поляне видит большого барсука, простреленного насквозь стрелой, башмак ваяется рядом. Видит стрелу в коре дерева т.к. попала в него по касательной.
-- Так. Нашлась. Башмак был ветхий и легко сорвался со стрелы, которая улетела дальше и застряла в дереве. Бедолага барсук, стрела пронзила его настолько молниеносно и точно, что выбила из него этот прощальный выдох и стон, который я слышал.
-- Хм... на коре дерева у входа стрелы еще чья-то шерсть со следами крови, не только барсучья. Похоже -- оленья. Охота обещает быть удачной.
Разглядывает стрелу, кору, входное отверстие в коре. Достает нож и аккуратно срезает кору, чтобы не повредить стрелу. Извлекает ее из коры, осматривает, остается доволен, протирает ее и вкладывает в арбалет.
Все живое, избавленное на время от леденящего взгляда охотника оставаясь в состоянии кошмарного ужаса выходит из оцепенения и, в момент когда стрела занимает боевое место в арбалете, -- бросается бежать, лететь, прыгать, ползти (точнее было бы сказать лететь над поверхностью на бреющем) подогреваемое энергией ужаса. Наиболее крупный лесной народец ломанул в одну сторону и почему-то в сторону Варенса.
Мгновенная реакция охотника и стрела летит в эту толпу мчащихся марафонцев на бесконечную и может быть последнюю в их жизни дистанцию.
-- Кажется попал!... Да, попал, надо же как туша летящая сквозь чащу кустов по звуку отличается от бегущей твари?!.. Просто Ж-ж-ж-ж-ж-ш-ш-ш-ш-У-у-х!... и все.
Стреляет еще раз в след убегающим марафонцам, идет в сторону пораженной цели и находит молодого олененка на месте его неожиданной для него финишной черты. Извлекает стрелу и снова заряжает ее в арбалет.
Олененок небольшой, килограмм семь-восемь. Аркканцлер достает сетчатую сумочку (авоську по-нашему), укладывает олененка в нее и без особого напряжения или усталости отправляется вслед второй стреле. Идти гораздо легче чем до поляны, т.к. удирающие проложили в кустах тоннель с хорошо утоптанным "дорожным покрытием". Идет счастливый и довольный напевая ту же охотничью песню:
-- О олень, белизна его,
Как молоко свежедойное,
Походил я за ним, как собака бездомная,
Ой-я-я, как собака бездомная.
Как только увидел его,
Выстрелил, взяв на прицел,
Стрелу нашел вошедшей в землю, хотя стрелял я в цель:
Ой-я-я, стрелял я в цель!...


Метрах в двух от границы между кустарником и лощиной, где спит Варенс, обнаруживает убитого кабана внушительных размеров.
-- Вот это удача, так удача, два выстрела!!! И какой результат. Интересно, Его Величество уже проснулся?
Кладет авоську с олененком рядом с кабаном.
-- Позову Его Величество и мы вместе решим, что делать с трофеями.
Выходит из кустов в лощину. Видит зонтик, мирно спящего Варенса... и красивого взрослого, почти гигантского оленя с ветвистыми рогами, который стоит недалеко от Варенса и зонтика и пьет из ручья, образовавшегося благодаря фляге Аркканцлера. Олень стоит напротив солнца и можно увидеть его светящиеся очертания не очень четко. Даже складывается впечатление, что рядом с ним находится еще какая-то размытая фигура, но может это просто мираж.
"Проверим, что это за мираж!..."
Пригибается и крадется неслышно в высокой траве к видению оленя. Останавливается. Дальше нельзя. Журчание ручья перебивает пока шорох подкрадывающегося. Но пора остановиться, чтобы не спугнуть будущий великолепный трофей. До цели метров восемь. Целится с прищуром. Долго выбирает место для поражения. Хочется оставить целой шкуру, голову... Пора!!!
И вдруг арбалет Арканцлера вырывается из рук и отлетает в сторону, стрела с воем уносится в неизвестном направлении. Теперь в оцепенении Аркканцлер. Он не может пошевелиться, только если присесть. Что он и делает. Аркканцлер немного в растерянности -- оцепенение и малоподвижность ему ранее были неведомы.
-- Ты кто? -- *Вопрос задало странное лесное существо.*
-- Я? Я Аркканцлер Незримого Университета, гость Короля Ланкра! -- Голос Аркканцлера уверен и надменен. -- А ты кто?
-- Ты не поймешь, иначе ты не задавал бы этот вопрос. А впрочем... на заморских языках меня зовут Herne The Hunted -- Кышбо Преследуемый -- божество "тех, кто заканчивает свою жизнь с коротким пронзительным писком". Я творю справедливость во имя их и сурово наказываю их врагов, если они не чтят наших законов.
Аркканцлер находит внутренние силы, творит заклинание и освобождается от пут заклинания оцепенения странного лесного существа. Почувствовав свободу и прилив сил -- мгновенно переходит в атаку. Вскакивает, вспышка октаринового света... Грохот... и... ничего...
У лесного существа, не знающего привычек лени и объедания в традициях волшебников, скорость реакции оказалось на порядок больше. И удар магии пришелся по пустому месту.
-- Что ж, вот мой ответ! -- прозвучал голос непонятно откуда, Аркканцлер не успел востановить магическую силу и ощутил странную вещь... Мир надвигался на него со страшной скоростью, увеличиваясь в размерах до... невероятных даже для волшебника масштабов...

Этот момент можно назвать потерей сознания, если только считать, что сознание у волшебников есть. В пределе это должна быть оторопь, но оторопь такая большая... такая... такая как теперь арбалет, лежащий неподалеку от Аркканцлера и являющий собой яркий пример гигантизма, которым Плоский мир переболел ранее, когда в мире царили чудесники.
-- Э-э-э-э-э... это мой арбалет? -- Рассудок никогда не покидал аркканцлера, даже во сне рассудок главенствовал и не пускал в сон всякие там химеры или подброшенные "благожелателями" видения...
-- А это трава?... да, трава, так и есть... хм... как это меня угораздило?... утерял бдительность и на тебе!.. Ладно, пытаемся прекратить это безобразие...
Сверкают вспышки октаринового света... никаких результатов... царапание по стеклу, гудение и грохот... результат тот же...
-- Хитрое заклятие... как оковы с хитрым замком... без посоха "ключ" не подобрать... Нужно будить Веренса.
Достает из шляпы стремянку, точную копию стремянки Казануды (вовремя сделанная копия -- лучшая страховка на будущее). Взбирается на самый верх стремянки.
Опять сверкают вспышки октаринового света... царапание по стеклу, гудение и грохот...
Стремянка вырастает до обычных размеров.
Сотни глаз затаившихся в лесу и до сих пор охваченных ужасом наблюдают картину в лощине, которую они веками будут передавать потомкам:
Яркое солнце. Лощина, высокая трава, кусты, валуны, возле одного из них большой и яркий зонт, под ним спящий человек с лицом накрытым странным предметом с не менее странным названием брыль… шагах в семи стремянка… на верхней ступеньке крошечный Аркканцлер величиной с указательный палец. Рядом со стремянкой валяется арбалет.
Тишина, гадят и звенят мухи, пчелы, цикады…)
А потомки, как им и полагается, будут требовать доказательств, будут над ними смеяться и называть этот день "Днем великого умопомешательства".


Чудакулли достает из шляпы флейту и начинает играть...

Веренс переворачивается во сне.
Брыль соскользнул на траву.
В кои веки на лице умиротворенное, безмятежное выражение.
Веренсу снится волшебный сон: что все нормально и вокруг не происходит никакая фигня.
Видимо, это место действительно создано быть укрытием для преследуемых, и Веренс использует его на всю катушку. Спит под охотничьи кличи, треск ломаемых кустов и топот, и даже под зубокрошительные звуки творимых чар.
Но музыка сквозь этот защитный барьер прошла моментально.
Потягиваясь и протирая кулаками глаза:
-- Нашли гармонию с природой, господин Аркканцлер?

Чудакулли, тонким голосом, перестав играть:
-- Скорее со стремянкой, с природой дисгармония какая то...
Продолжает играть...

Веренс прекращает протирать глаза и поворачивается.
Видит.
-- Ё…
-- Б…
-- П… (*)
Пауза.
------------------
(*) Веренс привык сдерживаться и следить за своим языком. Народ по-настоящему не станет уважать короля, который в сложные моменты пользуется выражениями «ёлки», «Боже» и «простите».

Чудакулли доводит мелодию до возможности паузы. Откладывает флейту. Набирает в легкие побольше воздуха и говорит почти БАСОМ, т.е приглушенным звонким голосом пятилетнего ребенка:
-- С пробуждением, Ваше Величество. У вас хоть одна гласная, а у меня только согласные сейчас в употреблении…
Не забывайте, я же волшебник... это такая причуда... каприз художника... Хочется увидеть мир глазами тех кого мы не замечаем...
Как Вам мелодия? Я ее только сейчас сочинил, результат наблюдений за природой и превратностями судьбы и … поиск нового содержания и сюжета , если позволите кратко…

Веренс:
-- Дивная музыка.
Машинально зачерпывает горстью из ручья и пьет.
Глаза окончательно вылезают на лоб.
Странно было бы ждать, что у Чудакулли в БизДонной Охлашденной окажется вода.
Отдышавшись:
-- Мне снился клевер, а потом почему-то – мы с братом в гномской пивной. Как у него дела, хотел бы я знать… -- *С чувством*. -- Понимаю ваше желание сделаться маленьким и незаметным. Огромный мир возможностей. И в смысле охоты… Стрекозы, красные муравьи… -- *Озабоченно смотрит по сторонам*-- Птицы, ежики…

Чудакулли завершает музыкальную фразу. Откладывает флейту.
-- Да! На ежей я еще не охотился... а стрекоз в детстве переловил... жуть сколько... Теперь даже покататься на них могу...
Но маленький ты или большой, а есть хочется по-гигантски.
Ваше Величество видите в чаще кустарника арку? Вон там. У меня там два трофея сложены.
Давайте сходим за ними, костерок разведем, я такой рецепт охотничьего приготовления парного мяса знаю... и приправа с собой имеется... вкусно!!! Пальчики оближешь!...
Перекусим, заодно отметим удачную охоту, а потом уж... обратим свой взгляд на новые перспективы нашего существования.

Веренс встает, зацепившись головой за зонтик.
-- Зонтик.
Пытается войти в ситуацию.
-- Трофеи? Мм... Вы играйте, я их сам принесу. Если что-нибудь случится, попищите... То есть позовите...
Уходит по просеке в кустах не совсем уверенной походкой.

Чудакулли смотрит Веренсу вслед. Что-то в его походке настораживает... или удивляет... перед глазами проносится сцена: ... Веренс машинально зачерпывает горстью из ручья и пьет... Глаза окончательно вылезают на лоб..."
Диагноз ясен...
-- Хе-е-е! Так это он "целебной" из БизДонной Охлашденной хлебнул! Ну, конечно, откуда ему было знать ее тонкие настройки...
Напиток водой становится через 10 сантиметров от горлышка фляги... В ик-кологических целях. Да и в целях удобства. Поближе поднес согревает, подальше -- жажду утоляет.
Протирает флейту и вновь играет....

Веренс вВозвращается. Пятясь, тащит за ногу по земле тушу кабана.
С горечью:
-- В Ланкре проблемы со свиноводством из-за недостатка земли под кормовые культуры. А эта тварь отъелась, как кабан. -- Энергично: -- Разделаем его, господин Арккнцлер. Ук… укрупняйтесь обратно.

Чудакулли:
-- Неплохой экземпляр, в первый раз когда я его видел он мне казался гораздо, гораздо мельче. Не кабан -- слон какой-то...
Достает из шляпы шкатулку окрашенную в "защитные цвета".
-- Это моя походная кухня. Ваше Величество отойдите-ка левее на пару шагов...
Бросает шкатулку в траву. Достаточно ловко, но не далеко от стремянки. На месте падения появляется туманная дымка и что-то, сгущаясь, обретает достаточно четкие очертания. В итоге образуется банальный кухонный стол с ящиками для различной кухонной утвари. Боковой стороной крышки стол упирается акурат в стремянку. Из под другого края стола выезжает разделочная доска и становится на треногу.
-- Разделывать кабанчика лучше начинать в траве, на его же шкуре, Ваше Величество... а полуфабрикаты уже на разделочном столике доводить до ума.
-- Но сначала давайте очаг соорудим. Загляните под стол, там снизу жаровня и вертела разные прикреплены. Пока дровишки до состояния углей дойдут мы кабанчика... того... определим...
-- Да! Ваше Величество! А там еще олененок был. Рядом с кабаном... Надеюсь Вы его тоже заметили. А еще чуть дальше барсук. Для моего укрупнения барсучий жир не помешал бы.

Веренс делает широкий величественный взмах рукой.
-- Хха, гссподин Арккн…ацлер, по сравнению с тем, как я ххотился с герцогом, с… какая на необъезженной лошади!
Держась одной рукой за поясницу, начинает лихо собирать хворост.

Чудакулли:
-- Ваше Величество, Вы не уточните, был ли это кабан или кабаниха? Мне отсюда не видно… Вопрос не праздный, о подробностях умолчу...
Люди, понимающие толк в охотничьей кухне, делятся на две группы. Первые считают, что самая вкусная дичина – та, что обработана и употреблена непосредственно на месте охоты. Они правы. Вторые уверены, что царские блюда можно приготовить только в цивильных условиях. И они правы ещё больше. Поэтому я всегда ношу с собой походную кухню и оказываюсь втройне прав – и на месте охоты и в цивильных условиях и в окружении прекрасной дикой природы…
Кстати, царские блюда помянуты совсем не случайно. Ранее блюда из дичи всегда считались достойными как минимум дворянского стола. Да и на монарших трапезах их подавали в изобилии – лебедей, павлинов, цапель, журавлей, не говоря уже о такой «простой» дичи, как мелкая полевая или боровая птица. Олени, лоси, кабаны на царских пирах предлагались в таком количестве, что у именитых иноземных гостей буквально глаза на лоб лезли. И от изумления, и от переедания – поститься на званом пиру было крайне сложно…
Единственный минус – дичь у нас в стародавние времена совершенно не умели готовить. То есть, кушанья были многочисленные, сытные и обильные – но не очень вкусные. Загвоздка, как водится, в методике: совсем не принято было жарить мясо на открытом огне, будь то в сковородах, над жаровнями или на вертелах.
А тут главное – не бояться экспериментировать, смело использовать идеи и рецепты иноземных кухонь и – следовать нескольким простым правилам.
Первое: дичь нужно сохранить до того момента, когда вы сможете сделать из неё что-нибудь изысканное. Второе: мясо дичи – будь то олень, кабан, глухарь или перепел – изначально не очень жирное. Для большей мягкости, сочности и, в конечном счёте, вкусности, жир следует добавить. Самый простой способ – нашпиговать дичь салом. Либо же – мариновать её тем или иным способом. Ну и наконец, третье: ничто так не гармонирует с мясом лесного зверя, боровой, полевой и водоплавающей птицы, как соусы и подливки из лесных ягод. М-м-м! Одна фраза: «Подавать с брусникой…», вызывает жуткий аппетит…
Впрочем, теория, как известно, суха, но древо жизни вечно зеленеет. Лучше всего постигать высокую охотничью кухню на конкретных примерах.
Поскольку удалось добыть кабана и доставить свежую кабанятину до места приготовления быстро, то можно попробовать приготовить из неё такое изысканное яство, как цомбер в соусе из плодов боярышника. Цомбер – спинная и почечная часть туши дикого кабана, отсюда и название блюда. Как Вы могли бы догадаться, пришло оно из старой кухни, славной своими рецептами кушаний из дичи.
Итак, мы возьмем кусок мяса весом не менее 2 кг – из той самой почечной или спинной части. Потом положим мясо в керамическую посуду и зальем кипящим маринадом из полулитра сухого красного вина, сока одного лимона, небольшого количества лимонной цедры, двух мелко шинкованных луковиц, половины горсти горошин чёрного и душистого перца, нескольких бутонов гвоздики, пригоршни сушёных ягод можжевельника, маленького зубчика чеснока, небольшого лаврового листа, кусочка имбиря и пригоршни чернослива. Можно добавить немного шинкованной моркови и белого корня...
Параллельно можно готовить окорок. Жарим его!!!! Именно жарим! Именно хорошее мясо. Но сначала маринад…Для маринада из расчета на 1кг мяса: 3-5 ст.л. оливкового масла, 2ст.л. бальзамического уксуса, Белый перец, Чесночный порошок (без соли!!!!!!), перепёртый в пыль орегано…(по желанию можно добавить иные специи, но! не кари, не мускатный орех, не гвозику, не молотый душистый перец)
Для этого берём тарелку (суповую) В ней смешиваем до получения однородной массы компоненты для маринада)...
Берём мясо и нарезаем ломтями толщиной 3-4 см... лонгетной нарезкой)) (т.е. наискосок.. типа по диагонали по отношению к разделочной поверхности, НО.. всё же поперёк волокон)... затем мясо вываливается (вымазывается))) в маринаде.. И отставляется в прохладное место на 5 минут (максимум).. тем временем подготавливаем хорошую сковороду... разогреваем её на БОЛЬШОМ огне... Когда сковорода разогрета - выкладываем ломти мяса. Как только появилась корочка внизу - перевернуть... Опять запеклось - опять перевернуть.
Цель -- успевать переворачивать до того как потечет сукровица. Когда мясо приобретает слегка желтовато-пришкваренный)) оттенок -- выключить огонь, солить сверху с одной стороны + накрыть крышкой (на 1-2 минуты оставить в таком виде))).. подавать к столу... с (держитесь Варенс!!!) СОУСОМ...из жареных слив…
О-о-о-о… что это за блюдо. Ну и гарнировать свежими овощами (овощным салатом) и листьями салата руколла.

-- Ну так как Ваше Величество – это кабан или кабаниха?...
Насвистывает мелодию, которую недавно играл на флейте...

За время монолога Веренс слегка протрезвел, но полностью офигел:
-- Ни то, ни другое. В смысле, боров.
Трет лоб.
-- Это Клыкач семьи Порчик из Ломтя. Выбрал свободу, как раз накануне прошлого Страшдества. Я помню, как на него всем Ломтем устраивали облаву.
Деликатно:
-- Вид у него действительно диковатый и… Ммм… Клыкастый. У нас все свиньи такие. Леса, подножный корм... Медведи... Волки обычно не связываются.
Со вздохом:
-- Тушу придется вернуть хозяину. Если я начну незаконно есть свиней своих подданных… -- Задумался над фразой.

Теперь пришла очередь офигевать Аркканцлеру. Неожиданная новость о борове и его хозяине... и необходимость вернуть тушу... гасит весь охотничье-кулинарный запал... потерянный вид последней категрии огорошенности (просто слезы наворачиваются, глядя на него...)
-- А-а-а??? Олененок? -- *говорит потухшим голосом*, -- тоже беглый? его тоже возвращать?
*Сосредоточенно смотрит на Веренса, потом на кабана, потом на край кустарника, ведущего в лес... напряженная работа мысли... не может смириться с потерей трофея...
Мертвая пауза, даже гудения мух не слышно... Обретает некую надежду вернуть уверенность, кураж, полет кулинарной фантазии:
-- Пока дотащим -- туша протухнет, Ваше Величество, мы Ломтю... мы... шкуру отдадим. Хорошая шкура -- он ее или продаст или жилетку сошьет...

Веренс:
-- Дотащим?
Кротко:
-- Для вашего укрупнения нужен барсучий жир? --
Оценивающе смотрит на Чудакулли.
-- Надеюсь, в том барсуке МНОГО жира.
Уходит по просеке.
Возвращается, снова пятясь, но на сей раз быстро и с пустыми руками.
-- Вы хотели мне объяснить, как стреляют из арбалета? К счастью, она занята сейчас олененком (*)…
-----------------
(*) Черная Рысь – очень редко встречающийся, молчаливый, загадочный представитель семейства кошачьих. Имеет склонность рыськать, то есть рыскать, в труднодоступных и отрезанных от цивилизации областях Припупья. Славится тонким, оригинальным чувством юмора. Например, повадкой прийти к стоящему на отшибе крестьянскому дому и долго точить о дверь когти, мяукая басом. На другой день хозяева ликуют – «Слава богам, хрен с ней с коровой». («Инциклапедия Жывотных и Других Мистических Сусчеств»).

Чудакулли:
-- Она? Какая она? Нужно знать размер, повадки... делать поправку на ветер.
Двайте поренируемся. Три стрелы прикреплены снизу ложа арбалета. Еще одна, четвертая, у ручья около зотика, где вы отдыхали, с нанизанной на нее пернатой дичью...
-- Кстати неплохо было бы и эту дичь попробовать приготовить...
-- Но вернемся к арбалету. Натягиваете тетиву с помощью лебедки вмонтированной в приклад. Затем выбираете стрелу.
Та, что покороче, для ближнего боя и крупной цели, пробивет толстые шкуры... самая длинная снайперская стрела -- летит далеко и попасть ей можно прямо в глаз белке или кому угодно. Средняя для типовой охоты... я думаю Вам в самый раз для начала.
Для тренировки будем целиться прям в борова... он по размерам похож и сбежать никуда не сбежит. Пробуем с 10 шагов...

[OOC: А откуда Аркканцлер знает, что «она» размером с борова?]
Веренс, переливаясь акварельными тонами голубого и зеленого.*
-- Ч-что, стрел всего ч-четыре? -- Подбирает четвертую, стряхивает с нее пернатую дичь.
-- По-повадки… Кошачьи. По-поиграть…
Ищет, где у арбалета ложе.

[ООС: Аркканцлер хитрит. Аркканцлер просто не обнаружил ни одной приличной мешени. Кругом валуны, трава и кустарник... и туша борова. Стрелять в походную кухню -- жаба душит... ]
Чудакулли замечает панические настроения а Варенса, собирается вернуть его "в строй" или хотя бы "придать ему смелости", пусть даже "смелости под мухой"...
-- Ваше Величество, нам бы взбодриться. Давайте по походной куржечки из "Биздонной Охлашденной" хлебнем... ну... мне можно в этот наперсток... И песню охотничью перед тренировкой споем, для поднятия охотничьего духа и вероятности прицеливания (второе, это как утверждает Тупс).

Веренс, безжизненно.
-- Ваше здоровье, Аркканцлер. Вас она скорее всего не заметит, поэтому передайте королеве, что я оставляю страну в ее надежных руках и прошу не очень плакать. Вернетесь в Анк-Морпорк -- скажите Томджону, что я всегда им гордился… Да, еще – пусть Шон особо проследит за индюшатами, это специальная морозоустойчивая порода. Да, и сообщите Большому Джиму, что Ланкр – цивилизованная страна, и таможенный кон-тролль должен быть не в пивной, а в униформе!

Чудакулли бодро опрокидывает наперсток и запевает:
-- О, охотник, ты – охотник дальнозоркий,
Что приметит твой глаз – не уйдет,
Кабан, и олень, бобер и кролик шустрый,
Летит стрела и в цель попадет.
Что в норах скроется – тех такса найдет,
Что в чаще скрывается – ухо учует,
Кто из кустов вылетает - их виден полет,
Стрелок искусный всегда попадет...

-- Ваше Величество -- сначала тетиву натягивем, потом стрелу заряжаем...
Давайте еще по одной и я Вам все детально объясню.
Можно вон тот листик щавеля... совсем маленький ккусочек...
Благодар-р-р-ю...

Веренс крутит лебедку арбалета, пытаясь одновременно стискивать зубы и подпевать.
-- Стрелок… скусный …
Кусты раздвигаются.
Не торопясь и даже не давая себе труда двигаться бесшумно, на прогалину начинает выдвигаться она.
По размерам – кабан идет нервно курить в коридоре. Мех рыси не совсем черный, скорее золотисто-бурый в ярких солнечных лучах. Она щурится. На ушах великолепные кисточки. После легкой предобеденной закуски (олененок) успела умыться, но мех на подбородке остался слипшимся в косицы.

Солнце жарит вовсю... Чудакулли наблюдает совсем запредельный сюжет... Кошка размером с письменный стол надвигается на него...
Заглядывает в наперсток, там еще плещется... Добивает "целебную", шепчет заклинание "Василиска" и неморгающим взглядом уставился на рысь... на всякий случай сняв шляпу ковыряется в ней...
-- Ваше Величество сейчас Вам лучше подойдет шпага или меч. Под столом два вертела сделанные из шпаги и меча, рекомендую...

Веренс стоит к рыси в пол-оборота, не смотрит в ее сторону и вообще делает вид, что не замечает ее присутствия.
Светским тоном, но слегка косноязычно и придушенно:
-- Вертела, надо же. Удивительно. Никогда бы не подумал. Я слышал, что холодное железо не поддается магии. Как же вы сумели все так… Мм… Оборудовать?

Чудакулли:
-- Это не холодный металл, а очень даже горячий. Он сам может выступить на защиту своего героя... уникальное средство... и оружие и шампур...
Понимает, что заклинание "Василиска" не срабатывает...
-- О боги!!! Это монстр какой-то!!!
Наконец достает из шляпы пузырек валерьянки, носовой платок.. капает на него валерьянку... достает рогатку, потом 5 серебрянных долларов, заворачивает их в валерьянковский платок и стреляет в сторону "БизДонной Охлашденной"... попадает очень удачно, -- в 3-х сантиметрах от горловины фляги...!
-- Хватайте меч! Ваше Величество...! И отойдите на 2 шага назад!!! Мимо вас сейчас пролетит центнер вожделения!!! Когда оно (она) вцепится в мой "подарок" -- рубите его со всей силы!!! Или отойдите еще на 3 шага назад.. эта тварь налакается до умопомрачения... из "БизДонной Охлашденной"... тут мы ее и возьмем!!!

Запах валерьянки смешивается с душно-жарким ароматом лесного разнотравья плюс испарения согревающего.
Странным образом рысь ведет себя так, словно находится тут одна. На присутствие объятого азартом Аркканцлера и сине-зеленого Варенса не реагирует никак. Не выказывает ни малейшего интереса и к туше кабана.
Движется к воде, нюхая воздух (вибриссы шевелятся) и явно стараясь беречь левую заднюю лапу.
Веренс наклоняется, пару раз роняет и с третьей попытки подцепляет лежащую в траве штуку пернатой дичи.
-- Аркканцлер, мы в го-в го-в гов… -- Берет себя в руки* -- В гостях, и она тоже…

Чудакулли:
-- Одно растраивает -- мы не представлены... а так, согласен, мы все тут в гостях.

Веренс смотрит на Чудакулли. Мутные от страха глаза проясняются мыслью, словно запотевшее стекло протерли рукой.
-- Вы не встречали здешнего хозяина?... Вы уверены?...
Рысь у ручья, трогает лапой Биздонную. Прижимает уши (не дура, магию чувствует).

Чудакулли:
-- Хо, ваше Величество! Лакает! Из ручья!.. Скоро уснет, я вместе с носовым платком и валерьянкой умиротворяюще-усыпляющее заклинание послал. В ручье на 5 метров от фляги сонная вода...
-- Вы заметили она хромает... то есть быстрый бросок ей не под силу... Возьмите все-таки вертел, по крайней мере Вы так убедительнее будете выглядеть.
-- Что Вы сказали? Не встречал ли я тут кого?... -- Делает вид, что не понимает о ком речь и хочет узнать, с кем ему так не повезло. -- Здешнего хозяина?... Так это же Ваши владения!... Или вы эти угодья отдали кому-то под хозяйство?

Верес косится краем глаза. Видит, что мошки-козявки, которые вились над ручьем, засыпают и сыплются в воду. Рысь лакает, подергивая хвостом.
-- Если она бросится, то лучше уж быстро. Впрочем, не думаю… --Дрожащей рукой вытирает лицо и кладет подстреленную птицу на разделочный стол.
-- Д-давайте вести себя естественно. Я – делать то, что не умею, вы – руководить.
Снова косится на рысь. Она вроде налакалась и, склонив голову набок, медовыми глазами разглядывает зонтик-тент.
-- У меня как-то смутно, что было позапрошлой ночью. Но, говорят, одно местное божество вы уже встречали… Даже на прицел брали. Помните?

Чудакулли:
-- У Вас есть свои Боги? Вы великий король, Ваше Величество! Королевство с местными Богами!.. То, что Ланкр славен ведьмами -- это известно всем, и эльфы тут же у Вас, да еще и Боги!!!
Так Вы говорите я с божеством встречался?
Хм... Если и прицеливался, то в оленя у ручья... А в этого лесного жителя не целился, наоборот, он мне выстрел из арбалета загубил!!! -- В последней фразе проступает недовольство и сдерживаемая ярость.
Размахивая руками моделирует ситуацию:
-- Хотя... я магический удар-то нанес... но он-то!!! ловкий какой!?!?... я и глазом не моргнул, а он уже в другом месте...
Бормочет тихо:
-- Так Вы говорите, божество... похоже барсучий жир нам, то есть мне, пока без надобности... тут другой подход нужен...
Бодрым голосом, дабы вселить уверенность в себя и Веренса:
-- Кажется ей сильно нравятся яркие цветные вещи... как завороженная сидит!...

Веренс сбит с толку.
-- Олень? По слухам, он больше похож на мм… козла. Частично. Я говорю о Хоки. -- При этом слове по лицу Варенса проходит гримаса, на лбу выступает пот.
Так вы прицеливались и… в другого? Должен заметить, у вас устойчивый подход…
Рысь тем временем сбила зонтик на землю и катает по траве. Развлекается, бестия.

Чудакулли:
-- Целился я в оленя, красивый такой, большой... он из ручья пил. Я бы его добыл. Но солнце так слепило глаза... и... казалось, что рядом с ним еще кто-то... Так Вы говорите... Хоки?.. это который с флейтой? Дух природы?
Зажмуривается и замирает, отгоняя страшные мысли... берет себя в руки...
-- Что же, попробуем не арбалетом, а флейтой... раз они его флейту любят...
Кто-то у нас в Университете наигрывал его мелодии... сейчас припомню...
Достает флейту, играет...

Под влиянием Аркканцлера Веренс себе туда же мурлычет, иногда чисто случайно попадая в такт.
-- На мельнице старой
Жил старый король,
Перебирая горох и фасоль…

_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Oct 16, 2006 7:23 am     Заголовок сообщения:

Лесные дебри. Нэнни -- Диаманда
Нянюшка в шлеме на метле, -- зрелище любопытнейшее, сочувствую всем, кому не довелось его видеть...
Еще сверху, вороной летаючи, она определила, куда направляется Диаманда -- дорожка эта через картофельное поле кроме как к лесу привести никуда не может.
"Ладно, посмотрим, зачем это тебя туда несет, болезная".
Делает большой крюк, летя быстро, но на небольшой высоте, скрываясь сначала между крышами домов Ланкра, потом -- за верхушками деревьев -- но не теряя девчонку из виду.
В конце концов оказывается на самой границе леса и поля, чуть сбоку от тропинки, -- но все-таки внутри леса, откуда, зависнув меж ветвей, и наблюдает за приближающейся Диамандой.
"Главно дело, понять бы: она и впрямь одержима, или у ней просто крыша поехала?
От чего бы ей и не рехнуться? Вполне возможное дело: где тонко, там и рвется, а ты не нее посмотри: ущипнуть не за что...
А вот если одержима... Тогда да..."
Еще раз проверяет, все ли в карманах на месте...

Убежище
Рысь легла, подмяв зонтик под себя, слегка покогтила и таки опустила морду на передние лапы.
Спит.
Веренс говорит со слабой, но торжествующей улыбкой.
-- Видите, все дело во взаимной вежливости. Мы делаем вид, что не замечаем ее, она делает вид, что не замечает нас.
Вытирает лоб рукавом.
-- Ну что, рискнем приготовить птицу, господин Аркканцлер? Здесь хватит на двоих, если вы пока… мм… предпочитаете не укрупняться.

Чудакулли:
-- Да-да! Вполне согласен -- пора подкрепиться... набраться сил. Вы жаровню пока разожгите. Она заодно и дикого зверя не подпустит. Зверь, он огня боится.
А птица -- это хорошо, у меня под птицу и специи есть.
А насчет укрупняться?!... Пока погодим. Чего зря магией разбрасываться. Да и на голодный желудок творить заклинание неправильно... может как-нибудь вредно повлиять... прекосить пространство, не там сконцентрироваться... Торопиться не будем.

Запасы страха на некоторое время исчерпаны, поэтому Веренс подходит к спящей рыси, отодвигает в сторону ее хвост и вытаскивает из травы немного помятый брыль.
Нахлобучивает, сдвинув на затылок.
Разводит огонь в походной кухне.
Собственно, поджарить или запечь птичку можно было бы просто на камне. Солнце палит, близится время ланча.

Лесные дебри. Нэнни -- Диаманда
Диаманда приближается очень медленно -- видимо, рано ей все-таки было вставать с постели, -- совсем обессилела, вон -- идет, шатается...
Поэтому у нянюшки есть несколько минут передышки -- и она, достав из кармана яблочко и мусоля его, прокручивает в голове все, что видела-слышала с утра, -- не отрывая глаз от приближающегося издали силуэта девушки...
"Люси ей сказала: 'Дорогуша. Твой платочек из Сада Смерти. Этот твой кавалер, он -- Смерть.' ... Ага. Значит красавец этот голубоглазый как раз насчет Милли ко мне подъезжал утречком... Да... Похоже, ему много стараться не надо будет, -- чтой-то она в ем нашла..."
"Руку от меня она прятала -- чего прятать, коли обычный порез был бы... Надеюсь, не об косу его она поранилась... Ага, постой -- может, она кровью простыню Маграт и уделала, -- она ж горничная, постели убирает..."
"Горничная -- это хорошо... Я и сама с горничных начинала..."
Тут нянюшка ухмыльнулась и снова сосредоточила внимание на Диаманде, которая была уже почти у самой кромки леса.

Убежище
Чудакулли:
-- Ваше Величество, а Вы замечали такой любопытный момент в Дикой Природе -- часть животных подвержена дрессировке, а другая ни в какую! Хоть разбейся. Причем те, кто подвержены дрессировке тоже делятся на две группы. Одну нужно укрощать, а другую можно приручить и воспитать. Причем и та и другая группы имеют способности к самообучению.
Например приручить песца нельзя, он очень агресивен, его можно укротить и сделать "балаганной игрушкой", а сделать домашним любимцем нельзя. Например песцы, которым клали приманку, соединенную шнуром с заряженным арбалетом, первоначально ее хватали и погибали, но весьма скоро стали прорывать ход в снегу и схватывать приманку снизу, так что выстрел не попадал в них, и они благополучно утаскивали добычу. В качестве аналогичного примера упомяну о так называемых "контроблавах" на оленей: когда в данной местности произведено несколько облав, то поведение оленей изменяется, и они, вместо того чтобы бежать от шума, производимого загонщиками на стоящих тихо и спрятанных охотников, начинают бежать на шум, то есть на загонщиков, прорываются через их линию и таким образом уходят. Это становится настолько постоянным, что стрелкам приходится становиться позади загонщиков, и тогда олени нарываются на них... Правда тут гибнут иногда загонщики... Но я не об этом - оленя ни приручить, ни укротить еще никому не удавалось. Держать в загоне или зоопарке -- пожалуйста... Любопытное животное.
Но я опять не об этом... как там наша дичь? А Ваше Величество?

Веренс поджаривает птичку на вертеле.
-- А мне доводилось читать, что в семье одного лесника приручили олененка. Марала. Они ежегодно сбрасывают рога, как вы знаете. Без рогов это было кроткое, безобидное существо. Но когда отрастали рога…
Вытирает лоб.
-- Знаете, в бытность мою Дураком, я часто на кухне спасался. Вы что-то говорили насчет специй?

Лесные дебри. Нэнни -- Диаманда
Диаманда идет, пошатываясь, по картофельному полю. Поле цветет сиреневым, розоватым и фиолетовым. Жуки жуют, личинки ползают. Поселяне неизвестно где, видимо, еще отсыпаются после тяжелой ночи и последовавшим за ней свадебным пиром. Солнце палит.
Но вот дорожка преодолена и Диманда походит к лесным вратам. Тропинка ведет прямиком в лес, над ней с двух сторон, как обрамление ворот, стоят два могучих ясеня. За ними -- лесной воздух, зеленая сень и птичьи голоса.
Диманда зашла во врата леса и упала в траву на колени. Запрокинув голову, смотрит на кроны деревьев. Глубоко дышит. Молчит.

Поднялась на ноги, постояла, посмотрела: перед ней поляна, почти круглая, за спиной -- вход в лес, ясени эти самые; от поляны отходят в разные стророны тропинки. Выбрала ту, где заросли бузины погуще, пошла.
Под ногами ковер из прелых листьев, над головой -- цветущие липы и все та же дурманящая бузина. Диаманда идет спокойно, уже и не шатается, почти. Глубоко дышит. Скинула на плечи черный платок, распахнула ворот. Подошла к липе, что спустила ветки почти до самой земли, прислонилась к черному стволу.
Когда входила под шатер ветвей, ясно услышала звук, похожий на стук сердца.
Гладит рукой по стволу и чувствует, что дерево пульсирует под ее ладонью.
Прислонилась спиной к стволу дерева. Слушает лес.

Нянюшка неслышно следует за ней за стволами деревьев.
Вообще-то Диамандовы выходки и претензии обычно кажутся ей смехотворными... Но сейчас, в лесу, девушка явно ведет себя правильно.
Но что она задумала, непонятно.
"Эх, нет рядом Эсме!", -- сокрушается Нэнни. -- "Не вовремя Маграт свои фокусы затеяла."
На нет и суда нет. Придется самой попробовать сделать то, в чем так преуспела матушка -- тоже послушать лес.
Нэнни причаливает на помеле к покрытой мягким мохом уютной развилке старого дуба, устраивается там поудобнее, чтобы не упасть, снимает шлем, пристраивает его на колени, и тоже начинает вслушиваться в лес, надеясь ощутить вместе с лесом и Диаманду, которая, кажется, начала словно бы растворяться в ауре леса...
Но на всякий случай левая ее рука опущена в один из карманов и держит там кое-что...

Диаманда отходит от ствола липы. Медленно, спокойно, идет по тропинке. Нагибается за спелыми ягодами земляники. Срывает какую-то травинку, пожевала хвостик, идет, помахивая травинкой.
Тропинку пересекает ручеек. Темная вода бежит по корням и небольшим камушкам... Диаманда наклоняется к ручейку, набирает в горсть воды, пьет, потом протирает лоб влажной ладонью.
Присела около ручейка, заплела растрепанные волосы.
Сидит, обхватив колени руками, смотрит на кроны деревьев.
И тут ей на лицо падает кленовый лист.
Жёлтый.

Убежище
Кухня хоть и волшебная, но дым настоящий.
Веренс снимает брыль, некоторое время машет им, свободной рукой прикрывая лицо.
У спящей рыси шевелятся усы.
Дымок и запах жаркого плывут по воздуху.

Лесные дебри. Нэнни -- Диаманда
Увидев листок, Диаманда вскочила. Схватила его и побежала прочь с тропинки.
Бежит, но не хаотично, "не разбирая дороги", а как-то , как будто знает, куда именно. Время от времени останавливается и смотрит на листок.

Убежище
Во время приготовления птицы Веренсом Аркканцлер копается в шляпе. Наконец находит то, что искал -- книгу в странном кожаном переплете с застежками из клыков крупного хищника.
Раскрывает, ищет нужное место, утыкается в книгу и зачитывает:
-- "Рысь, дикая кошка. Длина тела до 109 см, хвоста до 24 см. Мех мягкий,пушистый, от палево-дымчатой до ржавой окраски; на концах ушей кисточки. Питается ЗАЙЦАМИ, ПТИЦАМИ, иногда нападает на КОПЫТНЫХ. Живет до 25 лет..."
-- Так, не то...
"... рысь -- это совсем не мелочь. Если камышовый кот, который гораздо мельче рыси, способен в клочки порвать добермана, то можете себе представить, на что способна рысь..."
-- Опять не то...
"... рысь приручению не подлежит. Именно в том плане, чтоб стать домашним животным. Её можно держать в вольере, но ни не вместо домашнего кота. Даже перестав бояться людей, рысь все равно относится к человеку как к врагу... тем более, что это довольно таки сильный ХИЩНИК, в природе выбирающий наиболее глухие места для обитания..."
-- Да, это, наверное самое глухое место в Вашем королевстве... Но мысль про вольер вполне... вполне...
"... в Ветеринарной службе спасения советуют, завидев рысь, не подходить к ней и тем более не подзывать “киску”. Любой пристальный взгляд она может принять за проявление агрессии и накинуться на незнакомца. Попавшись на глаза дикому зверю, ни в коем случае не убегайте, иначе вы точно станете его добычей! Надо во что бы то ни стало постараться изобразить спокойствие: не кричать, не размахивать руками...
-- Это тоже вполне... значит в глаза не смотреть...
Ваше Величество, в нижнем ящике большой поднос, блестящий как зеркало... я думаю, если его установить между нами и рысью, привалив вон к тому валуну и придавив вон тем осколком скалы... то... пусть посмотрит сама себе в глаза...

Наконец еагирует на приятный запах дыма, аромат мяса и вопрос Варенса...
-- Приправы? Ах! Да! Вы же не в курсе!
У нас в университете каждый знает мои приправы. Во втором ящик стола вы найдете специальный судок. Который включает в себя: соль, три сорта перца, четыре сорта горчицы, четыре сорта уксуса, пятнадцать различных сортов чатни и мою любимую приправу – соус Ухты-Ухты, представляющий собой смесь маринованных огурчиков, каперсов, горчицы, плодов манго, инжира, тертого койхрена, эссенции анчоусов, еловой смолы и, что особенно важно, серы и селитры для повышения крепости...
Под этот соус обожаю баранину!.. Но птица тоже подходит хорошо...
Мне кажется, птица уже готова.

Веренс лезет во второй ящик стола.
По очереди открывает специи, выбирая.
-- Это знаменитый "Ухты-ухты"? Любопытно было бы попробовать.

Чудакулли:
-- Ваше Величество!.. Вы поднос установите... а то я уже заклинание пристального взгляда заготовил... еще минуты три, и оно загаснет!...
Не режьте птицу ножом, ее надо руками разделять на части... Металл портит вкус птицы. Там только руки и приправы царят...
И хорошее вино, или пиво в отдельных случаях...
Но то как Вы готовили эту птицу вызвало во мне любопытство и уважение. Где Вам передали такое мастерство? У меня в Университете собраны лучшие повара, я часто за ними наблюдаю... Но так любовно относиться к процессу... Вы поэт дела!

Лесные дебри. Нэнни -- Диаманда
Слиться с душой леса у нянюшки выходит плохо -- все-таки она не Эсме... Максимум, что у нее получилось -- отслеживать общий фон радиусом где-то километра в полтора -- спокойное, слегка жужжащее в голове нечто, чуть возмущенное в той стороне, где находится Диаманда.
Но перемену в поведении девушки заметить ей все-таки удалось -- небольшой всплеск возмущения, и оно стало удаляться к периферии воспринимаемого круга."
"Ага, идет явно целеустемительно... Значит, все-таки одержима. Вот #@*&**#..."
Не теряя времени, нянюшка снова нахлобучила на голову шлем, оседлала метлу и, пока не поздно, полетела, довольно быстро, но осторожно петляя между стволами, в ту сторону, куда направилась девушка.

Лесные дебри. Нэнни -- Диаманда. Поляна
Замедляя шаг, спокойно и целенаправленно, Диаманда вышла на поляну. Бег не утомил ее. Дышит ровно и глубоко. Платок накинула опять на голову. Спрятала волосы.
Подняла руки ладонями вперед, как будто уперлась во что-то невидимое. Остановилась. Посмотрела на листок, спрятала его за ворот блузы. Села на землю, прислонившись к стволу одной из окружающих поляну лип. Сидит, и, кажется, чего-то ждет.

Убежище
Веренс:
-- Не хвалите, пока не попробуете.
Устанавливает зеркальный поднос напротив спящей рыси.
-- С кухней у меня связаны самые безоблачные воспоминания. Приличное общество – привратник и кучер – партия в «дуркер», вкусные объедки…
Подставляет Аркканцлеру открытую ладонь.
-- Позвольте мм… проводить вас к столу.

Лесные дебри. Нэнни -- Диаманда. Поляна
Нянюшка, наблюдая за Диамандой, старается держаться как можно тише, но время от времени нетерпеливо ерзает на зависшей среди стволов метле...
"Ну что, так и будем сидеть?! У меня времени мало... Вечером-то я с Казанундой к Верзиле сулилась сходить... Жалко будет если он не сможет еще разок там побывать Twisted Evil Laughing ... Его жалко, конешно." Embarassed
Наедине со своими мыслями нянюшка, оказывается, все-таки порой испытывает смущение...

Убежище
Чудакулли:
-- С удовольствием приму Ваше предложение. Какие длинные у Вас пальцы!!!
Устраивается на ладони Варенса.

Тот транспортирует своего гостя на стол, сервированный зеленью, ягодами -- ну, и птичкой тоже.

Чудакулли:
-- О Боги!!! Вот это клубника!!! Готов поселиться в ней!!!
Но как пахнет птица! Где мой столовый набор?
Ваше величество -- капельку соуса на этот листок земляники!!!
Какая сервировка!!! На две головы выше меня! Вам нужно давать мастер-классы на кухне Униврситета...
Смачно жует все подряд...
-- Вкусно!!!! -- [Появляется Призрак Гнома!!!!!! Виртуально!!!!!!]

Лесные дебри. Нэнни -- Диаманда. Поляна
Диаманда встала, обошла поляну по кругу. Посолонь. Подбосила листок, и он, плавно кружась, проходит сквозь то невидимое препятствие, которое остановило Диаманду. Она идет вслед за листком.
Теперь постороннему зрителю Диаманда видна, как сквозь радужную пленку то ли мыльного пузыря, то ли бензинового пятна на воде:).
Девушка встала в центр круглой поляны, подняла руки, начала какой-то танец. Сначала медленно, потом все убыстряя темп, она кружится в центре поляны. Трава под ее ногами расходится веером. Чуть слышен тоненький звук, вроде пищания комара.

Нэнни из своего укрытия пробует бросить веточку в ту сторону, где танцует Диаманда.
Веточка отлетает от препятствия.
"Так, мне, значит, тоже туда не попасть...
Если она опять хочет на Диск какую-то нечисть впустить, -- жаль, что я столько время тянула, дура старая, -- сразу дала бы ей по башке булыжником, шлем на голову -- и прочь из леса, обратно в замок, добро пожаловать, к Эсме в "невестки " ...
Но уж теперь поздно жалеть... И что делать-то?
И действительно ли она путь кому-то открывает? Нет, похоже, это ей открыли...
Не к лесным ли духам она уходит?..."

Убежище
Веренс отрешенно провожает взглядом полупрозрачную фигуру гнома, который протопал через прогалину и протащил за собой дюжину восклицательных знаков, словно связку сарделек.
Мысль о сардельках ведет за собой следующую.
-- Все это хорошо, но с боровом надо что-то делать. Рысь когда-нибудь проснется… -- Задумчиво грызет птичью гузку.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Oct 17, 2006 4:37 am     Заголовок сообщения:

Лесные дебри Ланкра -- Убежище
Уже не видя надобности таиться -- все равно Диаманда ее не увидит -- нянюшка в поисках помощи взвилась вверх.

И тут ее носа коснулся чудесный аромат, перебивший даже дразнящий, но уже ставший привычным запах копчености из кармана -- эх, завтрак-то давно был! -- аромат жареного фазана.
Нэнни немедленно берет курс на источник запаха, ориентируясь по дымку, поднимающемуся над кронами деревьев.
Через пару минут она уже зависла над полянкой, не без удивления разглядывая представшую перед ней сцену:
У какого-то неизвестного ей, непонятно откуда взявшегося здесь ручья, у кухонного стола со снедью, сидит мужик в соломенном брыле, неподалеку валяется здоровенная свиная туша -- "где-то я эту свинку уже видела, ой, видела!" -- а еще чуть поодаль, подмяв под себя какой-то пестрый зонтик, вальяжно раскинулась громадная кошка, -- сразу видно, не мертвая, а дрыхнет, -- ни дать, ни взять Грибо, после того как натрескается, -- только что хвост покороче...
Но вид валяющегося рядом с мужиком арбалета подсказал нянюшке, что перед ней сам ланкрский самодержец Razz Laughing , отправившийся, по словам Шона, на охоту с главным волшебником.
"Неужто он один обоих завалил? Во дает! И где Чудакулли этот блаженный?"
Окликает:
-- Эй, ваше велико, вы, что ли?

Веренс задирает голову.
-- Миссис Огг!
Энергично семафорит брылем.
-- Снижайтесь к нам, сделайте милость. На рысь только не садитесь!
Испуганно смотрит на стол.
-- Господин Аркканцлер? Я вас сдул?...

Нянюшка снижается, приземляется у стола, снимает с головы шлем, утирает пот со лба, не забывая при этом цепким глазом фиксировать подробности сцены, ускользнувшие при взгляде сверху.
-- Аркканцлер?
Принюхивается.
-- Да у вас тут не только што жаркое к столу, как я посмотрю. -- А стаканчик для дамы найдется?
Но вид у нее немного смущенный. Впрочем, заметить это могла бы только матушка. Наверное.

Чудакулли:
--- Все впорядке, я с той стороны судка со специями.
За солью и соусом Ухты-Ухты ходил.
Потрясающее зрелище, я чуть его не пропустил, пока в судке ковырялся. Какая точная линия полета.
А борова нужно срочно закоптить. Я знаю, Нэнни Огг обожает копченности...
Кстати можно сделать замечательные деревенские колбаски, кровяную колбасу, окорок и ветчину (это из тазобедренной части), рулет копчено-запеченный (на это идет -- лопаточная часть в шкуре), из шейной части - пастрома... потом - грудинка особая бескостная, корейка копчено-запеченная, бекон, буженина, карбонад, шейка, окорок, ветчина, рулька, балык...
Нэнни, говорят вы эксперт по рецептам. Что-нибудь добавите?

Веренс:
-- Уфф.
Прошу к нашему столу, миссис Огг. Не запечь ли еще птичку на углях?
Осторожно обходит рысь и наполняет из ручья объемистую кружку. Зачерпнув около горлышка фляги.

Нянюшка удивления не выдает. Ставит шлем на стол, прислоняет к нему же помело.
Присматриваясь к обстановке, вкусно хлебнула из кружки:
-- Ммм, а ниччё... Пикничок, значит, устроили? Вскладчинку? У меня тут яблочки есть... И маленько орешков осталось. И кулечек с мятными леденцами... Так что присоединяюсь...
Порывшись по карманам, достает пресловутые пакетики, которые обычно скрашивают ей время от завтрака до обеда и от обеда до ужина.
-- А, главно дело, какое место славное подобрали для пикничка -- тут тебе и ручеек, -- и время самое подходящее чичас свининку коптить -- чем жа ишшо на охоте заниматься, особливо когда черная рысь рядом отдохнуть прилегла...
Нянюшка, строго говоря, перешла в наступление -- чтоб у нее самой, часом, не поинтересовались, как там дела во дворце, присутствовала ли королева на завтраке, да как матушке удается поладить с Диамандой...

Чудакулли, охваченный азартом воплощения своего охотничьего "внутреннего смысла" -- перейти к приготовлению добытого изысканным методом.
-- Да что рысь. Пусть спит. Она до ночи дрыхнуть будет. Она же ночной охотник -- это ее переполох разбудил лесной... А свининку пора коптить. Нэнни, поговаривают вы массу рецептов и способов знаете... нетривиальных... хотелось бы испробовать что-то здешнее, чего нигде не встретишь.
Знаете, надоедают иногда традиционные рецепты.
Отхлебывает из наперстка -- храбрость удваивается.

Нянюшка пока держится, хотя на сегодняшний день для нее, пожалуй, уже многовато, -- Маграт не в себе, Диаманда одержима и, похоже, ушла в лесные духи, даже у Смерти, судя по утреннему разговору, не все дома, -- а теперь еще и господин Чудакулли -- вынь ему да положь -- решил свинью среди леса нетрадиционным способом коптить... Это уж не говоря о том, что он при этом сильно уменьшился противу прежнего объема. Веренс, правда, вроде бы такой, какой всегда -- хотя кто его знает, в тихом омуте...
-- Не травиальные способы, да? Эта... как его, -- припоминает нянюшка слышанную в Заграницах фразу, -- "Мусье знаток в превращениях?"
Поддерживая светскую беседу, одним глазком косится на Веренса -- он тоже свинью коптить желает?

Тот тем временем принимается ощипывать второго фазана. Это занятие для Варенса так же привычно, как для воина -- чистить картошку.
-- Я действительно хотел… Мм… -- В свою очередь, прячет глаза от Нэнни, -- …вернуться к ланчу домой. Показывал нашему гостю красивые места. -- *Совсем убитым тоном* -- Вот, показал.
Мрачно косится на борова.
-- Тут одних дров для коптильни нужен воз. Это Клыкач из Ломтя – помните, миссис Огг, сбежал от Порчиков накануне Страшдества. Поднял на себе загородку, в которой его держали, прямо с ней и ломанулся в лес. Говорят, от этого зрелища соседский петух начал нести яйца.

Нэнни:
-- А, Клыкач... Тот-то я смотрю, окорока какие-то знакомые... Ну, трав душистых тут навалом, но до вечера его все равно не закоптишь, хоть травиально, хоть нетравиально... Разве что в угря его превратить, порося в карася, так сказать, -- раз уж речь зашла о превращениях. Заодно и до дому нести легче будет.
-- Кстати, о превращениях, -- гнет свое нянюшка. -- А чего наш гость так усох? Это чтобы птичка жареная больше казалась?

Поперхнувшись, Веренс пытается перевести разговор:
-- Порося в карася? Кто-нибудь решится есть свинью, нашпигованную магией?
Робко:
-- Может, просто дадим знать в Ломоть? Пускай приезжают на телеге и забирают свое добро.
Тут еще рысь эта. -- *Слегка оживившись* -- У меня до сих пор поджилки трясутся. Я понял, что не набросится, только когда заднюю лапу разглядел. У нее задняя лапа поранена, миссис Огг – поэтому она сюда и явилась.
Невольно понизив голос:
-- Мне кажется, тут священное место. Вроде убежища. Никто ни на кого не нападает. Мошки даже не кусаются, вы заметили?

Последние слова насторожили нянюшку. В этих местах она редко бывала, главным образом "пролетом", помнила только, что ручья тут быть не должно.
-- Постой-ка, милок, я чичас.
Вскакивает на метлу, взвивается вверх, несколько минут кружит над полянкой и снова спускается.
-- Убежище, да? -- Остро взглядывает на Аркканцлера. -- А ты, мил-человек, как раз тут и решил пострелять. верно? Да, не повезло... Но ты же не знал...
О Диаманде она решила помалкивать, пока та сама о себе знать не дала. "Будем разбираться с неприятностями в порядке живой очереди"...
-- Гляну-ка я, что у этой твари с лапой... Раз уж ты говоришь, что она до вечера дрыхнуть будет.
-- А ты, ваше велико, прикинь пока -- коли уж нас сюда занесло, -- надо хозяину подарок какой-нить сделать...
Не просто ручей из водочки запустить -- а зачерпнуть, поклониться, вокруг побрызгать, -- сказать -- "вот, мол, это тебе подарок, угощайся"...
С другой строны -- вот боров этот нещщастный, -- он ведь не лесное создание изначально-то был. Тут еще подумать надо -- не сойдет ли и он в подарок... Может и да, -- потому что вон господин Чудакулли совсем было его съесть собрался. Так что вроде как от сердца оторвет, -- а это ценно...
Да, и яблочек и орешков от меня -- не забудь. Ага, и леденцов -- их-то Он вообще никогда не видал, небось. -- Ухмыляется.
-- Может, и помиримся с ним...
Встает, осторожно подходит к огромной кошке, наклоняется, смотрит, что у нее с лапой.

Чудакулли:
-- Я не усох, просто это Причуда Природы в Диких Условиях...
У природы нет плохой причуды -- каждая причуда благодать!

Веренс:
-- Мда. Меня учили, миссис Огг – если уж даришь, дари свое. У меня при себе ничего своего нет, одежда взята взаймы. Корона есть в рукаве, но она не моя, а государственная.
Сдвигает брыль еще дальше на затылок и трет лоб.
-- Господин Аркканцлер, прошу вас – не оставьте здесь вашу замечательную флягу. Народ рано или поздно узнает, что можно спиртное черпать из ручья. И тут будет сперва побоище, потом пожарище и под конец вытоптанная пустыня.
Что до этого долб… злосчастного борова, -- *с нотой железа в голосе* -- мы, разумеется, вернем его хозяевам. И целой семье не придется голодать всю зиму, и они будут со слезами благодраности [OOC: опечатка] вспоминать нашего высокого… мм… в смысле, знаменитого гостя.
Так что я, пожалуй, пойду и пришлю сюда кого-нибудь с телегой.
Берет свою куртку, один рукав завязан узлом – там у нас хранится корона.
-- Господин Чудакулли, вы как предпочитаете: составить мне компанию, или побыть еще на лоне… мм… природы вместе с миссис Огг?

Нянюшка поднимает голову от рыси.
-- Постой, голубчик, не торопись... похоже, здесь ты сейчас будешь нужнее, чем во дворце. Тебя не удивляет, зачем я сюда в шлеме прилетела?
Разговоры разговорами, а дело делом, -- убедившись, что животное спит без задних ног, нянюшка уже без опаски задними ногами и занялась: достав из очередного кармана сверточек с чистыми тряпочками, промывает водкой рану на ноге рыси, прикладывает к ней кой-какие найденные тут же травы и делает повязку.

Веренс:
-- Вы ведь прилетели по просьбе Маграт, чтобы меня... мм... -- *Уши краснеют* -- усовестить...
Встревожен.
-- А что, вам снова что-нибудь упало на... мм... голову?
Сильно встревожен.
-- Замок... Стоит, как прежде?

-- Стоит, стоит, -- успокаивает нянюшка. -- Но кое-что случилось... Так, по мелочи.
Люси вконец запугала бедняжку Милли -- *(вот она, женская солидарность Mr. Green !)*, -- а потом даже усыпила ее -- чарами, -- да-да. И удрала из дворца.
Хорошо, Милли все-таки успела нас с Эсме предупредить -- очень неглупая девочка, должна сказать, никак мне в невестки не сгодится Wink , -- так что мы с Эсме договорились -- она останется Маграт помогать, волшебников успокаивать, коли понадобится, -- а я за Люси прослежу...
Я у Шончика шлем прихватила, -- на случай, если вдруг Люси эльфы призывали -- ну, на эльфов не похоже... Но до лесу дошла как нечего делать, при всех ее ранах-то. Наверное, через амулеты эти ее дурацкие чары навелись...
Ну, так ли, сяк ли, а она пока что к лесным духам ушла -- тут, неподалеку, на соседней полянке. Значит, из лесу она пока не выйдет, -- но зато в лесу, -- особенно здесь, поблизости, похулиганить может...
Так что с Хозяином нам срочно нужно отношения налаживать. Считаешь, что боровка надо хозяевам отдать... Ну, чтобы не протух он пока... -- она обернулась к Чудакулли: -- Ты не можешь приморозить его маленько, до завтра, что ли...
Угостить Хозяина и без борова можно -- мои гостинцы, водка эта ваша, -- а от тебя... -- Нянюшка полезла в карман и достала пакет с копченым аллигатором. -- Вот, эту штуку вам с Маграт прислали, -- так она мяса не ест, стал быть, это все твое. Но на всякий случай половинку отрежь, -- может дома пригодиться...

Чудакулли бормочет сам себе:
-- Неплохо звучит: "У природы нет плохой причуды..."
Хм... это наводит на мысль, что он не со зла... а я то пытался снять заклинания зла... но это и не заклинание добра... что же это? ... это третье? .. не зло и не добро? Кажется я на пороге великого открытия!!?... Лет 900 считается, что уже все открытия совершены... и возможны только магические преобразования... есть над чем подумать.
Обращается к Nanny:
-- Заморозить -- только мясо портить. Из замороженного мяса можно только солдатскую похлебку варить или тушенку делать... Есть, конечно, можно, но это уже на случай когда свежие продукты перевелись или голодные времена настали.
Мы его замаринуем -- в маринаде он дней пять не утратит своих аппетитных качеств и лучших кулинарных свойств.
Но маринад тут нужен не жидкий, а октариново-газообразный. Октарин остановит все процессы, а ароматические вещества в газообразном виде сделают мясо просто деликатесным. Но тут есть только одна проблема -- приступать к приготовлению мяса можно только через трое суток. Если раньше срока нарушить маринование -- этим мясом можно уничтожить армию противника, или миллион крыс... Этот способ мы иногда в Университете против крыс и мышей применяем.
В левом нижнем ящике стола есть покров, сделанный из мочевого пузыря дракона. Нужно вложить в пасть кабана вот эту октариново-араматизированную свечу, зажечь ее и быстро накрыть борова покровом... Покров сам охватит всю тушу и создаст необходимые условия. Когда покров обретет полосатую расцветку -- туша замаринована. Отдельные гурманы у нас в университете любят еще дней по двое, по пять помариновать. Но это уже изыски к и так хорошо подготовленному мясу для тепловой обработки.

Веренс взвился.
-- Люси? Эльфы? Грэнни? А Маграт одна со всем этим?
-- Нянюшка, вы уж тут с господином Аркканцлером сами.
Подхватывается бежать.

Нэнни, холодно, но очень отчетливо, ему в спину:
-- Молодец. Наделал делов, а нам расхлебывать оставляешь. Беги, беги.
Демонстративно поворачивается к Чудакулли:
-- Ну што ж, давай его замаринуем, трофей этот твой... А то как же Порчикам голодную зиму зимовать с мороженым мясом, они ж только к деликатесам привыкши... А потом с Хозяином мириться будем. Может, тогда и король цел останется...
Сует туше в пасть свечку, накрывает ее покровом.
*(Нэнни заметила отсутствие логики в реакции короля, поэтому не считает нужным и в своем ответе руководствоваться логикой Very Happy )*

Веренс, пПовернувшись на каблуке:
-- Что я должен сделать, по-вашему? Покувыркаться и покидать куски мяса через плечо? Говорите, я это сделаю и отправлюсь в замок!

Нэнни, ласково:
-- Нет, кувыркаться и кидать мясо через плечо -- это я буду... Верней, мы с господином Чудакулли.
А ты... Я просто боюсь, что ты не то что до замка не дойдешь, -- а из леса не выйдешь...
Я ж сказала: Люси -- здесь. Эльфов -- нет. А Маграт -- с Эсме.
А Убежище покидать пока не стоит...

Лесные дебри. Поляна
«Бензиновая пленка» образует купол, который начинает прогибаться вниз воронкой, похожей на небольшой, но очень радужный такой смерч, уходящий узким концом к макушке танцующей. Танец длится, постепенно замедляясь.
Девушка останавливается, опускает руки, садится на траву. Высокие стебли скрывают ее почти до плеч. Воронка «смерча» растягивается раскрывшимся цветком лилии и накрывает сидящую еще одним куполом – прозрачно-зеленым.
Спустя несколько минут, лесные обитатели увидели, что Люси не одна в своем куполе. Рядом с ней сидит на негнущихся стеблях травы человечек в зеленом колпачке и коричневой куртке. Они о чем-то говорят, но через двойной купол ничего не слышно. Только птицы, смолкшие во время танца, запели с новой силой да солнце выглянуло из-за густых ветвей. Человечек кажется немного сердитым, вернее, назидательным. Люси то отводит взгляд, то снова смотрит в глаза собеседнику. Кивает с (иногда) виноватым видом.

Убежище
Веренс сурово хмурит чело, на которое налипла пара фазаньих перьев.
-- Признаться, именно это меня и тревожит. Что Маграт с Эсме, и что Люси здесь. Правда, отсутствие эльфов представляется скорее отрадным моментом.
Миссис Огг, отвлекитесь на минуту от медицины и кулинарии. Я хотел бы кое-что уточнить. Этим утром госпожа Ветровоск заключила со мной уговор о том, что берет мисс Токли на поруки и принимает на себя заботу о поведении этой юной дамы. Скажите мне прямо: как это вышло, что мисс Токли бродит по лесу и занимается здесь – чем бы она ни занималась – без ведома и позволения госпожи Ветровоск?

Нэнни щироко ухмыляется, показав в улыбке все наличные зубы, общим числом один. Она и сама очень рада отвлечься от кулинарии -- не место ей тут сейчас... А с медициной уже покончено Wink
-- Кто ж тебе сказал, мило... рд, что без ведома?
И ты што ж, предпочел бы, штоб я с Маграт оставалась? Уж я бы ее научила... -- Нагло подмигивает --
Излагаю по порядку -- сидела я, сидела по твоей просьбе в столовой с волшебниками за завтраком, -- но даже и мне порой завтракать надоедает. А Эсме и Маграт все нет. Пошла их искать.
Встречаю Эсме, она по коридорам замка бродит, заблу-... Ну, то есть замок вокруг нее заблудился. Пошли, говорю ей, Маграт поищем -- что-то ее нет.. Идем в королевскую спальню... --
*Осторожно! Тонкий лёд! Нянюшка делает микроскопическую паузу.*
-- ... А Маграт в этой спальне на тебя ворожит...
Тут нянюшка сделала паузу позначительнее и испытующе глянула на Веренса -- не для того, чтобы проверить, верит ли он ей -- она знала, что этот экс-Дурак понимает, что она не врет -- только что-то не договаривает, -- а чтобы посмотреть, как он отреагирует на известие о ворожбе законной любящей жены на законного любящего мужа...
-- Мы ну ее убеждать, что ей этого и не надо вовсе... А тут Милли прибегает, вся в расстройстве... И вызывает меня в коридор -- Эсме-то она побаивается, подозреваю.
Говорит, что Люси ее запугала, и сбежать хочет, -- да только, грит, она ж слабая совсем, куда ей бежать! А вы бы, грит, проследили за ней потихоньку, издали, чтоб она ничего не выкинула...
Вернулась я в спальню к Маграт и Эсме, посовещались мы и решили, что лучше мне идти, так как если Диаманда Эсме заметит, может совсем что-то отчаянное выкинуть... Она ж, дурочка, себя за соперницу Эсме держит. -- Нэнни качает головой.
-- А проследить за ней надо -- может, одержимая она -- на какие-то искры сине-зеленые Грэнни жаловалсь, летают они вокруг нее...
Вышла она во двор -- я со стены наблюдаю -- а она раз! -- и усыпляет нашу Милли, как нечего делать. И уходит.
-- И тут я... -- *И тут у нянюшки совершенно искренне становится виноватый вид* -- Да, тут я, дура, -- нет бы налететь на нее сзади с размаху, оглушить маленько, шлем на голову надеть -- оченно это хорошо от чар помогает -- нет ведь, решила посмотреть, что ж ее и куда манит...
Но и ты пойми -- *Веренсу* -- она ж сама не скажет, а надо знать, откуда напасти ждать. -- Вздыхает.
-- Вижу, к лесу направляется, -- ну, не к камням, уже хорошо. Залетела вперед нее в лес, поджидаю там, -- а она до лесу еле доползла, -- а как внутрь вошла -- все бодрей и бодрей становится...
Походила по лесу, вышла на полянку одну, тут неподалеку -- и... Ну, в общем, она вошла внутрь поляны -- а я не могла -- стена там магическая, пропускает только званых... Она там танцевать начала, -- а я помощи искать полетела. И как раз вас и нашла. И, смотрю, помогать-то сперва вам, похоже, требуется...
Так что поверь -- чтоб все запутанное распутать, клубочек надо отсюда начинать наматывать...
Теперь нянюшка уже не ухмыляется, смотрит серьезно и озабоченно на обоих собеседников.

Физиономия у Веренса не синяя и не зеленая, а просто серая.
-- Искры.
Ровным голосом, на полном автопилоте.
-- Господин Чудакулли, Примите мои извинения. Мне нужно будет отлучиться. Прошу вас позаботиться о даме, то есть о миссис Огг. Миссис Огг, я должен как можно скорее повидать вашу подругу.
Прощается кивком и быстро лезет вверх из лощины, цепляясь за кусты.
Уходит.

-- Хоть шлем возьми! -- кричит ему вслед нянюшка. Бестолку.
Вздыхает, обращается к Чудакулли:
-- Это што же ж такое, выходит, и он одержим? Если лесные духи и его к себе затянут... О-хо-хонюшки...
Кабы был какой-то толк от "бы да кабы", -- хотела бы я знать, что было бы, если бы я ему про это не рассказала?...
Ладно, остались только ты и я, -- и если не мы, то кто, как грится...
Какие будут предложения?

Чудакулли:
-- Сколько событий за такой короткий промежуток времени.
А я считал, что провинция -- это тихое, размеренное времяпрепровождение...
Что же, раз мне поручили позаботиться о Вас... разрешите Вас спросить... э... видите ли... у нас в Университете... в программе классического магического образования говорится о следующих категориях и видах заклинаний и чар:
Высшие заклинания: Заклинания порядка (иначе добра и света); Заклинания хаоса (иначе зла и тьмы).
Личностные заклинания: Заклинания Ауры, Чары, Заклятие молчания, Императивное заклинание...
Технические и тактические заклинания, их 5 видов:
1) Активные. То есть заклятия, предназначенные для нападения, причинения вреда, разрушения.
2) Пассивные. Заклинания для собственной защиты, если вы резумеется, не считаете, что лучшая защита -- нападение Smile
3) Нейтральные. Или же -- полезные заклинания, то есть вам в помощь. Чаще всего это все заклинания не относящиеся к Активным или Пассивным.
4) Защитные. Заклинания для защиты от всякого рода нечисти и волшебных существ.
5) И наконец, Незаконные. Как и следует из их названия -- преследуются законом, чаще смертельные, всего их четыре.
Если просто их перечислить, то это заклинания: Ограждения, Вызова, Призыва, Созидания, Лечения, Привлечения, Перемещения, Ясновидения, Наблюдения, Принуждения, Воплощения, Иллюзии, Вымысла, Морока, Узора, Фантома, Тени, Некромантии, Заклинания дуэлей, Заклинание багажа, Заклинание убирающее все остаточные явления, типа мусора, обьедков... Преобразования... ну их куча, долго перечислять...
Дурманящие заклинания: Манящих чар, Отвода глаз, Розового тумана и т.д.
Бытовые: Заговоры, Приговоры, Наветы...
Заклинания, не имеющие определенной цели...
Но я полагаю, что здесь у вас есть еще другие, свои, местные виды заклинаний, которые нигде больше не практикуют...
*Отщепнул от грудки кусочек и перегнвшись через край судка макнул его в соус, хлебнул из наперстка и закусил...*

Лесные дебри. Тропинка
Веренс идет по лесу в сторону замка.
По узкой тропинке.

Убежище
Нянюшка только диву дается, выслушивая аркканцлерову рацею.
Примерно минуту она спокойно сидела, дожидаясь, пока Чудакулли закончит перечисление, но поняв, что это дело долгое, встает и, время от времени кивая и поддакивая, начинает прибираться на лесной импровизированной кухне -- как прибиралась бы у себя дома, не будь у нее невесток.
Собирает в кучку и прикрывает листьями перья фазанов и прочий оставшийся от готовки мусор.
Берет кружку, зачерпывает из ручья там, где, как она видела, черпанул Веренс -- у самого горлышка фляжки, и ставит кружку на пенек на краю полянки.
Выкладывает на пенек яблоки, орехи, леденцы. Сверток с копченым мясом, подумав, убирает обратно в карман -- Веренса все равно нет, а кто его знает, может, мясо это понадобится, чтобы Маграт в себя привести... Госпожа Гоголь ведь тоже не просто так все делает.
Убирает в ящики стола посуду, -- оставив только судки с соусами, блюдо с фазаном для Чудакулли и -- поколебавшись -- большое зеркальное блюдо перед мордой рыси.
К этому времени волшебник как раз закончил краткий экскурс в типологию заклинаний...
-- Отлично, -- кивает нянюшка, -- сразу видать большого волшебника. Правда, мы по большей части без заклинаний работаем, так что помочь ничем не могу... А за заботу спасибо... Все бы такими заботливыми были Smile...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Oct 17, 2006 5:29 am     Заголовок сообщения:

Лесные дебри. Поляна -- Тропинка
Полупрозрачная стена затягивается туманом.
Туман исчезает. На поляне стоит Люси в зеленом платье и зеленом же платке, наброшенном на плечи. Она оглядывается по сторонам, убирает со лба прядь волос, которая лезла в глаза. Делает шаг.
Проходит поляну. Прислушивается, выбирает тропинку.
Идет по узкой тропинке.

Убежище
Чудакулли:
-- Без заклинаний? А как же вы на метлах летаете, чары другого рода? Опять же зелья всякие варите... как же без заговора?... может это у вас по другому называется, но все же, я так думаю, это заклинания...
Наверн наивно хочет докопаться до природы неизвестной ему магии, против которой он пока бессилен.
-- А знаете, Нэнни, я был бы признателен Вам, если бы Вы показали мне то место, куда отправилась Диаманда... т.е. Люси. Я не специалист по Дикой Природе и увидеть такое для меня было бы очень важно и интересно...
Надеется, что воочию увидев мир, который его отверг и так с ним жесто... неучтиво обошелся... -- найдет ключ к этому миру и его законам.

Нэнни:
-- А вот это дело, -- сразу оживилась нянюшка. -- Давай тогда доедай скорей, уберем отсюда все эти фиговины, попрощаемся с Хозяином и полетели. Как это у тебя там называется -- "Заклинание убирающее все остаточные явления"?...
Ага, а доесть я тебе помогу. Laughing
С жаром принимается за второго фазана, которого Веренс успел и ощипать, и на жаровню положить -- птичка как раз поспела...
Много времени у нее это не заняло -- еще неизвестно, кто из них двоих друг другу фору даст в рассуждении пожрать...

Чудакулли:
-- Ну что, на посошок и в дорожку?
Подержите меня, пока я тут приберу...
Подходит к краю стола.

Лесные дебри. Тропинка
Веренс выбрал узкую тропинку, потому что это самый короткий путь в нужную сторону.
Но давненько по ней не ходил, особенно – в разгар лета.
Не идет, а пробирается через ветки кустов, нависающие с обеих сторон.
Большинство кустов – колючие.
Теперь одежда, лицо и руки выглядят, как после маленькой размолвки с Грибо.

Убежище
Нэнни, подставляя ладонь:
-- А фляжку погоди сразу убирать -- а то моя фляжечка уже пустая почти, -- я только наполню...

Чудакулли устраивается на ладони, творит "Заклинание убирающеевсе остаточные явления", а затем "Заклинание походной компактности". На поляне остаются стремянка, разодранный зонтик и фляга, а также укрытый маринуемый боров и спящая рысь.
-- Зонтик и стремянка пусть здесь побудут для обозначения этого места.
Кожа дракона имеет свойство мимикрии... сливается с местностью... даже если это кожа мочевого пузыря.
А Вы чем хотите наполнить свою флягу? В моей очень большой асортимент.

На поляне остались также нянюшкина метла и шлем, -- только, когда кухонный стол убрался, они брякнулись оземь... Да ничего, не стеклянные Wink
-- Серьезно? -- Нянюшка оценила искусство волшебника, она, честно говоря, даже не ожидала, что он так ловко управится. А тут еще напитки разные предлагают... -- Знаешь, у меня там еще на донышке укипаловка осталась, но если у тебя есть эти, как их, -- я их в Заграницах пила, вкусные... бана-... э, нанана дайкири... Немножко таких дайкирев к себе во фляжку не откажусь Wink
Наклонилась за метлой.
-- Значит, вот они как, заклинания ваши, работают... Ну, у нас по-другому... Потихонечку, полегонечку... Придется к делу, я тебе покажу.
Подняла шлем, пристегнула за ремешок к ручке метлы.
-- Ты, кстати, как лететь предпочитаешь? Можешь в шлеме -- там солома и прокладка кожаная... А можешь у меня за пазухой, рядом с... фляжкой. *Хихикнула.*

Чудакулли:
-- Банана дайкири у меня в готовом виде во фляжке нет, только некоторые компоненты, которые жидкие: Белый ром, Ликер Creme de banana, сок лайма (или лимона) но нужен еще сам банан, перетертый в жидкую пасту. Я Вам приготовлю его, когда вернемся в замок, там есть бананы, или если вдруг встретим библиотекаря, он всегда с собой запас бананов носит. Но могу предложить коктейль "Утес" (водка, херес, лимонный ликер, лед) или "Осенний лист" (джин, апельсиновый сок, яблочный сок, сок грейпфрута, сироп Grenadine -- несколько капель, лед).
Шлем -- замечательное средство для перемещения Аркканцлера, при поднятом забрале получается хороший балкончик, добавим туда войлока для удобства сидения и привяжем ремни безопасности.

Нэнни:
-- Ну, если вкусно, давай -- и то, и другое! -- Ннаполняет фляжку, отхлебывает, крякает, одобрительно кивает. -- Сойдет.
-- Ну что, полетели? Как раз посмотрим, как там наш самодержец, цел ли еще...

Чудакулли поудобнее пристраивает войлок, привязывается ремнями, предвкушает новые для себя экстремальные ощущения. В голову приходит мечтательная мысль в полете поцелиться из арбалета и может быть даже пострелять... ну и что, что в мошек и мух. ["Цель всегда должна быть... иначе, что это за жизнь, без цели!"]
-- Я готов. Есть контакт... со шлемом и забралом...

Метла готова к полету, ждет всадницу. Среди прутьев, в том месте, где обычно устраивается Грибо, прочно закреплен шлем, в шлеме прочно закреплен Аркканцлер.
Упоительный ручеек исчез. Полянка теперь почти в таком виде. как была до прихода гостей -- только стремянка и зонтик немного нарушают общее впечатление. Рысь тут выглядит как у себя дома, -- а туша кабана действительно как-то не бросается в глаза на краю полянки, среди травы, с пляшущими на ней солнечными и тенистыми зайчиками от листвы растущих рядом дервьев.
Нянюшка окидывает взглядом полянку. Негромко говорит, словно сама себе:
-- Спасибо, Хозяин, что приютил. Угостись от нас. И не держи на него зла -- он не знал... -- Чуть помолчав, слегка кивает, как бы прощаясь.
Вскакивает на метлу и взлетает.
Держит курс в том направлении, куда ушел Веренс. Летит низко, но не особо скрываясь -- от кого теперь скрываться-то? От лесных духов не спрячешься.

Лесные дебри. Тропинка
Диаманда идет по узкой тропинке. Ветки и колючки, как ни странно, ее абсолютно не цепляют. Она проходит между ними (как один бывший президент "меж капельками"), без особого старания, практически, не замечая того, что крапива почти в ее рост, а терновник может разодрать и не такую тонкую материю, как на ее зеленой юбке. Но сказать, что Люси не обращает внимания на растения, нельзя. Она то наклоняется к какой-то травке, то поглаживает колючую ветку. И уверенно идет вперед.
Посторонний наблюдатель, плохо знающий лесные дебри, не определил пока что направления Smile

Лесные дебри Ланкра
Чудакулли захвачен полетом, даже про арбалет забыл. Крутит головой во все стороны.

Лесные дебри. Тропинка
Куртка, которую Варенс несет на плече, накрепко зацепилась в очередной раз. Не замедляя шага, Варенс резко дергает ее.
Корона выпала и завалилась в гущу спутанных колючих веток.

Лесные дебри Ланкра
Аккуратно петляя между деревьями, Нэнни чуть оборачивает голову к Чудакулли:
-- Слышь, господин волшебник, а при тебе Веренс ничего про какие-то там искры не поминал? Чтой-то он как про них услышал, совсем сдулся... Что ж это за искры такие могут быть?...

Пока метла летела по прямой -- обуревал неземной восторг. Какие виды! Какие ощущения! Какая скорость!...
Но когда метла перешла в режим рысканья по курсу, крену и тангажу... учитывая недавний обильный ланч... пришлось творить заклинание "Закрепление желудка и иже с ним в строго обозначенном месте" и заклинание "Возвращение сознания из пяток"... несколько минут глубоко дышать... сосредоточенно таращить глаза на собственные ладони не отводя взгляд в сторону (т.е. за борт), чтобы наконец снова обрести и опознать себя и приковать ощущения, неожиданно получившие шесть степеней свободы и стремительно разбегающиеся в разные стороны...
Неожиданная реплика Nanny почти окончательно вернула в реальность происходящего:
-- Искры? Нет, про искры он не говорил... потому, что их и не было... в жаровню мы клали хороший древесный уголь. У меня всегда есть его запас. А хороший древесный уголь искр не дает -- только ровный жар...

Лесные дебри. Тропинка
Диаманда идет по тропинке, подолжая общаться с колючками Rolling Eyes Наклоняется к гуще спутанных веток, качает головой, продолжает идти вперед, но убыстряет шаг.
За пару метров от раздраженной спины монарха убыстряет шаг еще раз и окликает:
-- Ваше Величество, у Вас куртка снова за терновник зацепилась, осторожно, не дергайте, позвольте я Вам помогу Rolling Eyes

Веренс, не меняя позы, спокойно:
-- Да, Люси, это будет мило с вашей стороны.

Аккуратно, легкими движениями, будто гладит веточки и шипы, девушка отцепляет куртку Веренса. Расправляет запутавшиеся ветки. Отступает на шаг назад.
-- Ну, вот. Всё, можете спокойно продолжать свой путь, Ваше Величество.
Замолчала.

Прежде Веренс стоял к Диаманде спиной, теперь повернулся.
Она может видеть его лицо.
Веренс как Веренс, в брыле.
Добавилась одна деталь: у короля на лбу, по бокам, торчат как пеньки маленькие рожки. Вроде козлиных.
Варенс говорит спокойным и любезным тоном.
-- Благодарю, теперь я не тороплюсь. Вы не откажетесь от небольшой беседы и прогулки со мной, Люси?

[ООС: Shocked Shocked Shocked Что случилось?! Рожки-то откудава? Не знаю, как там Диаманда, но Люси села на пол Surprised ]
Она внимательно смотрит на короля. Отвечает спокойным, даже немного слишком спокойным голосом, с тихим ударением на каждом слове:
-- Кто же откажется от прогулки с Вами в Ваших лесах, Ваше Величество.
Я вся внимание...

[Мастер OOC: "Рожки-то откудава?"
так иногда бывает, особенно с мужчинами. Вот не было рожков, а вот и есть Laughing ]


Веренс, добродушно:
-- Вы можете взять меня под руку.
Подает Люси руку.

Нэнни не увлекается высшим пилотажем, летит чуть выше уровня подлеска, аккуратно, чтобы не врезаться в какой ствол...
Веренса впереди не видно, но заметен след, где он, если так можно выразиться, "продирался сквозь тропинку" -- там если не будто лось прошел, то по крайней мере, будто лосенок...
Нянюшка придерживается этого следа... А Веренса все не видать... А, вот, там, где кусты почти уже смыкаются, вроде что-то брезжится...
Нянюшка сбавляет скорость, чтобы понять, видит она что-нибудь, или нет, и если видит, то что...

Зависнув в воздухе и не отрывая глаз от того, что делается впереди, она протягивает руку назад и берется за шлем.
-- Помоги отцепить его и держись покрепче за мою руку, -- негромко говорит она Чудакулли.
Вот шлем у нее в руках. Она надевает его, подняв забрало, так, чтобы волшебник смог там уместиться.
-- Привяжись там чем-нибудь к решетке, -- советует она ему. -- И старайся не высовываться наружу, чтобы тебя железо охраняло... Смотри вперед. Что ты видишь?

Чудакулли:
-- Тут продирался кто-то достаточно крупный, но не медведь. Медведь крупнее и он аккуратней пробирается, а тут кто-то ломился, не разбирая пути. И это не хищник. Хищники мало следов оставляют... так, примятая трава... Может это медвежонок? Они, когда подрастают -- здоровые бугаи, а ума еще на полторы страницы. Так их постоянно на подвиги тянет...

Диаманда:
-- Спасибо, сир.
Полупоклон головой.
Берет короля под руку.
-- Не будет ли нарушением этикета поинтересоваться, ... --
*микроскопическая пауза, еще раз глянула на лоб Его Величества. А никто и не заметил* -- ...о чем Вы хотели побеседовать?

Веренс:
-- Нарушением этикета не будет отложить его временно в сторону, мы не в официальной обстановке.
Слегка сдвигает шляпу на лоб. Неторопливо ведет Люси по тропинке обратно – в ту сторону, откуда они оба пришли.
Прежде тропинка была узка для одного, теперь двоим позволяет идти рядом: со стороны Люси ветки спокойно торчат себе, но как-то умудряются ее не цеплять. Со стороны Варенса кусты отшатываются, как под ветром.
-- Вам к лицу зеленое, замечательный цвет. Сегодня утром наш разговор в замке был по необходимости коротким, а сейчас я могу поговорить с вами, никуда не спеша. Чего бы вам самой хотелось? Есть ли у вас планы, есть ли у вас желания?

-- Кажется, он не против, чтобы мы его видели... -- отвечает нянюшка, не столько Чудакулли, сколько своим мыслям. -- Но сейчас мы даже не в гостях. -- Неужто ничего не видишь?
Только тихо...
Чуть отводит помело в сторону с "воздушного пространства" тропинки.

Диаманда?
-- Спасибо, сир. Я тоже люблю этот цвет. Тем более, он так соответствует...
Так вы собирались поговорить о моих планах? Мне, было, показалось, что ваш вопрос ко мне несколько иного свойства...
Мне показалось, что вы хотели прояснить настоящее, а не будущее.

Чудакулли пристально вглядывается, перегнувшись через забрало:
-- Ну... вон там... на кусте терновника... клок шерсти или лоскуток?... а может сухой лист... шиповник как-то странно цветет... странно ряд веток сломаны в обратную сторону... больше вроде ничего...

Веренс, с едва уловимой иронией.
-- Настоящее?
Протягивает свободную руку вперед, ладонью вверх, подставив ее под солнечный свет.
-- Я могу определить, сколько весит один луч. Могу назвать момент, когда кровь, которая сейчас проходит через ваше сердце, доберется в кончики пальцев. Но что такое «настоящее», определить не возьмусь. А вы?

Нянюшка обдумывет ответ Чудакулли. Сама она довольно ясно видит и Диаманду, и Веренса, и то, что она видит, ей не особенно нравится... Слишком Веренс спокоен, слишком вальяжен... (О кустах, прогибающихся чтобы его не задеть, и говорить нечего)...
Пара не торопясь идет по тропинке в их сторону, не обращая на них никакого внимания.
Нянюшка, подумав, осторожно придерживая Чудакулли в забрале пальцем, снимает с головы шлем и ставит его себе на колено.
Теперь Диаманда и Веренс практически не видны -- если бы она не была опытной ведьмой и притом не знала бы, куда смотреть, она ни за что не заметила бы легкий трепет, еле видную расплывающуюся рябь в воздухе.
Нянюшка поднимает Чудакулли к лицу и чуть слышно шепчет ему:
-- Посмотри из-под шлема, но только не шуми.
И сует волшебника под железный колпак.

Тот теперь вообще ничего не видит, кроме узкой полоски света, но и через нее не очень-то что-либо видно...

Диаманда, в тон королю:
-- Настоящее -- это то, что есть. А есть всё это...
Подняла руку навстречу Веренсовой ладони, поток света между двумя ладонями стал ярче и плотнее... Убрала руку, свет рассеялся по окружающим листьям. Коснулась веток, поврежденных прошедшим ранее королем. Поломанные веточки срастаются. Помятые поднялись вслед за рукой.
-- Зачем загадывать о будущем и строить планы, когда есть солнечный свет, и листья, и трава, и земля?

Оставшись без защиты шлема, нянюшка пристально смотрит на воздушное марево, боясь его потерять. Если очень напряженно вглядываться, вроде начинают мерещиться в воздушной ряби две фигуры, -- но слишком зыбко, слишком...
Краем глаза замечает, странное шевеление среди веток неподалеку от этого марева -- вот среди тени вдруг брызнул зайчик света , вот сломанные ветки выпрямляются...
Пора снова надеть железо на голову.
Она осторожно поднимает шлем, надевает его -- и опять видит Веренса и девушку... Не отводя от них глаз, подносит Чудакулли к лицу, спрашивает еле слышно:
-- Ну, видел их теперь?
И тут замечает, как свободно болтаются оба рукава королевской куртки. Чуть громче -- но только чуть:
-- Постой, постой!... Тьфу ты, а сломанные ветки она исцеляет... Никаких приметок не останется...
Слушай, ты ведь охотник -- можешь это место на тропе приметить так, чтобы потом найти -- на глядя на сломанные ветки -- они сейчас расправятся...
Стараясь не потерять равновесия, шарит в очередном кармане нижней юбки и достает свое самое секретное оружие -- Джейсонову подкову -- она так и не успела ее вернуть в кузницу сына.
И теперь, держа волшебника на ладони, установила подкову над ним -- как ворота.
-- Смотри на деревья, на тропу -- ты их теперь должен видеть в истинном виде. Запоминай это место.

Веренс, Диаманде:
-- Взгляните сюда.
Указывает в сторону от их тропы, на два небольших клена. Они растут слишком близко друг к другу, один из них немного перерос другой и теперь явно и методично его душит: большая часть ветвей протянута над кроной соседа, чтобы лишить его света.
-- Итак, вы избрали жизнь. Сказать по правде, ведьмы всегда меня удивляли своим влечением на грань между жизнью и смертью. Как будто жизнь в чистом виде их пугает, а смерть странно притягивает.
Лениво пожимает плечами:
-- У каждого есть право быть собой. Смотрите.
Раздвигает носком ботинка траву и ветки над землей. Становится видна шеренга муравьев, которые добыли крупную гусеницу и теперь транспортируют ее по назначению.
-- Жизнь, как видите, никогда не проигрывает. Она всегда побеждает – в той или другой форме. Разве это не прекрасно? --Хлестко, как пощечина. -- В особенности, если всегда разделять чувства победившей стороны!

Посмотрев в строго указанном направлении, Аркканцлер начинает замечать странности и несоответствия в привычной картине леса. На обычный лес как бы наложена еще одна реальность, которая себя маскирует маревом, бликами и рябью. Как будто видишь не лес, а его отражение в воде при легком ветерке..."
-- Подумать только -- наложенная вторая реальность... где-то я об этом читал. Сюда бы Тупса, он специалист по ненаписанным текстам и факультативно по нереализованной реальности... там все происходит "как бы...", но "на самом деле"... Обычно это проявление активности малых и мелких богов.
А пометить мы это можем только чем-то, имеющим неживую природу. Если оставить пометку на дереве, то в нереализованной реальности кора быстро изменится и даже может обновиться как змеиная кожа, да и дерево может переместиться на другое место...
Нужно зарыть фляжку вон в ту кочку, чтобы и горлышка не было видно, из кочки будет вытекать уже "обычная вода", но если мы положим пробку от фляжки в ручеек, то она поплывет не по течению, а против течения. У этой фляги пробка всегда знает где ее фляга и стремится приплыть к ней. А если мы потеряем ручеек, то достаточно подбросить пробку и она полетит в сторону фляги... Самый надежный ориентир.

-- Тебе что, такую фляжку не жалко? -- Нянюшка сразу жутко зауважала Чудакулли, пусть он даже и в упор не видит лесных жителей. Будь у нее такая фляжка, в которой столько всяких напитков зараз содержится, она бы с ней ни в жисть не рассталась.
-- Но нет, пока закапывать будем, с метлы слезать -- они уйдут... А чары применять здесь пока лучше не надо -- даже мои, мягкие, природные, а уж тем более твои, на сырой магии замешанные... Говорю ж тебе, мы сейчас не в Убежище и даже не в гостях. Нам разрешено здесь быть, ну, на метле летать поблизости -- и всё.
Сует подкову обратно в карман, шепотом объясняя:
-- Похоже, Веренс, пока шел по тропе, корону обронил где-то впереди -- вон, рукава у куртки оба болтаются, а он говорил, у него корона в рукаве... А, видать, корона для него вроде оберега была -- он теперь вместе с Люси к лесным жителям попал... И не просто попал, а попал так попал! Ишь, как кусты от него шарахаются!
Подумав:
-- Собсно, корона сама неживую, как ты говоришь, природу имеет... Значит, пока тут и полежит... а потом сама придет. Короны, Эсме считает, они вроде как мой Грибо, -- рано или поздно дорогу к хозяину находят...
Давай пока попробуем услышать, о чем они говорят.

Диаманда:
-- Победившей стороны?
Разводит в стороны кусты запутанного густого малинника. Оттуда вытопывает веселый молодой медведь. Он, не замечая философствующей на тропинке пары, резво направляется к муравейнику и радостно начинает лакомиться резбегающимися маленькими черными точками.
-- У жизни нет победивших и проигравших. Жизнь просто есть. И я не собираюсь искать сторону, на которую следует встать.
Я сделала много ошибок. И мне предстоит их исправить.
Помолчала. Провела рукой по перьям папоротника, свисающим над дорогой. Говорит неожиданно звонко и гордо:
-- И МНЕ ведомо, КАК это сделать.

Веренс запрокидывает голову и хохочет.
Медведь поспешно удаляется, не утруждая себя выбором направления.
У этого смеха слегка метеорологический характер: если бы вблизи следовал своим курсом какой-нибудь летающий объект – птичка или в этом роде – то попал бы в турбуленцию.
-- Конечно! На вашем долгом, долгом веку вы имели достаточно времени, чтобы наделать массу ошибок!
Вытирает глаза:
-- Простите, дитя мое, я не хотел вас обидеть.
Наклоняется к Люси, так что тень от его шляпы падает ей на лицо.
Тихо, медленно и серьезно.
-- Значит, ваш ответ – жизнь ради жизни. Это так?

Нэнни-таки попала в турбуленцию... Спасибо, что скорость реакции, обостренная глоточком смеси "Утеса" и "Осеннего листа", сделанным перед вылетом из Убежища, позволила ей вовремя ухватиться одной рукой за метлу, а другой -- удерживая в кулаке Чудакулли, прижать к голове шлем.
Когда смех Веренса утих, она выровняла свое летательное средство, помотала головой:* -- Брр! -- *И глянула на волшебника.
-- Я тебя не придавила, часом?
Продолжая поглядывать на Веренса и Диаманду и прислушиваться к их разговору (слышала она, к сожалению, далеко не всё) -- чуть-чуть потеребила волшебника пальцем по щекам:
-- Давай, очухивайся. Я тебя сажаю за забрало, привяжись, а то, неровен час, вылетишь.
Застегивает под подбородком ремешок шлема. Он немного врезается, но придется потерпеть.

Наверн Чудакулли Posts: 71 Fri Jul 29, 2005 8:36
-- Жив я, жив... Я просто замер прислушиваясь, есть такое заклинание "замерший мангуст"... так слух обостряется, что за километр все слышно... Люси говорила, что в жизни нет проигравших и победивших и что жизнь ради жизни... это почему-то рассмешило Варенса... громерически рассмешило...
-- Да... серьезно тряхнуло...
Забирается за забрало и привязывается ремнями безопасности.

[ООС:Ну, вооот, испортили мишутке десерт Sad Wink ]
Диаманда, немного отшатнувшись, но оставаясь в тени шляпы.
-- Так.
Замерла. Слушает паузу. Ей даже показлось, что от коротенького слова возникло эхо.
Птицы замолчали.

Веренс%
-- Когда я говорил о побеждающей стороне, то как раз и говорил о жизни в целом. Страдания слабых не идут в зачет, потому что слабые и не должны выживать: сила жизни не знает милосердия.
Вы много видели рожениц, Люси? Вот символ жизни. В эти часы им не до милосердия и не до разума. Это кричащая от боли окровавленная машина для продолжения рода.
Взяв Люси за плечи, приподнимает ее так легко, словно в ней нет веса. Теперь ее лицо вровень с его расцарапанной физиономией.
-- Вы видели моих бедных детей во всем их благородстве, тупую банду отребья? Просто хотят выжить, чтобы выжить. Да здравствует жизни ради жизни.
Ствол раскидистого старого тополя в нескольких шагах от тропы трескается вдоль, словно его фигакнуло молнией. Веренс опускает Люси на землю, не глядя вытягивает руку в сторону дерева и досадливо щелкает пальцами.
Дерево со скрипом срастается как было, встряхивается после шока и веткой делает в сторону короля неприличный жест, выставив кверху сучок.
К Люси, ласково и очень грустно.
-- Неужели вы верите, что это естественно и мир был задуман таким изначально?

Нэнни:
-- А что он теперь говорит, слышишь? -- шепчет нянюшка.

При упоминаии о роженицах Люси передергивается: она практикующей ведьмой никогда и не была, ей вся эта кровь и натурализм в новинку. Когда Веренс поднимает ее над землей, в глазах девушки -- страх.
Тот же страх отталкивает ее в сторону при виде треснувшего дерева.
После паузы она начинает говорить дрожащим голосом:
-- Ваше Величество, это Ваша земля, Ваш лес, я -- Ваша подданная... и я в Вашей власти...
Голос крепнет:
-- Но до Вас было множество королей, а лес стоял. И люди жили на этой земле, еще когда и королей не было.
Быстро, как бы боясь, что ее перебьют:
-- Я про это читала, Ваше Величество. Я колледж закончила!
Снова замедляет речь, дышит глубже, успокаивается.
-- Я не пришла сюда выбирать или не выбирать. Я тут не за тем, чтобы увидеть, каким мир был задуман изначально -- кто я, чтобы постичь Замысел?
Спокойно и уверенно:
-- Я должна исправить то, что сделала только я. Всего не вернуть, и многое уже сделано. Но у меня еще есть работа.
Резко:
-- Мне пора приступать. Вы со мной или нет?

С легкой нотой в голосе, которая показывает, что говорящий забавляется ситуацией – правда, вполне добродушно, Веренс говорит:
-- Зачем? Это ваша работа. У меня есть моя.
Впрочем, возможно, имеется дело, где мне понадобится ваша помощь – возможно. Сегодня ночью, после восхода луны, я буду на вершине Лысьей горы.
Вышеупомянутая нотка в голосе становится чуть слышнее. -- Это не приказ – если не хотите, можете не приходить.
Снимает шляпу. Никаких рогов на лбу не видно.
-- Благодарю, что уделили мне время, Люси. Bonne chance.
Поворачивается и уходит по тропинке в ту сторону, куда направлялся с самого начала.

Чудакулли:
-- Половину пропустил, пока ремнями привязывался. Но под конец Его Величество пригласил Люси на Лысью гору... кажется ночью, после восхода луны...
-- Что-то я их из виду потерял? То ли деревья и кусты переменили свои места, то ли нас ветром отнесло... пока я на ремни глядел... совсем другое место...

Некоторое время Диаманда стоит на тропинке, потом резко встряхивает головой -- белые кудряшки рассыпались по плечам -- и слегка топает босой пяткой. Покрутилась еще на том пятачке, где ее оставил венценосец: погладила ствол шокированного тополя, пошептала что-то развороченному муравейнику, махнула веткам, на которых еще болтаются ошметки королевских одежд.
Подняла голову к веткам деревьев.
Кричит, негромко так:
-- Ня-нюш-ка!

Нэнни как раз озирается, пытаясь понять, то же самое это место или нет -- в общем, похоже, что то же самое, только чуть-чуть угол зрения сдвинулся, после ухода Короля.
Тут и раздался зов -- услышав его, нянюшка осторожно подлетает к тропинке, спускается и зависает в метре от земли, не торопясь, однако, слезать с метлы.
Лицо очень озабоченное.
-- Ну?

Чудакулли на всякий случай пригибается, прячась за забралом. Наблюдает в отверстие забрала.

Диаманда, голосом обиженной девчонки:
-- Ушел!
Sad Не послушал...
А я так старалась! Rolling Eyes
А чего вы там висите, миссис Огг? Может, спуститесь? Rolling Eyes

-- Спасибочки, голубушка, нам и тут вполне ничего себе... Может, куда лететь быстро придется, -- так чтоб метлу долго не раскочегаривать...
Так чего ж, -- получила, чего хотела, как я понимаю? Тебе тут нравится?

Диаманда кивает.
-- Нравится, миссис Огг, ох, как нравится. Только...
Задумалась. Пару раз пробует начать и останавливается. Наконец, решилась.
-- Миссис Огг, Нянюшка Огг. Мне с Вами поговорить надо. Я, честное слово, ничего делать не буду. Давайте где-нибудь тут посидим, поговорим.
При последних словах делает рукой широкий жест -- показывает, где посидеть можно. Куст бузины поднимает ветки, они располагаются веером над удобно лежащим поваленым гладким стволом осины.
-- Ой, это не я! Честное слово. Это лес -- он сам! Миссис Огг, ну, пожалуйста!

Нянюшка качает головой, -- Диаманду она не особенно опасается, и с метлы не хотела слезать не поэтому, -- но все-таки уступает...
Садится рядом с девушкой на ствол, не снимая, однако, шлема.
-- Хорошо, если тебе тут нравится. Хоть одному человеку радость от всей этой истории, -- мрачно говорит она. -- Ты, кстати, приметила, где Веренс корону выронил?

Диаманда облегченно переводит дух.
-- Так вы ее тоже заметили?
Миссис Огг, c Королем что-то неладно. Я его знаю-то мало, но... может, мне показалось... но...
Замолчала, подбирает слова, решается:
-- В него, кажется вселился кто-то. Он то такой, то сякой. Поведение неадекватное, темная сторона подсознания, кажется, проявляется. Мы такое проходили, в колледже, но живьем я никогда не видела. И... вы не поверите. Рожки у него...
Сама себе не верит, что все выложила.
Замолчала Shocked :surprised:

Прячась за забралом, прислушиваясь и поглядывая изредка в отверстие забрала, Чудакулли что-то пишет в блокноте и сверяется с чем-то в карманном гримуаре...

Как ни странно, после подобного заявления Диаманды, лицо Нэнни словно бы чуть разглаживается, с него спадает напряжение.
И голос у нее звучит гораздо мягче и искренней, когда она говорит:
-- Рожки?... Рожек на заметила, а что до остального... Мне вот тоже "показалось", что поведение у него, это... как ты там сказала? Странное, в общем. Ни в какие ворота не докатное... А когда двоим мерещится одно и то же, это значит -- что, а господин волшебник?
Спохватывается:
-- Кстати, прости, я ведь тут не одна, -- вот, познакомься, это господин Чудакулли. -- Подносит руку к шлему.-- Очень могущественный волшебник. -- Видела бы ты его фляжку... А как голову умеет морочить -- заслушаешься! Хочет поизучать мягкую природную магию... Ну, и заодно кое-чем из своих умений поделиться с нами, ведьмами...

Чудакулли, стараясь выглядеть внушительно и солидно, приподнимается над забралом (виден только поп пояс):
-- Наверн Чудакулли, Аркканцлер Незримого Университета. Мисс.

-- А это Диаманда... То бишь, мисс Токли. -- представляет девушку нянюшка. -- Из наших, ланкрских, только образованная... Теперь вот в лесные духи ушла... Не знаю, временно ли, навсегда ли...

На словах Нэнни: "с нами, ведьмами" Диаманда вздрагивает.
Шепчет: "Нааами, да?"
Глубокий поклон.
-- Весьма рада встретить столь высокое светило магической науки, профессор.
Очень сильно старается сделать вид, что высокие светила ей не в новинку, и их размеры -- дело привычное. Сощурилась, улыбнулась светской улыбочкой:
-- И как вам наши леса, аркканцлер?
Не дожидаясь ответа, к Ненни:
-- Он что-то затевает, миссис Огг, и куда пошел, я не поняла. Лес его не принял, понимаете?

Чудакулли:
-- Места фантастические, волшебные и сказочные!
"Скажем так -- неожиданно загадочные", -- неслышно для других бормочет себе под нос.

Нэнни задумчиво смотрит на Диаманду:
-- Не принял... А это странно. Как кусты от него шарахались, я видала, -- но я сперва думала, они его задеть боятся... Но тополь потом... Да, тебе виднее, наверное.
Кто ж он такой-то?... Коли с рожками... А лес от него отшатывается... -- Прервалась, подумала.
-- Слушай, девонька, нам издали плохо слышно было. Что он тебе говорил? И что сказал особенно странного?

Диаманда убрала со лба прядь волос. Рука потянулась к затылку, но вовремя остановилась.
-- Он, вроде бы и не сказал ничего. Про естественный отбор говорил, про кровообращение, про давление света. Мы это все проходили. А потом вдруг про победившую и проигравшую сторону, и про то, какую из них выбрать.
А я говорю -- что в лесу-то все стороны равны. Просто живем, и всё.
А он как захохочет. Аж ветром потянуло.
Я его что-то побаиваюсь. Лес его испугался. Только не из-за тополя, тополь -- он обиделся просто, а все кусты-веточки его сначала задержать хотели, а потом вот -- просто шарахаются.
А вот кто он такой -- я не знаю. Мы такого не учили. Может, вам, аркканцлер, что-нибудь известно?

Чудакулли:
-- Мне так думается, что мы столкнулись с древним проявлением магических сил, которые когда-то потерпели поражение и ушли в глубь диких пространств.
Секреты таких сил описаны в даже не в книгах, а в древних свитках, надежно запечатанных в Сосуды Недоступной Тайны и хранятся даже не в библиотеке, а пещерах Пупземелья, а некоторые затоплены в морских пучинах и никто не знает где их искать.
Я только-что просматривал свои записи, и много думал... Скорее всего это кто-то из изгнанных средних, малых или мелких Богов. А Боги, знаете... это не маги, у них, кроме магии, еще и Высшая сила есть.
... Ну... у кого как... у кого больше, у кого меньше... вообще они к Природе привязаны и за Природу отвечают... и если кто-то из них оказывается вне своей Природы -- жди беды...
Тут разбираться осторожно надо, в отношеним Богов многие заклинания меняют свое значение на противоположное или ему угодное...
Я думаю -- корону нужно искать, без нее что-то все наперекосяк идет.

Нэнни:
-- Найти корону -- мало... Если, как я мыслю, она Веренсу оберегом была, ее на него надеть нужно... А дастся ли он теперь? И где он?
А что заклинания меняют свое значение, -- ну, значит, без заклинаний попробуем обойтись... Нам не привыкать.
Опять к Диаманде:
-- Видишь ли, деточка, я сперва боялась, что тебя снова эти твари к себе позвали. Они к тебе однажды в голову влезли, -- вроде как дверцу проделали, -- теперь как ее, скажем фигорально, кирпичом ни закладывай, как досками ни забивай, -- но все-таки это путь, и если снаружи поднапереть посильней, -- можно прорваться...
Та же беда и с Веренсом -- они и у него в голове были... Значит, и у него слабина эта есть...
Может, то, что ты успела к лесным духам уйти, тебя немного защитило...
А король вроде нормальный в Убежище сидел, никуда особо не спешил, фазана жарить собирался, а потом я упомянула про сине-зеленые искры -- тебе ведь они мерещились, мне Эсме рассказала, что ты ей жаловалась, -- и он прямо с места сорвался... И посмотрела бы ты притом на его лицо...
Выходит, вас обоих что-то зазывало... Ты понимаешь, к чему я веду?...
Говоришь, рога у него... Не оленьи?

Во время разговора на большинство реплик собеседников Диаманда кивает. Потом задумчиво:
-- Дверку, да... Вы знаете, я, еще как проснулась в замке, пробовала свой амулет перехода. Сначала ничего не получилось, я вечно буквы в заклинаниях переставляю... А потом... открылась дверь. Скрипучая такая. Я ее видела, когда была в темноте. А скрип слышала постоянно.
Я думала, меня ...эти... зовут.
А потом, когда выходила из замка, увидела и тот же поток света, и тот же скрип услышала. Я через черный ход шла -- знаете, в той башне, что к картофельным полям ближе.
Вот.
А когда я от лесных духов, вышла искры исчезли. Они все время перед глазами стояли, пока я туда шла. А теперь -- нет. Я теперь все как-то очень ясно вижу. Все такое объемное, движется, живет. Я каждую капельку росы вижу. И ту, что на листке, и ту, что с другой стороны. ... Хорошо так...

Нянюшка сокрушенно закряхтела: ну вот, только очухалась, и первым делом за амулет хвататься... Будто это самая безопасная штука на свете... И сразу открывать какие-то двери -- кому, зачем, -- разве они об этом думают? Ох, молодежь бестолковая...
Но, снявши голову, по волосам не плачут. Надо искать способы выхода из той здоровенной кучи дерьма, куда они все угодили.
-- Думала, "эти" зовут?... И что ж ты к "ним" ринулась-то сразу? Понравилось у них, что ли? -- Но это ладно...
Покачала головой, достала из-за пазухи свою заветную, откупорила...
-- Господин волшебник, у тебя там вроде наперсток был? А для девушки в твоей фляжечке соку не найдется? Она у нас вроде непьющая... Только вот стакана нету...
Снова возвращается к прежней теме:
-- Ты мне так и не ответила, какие рога у... "короля" были.
И кстати, -- он о "них" -- не упоминал?

Диаманда:
-- Он ни о ком не говорил... Он о борьбе и победившей стороне говорил. То ли он себя к этой стороне причисляет, то ли ищет ее. Я и не поняла, если честно.
Говорит быстро и очень искренне. [ООС: Общественность надеется, что мудрая Ланкрская Ведьма оценит то, что мисс Токли сама созналась в том, что чего-то не поняла Smile]
Немного краснеет:
-- Он так странно себя вел. То про роды рассказывал, то кааак схватит ... да над землей меня поднял. Потом, правда, на место поставил.
Вздрогнула.
-- А рожки -- маленькие такие, как у козленка молоденького. Но с тупыми концами -- пенечками. А потом, как уходить стал, то не было рожек-то.

-- Мгм... Как у козленка?... Такие рожки знамо, у кого...
Но почему ж его лес-то отверг? Он же всей природе верховный хозяин, ну, и лесу, значит, тоже...
И что ему, шутнику, от Веренса понадобилось, интересно знать? Неужто он у Веренса корону из рукава вытрусил и в него вселился -- только чтобы тебя на свиданку пригласить?...
Отхлебнула из фляжки, подумала.
-- Девонька, а ты из леса выйти можешь? -- Ну, просто к замку подойти, по городу пройтись? Или ты теперь только в лесу -- ну, или на Лысью гору еще можешь -- по приглашению?

Напоминание о наперстке как раз кстати. Чкдакулли достает флягу и наполняет наперсток, принимает на грудь, приободряется.
-- Для девушки у меня прекрасный редкий сок яблони-поющей. После стаканчика такого сока все поет -- и душа, и мысли, и тело. Но не пьянит.
Возьмите временный стаканчик. Его можно потом выкинуть, когда на его стенках или донышке высохнет последняя капля -- он исчезнет.

Диаманда с благодарностью берет стаканчик. Отпила пару глотков, думает над словами мистрис Огг. Вдруг даже подскочила:
-- Нэнни!!!! Я вспомнила! Я поняла! О начал разговор с того, спросил о моих планах! На будущее. Я попыталась ему объяснить релятивность, этих понятий, окказиональность происходящего и проблематичность будущего в сравнении с настоящим… А как сказала, ЧТО делать собираюсь, так он сразу, распрощался да и ушёл. Все эти философские беседы были, для того чтобы…
Закрыла рот рукой, моргает широко раскрытыми глазами.

Нянюшкин мозг попытался было запутаться во всех этих ролетивностях и козиенальностях, но привычка первым делом идти к сути взяла свое.
Про себя: "Э, голубушка, после бесед с господином Чудакулли мне все эти твои воративности -- на один зуб..."
-- И ЧТО ж ты делать собираешься?

Чудакулли ничего не понимает. Слова, вроде из программы университетского образования волшебников, но все вместе... может местная школа какая?

Люси отрывает ладонь от лица, моргает. Начинает говорить быстро и запинаясь:
-- Вы понимаете, я ж ...тех в наш мир пустила. Когда ходила к камням, и всё такое. А потом я туда -- в круг, а Грэнни, госпожа Ветровоск меня вытащила. А потом они ... Очень больно...
Запнулась, помолчала, проглотила комок.
-- И тогда, когда меня в лес-то позвали, меня на разговор позвали.
Медленнее и спокойнее.
-- И духи леса говорили со мной. И я им верю. Я плохо сделала, что впустила... тех... сюда. Они землю не любят. С ними она становится дикой, заростает крапивой и осотом. И их следы еще горят в лесу.
Подняла голову, смотрит прямо в глаза собеседнице. Звонко:
-- Я должна пройти по лесу и залечить следы чуждых ног.
После паузы:
-- А король, как услышал, что я иду, так и с места сорвался. Он еще меня почему-то ребенком назвал.
Обиженно:
-- И вовсе я не ребенок, я уже почти совершеннолетняя.
Он еще про каких-то своих детей говорил. Мол, жить хотят...

Нэнни выслушивает Диаманду, подперев щеку рукой и кивая, что-то параллельно обмозговывая...
-- Мда, -- задумчиво подводит она итог, -- почти совершенно летняя, уже совсем почти июньская, но все-таки еще майская..
Бегло улыбнувшись девушке, возвращается к сути беседы.
-- Его дети жить хотят... Ну, все дети жить хотят... Что ж у него за дети такие особенные?... И чего ему от тебя надо?
Вообще-то, если это тот, о ком я думаю -- он известен тем, что ни одной лесной девицы не пропустит, ходок первостатейный... Но не похоже было, чтобы он тебя домогался...
Во всяком случае, будь с ним поосторожнее, когда на свиданку на Лысью гору пойдешь... В смысле, если пойдешь.
Теперь вот что, девонька. Королю надо мозги законопатить, -- ну, с этим делом Эсме, возможно, со временем справится... Или мы с ней вдвоем... А может, и господин Чудакулли поможет. Потому что это ой как непросто, -- но это все равно не сейчас.
А сейчас пока -- ему хоть корону-оберег вернуть надо. Ты уж, пожалуйста, выбери время, между делом, пока лес исцелять будешь, найди, где он корону обронил. Принеси ее королю... --
Вздыхает. -- Еще захочет ли он ее надеть... Или хоть в руки взять... Может, хитростью всучивать придется. --
Поднимает ладонь, предупреждая возражение, готовое сорваться у Диаманды:
-- Знаю, знаю, лесные духи из леса выйти не могут, и это хорошо, -- а то б у нас в городе от них житья бы не было, -- уж без обид только.
Но я вот что тут подумала... --
Роется в карманах, достает булыжник.
-- Видишь? Он с башни королевского замка... Я его прихватила, думала, тебя стукнуть чем-то придется, если ты дурное замышляешь... Но обошлось... -- Без всякого смущения смотрит девушке в глаза.
-- Хороший камушек, а? Симпатишный... Они там, в кладке, все камни симпатишные, это у них семейное. И из симпатии к этому камушку те тебя к себе пропустят, когда тебе очень надо будет вернуться -- это так и называется: симпатишная магия.
Говоря все это, она не торопясь снимает с головы шлем, ставит его себе на колено.
-- В общем, я могу поднапрячься и сделать для тебя через него проход в замок -- как он там называется, воротекс, что ли? Прям на башню попадешь, где он лежал...
И ты его пока тут спрячь, а лучше в землю закопай, -- чтоб никто другой из леса в замок не сунулся...
-- А может... -- Вопросительно смотрит на Чудакулли. -- Хорошо б его заговорить на нее, а? Чтоб только для нее проход работал? Но тут твоя магия нужна будет, чего-нибудь такое заклинаниями оградить... Я такого не умею.

Чудакулли:
-- Закопать пожалуй не стоит. Это же не просто камень, а камень "из семьи". Он и охранять дожен и проход давать. А значит у него своя магия уже есть, ему приданная.
Закопать -- это или Гнома привлечь, они непростые камни на мили чувствуют под землей, или Тролля привлечь. Неизвестно чем это обернется. Особенно если Гномы и Тролли одновременно до камня доберутся.
Задали Вы мне тут загадку... как там в учебнике?... -- Каменный, стеклянный, деревянный, оловянный...
По учебнику и поступим -- превратим каменный в стеклянный-деревянный-оловянный...
Дерево здесь, в этом месте, не вызовит подозрений. Олово - Гномам оно не нужно, они больше по железу и золоту... Троли на него тоже не реагируют... Стекло тоже здесь никого не привлечет.
Держи вот туесок с оловянными петельками и замочком и стеклянными украшениями. По лесу с ним ходить удобно, даже ягоды собирать в него можешь.
А возвращаться захочешь -- выйди на край леса, стекло, дерево и олово в одно целое соедини, прикосни их друг к другу одновременно и снова тебе камень будет. И заклинаний никаких не нужно. Пока они все раздельно магия и заклинание на них не видны и не действуют. А соединишь -- заклинание само сработает.
А уж проход тебе нянюшка обеспечит.

Диаманда кивает с благодарностью обоим собеседникам. Берет туесок, кланяется аркканцлеру.
-- Пойду я, наверное -- работы много, а до темна успеть надо.
Поднимается с осинового ствола, ласково гладит его ладонью, как коня по крупу похлопала. Несколько мгновений стоит возле Ненни, кланяется ей. Повернулась лицом к чаще, шагнула вперед. Исчезла.

Нэнни одобрительно смотрит ей вслед:
-- Смотри ты, уже знает, что ведьмы кланяются. Может, и выйдет из нее что под руководством Эсме...
К Чудакулли:
-- А ежели у нее этот туесок кто-то отберет? -- Поясняет: -- Боюсь, как бы кто кроме нее в замок не проник.

Чудакулли:
-- У кого отберут? А у Вас отобрали бы? Шутите!
Ну может на ягоды позарятся, так не жалко. Ягод полно в лесу. А в туеске они свежее... и Люси всегда может подкрепиться.

Нэнни:
-- Ну что ж, времени у нас -- до темноты, пока она должна лес исцелять.
Ближе к закату полетим на башню, я там проход делать буду, -- можешь посмотреть...
А чем пока заняться? --
К Порчикам лететь, про их свинину сообщать? Знаю я их, тут же ринутся ее распаковывать. Говоришь, мясо испортится, если раньше трех дней его открыть? -- Я к тому -- нас же с тобой той же кабанятинкой и угостить положено... В общем, пару дней это дело точно обождет.
Надо бы в королевскую спальню заглянуть, я там Эсме с Маграт оставила в, э... В сложной такой ситивации... Посмотреть бы. как у них там дела.
А потом можно ко мне залететь, я тебя укипаловкой угощу.
Что скажешь?

Чудакулли:
-- Пожалуй в замок сначала нужно наведаться, слишком много непонятного вокруг происходит. И с Его Величеством тоже.

-- Ну ладненько, тогда давай, я тебя снова в шлеме к метле прицеплю, -- сейчас на мозги никто не давит, можно голове прохладу дать.
Нянюшка с облегчением снимает шлем, привязывает его к прутьям помела, устраивает в нем волшебника и взлетает.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Oct 18, 2006 2:30 am     Заголовок сообщения:

Комната для гостей
Милли отпирает комнату.
Входит и начинает прибирать, напевая:
-- Wilder Wein vor deinem Schloss
Wilder Wein ich bin bereit

Разбирает брошенные на постель вещи Диаманды. Прикладывает к себе полупрозрачную ночную рубашку из черных кружев.

Самозабвенно:
-- Man meldet Ankunft nur fur den Konig
Gott steh mir bei und offne deine Tore...

Подумавши, развешивает одежду Диаманды в занавешенной стенной нише, которая заменяет платяной шкаф.
Собирает в корзину белье, предназначенное для стирки, уходит.

Королевская спальня
Маграт шевельнулась еще раз, веки дрогнули. Слегка повернув голову, Маграт смотрит на Грэнни. Убедившись, что та крепко спит, медленно садится на кровати.
Оглядывает команту, вытягивает перед собой руки и внимательно рассматривает пальцы. Лицо у королевы задумчивое, губы чуть шевелятся, как будто она что-то повторяет про себя. Неизвестно что высмотрев на своих руках, Маграт легко встает и бесшумно подходит к двери.
-- Ах да!
Так же легко и грациозно повернулась и подошла к валяющейся с самого с утра королевской одежде.
-- Платье неплохо... Кружева... Нет, так теперь не носят...
Надевает платье, застегивает крючочки, пуговки, завязывает бантики. Приглаживает волосы, оглядываясь вокруг в поисках зеркала. Не найдя, с досадой морщится и причесывается наощупь. Результат превосходит все ожидания -- даже с самым большим зеркалом, хорошим освещением, набором расчесок, щеток и гребней, Маграт никогда не удавалось уложить свои волосы так аккуратно. Королева выглядит совсем... по-королевски, и даже шишка на лбу не может испортить этого впечатления. Еще раз кинула взгляд на Грэнни и вышла из комнаты в коридор.

Коридор у королевской спальни
Маграт медленно идет по коридору, оглядываясь по сторонам. Подходит к окну и выглядывает во двор замка.

В сторону королевской спальни по коридору семенит Милли.
Видит Маграт.
-- Мэм.
Книксен.
-- Мадам Пышка просит узнать, чего желаете к ужину и много ли будет гостей, мэм.
Книксен.

Маграт несколько секунд глядит в окно, потом медленно поворачивается.
-- К ужину... Что-нибудь простое, например, Soupe aux Poissons... Filet Mignon aux Oignons -- если найдется хороший кусок свиной отбивной, а на десерт подать Mousse au Chocolat...
Пристально глядит на Милли:
-- А скажи... -- запнулась, не зная, как обратиться к девушке, -- как я выгляжу?

Милли поражена громом:
-- Румяна вам идут – прям убиться, мэм!
Глаза округлились, хлопает себя по губам.
-- В смысле румянец, мэм!
Книксен.
Первая часть сообщения наконец достигла мозгов.
-- Простите, мэм? Вы сказали: «суп обоссон»?

Маграт:
-- Ах, милочка... -- Маграт наконец нашла способ обращения к девушке, которая, в общем-то, не намного моложе ее, -- на кухне должны знать, это же королевский двор...
-- А у меня есть к тебе вопрос или даже два...
Королева улыбается Милли.
-- Ты ведь наверное в курсе всех событий и дел при дворе? Наверное все сплетни знаешь?
Румянец на щеках становится заметнее, глаза блестят, и можно было бы сказать, что шишка на лбу светится, но как ни странно, она совсем не бросается в глаза.

Милли, без пауз:
-- Янесплетницамэмникогданичегоневижунеслышуникомупрочужоебельенерассказываю.
Переводит дух.
-- Тем более, что Его Величество на месяц объявил государственный траур.
В сторону: -- Хи-хи.
С готовностью:
-- А про что вы хотите узнать?

Маграт, осторожно:
-- Траур? Да, да, такое несчастье...
Берет Милли под руку и отводит к окошку, выходящему во двор замка.
-- Понимаешь, я хочу сделать сюрприз для Его Величества... Но чтобы сюрприз получился, никто не должен ничего знать, особенно эти две старушки, ведьмы. Давай договоримся, что это будет наш с тобою маленький секрет? --
Кидает взгляд в окно, как будто хочет убедиться, что никто не подслушивает.
-- Прежде всего, я хочу знать, кто из придворных побывал недавно за границей, в частности -- в Орлее. Мне очень-очень нужно это знать, только чур, все между нами!

Милли складывает руки, как на молитве, и вдохновенно смотрит в потолок.
-- Из наших ланкрских? Может из Оггов кто, у них в семье моряки есть. Нев Огг домой приехал… ой, вру, мэм, он в Анк-Морпорке был, а не в Орлее.
Эта Токли ученая, где она там училась?.. То ли в Квирме, то ли не помню… Но не в Орлее… Вроде только вы сами, мэм, если вы про недавно, вместе с госпожой Ветровоск и с Нэнни.
Озарение:
-- Ой!!! Мэм!!! А еще из гостей, которые на свадьбу приехали – милорд Казанунда!!! -- Заливается краской. -- Простите, мэм, я ни про что неприличное не намекаю.

Маграт:
-- Милорд Казанунда? Да, это ведь он сопровождал нас в пути, как же я забыла! Настоящий рыцарь, хотя, с одним глазом он больше похож на пирата. А ты не знаешь, где он сейчас?
Очаровательно улыбнулась.

Милли:
-- Не знаю, мэм, я приличная девушка!!!
А что, ему кто-то глаз уже выбил?

В глубине коридора появляется Шон, неся поднос с опрятно накрытым салфеточкой полдником. Замечает Маграт и Милли.
-- О! Очухались, ваш-величество. Мама щас ушла, а так, она велела вам поесть принести. Так что вот...

Маграт повернулась к Шону и глядит с недоумением:
-- Мама? Велела принести? Впрочем, это неважно... Поставьте на столик в комнате.
Небрежно махнула рукой в сторону двери и снова перевела взгляд на Милли:
-- Кажется я немного спутала, господин Казанунда, конечно же! Я помню, он представлялся при дворе... А тот господин с одним глазом, он еще похож на флибустьера!
В голосе появляются мечтательные интонации.
-- Как же его зовут, запамятовала...
Вопросительно смотрит на Милли.

Та кусает нижнюю губу и теребит передник на груди, сгорая от желания помочь:
-- Нет, мэм, по имени Либусер я никого не знаю, а в Дурном Заде вот есть одноглазый Тэд, я у его внучки на свадьбе была. Может, он?
От перенапряжения, из души вырвалось наболевшее.
-- Мэм, а у нас бананы кончаются в кладовой!!!

Маграт округлила глаза:
-- При чем тут бананы? Ты что-то хочешь скрыть от меня... Сначала эти две пытались меня запутать, теперь ты...
Закусила губу и смотрит на Милли с несколько обиженным выражением лица.
-- Хорошо, я все поняла! Мне никто не поможет, кроме меня самой. Замечательно! Вы свободны.

Двор королевского замка
В калитку меделнно входит Веренс, плетется через двор и скрывается в замке через дверь черного хода.

Королевская спальня -- Коридор
Шон входит в спальню. Обернувшись на доносящийся со стороны постели раскатистый храп, замечает спящую Матушку... Что ж. Наверное, день такой, тяжелый... Шон очень аккуратно, стараясь излишне не шуметь, ставит поднос на столик. Сон Матушки священен для большинства обитателей Плоского мира. Так как если она спит, то наверное не смотрит на ТЕБЯ...
Поискав глазами, замечает на столике ключ от чулана. Берет его, и на цыпочках подойдя к двери, выглядывает в коридор.
-- Вашество, меня тут его величество просил чулан... Туда - сюда... Поработать там, в общем. Я, может, продолжу? А то к вечеру бы и закончить стоило бы...
Увидев что королева уже ушла, -- к Милли:
-- Ну, вот... Кстати, она в отключке полежамши, какая-то странная стала, а? По мне так да.

Милли, свистящим шепотом:
-- Вот будет у тебя, Шончик, первая брачная ночь, после которой простынка... Ой, молчу, ничего не говорю. Так ты сам будешь потом странный лежать.
Тщательно и с достоинством оправляет на груди передник.
-- Ты у нас цере... мони... мейстер, вот ты мне скажи: среди гостей был кто-нибудь одноглазый?

Коридоры королевского замка
Маграт идет по коридору с гордо поднятой головой. На лице застыло упрямое выражение -- я все равно добьюсь своего! На первом же повороте она сворачивает направо, потом опять направо, потом налево... Останавливается и смотрит по сторонам, куда же она попала.

Коридор у королевской спальни
Шон:
-- Чё? Брач... Одноглазый!? Так я и думал что это этот виноват. Ее величество ведь небось из-за него отрубилась. Надо бы его отловить, пока еще каких дел не натворил!
-- То есть это ведь небось речь идет про того типа что я в чулане застукал! Чудной весь такой. Почти в чем мать родила был... А может и впрямь гость. С господами волшебниками приехал. А то там с ними, вон один, так тот вообще на человека не похож, тем более когда банный халат напялит.

Милли, деловито:
-- Шон, я сейчас пойду в погребе прятаться, потому что если господин Ук опять бананов спросит, пусть ему кто другой объясняет, что у нас кончились. А если королева меня будет сильно искать, ты мне подай знак, то есть турурукни. А женская интуиция мне говорит, что королева сегодня кушать полдник не будет.
Берет поднос и убегает.

Шон смотрит ей вслед. Пожал плечами.
Отпирает чулан и начинает из него мебель потихоньку в коридор вытаскивать...
Мамашино средство и впрямь чудодейственное -- рука в лубке уже почти не болит.

Тронный зал
Оглядевшись, Маграт замечает неподалеку большие двери, украшенные богатым орнаментом. По бокам двери стоят два рыцаря в полных доспехах с копьями в руках. Судя по их неподвижности, это только доспехи. Маграт толкает двери, они не двигаются, толкает сильнее и тяжелые створки приотворяются. За ними скрывается длинная зала, освещенная полуденным солнцем через высокие окна. В целом, обстановка залы довольно скромная, даже скудная, но в противоположном конце залы установлен трон. Маграт входит в тронный зал и опять оглядывается по сторонам.

Подходит к ближайшему окну и присаживается на низкий подоконник. С высоты виден двор, крепостная стена с воротами и повращательня башня. Вдали виднеются величественные вершины Овцепикских гор. Маграт с интересом всматривается в открывающийся пейзаж.

Коридор у комнаты для гостей
Веренс идет по коридору, застегивая манжеты. Переодет в то, что (по мнению ланкрцев) полагается носить королю: темный бархат, стоячий воротник, серебряное шитье. Мокрые волосы приглажены, царапины на лице намазаны зеленкой.

А навстречу, по тому же коридору, спешит Милли, направляясь в сторону спуска к подземельям и погребам. С подноса, который тащит в руках, на ходу быстро ест королевский полдник.
Видит идущего ей навстречу Варенса.
-- Фир.
Книксен.

Веренс, глядя сквозь нее.
-- Милли, пока я отсутствовал, в замке все было спокойно?

Милли:
-- Да, фир.
Книксен.
Дожевывает и проглатывает кусок.
-- Прям как ночью на кладбище, сир.
Не открывая рта:
-- Хум-хум.

Веренс фокусирует взгляд на Милли.
-- Где Королева?

Милли:
-- Не знаю, сир, она вроде бы гостями пошла заняться, а может, в портретную галерею, а может, в тронный зал, сир.
Книксен.
Краснеет и нервничает под взглядом Веренса.
-- Работы много, сир.
Книксен.
-- Есть вот приходится прям на бегу, сир. А ее величество велела на ужин уху, свиное жаркое с луком и шоколадный мусс. Мадам Пышка прям прослезилась.

Веренс:
-- Ладно, ступайте…
Внезапно, с робостью:
-- Милли, как я выгляжу?

Милли:
-- А… э… вв…
Водит рукой вокруг своего лица.
-- Зеленое вам идет, сир.

Тяжело вздохнув, Веренс кивает Милли, походит мимо нее и скрывается за поворотом коридора.

Тронный зал
На пороге тронного зала появляется Веренс. Остановившись, просто смотрит на Маграт. На лице немое восхищение, как у ребенка при виде витрины с игрушками.

Маграт услышала, что кто-то вошел в зал и повернулась к двери. Смотрит на вошедшего с искренним недоумением.

Лицо у короля тут же становится несчастное.
-- Маграт, прости. Я понимаю, что не должен был тебя оставлять одну на весь день. Прошу тебя, не смотри так.

Маграт пытается сообразить, о чем речь.
-- Вы... Я... я право не скучала...
Осторожно.

Веренс, с беспомощной и нежной улыбкой:
-- А мне очень тебя не хватало.

На лице Маграт отражается сложная гамма чувств - от недоумения до смущения, досады и растерянности. Маграт встает с подоконника и подходит к королю, не приближаясь, однако, слишком близко.
-- Вы ведь король... Да... То есть, нет... Наверное мне следует объясниться... Или...
Стискивает руки.
-- Мне нужно всего лишь узнать одну вещь! Наверное, я лучше пока... Нет, я не могу!
Смотрит на короля сердито.

Веренс оборачивается и смотрит на дверь. Подходит к трону и заглядывает за него. Подходит к окну и заглядывает за портьеры. Возвращается к Маграт.
-- Мы одни, незачем называть меня на «вы».
Слегка понизив голос:
-- Что случилось? Что я могу для тебя сделать? Какую вещь тебе нужно узнать, радость моя?

Маграт делает быстрый шаг назад, от короля и говорит взволнованно и торопливо, кажется, что она больше говорит сама с собой, чем обращается к королю.
-- Это очень-очень деликатное дело, я не уверена, что могу обсуждать его с вами, то есть с тобой... Я не уверена, что вообще должна его с кем-то обсуждать, ведь все это не мои тайны... Какая нелепость, что так все получилось, здесь наверняка не обошлось без них, ведь они всегда вмешиваются, меня предупреждали держаться от них подальше. Ах, если бы я знала, знала наверняка! И я не могу подвести мою ммм... крестницу, ведь я стольким ей обязана, то есть она мне!
Останавливается, чтобы перевести дух.

Веренс смотрит на Маграт внимательно и спокойно, когда она остановилась перевести дух -- кивнул, показывая, что все слышал и понял.
[OOC: как ему это удалось, я не знаю Laughing ]
Молча ждет продолжения ее речи.

Маграт, немного успокоившись и приняв какое то решение:
-- Да, я все объясню... Я должна уладить одно дело, связанное с Орлеей. Мы ведь недавно были там, навещали мою крестницу, знакомились с городом... Мне бы хотелось только уточнить одну вещь, связанную с нашим пребыванием в Орлее. Этих старушек я беспокоить не могу, не хочется их отвлекать по пустякам... Может мне поговорить с нашими сопровождающими?
Очаровательно улыбается.

Веренс отвечает на улыбку.
-- Лично я думаю, что почтенных дам не помешало бы чем-нибудь отвлечь, а то мы снова их обнаружим возле замочной скважины в дверях нашей спальни.
Но если ты не хочешь обращаться к ним по всякому поводу -- я это понимаю... Только я не совсем понял, о каком сопровождающем ты говоришь, милая?

Маграт:
-- Ну как же! Я говорю о том мужчине, одноглазом, как же его зовут... Он охранял мадам Ветровоск, он такой мужественный, такой...
Смущается.

Веренс:
-- Что-что?
Пару секунд смотрит в окно, выравнивая дыхание.
-- Охранять… мм… госпожу Ветровоск -– действительно, работа не для слабонервных.
Снова поворачивается к Маграт.
-- Насколько мне известно, Ланкр вы покинули втроем, в чисто женской компании. Стало быть, вы обзавелись в дороге сопровождающим? Он что – инкогнито, благородный безымянный рыцарь? -- Ровным голосом: -- Так он теперь в Ланкре, последовал сюда за… госпожой Ветровоск?

Маграт не смогла сдержать восклицания:
-- Так значит он не местный?! Но он здесь, я точно знаю, ведь его видели, он был в спальне...
Встряхивает белокурыми локонами и продолжает дальше уже более спокойным тоном, мило улыбаясь:
-- Кажется я проголодалась... С утра ничего не ела. Не мог бы ты проводить меня в столовую -- *после еле заметной паузы* -- мой дорогой? До ужина с гостями я, право, не дождусь.

Веренс:
-- Да, Маграт, безусловно. Одну минуту.
Подходит к окну и некоторое время стоит спиной к Маграт, опираясь кулаком с побелевшими костяшками на подоконник.
-- Скоро как раз время вечернего чая. -- *Подходит к Маграт и берет ее под руку.* -- Распорядок в замке установился как-то сам собой, применительно к моим… мм… вкусам. Если ты что-то желаешь изменить – скажи только слово.
Идет вместе с Маграт к выходу из тронного зала.
-- Я тоже должен тебе рассказать кое-что. Но, думаю, это может подождать. По крайней мере, до вечера.

Маграт кивнула в ответ, не проявляя большого интереса.

Коридор у королевской спальни
*Веренс, ведя под руку Маграт, появляется в дальнем конце коридора.
-- Подожди немного, я должен побрызгать на себя этим душистым как его. Не хотелось бы позорить страну перед гостями.
Немного пройдя по коридору, слышит разносящийся из спальни богатырский храп.
Смотрит на Маграт с непередаваемым выражением во взгляде.

Маграт, по-прежнему рассеянно:
-- Eau-de-Genue? Настоящий, из Орлеи? У нас в последнее время стало трудно купить настоящий Eau-de-Genue, все поставляется из Анк-Морпорка.
Внезапно встревожилась.
-- Там же спит мадам Ветровоск! Не стоит ее будить, пусть отдохнет.

Веренс трет лоб.
-- Кто бы еще мог спать в нашей спальне, как не мадам Ветровоск. В таком случае, я не стану входить. Не могла бы ты сама принести мне оттуда Eau-de-Genue? И заодно, не найдется ли у тебя что-нибудь от головной боли?

Маграт настороженно заглядывает внутрь спальни, но не переступает порог. Шепотом:
-- Так ли уж это важно? Ты можешь спросить ароматическую воду у слуг, в конце концов. У них же должно что-то быть и от головной боли.

Веренс делает шаг прочь по коридору. Шаг в сторону. Шаг к двери спальни. Шаг назад.
К лицу приливает кровь, причем пятнами. Учитывая зеленку, Варенс выглядит словно кавалер Ордена Зелено-Пятнистого Тигра.
Пауза.
К Маграт, очень спокойным голосом:
-- Идемте, миледи.

Коридор у королевской спальни -- Спальня
Маграт посмотрела на короля, потом перевела взгляд вглубь комнаты на спящую Матушку, снова на короля... На лице отражается нерешительность и какой-то скрытый страх.
-- Я так не хочу будить мадам Ветровоск. Она... Она плохо ко мне относится.
Окидывает комнату взглядом в поисках флакончика с популярной ароматической водой. Флакончик стоит на таулетном столике, на столике же стоят оплывшие свечи, оставшиеся от утреннего ритуала. Немного поколебавшись, осторожно на цыпочках заходит в спальню, делает это очень грациозно и невесомо -- как балерины на пуантах. Берет флакончик О-де-жинь и тут замечает, что под кроватью, на которой возлежит Матушка (конечно, не сняв свои внушительные ботинки), виднеется край орлейского письма. Застывает в нерешительности.

Коридор у королевской спальни
Услышав слова Маграт о том, что ей не хотелось бы будить мадам Ветровоск, Веренс выпрямляется, расправив плечи. На лице маска спокойствия, которая была бы абсолютно непроницаема, если бы не разноцветные пятна, испарина и дрожащий подбородок.
Поворачивается и шагает прочь по коридору, ожидая, что Маграт последует за ним. Не услышав ее шагов, оглядывается и видит как ее хвостик (в смысле краешек юбки) скрывается в спальне.
Останавливается на одной ноге, вытянув шею и прислушиваясь.

Королевская спальня
Маграт на цыпочках подкрадывается к кровати и ловко вытягивает письмо из-под подушки. Торопливо прячет его за лиф.

Грэнни громовито храпит.
-- Гр-р-ррр-пс-пс.
Гр-р-ррр-пс-пс.

Маграт вздрагивает и смотрит на Грэнни с опаской. Быстро идет к двери и выходит в коридор.

Грэнни, с нарастающим, как лавина:
-- ГррхХРРМ! -- Вскидывает голову, шлепнув острой верхушкой шляпы по спинке кровати, глаза открыты.

Коридор у королевской спальни
[Мастер: По просьбе Шона :
"Шон успел выгрести все из чулана, кое-что туда уже поставил, постелил и повесил...
Прикрыл дверь в чулан и на минутку отошел в сортир -- не будет же он пользоваться королевским сортиром в королевской спальне -- это было бы нарушением пиетета... Или этикета.
Но он уже идет обратно..."]


Шон, довольный, идет по коридору.
Замечает короля и радостно извещает его во всю глотку:
-- Ваш-величество! А я уже почти все закончил!
Поперхнулся словами.
-- Чтой-то с вами, ваш-величество? Что это вы такой драный?

Веренс мгновенно принимает нормальную позу.
-- На охоту ходил, Шон. Как тут в мое отсутствие гости... да и мм... В целом? Я хотел бы услышать рапорт королевской стражи.

Шон отдает честь. Достать предписанную этикетом фанфару не представляется возможности, так как не хватает рук... Придется уж как есть...
-- Так точн Ваш-величество. Про гостей не скажу ничего -- не ходил туда... Ну, что ее велчеству худо было...
Кивает в сторону Маграт:
-- ...эт вы, наверное, и так уже знаете. Но ничего. Уже, вон, как новенькая ходит. Психа того одноглазого я потом отыщу, сперва с чуланом закончу... А этот, он куда денется? В одном исподнем по Ланкру далеко не убежишь...
Пожимает плечами.
-- А больше-то и ничего, вроде. Остальное время все в чулане проковырялся...
Вспоминает:
-- Да, а мамаша казенный шлем похитила, когда Милли в обморок брякнулась,... Но она, наверное, вернет...

Громовой раскат матушкиного храпа как будто подтолкнул Маграт в спину. Королева выcкочила из спальни как раз, чтобы услышать последние слова Шона.
-- Одно-... Что?!
Смотрит широко раскрытыми глазами, медленно меняясь в лице.
-- Он был здесь... В спальне, в исподнем? Но как же так... Он и она... Да, и они тоже говорили, что он любит... ее?!
Слегка пошатнулась, но устояла на ногах.

Веренс поворачивается на каблуке, подходит к Маграт, обнимает ее за талию, другой рукой берет за руку. Вместе с Маграт снова поворачивается лицом к Шону.
-- Шон, пожалуйста подробнее насчет одноглазого в исподнем. Я беспокоюсь.

Шон, Веренсу:
-- Ну, я тут чулан когда только пришел починять, захожу, а тут такой тип чумной старье всякое ломает. Я-то ведь сначала так и подумал, что он недоброе затеял. А потом по дурости решил что это вы его мне в помощь проислали. Из гостей, типа... Ну, я ему и сказал, чтоб он ход в спальню открыл, если о двух руках... А откуда я знал-то, что там, в спальне, ее величество сидит...
Кивает Маграт:
-- Ну а он -- сила есть, а ума-то и не надо, -- прям в спальню так и вломился. А когда королева в обморок-то и того... Он в окошко -- шнырь, и был таков... Вот.
-- Ну да вы не волнуйтесь. Поймаем его потом. Только я сначала на него зол был, а сейчас думаю, что особо жестоко то с ним лучше не надо. Он, может, зла-то и не хотел. Может, он из деревни какой, что подальше. Его может эл... твари эти сюда загнали, ну, он умом-то и тронулся. На то похоже. Его такого пожалеть надо. Лечить...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Oct 18, 2006 3:23 am     Заголовок сообщения:

Королевская спальня
Тем временем нянюшка с аркканцлером подлетали к окну спальни.
-- Шуметь не будем, -- объясняла ведьма волшебнику. -- Может, королевушка наша там еще дрыхнет...
Метла причалила к наружнему подоконнику. Нэнни осторожно заглянула внутрь.
-- Ку-ии!... Эсме?

Чудакулли высунулся по пояс из-за забрала и тоже пытается что-либо разглядеть или услышать, чуть не вывалился от неожиданного раската храпа Эсме. Но потоком ветра придавило к стенке шлема. Срочно привязался...

Грэнни ладонью чиркнула спереди по юбке, на которой и так нет ни морщинки.
Тронула волосы и шляпу, которые и так в полном порядке.
Опустила ноги на пол и прошествовала к окну.
Обвиняюще и сипло:
-- Поч... -- Кхм!.. --
Уже не сипло:
-- Почему ты в таком виде, Наверн? И что, умоляю, произошло с твоей шляпой, Гита?

[Незримый дух Мастера порхает по небу Ланкра с объявлением:
ПЯТЬ ВЕЧЕРА. ВРЕМЯ ТЧАЙ ПИТТ!
*Задумчиво провожает взглядом поцарапанного и слегка общипанного голого мальчика, который тоже пролетает над Ланкром и грозит вниз кулаком*]


Нэнни ухмыляется про себя. Если Эсме кидается в атаку, -- значит, где-то что-то у нее не заладилось... Маграт в комнате нет. Хмм...
-- Какая моя шляпа, Эсме, ты что? Я ее и не брала с собой нынче. Не очень-то я ее люблю, сама знаешь, только в путешествии по Заграницам и носила, -- но это уж так положено, без этого никак...
Перелетает через подоконник, оказывается в комнате и наконец-то слезает с метлы, помогает Чудакулли выбраться из шлема.
-- Значит, я тебе кратенько докладаю: подопечная твоя к лесным духам ушла -- лес лечить от нашествия тех тварей эльфийских... Вернется к людям, нет ли -- наверняка сказать не могу. Но думаю, вернется. Неплохая девочка оказалась в конце концов, побеседовали мы с ней маленько...
Но на этом хорошие новости кончаются.
А плохие -- в Веренса вселился кто-то... Судя по всему -- Козлоногий... Хоки.
И что-то ему от Люси надо, он ее в полночь на Лысью гору позвал...
А у тебя что? Что с Маграт, выяснила?

Грэнни, сверля взглядом Чудакулли в ожидании ответа на свой вопрос.
-- Твое отношение к шляпе меня мало интересует, Гита. Надевать ее, или не надевать ничего кроме нее -- это полностью на твой выбор. Но меня интересует, почему ты сегодня выбрала в качестве головного убора железный шлем!

Коридор у королевской спальни
Веренс, твердо, но бережно поддерживая Маграт за талию.
-- Постарайтесь успокоиться, миледи. У нас всех сегодня выдался довольно... мм... насыщенный день. Я с вами, все будет хорошо.
Шону:
-- Теперь мы должны разобраться, как одноглазый... мм... господин оказался в чулане возле нашей спальни.
Если бы по замку свободно разгуливал мужчина в исподнем, его перемещения можно было бы проследить на слух -- по визгу женской прислуги.

Королевская спальня
Чудакулли:
– Какой волшебный вечер, весь так и пропитан магией спокойствия и удовлетворенности.
С сосредоточенным лицом измеряет стол шагами вдоль и поперек.
-- Хм, здесь можно установить Новый Незримый Университет, разбить достаточно большой парк, а в этой тарелке получился бы отличный пруд... Как много можно сделать на крышке стола, за которым раньше больше трех человек не помещалось... вместе с их столовыми приборами, конечно... тут даже останется место для пары таверн...
Достает из шляпы складной стульчик и садится, изображая полную расслабленность.
-- Знаешь Эсме, когда я первый раз увидел тебя по приезде сюда, я был поражен твоей фигурой, ни одной лишней унции. Я подумал, что и мне не мешало бы сбросить с десяток фунтов. Но я увлекся, как ты можешь заметить. Не зря говорят нет предела совершенству и возможностям волшебника... хотя... для меня еще не все ясно в этом процессе... Но я давно не испытывал такой легкости в теле и не наблюдал мир с такой детализацией... э-э-э... открылись такие просторы, который я и не замечал раньше.
Встает, достает фляжку, подходит к краю стола, наполняет наперсток, ставит фляжку на стол, отходит, творит заклинание, фляжка увеличивается до "исторически нормальных" размеров.
-- Эсме и Вы, Нэнни, наполняйте себе бокалы. Давайте начнем вечер с хорошего тоста. За возвращение!!!
Мысленно добавляет: "... в нормальные размеры."

Нянюшка поежилась: ох, сейчас Эсме задаст бедняге! ... С другой стороны, у нее (Нэнни) с Чудакулли есть одна общая черта, называемая в просторечии "как с гуся вода" -- умение слышать, понимать и говорить только то, что им в данный момент нужно... Так что малыш, пожалуй, вывернется.
А насчет выпить, -- мысль, между прочим, очень неплоха!
-- Правильно, самое время дербалызнуть, -- говорят, как раз после четырех вечера уже прилично.
Достает из-за пазухи фляжечку, демонстративно отхлебывает.
-- Ммм! Хорошее ты мне месиво сюда залил!
А шлем, Эсме, я прихватила, когда за Люси в лес полетела. -- *Невинным тоном:* -- Неужто ты не догадалась, зачем? Я ж думала, может, она опять эльфам проход открывать собралась. И он мне пригодился, -- в нем Веренс и Люси ясно были видны -- а без него -- я бы их не смогла заметить.
И возвращается к интересующей ее теме:
-- А Маграт, как я посмотрю, ты разрешила уйти... Она все такая же, или пришла в себя?

Грэнни:
-- Наверн, если ты относишь меня к тем женщинам, которым нравятся маленькие мужчины, ты ошибся ведьмой. И к тому же несколько перестарался.
Сурово:
-- Не буду отрицать, что выпила бы глоточек чего-нибудь. Но я надеюсь, мы здесь в конце концов получим по чашке чаю!
Поворачивается всем корпусом к отхлебывающей Нянюшке.
-- Я смотрю, Гита Огг, ты сегодня времени не теряла, и почти без закуски. Не вижу причин для веселья в том, что несчастная девочка сменила одну одержимость на другую! Она -- человек, и в этом ее природа! И все эти попытки "слиться с природой" дабы скрыться от своей собственной природы, приводят к последствиям, о которых ты знаешь не хуже меня!
Угрюмо смотрит на Чудакулли. Передвигает на столе вазочку таким образом, чтобы Аркканцлер не влип в лужу воска, натекшего со свечей.
-- Что касается Хоки, я уже минут пять слышу из коридора голос Веренса. Может быть, я туга на ухо и не различаю там флейту и цокот копыт?

Нянюшка кивнула:
-- Ясно.
Берет чашу, с помошью которой Маграт колдовала, капнула в нее чуток из аркканцлеровой фляжки, ополоснула, выплеснула в камин.
-- Глоточек чего именно ты хочешь, Эсме? Он тебе может чего угодно налить... Но я тебе советую просто бренди. -- *Наливает от души, протягивает Грэнни*.
-- Люси мне сказала, что когда Веренс с ней разговаривал, -- у него были рожки на лбу, под соломенной шляпой, -- маленькие, козлиные... А когда он уходить стал, Люси сказала, рожек у него уже не было...
Я-то только издали его видела, да и то со спины... Но все-таки уверена -- он вел себя не как наш Веренс, -- наглый был, вальяжный, уверенный в себе... Кусты от него шарахались, когда он по тропе с Люси шел... А как захохотал над чем-то -- там меня чуть с метлы ветром не сбросило -- а я ведь метрах в десяти от него была...
Чуть помолчав:
-- Король корону потерял, понимаешь? Она у него в рукаве куртки была завязана, пока он шел по тропинке, нормальный еще, кусты его цепляли, -- рукав развязался -- или кто-то невидимый его развязал... И как только короны не стало -- он переменился.
У него голова теперь как... как... как вон тот чулан -- дверь выломана, кто хочешь войти-выйти может свободно... Может, это и не Хоки был, точно не скажу, -- но кто бы это ни был, он мог и выйти из него пока... Но он еще вернется -- в полночь на Лысью гору Веренс пойдет...

Грэнни, раздраженно:
-- Корона не дает никакой защиты разуму, Гита. Как раз наоборот. На редкость противное чу... Кхм.
-- Что касается Маграт, я уверена -- ты сразу сама все поняла, когда она упомянула о попугаях. Не так ли?

-- Поняла-то поняла... А ты ее по дворцу без присмотра побегать пустила? Она не натворит делов?
Если Веренс в коридоре, -- может, он с ней уже встретился...
Представляю себе, как эти молодожены общаются -- у каждого в голове кто-то чужой сидит! ...

Коридор у королевской спальни
Ладонь Маграт в руке Веренса чуть дрожит. Убитым голосом к Шону:
-- Я ничего не помню, что произошло до того, как меня... то есть я уснула... Одноглазый был в спальне? В королевской спальне? Когда она... я там была?
Голос дрогнул.

Королевская спальня
Грэнни, к Чудакулли, задумчиво.
-- Наверн, где-то у Нэнни дома валяется хрустальный шар, для дальнего наблюдения. Но в нем нет звука, он мутный и вообще работает через раз. Хотя, вряд ли ты сможешь разобраться в таком примитивном устройстве, это должно быть ниже твоей конь-пле-теньции...
К Нэнни:
-- Я должна тебе намекнуть, кто нуждался в присмотре, кто мог быть опасен для себя и окружающих, и кто теперь бегает по Ланкру где душа пожелает?
Подозрительно смотрит на предложенный бренди, еще более подозрительно нюхает.

Чудакулли присаживается на стул, хлопает наперсточек.
-- Шар нужно бы сначала в нашатырь погрузить, а потом оттереть хорошенько. Когда отчистится -- тогда разобраться легче будет. Вы не могли бы поручить это оттирание Шону?
А пока можно и зеркалом воспользоваться, по нему нужно водить этим магическим перышком, -- достает из шляпы перышко и яблоко, -- и вращать этим магическим яблоком, чтобы направление выбрать.

Грэнни, к Чудакулли:
-- Оттереть? Если в доме Гиты что-то может блестеть, и оно не блестит, значит там темно.
Зеркало мы обычно используем по-другому, но если ты предлагаешь... Твои приспособления берут до Орлеи?

Коридор у королевской спальни
Веренс, Шону, немного резким тоном:
-- Сколько времени этот человек провел в спальне, когда там была Маграт?
Дотрагивается до волос Маграт надо лбом. Смотрит ей в глаза.
-- Ты помнишь, как ударилась? Или тебя... Ударили?

Шон:
-- Э... Ну, даже и не знаю. Пару секунд, наверное... Он как дверь проломил, так матюгнулся -- и живо в окно. Я прям сразу же и заглянул, а королева уже в отключке была... Но это я все-таки не думаю, что он ее так уж бил. Разве что дверью по случайности навылет задел... Если б такой ударил, то там уж водичкой не обойдешься -- это тогда полдня будет крепкого и здорового сна...
А что он по замку ходил -- так ведь может прятался где... Вон он, замок-то, какой, до завтра не обойдешь...

Королевская спальня
Нянюшка тем временем успела неслышно подойти к двери и теперь прислушивается к тому, что делается в коридоре...
Вдруг у нее загораются глаза.
Свистящим шепотом:
-- Эсме, а может, мне пойти туда, к ним? В это окно вылечу, -- в другое влечу, -- там почти всюду стекла побиты... Посмотрю на Веренса, -- и на Маграт посмотрю... Они ж, как пить дать, оба от меня отделаться сейчас попытаются, -- так что я быстренько... А?

Чудакулли:
-- Должны Орлею показать, но только в окрестностях Пупземелья отказывает. Мутно все и очертания плывут.

Грэнни полоснула по наперстку Аркканцлера и по кружке в руках Нэнни взглядом, как лазерным резаком.
-- Не удивительно, что плывут.
-- С каких это пор от ведьм отделываются?!
Печатая шаг, подходит к двери, распахивает ее и предстает перед собравшимися в коридоре.

Коридор у королевской спальни
Маграт отвечает Веренсу растерянным взглядом:
-- Я не помню, помню, что когда проснулась, вокруг были они...
Поворачивается на стук открываемой двери. Вздрагивает при виде Матушки, но тут же берет себя в руки и смотрит на нее сердито.
А Веренс смотрит на Грэнни, словно не веря такому счастью:
-- Госпожа Ветровоск, так вы храпите, как мужчина? Вы там были одна?
Осознав, что сказал.
-- Эпп... ып... мм...

Королевская спальня
Нэнни шепчет Чудакулли, засовывая его за пазуху:
-- Кажись, щас будет кой-что интересненькое ... Пошли, посмотрим!

Чудакулли, уже за пазухой успевает хлопнуть наперсток. Шепчет себе под нос:
-- Куда такая спешка... Стул-то забыли... и фляжку... вечно они куда-то торопятся без оглядки.. и как у них еще что-то выходит, тут полная разруха должна быть...

Коридор у королевской спальни
Грэнни:
-- Нет, не одна. Мы были там втроем.

Веренс, к Маграт, мягко:
-- Я уверен, что мы во всем разберемся. И в любом случае, я не допущу, чтобы тебе сделали что-то плохое. Или обращались с тобой неподобающим образом. Не беспокойся ни о чем. А теперь... -- (Незаметно для остальных, слегка пожимает Маграт руку) -- Ты, кажется, собиралась?...

Грэнни, к Веренсу:
-- Я могла бы предложить что-нибудь от головной боли. Хотя, Маграт с травными зельями лучшая в Ланкре.
К Маграт, спокойно:
-- Благодарю, что дала мне отдохнуть. Старые женщины иногда засыпают, где присядут.

Маграт пристально смотрит на Матушку.
-- Да и с молодыми такое случается...
Повернулась к Веренсу:
-- Мы собирались, так ведь? Пойдем, дорогой... -- В широко распахнутых голубых глазах Маграт скрывается смятение и какой то еле уловимый испуг.

Веренс тонет в глазах Маграт, явно отключившись от присутствия всех остальных.
Но все же отвечает Грэнни, таким голосом, словно откуда-то издалека:
-- Благодарю, госпожа Ветровоск, пока ничего не нужно.
К Маграт, негромко:
-- Идем... те пить чай, миледи.
Ко всем присутствующим:
-- Мы с Королевой просим всех присоединиться...
Шону:
-- Не думаю, что нашим гостям это все будет интересно. Мы потом еще поговорим.
Идет по коридору в сторону лестницы, ведя с собой Маграт.

Нянюшка, с досадой:
-- Эх! Ушли... --
Еще не потеряв надежды на увлекательное развитие событий:
-- А может, мне слетать, Грибо поискать? Вон и господину волшебнику оченно полезно было бы на него посмотреть. Он ведь ведьмнскую магию изучает...
Тем не менее ноги уже сами ведут ее за августейшей четой -- "пить чай".

Королевская спальня -- Коридор
Грэнни спокойно возвращается в спальню.
Забирает со стола вещи Чудакулли.
Осматривет окно и подоконник, дыру в стене. Придерживая шляпу, выбирается через дыру в чулан.
Выходит через дверь чулана, ведущую в коридор. Присматривается к вытащенной из чулана старой мебели.
Шону, мимоходом:
-- На какой глаз, говоришь, он был кривой?

Коридор у королевской спальни
-- Э-э-э... --
Шон растерялся. От страха перед матушкой он вдруг забыл, где право, где лево.
-- Правый, кажись, с бельмом был...

Грэнни:
-- Небось исподнее на нем было розовое с цветочками? --
Созерцает останки пуфика, из которого жалостно торчат пружины и клочья набивки.
Не дожидаясь ответа, поворачивается и удаляется.

Шон также оглядывает пуфик:
-- Э... Ну да... --
Пожимает плечами. Ну, с чуланом пора и заканчивать. Шон набирает под мышку всякий чуланный хлам, с тем, чтоб отправить его на помойку. Нечего коридор загромождать. Берет раздолбанную табуретку, несколько грязных тряпок, и убогую метлу, прутьев на которой осталось, наверное, меньше чем на ломе...

Нянюшка поджидает матушку за углом коридора.
-- Ну, пойдешь в столовую-то? Ты ведь нынче и не ела ничего.

Кто-то трогает Шона сзади за руку.
У него за спиной стоит щуплый, учтиво улыбающийся лысый человечек с метлой и, отрицательно покачивая головой, тянет руку к ободранному помелу под мышкой Шона.
Осторожно вытягивает его у парня из-под локтя и, ободряюще кивнув, уходит с двумя метлами по коридору, в сторону, противоположную той, куда ушли Веренс с Маграт и Нэнни с Грэнни.
Через несколько минут, когда Шон поволок первую партию мебельного мусора вниз, Подметальщик, не торопясь, возвращается, входит в королевскую спальню и ставит там растерзанную метлу в уголке за дверью.
И снова удаляется.

Грэнни:
-- Идем, Гита.
Окинув Нянюшку вдумчивым взглядом, обращается к вырезу ее платья.
-- Это твое, Наверн.
Протягивает вещи Чудакулли.

Чудакулли:
-- Благодарю Эсме, -- упихивает флягу и стульчик в шляпу. -- Теперь я во всеоружии... А то в Королевской столовой и присесть, может, негде будет. Идем пить чай. Тупс наверное уже первый там из всех гостей.

Грэнни, как бы между прочим:
-- Вижу, ты ничего не имеешь против своего транспортного средства, Наверн. Хотя лично я порекоменовала бы ворона. Или попугая, которые в Ланкре кишмя кишат.
*Уходят.*

Коридоры королевского замка
Маграт молча шла по коридорам за Веренсом. Только отойдя на достаточное расстояние от спальни, где собрались почти все обитатели и гости замка, она немного расслабилась.

Перед дверью столовой Веренс останавливается, лицом к лицу с Маграт. Немного робко берет обе руки Маграт в свои, складывает их вместе.
Старается говорить непринужденным тоном.
-- Кажется, большинство наших свадебных гостей уже отправились по домам. Постараемся быть внимательны к тем, кто решил остаться подольше, хорошо? Заодно, расспросим их, если хочешь. Но только... вести расспросы позволь мне. Посторонние люди твой интерес к этому... мм... неизвестному могут истолковать... неправильно. Нам это совсем не нужно, не так ли? Если ты захочешь подсказать мне вопрос, то... мм... шепни мне на ухо.

По коридору замка в сторону Королевской столовой, смотря себе под ноги, бредет Думминг Тупс и сам себе наговаривает:
-- Темно-то как в этих коридорах замка, факелы еще не зажигали... Так, пока Аркканцлер где-то, по словам Милли, прогуливается с Королем, Библиотекарь отправился на поиски орехов и бананов и местной библиотеки, а казначей дрыхнет, можно в тихой обстановке насладиться вечерним чаем. Интересно, а какие сорта предпочитают здесь в Ланкре... --
Натыкается на стоящих у дверей в Королевскую стлоловую Веренса и Маграт. Цепенеет от неожиданности, не знает что сказать, мычит что-то плохо понятное и невразумительное...

Маграт с удивлением смотрит на свои ладони в ладонях Веренса, помолчав немного говорит, стараясь попасть в тон королю:
-- Стоит ли отвлекать короля от важных государственных дел? Все это такие пустяки, обычные придворные сплетни... --
Завидев Тупса смутилась и вытянула ладошки из рук Веренса.

Веренс резко поворачивает голову к подошедшему, на лице не самое приветливое выражение.
Успевает проглотить слово, которое чуть не слетело с языка.
Маленькая пауза.
Осознав, кто перед ним, улыбается волшебнику со вполне искренним дружелюбием.
-- А, господин Тупс, добрый вечер. Ну что, ходили сегодня к монолитам?
Открывает дверь, жестом приглашает Тупса следовать за ними, берет Маграт под руку и вместе с ней входит в столовую.

Тупс не ожидал вопроса, а когда попытался что-то ответить -- уже остался один в коридоре. Проходит в дверь столовой задевая плечом за косяк двери. Морщится и тут же улыбается.

Королевская столовая
Как полагается по традиции, столовая замка -- помещение мрачное, высокое, камень и темный дуб, сквозняки со всех сторон и в любую погоду. От сквозняков колышется пламя факелов на стенах и свеч на столе, в целом создавая идиотский эффект, потому что летнее солнце достаточно ярко светит сквозь высокие окна.
Из гостей, приглашенных на свадьбу заранее, половина разъехалась, услышав о трауре, а половина разбежалась еще раньше -- в ночь неудачного эльфийского вторжения. Правда, вместо них были позваны все, кто попался тогда на глаза и оказался поблизости. А такие гости от нечего делать из-за стола не уходят. И сейчас такое ощущение, что они за этим столом (а частично на нем и под ним) живут.
Ведут беседу о делах и о жизни, отдыхают, играют, знакомятся (уже не по первому разу), показывают боевые шрамы, перебираются к соседям напротив кратчайшим путем и так далее...

Коридоры королевского замка
Пробираясь лабиринтом коридоров и лестниц замка к столовой, нянюшка вдруг обращается к Грэнни:
-- Знаешь, Эсме, -- до столовой тебе осталось свернуть направо, и через два поворота -- еще раз направо, -- и ты на месте... Заблудиться невозможно.
А я все-таки моментом слетаю домой, гляну, там ли Грибоша. Коли там, я его сюда притащу... -- *Небольшая пауза* -- Тут ему будет, чем угоститься... -- *Опять пауза* -- А понадобится, -- так он заместо нашатыря пригодится, -- сама слышала, Шон сказал, что нюхательных солей пока не найти, все раздолбано...
Если не успею, пока ты до столовой дойдешь, займи мне там местечко -- пож-ж-жалуйста... -- Умильно улыбается.
У ближайшего выбитого окна вскакивает на метлу и вихрем уносится к своему коттеджу...

Коттедж нянюшки Огг
И опять над двором коттеджа раздается свист рассекаемого воздуха. Нянюшка на метле пикирует прямо на крыльцо.
Поспешно оглядывается.
-- Грибо! Грибошечка!
Старого разбойника нигде не видать.
"Ничего, может, он меня слышит, просто не показывается..."
-- Грибоша, в замок иди! Там жратвы всякой полным-полно! Грибо-о-оша!...
Продолжая выкликать, вбегает в коттедж, в спальню, хватает с полки свой "хрустальный" шар, выскакивает обратно на крыльцо и взлетает.
Только после этого вспоминает о Чудакулли за пазухой и успокаивает его на всякий случай:
-- Все хорошо, все хорошо, парень, уже летим обратно...

Грибо выдвигает моурду из-за угла.
Рекламные призывы Няунюшки проигнорировал, поскольку жррал в кладовке.
Вообще, хозяйка обнаглела. Mad Шляется по ночам, а теперь уже средь бела дня дома нет.
Пошшел разбираться. Evil or Very Mad

Коридор перед королевской столовой
Ровно через десять минут после отбытия -- не такой уж рекорд, честно говоря -- нянюшка снова в замке, у двери в столовую.
Перед дверьми Грэнни нет...
Нянюшка осторожно заглядывает внутрь -- там ли Эсме?

Королевская столовая
Не знаю, как уж там дорогие гости вели себя раньше, но в присутствии Эсме Ветровоск никто по столу не лазает. И в орлянку, хотя это единственная игра, доступная сейчас их умственным способностям, не играет.
Матушка сидит на противоположном от короля с королевой конце стола и орлиным взором оглядывает столовую. Рядом - свободное место. Если точнее, и по левую и по правую руку от нее много свободного места.

Нэнни шустренько проскакивает внутрь и радостно возвещает:
-- А вот и я!
Усаживается рядом с Грэнни, покопавшись в разных карманах под юбками, достает пустой холщовый мешочек.
-- Я его всегда с собой беру, когда в гости иду, -- подмигнув, поясняет она присутствующим. -- Вдруг чего вкусненького на столе лишнего окажется...
Ловко вставляет в зев мешка перевернутую рюмку, чтоб он не захлопывался, забрасывает туда что-то, первое попавшееся, со стола... За всеми этими суетливыми движениями быстро и незаметно, как фокусник, успевает вытащить из-за пазухи аркканцлера и спрятать его в раскрытый мешок...
Потом наклоняется и чуть слышно шепчет:
-- Ну вот, садись теперь на свой стульчик-то... А я тебе кусочек жаркого подкину.
Поднимает глаза, невинно улыбается Грэнни и обращается к ближайшему гостю:
-- А ну-ка, мяска нам сюда, будьте добреньки, подайте! И винца какого-нибудь!
Окидывает взглядом стол в поисках подходящей емкости, -- видит здоровенный круглый фужер.
-- Вот, как раз в эту рюмашечку и налейте!
И вот перед ней оказывается огромный округлый бокал, наполненный светлым вином... Почему-то нянюшка не торопится его пить...

Тупс сидит на равном удалении от Короля с Королевой и ведьм. Ждет, пока подадут чай. Скорее всего, напрасно. А пока, чтобы заняться чем-нибудь, грызет яблоко, которое взял из блюда напротив себя. Переход от гомона к тишине не сильно удивил его. То же самое происходило в столовой Незримого Университета, когда там появлялся Аркканцлер. Мелькает мысль: -- "Кстати! А где Аркканцлер?!... Чтобы он не появился к чаю в пять часов?!!! Должны быть веские причины..."

Чудакулли устраивается с удобством в импровизированном шатре. Достает из шляпы не только стульчик, но и легкий походный столик, фляжку, бокал из столового олова и тарелку. Подмигивает Нэнни.

Что до способа перемещения за пазухой и ведьмы и сарказма Грэнни ("Вижу, ты ничего не имеешь против своего транспортного средства, Наверн. Хотя лично я порекоменовала бы ворона. Или попугая, которые в Ланкре кишмя кишат") при выходе из Королевской спальни, сохраняет полную индиферрентность. Во первых, ведьма -- это не женщина, а в законах Университета говорится о том, что волшебники не имеют никаких дел именно с женщинами.... А здесь другое дело... Ведьма, она ведьма и есть. А вместо ворона или попугая -- предпочел бы стрижа, очень ловкие охотники стрижи, смотришь как они мошек ловят на большой скорости, аж дух захватывает...
Неизвестно как там будет с чаем, поэтому в бокале напитка из фляги себе не отказывает.
Потом охотничьим ножом проковыривает в "шатре" глазок и осматривает всех сидящих за столом, можно сказать замерших. В глаза бросается Тупс, активно грызущий яблоко и разглядывающий фрески на стенах и потолке. Библиотекаря и Казнечея не обнаруживает. Совсем от рук отбились, даже к чаю вовремя прийти не могут...

Мастер:
В Ланкрском замке к вечернему чаепитию подают много чего, для оригиналов-экстремалов даже чай.
На блюдах громоздятся горы выпечки, с ароматом которой пытаются соперничать сыры. В масленках и вазочках призывно белеет, золотится, розовеет-краснеет-зеленеет все, что вы можете толстым слоем намазать на хлебцы и булочки, тосты и вафли.
В стратегических точках уже дымятся чайники-кофейники. Ну, и другие сосуды, для тех, кто любит себе в чашку добавить капельку чего-нибудь.
В общем, все по-деревенски просто и щедро, блюда с поджаристой ветчинкой не красуются посреди стола голым дном, а тут же исчезают и сменяются полными.
Гостям предлагается самостоятельно себе наливать-накладывать, в чем есть свой плюс: никто тарелку из-под носа не выхватит (кроме соседа). Во время завтрака гости в основном отсыпались, во время ланча приходили в себя, и теперь наконец вполне пришли.
Как правило, король с королевой должны сидеть на противоположных концах длинного стола. Но сегодня Варенс либо забыл, либо забил и усадил Маграт по правую руку от себя.

Нянюшка кладет перед "входом" в мешок посеребренную чайную ложечку -- в ней, как в выпуклом зеркале, отражается практически все, что находится позади и сбоку от аркканцлера...
С упоением уписываЯ все подряд, она не забывает подкидывать что-нибудь вкусненькое и в мешок...
-- Эсме, что-то ты совсем не ешь! Налегай!
На ухо Грэнни, понизив голос:
-- Может, попробуем глянуть, что в Орлее делается? Я шар на всякий случай прихватила, -- но, думаю, с этим фуражом даже и получше выйдет, если мы втроем сосредоточимся... И не заметит никто...

Грэнни неторопливо наливает пару ложек чая в чашку сахара.
-- У тебя не торчит гвоздик из сиденья, Гита? Передай мне кренделек, пожалуйста.

Нэнни выбирает из корзинки кренделёк, протягивает его Грэнни:
-- Пожалуйста, Эсме.
Вздыхает.
Очень тихо:
-- А все-таки хотелось бы удостовериться, как там... дела.
Отхлебывает из фляжки.

Грэнни прихлебывает чай.
-- Тамошние дела меня не касаются. -- Отводит чашку ото рта только для того, чтобы сжать губы в прямую линию.
-- Кто и когда мог бы сказать, что я вмешиваюсь в чужие дела?
Взирает на чашку так, что горячий чай покрывается корочкой льда.
Пьет с удовольствием: хоть и вечер, а душно.
-- И поскольку я не имею привычки никому навязывать свое мнение, просто хотела бы спросить: за какой нелегкой тут понадобился твой паршивый кот? Чего ты добиваешься, интересно знать?

Нэнни:
-- Угостить его хочу, Эсме, голубушка, исключительно -- угостить котика на халяву. Дома его хрен прокормишь, -- сама знаешь какой он у меня... прожорливый.
Возвышает голос, так, штоб все слышали, но обращаясь по-прежнему исключительно к Грэнни:
-- А вот помнишь, когда мы втроем в Заграницах-то были, в Орлее, -- до чего ж вкусно там тетушка Приятка готовила! А гумбо -- помнишь?! Ммм! Пальчики оближешь! А аллигатор копченый! Деликатес, одно слово!

Болтая, нянюшка незаметно подвигает фужер с вином все ближе и ближе к Грэнни. В конце концов он оказывается между ними.

Маграт внимательно разглядывает сидящих за столом гостей, как будто ищет кого-то. Съела булочку и тихонько сидит, настороженно поглядывая на ведьм, устроившихся на другом конце стола. Шепотом спрашивает Веренса:
-- Дамы Ветровоск и Ягг чувствуют себя в замке как дома... Они ведь главные королевские советницы?

Веренс, к Маграт:
-- Что поделаешь, милая, они везде чувствуют себя как дома. В конечном счете это неплохо. Когда наши подданные и гости Ланкра видят за королевским столом ведьм, это повышает наш авторитет.
Ласково:
-- Тебя люди будут любить и почитать как свою королеву. Но если вместе с тем будут помнить, что ты ведьма, это... мм... совсем не повредит.
А мой главный советник вон там, вникает в яблоко. -- *Указывет глазами на Тупса.* -- Очень серьезный, дельный молодой человек. Мы с ним вчера неплохо побеседовали. Хочешь клубники со сливками?

Грэнни, к Нэнни:
-- Вся эта их-зо-тическая кухня вызвана недостатком нормальных продуктов, на мой взгляд.

Нянюшка с любопытством косится на Веренса... Слышать, она его не слышит, правда.
Едва шевеля губами, Эсме:
-- А ведь он никогда дураком не был... И в руках себя держать умеет, мы это знаем...
Делая вид, что наклонилась над тарелкой, к Чудакулли:
-- Какое у тебя там было заклинание -- "замерзший бобер", что ли? Как бы получше услышать, о чем король с королевой говорят...

Чудакулли:
-- Зам...еее...шшшш...ыый м...нн..гс...тт... -- Вопрос Нэнни прозвучал не вовремя, более того резанул по нервам Аркканцлера. Только что Аркканцлер хлебнул из "кубка" и смачно закусил кусочком окорока... Ответ Нэнни был неосознанно молниеносным, как реакция на безграмотное название заклинания (мангуста -- бобром обозвать!!!). В университете он бы сразу назначил любому сказавшему такое -- 200 раз прочитать главу про заклинания обострения слуха и внимания, а потом бы еще провел бы 10 семинаров по закреплению содержания и оттачиванию практики. Но тут он остановил свой гнев, точнее приглушил, Ведьма -- что с нее... и тактично ответил:
-- Заклинание "замерший мангуст"... так слух обостряет, что за километр все слышно... Сейчас, погоди секунд десять.
И накладывает заклинание на Нэнни. С удовольствием наблюдает за как Нэнни приобретает благородную стать и замирает как гвардеец в почетном карауле... единственно, что остается живым, так это глаза и уши... Насладившись уникальным случаем наблюдать ведьму в нулевой физической активности, прильнул к глазку в "шатре" и стал следить за происходящим. Варенс действительно какой-то сам не свой. Как будто патриция подменил собой. Изредка сквозь волевые черты проявлялся старый добрый знакомый увлекающийся Варенс, но потом перед взглядом вставала фигура властителя -- сценариста и режиссера событий...
А Тупс!!! Сидит и жрет яблоко, таращится на потолок и стены и все ему по... пояс... Так он представляет собой университет... дипломатический охламон-диверсант...
Отхлебывает новый сорт виски, который был заказан минут 15 назад. Это согревает ему душу. Сорт удался.

Куда подевалось состояние и чувство беспечности и беззаботности! Тупса вдруг будто холодным душем облили... или будто в столовую неожиданно вошел Аркканцлер. Это чувство определения неожиданного появления Чудакулли было отработано годами и никогда не подводило.
Он аккуратно положил огрызок яблока в чашу для мусора. Огляделся, даже привстал над креслом. Чудакулли не обнаружился, но явно чувствовалось его незримое присутствие. "Что ж, такое тоже проходили" -- еле слышно пробормотал сам себе.
Постарался найти точку опоры для сохранения спокойствия, обвел взглядом зал, и взгляд сам остановился сначала на его Величестве (улыбка друг другу), как-то успокоился этим. Потом взгляд остановился и замер на Маграт. Опять улыбки друг другу, только немного растерянные.

Веренс немного наклоняется к своему соседу слева (это исключительно щекастый господин, который прибыл в Ланкр с просторов Сто -- вообще-то с целью приобрести для личного употребления нелегальный продукт -- яблочное бренди от Нэнни Огг).
-- Друг мой, удачно, что вы здесь оказались. Мне нужен кто-то для небольшого, но деликатного дела. Видите, немного дальше по той стороне сидит волшебник Незримого Университета, господин Тупс. Нужно сказать ему, что я прошу его пересесть вот сюда, поближе. Главное, чтобы это выглядело естественно, как бы само собой. А вы займите его место.

Грэнни оценивает мангустовую стойку Нянюшки.
Невозмутимо глядя прямо перед собой и прихлебывая чай, опускает руку под стол.
Раздается шорох ткани, загадочное "чпок", снова шорох, и на столе перед Матушкой уже лежит орлейский сверток.
Вполголоса:
-- Казалось бы, крокодил. Но приготовлено с душой, не так ли, Наверн?

Казанунда с удовольствием отведал всего понемножку и теперь занимается дегустацией королевских вин. Перед ним на столе стоят несколько графинчиков с разными винами, а в руках граф держит бокал -- точно такой же, какой стоит перед Нянюшкой. Поигрывает бокалом и кидает на Нянюшку весьма выразительные взгляды. Не дождавшись ответного выразительного взгляда, встает и с непринужденной улыбкой направляется прямо к уютно расположившимся за столом ведьмам. А что, места там много...


Маграт продолжает искать кого-то глазами, рассеянно скользит взглядом по Тупсу, подарив ему улыбку...
-- Дорогой, мне кажется, что лучше, наоборот, не напоминать подданым о своей причастности к миру волшебства...
*Хмурится.*
-- Все знают, что ведьмы любят совать нос не в свои дела, кому это понравится!
Смотрит на Веренса небесно-голубыми глазами.
-- А здесь все наши оставшиеся гости? Не забыли ли кого позвать к чаю?

Чудакулли, стараясь говорить низким голосом и медленно, чтобы устранить струны писка:
-- Да, запах убеждает! Тут дело не в крокодиле, а в копчении. Еще соус бы к нему орлейский какой... отрежь кусочек...
Еще раз дегустирует новый рецепт виски. Виски тоже убеждает! Эх! Славно получилось!

Грэнни:
-- Готова спорить, что готовила не госпожа Приятка. Это дело рук Эрзули Гоголь.
Сняв упаковку, нарезает копченое мясо аппетитными ломтиками. Половину выкладывает на свободном блюде.
-- Впрочем, я всего лишь старая женщина. Могу и ошибаться. --
*Взглядом пришпиливает к месту одну из горничных.* -- Девушка, это блюдо -- на тот конец стола.
Поднимается с места и без усилия доносит свой голос до короля с королевой.
-- Маграт, нам хотелось бы услышать твое решающее слово!

Прибывший с Равнины Сто любитель бренди прокладывает себе путь в обход стола к Тупсу и остановившись возле него произносит все, что может: "Аввам... Каввам". И кивает в сторону короля, от этого движения теряя равновесие.

Веренс, тихо, к Маграт.
-- Если наш таинственный господин не под столом, значит, его здесь нет. Но я уверен, что мистер Тупс нам поможет.
Встретившись взглядом с Тупсом, ободряюще показывает ему на освободившееся место слева от себя.
Подняв брови, смотрит на блюдо с ломтиками ароматного копченого мяса, которое служанка поставила перед ним на стол.

Напасть вторая. Мало того, что Тупса окатило холодным душем от предчуствия присутствия Чудакулли и наполовину испортило ощущение беззаботного праздника, так (еще и минуты не прошло) как несется какой-то то ли буйвол, то ли карнавальный клоун, одетый троллем... чуть не сметает вместе с креслом... мычит и квакает... тычет куда-то в пространство...
Явно, что что-то незримое проникло в Королевскую столовую и разыгрывает свой сюжет... может, какой из ненаписанных текстов вчера нечаянно выпал из тайного кармашка в мантии и решил, что ему сам черт не брат?.. Ощупывает мантию. Нет, вроде бы все на месте...
Почти катапультируется из кресла, уступая сиденье падающей голове примчавшегося...
"Чай же пьем!!! Где он так набрался!!!" -- единственный вопрос в голове.
Бросает взгляд в направлении указуемым мычаньем, кваканьем и размахиванием рук налетевшего... Замечает приглашающий взгляд Веренса. Принимает приглашение с облегчением. не нужно самому принимать решение, или наводить порядок, или выяснять отношения...
Обходит стол на растоянии 3-х метров от сидящих и присаживается рядом с Веренсом.
-- Рад вас видеть Ваше Величество и Ваше Величество! Замечательные у Вас яблоки. Но и чай тоже надо попробовать. --
Наливает себе чай, четыре ложки сахара, размешивает и отхлебывает. Все. Теперь ситуация стала чаепитием. Можно и расслабиться... А чем это еще так вкусно запахло? Ах, это мясо! До чего ароматное! Даже веселее как-то стало...
Смотрит на короля и чуток на Маграт. Улыбается. Искренне.

Маграт очень удивилась, услышав слова Матушки. Снова обращается к Веренсу и шепчет, почти умоляюще:
-- Что я такое должна решить?
К Тупсу:
-- Угощайтесь, это знаменитое орлейское лакомство -- аллигатор горячего копчения. У нас его делают на углях слонового дерева, это такое дерево...
Запинается и, нервно улыбнувшись, продолжает:
-- Я в книге читала про дерево и про алигатора тоже.
Пододвигает к себе чашку с чаем и утыкается в нее.

Граф Казанунда ловко обогнул все препятствия на пути к вожделенному местечку и оказался прямо перед Грэнни.
-- Мадам! -- Мзящный поклон. -- Позвольте составить вам компанию! -- Кидает чарующий взгляд на Грэнни, переводит взгляд на лицо Нянюшки. -- Сударыня! Как я рад видеть вас! -- Еще один поклон.

Веренс быстро прижимает руку ко лбу и несколько секунд сидит неподвижно, прищуренными глазами глядя в пустоту.
Переводит дыхание, опускает руку и расправляет плечи.
Тихо, к Маграт:
-- Сейчас выясним.
Легко ударяет черенком чайной ложечки по графину и над всеми звуками летит мелодичное "динннннь".
Через весь стол с приятной улыбкой обращается к Грэнни:
-- Госпожа Ветровоск, о чем вы?

Грэнни очень благосклонно кивает Казанунде и даже Shocked улыбается Shocked , показывая неприлично безупречные для ведьмы зубы.
-- Отведайте крокодила.
Веренсу.
-- Никак не разрешим спор: мог ли кто кроме почтенной госпожи Гоголь так приготовить этот де-ли-ка-тес.
Показывает на замершую в стойке мангуста Нэнни.
-- Вот и Гита хочет знать. Маграт, твое мнение?

Тупс благодарно кивает Маграт головой. Молча. Потому, что в Университете как-то не привились правила общения с прекрасным полом. По причине отсутствия такового на трапезах. И по причине малоизученности университетом женской логики. Ни кафедры. Ни факультета.
Кроме того она еще и ведьма, а как с ведьмами вести себя за столом?... Если о женской логике в Университете хоть как-то наслышаны, то о логике ведьм... -- большой ненаписанный научный труд... конечно, ненаписанные тексты, это епархия Тупса... Но имелись в виду ненаписанные тексты, которые хочется написать или которые хотят быть написанными... А в данной ситуации Тупс не был уверен, что эти тексты кто-то хочет написать или они сами хотят быть написанными.
От такой неразрешимой супердилеммы Тупсу стало легче на душе, он вроде бы въезжал в свою колею. Тема близкая к его специализации... и вообще!!! кажется он первый до этого додумался!.. Это может быть открытием!
Волна радости пробежала по эмоциям, жилам, телу и добралась до желудка... Взял с блюда самый смачный кусок копченного алигатора, положил на соответствующий ломоть хлеба, сверху сыр и немного зелени... Да! Еще кроме чая на столе и дополнительные напитки! Добавил в чай что-то приятно пахнущее (ну... один к одному...). Откусил сэндвич, запил чаем...
Давно не испытывал такого удовлетворения и подъема чуств.

Как было отмечено, у нянюшки только глаза и уши сейчас живы...
Она впилась взглядом в Тупса...
Нельзя сказать, чтобы ей было удобно сидеть, словно аршин проглотив... Но слышно действительно хорошо. И что Маграт Веренсу сказала, и что -- Веренс Маграт... И как Шон чертыхается этажом выше, в соседнем крыле замка, возясь с кучей старой мебели... Нет, там уже не мебель... Там что-то звонко погромыхивает...
Даже слышно очень приглушенное чавканье пополам с какими-то народными убервальдскими песенками -- по-видимому, из подвала... Похоже, Милли...
А вот -- звук падения чего-то большого и мягкого на крышу, легкие неслышниые шаги по крыше, по карнизу... "Уж не Грибоша ли мой пожаловал все-таки?"...

Казанунда тут же сел и, воспользовавшись, любезным приглашением Матушки, отложил на тарелку приличный кусок копченого аллигатора. Полил сверху соусом из стоящей неподалеку соусницы и с аппетитом закусил.
-- Чудесная вещь, отменно приготовлен. Чувствуется рука великого кулинара! А кто лучший в Орлее кулинар? Все знают, что госпожа Гоголь! -- громогласно заявлет Казанунда и, подняв бокал с вином, восклицает: -- За здоровье дам!
Выразительный взгляд в сторону Нянюшки. Да что это с ней такое? Совсем на себя не похожа, сидит не шелохнувшись, даже на аллигатора не смотрит. Казанунда прикидывает, как бы ему передислоцироваться поближе к даме сердца.

Маграт отрывается от чашки. Смотрит на графа с неописуемой благодарностью. Кидает взгляд на Веренса и неожиданно лукаво улыбается. К Матушке:
-- Граф признал руку мадам Гоголь, значит так и есть. Вы угощайтесь, это и правда вкусно.

Нэнни хочет досадливо осадить незваного сердцееда, -- но тут вдруг чувствует, что это не так-то просто -- она не может шевельнуться, не может даже головы повернуть...
"Ах вот оно как! Это, значит, и есть их мужская магия... Да я не я буду, если сама не справлюсь! Жаль, конечно, что слышать перестану, -- но Веренс, похоже, что-то все-таки уже заметил... Зато хоть аллигатора кусок еще успею ухватить..." (*)
Нянюшка сосредотачивается...
Ей надо заново убедить себя, что она -- подвижная жизнерадостная старушка, а не закоченелая колода с ушами и глазами... На это требуется некоторое время.
____________
(*) Одно дело, когда волшебник накладывает заклинание сам на себя, -- он волен сам же из него и выйти... И совсем иное -- когда заклинание наложено им на другого человека. Этот другой оказывается тогда в зависимости от воли волшебника... Будем надеяться, господин Чудакулли просто нечаянно забыл предупредить об этом Нэнни...

Присутствие, более того -- активное присутствие Казануды Аркканцлера раздражает. Просто выводит из себя!..
Сильно не хочется попасть на глаза этому гному. Неизвестно какие потом слухи пойдут по всем шахтам, пещерам и тавернам. Язык у него не только без костей, но и без меры и без тормозов... К тому же так уплетать копченого аллигатора!!! И мне попробовать не мешало бы.

Грэнни, к Нэнни:
-- А ты спорила!
К Маграт, взяв со стола большой фужер светлого вина:
-- Здоровье госпожи Гоголь и твое.
Пригубливает и величественно усаживается на место.
К Нэнни, неодобрительно.
-- Я всегда говорю, что это мерзкая привычка -- таскать еду со стола.
Двумя пальцами берет ломтик аллигатора и опускает в "палатку".

Веренс отвечает великопостной миной на лукавую улыбку Маграт, но незаметно от других подмигивает ей.

Лицо Нэнни потихоньку багровеет.
"Сейчас, сейчас я протяну руку и тоже возьму этого мяса! Я точно помню и знаю, как это делается..."
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Oct 18, 2006 4:02 am     Заголовок сообщения:

Тронный зал
С карниза в окноу смотрит Грибо.
Лениво сигает в коумнату.
Ссыт под трон.

Королевская столовая
Несколько секунд налитыми кровью глазами Нэнни смотрит то на Казанунду, то на ароматное мясо, и вдруг ее рука молниеносно вылетает вперед и с громким вскриком "А!" Нэнни хватает копченость...
Со стороны это выглядит так, словно она поймала пробегавшую по столу мышь.
Взгляды всех присутствующих, разумеется, обращаются на нее...
Она переводит дыхание, кладет отвоеванный ломтик аллигатора к себе на тарелку, и широко улыбаясь, объясняет окружающим:
-- Боялась, понимаете, что мне не достанется... Но успела таки ухватить.
После таких слов никому не кажется странным, что ее улыбка буквально сияет торжеством.
А нянюшка оглядевшись и заметив, что большой круглый фужер уже в руках Эсме, чуть придвигает стул поближе к Казанунде, одновременно небрежным жестом отстраняя подальше от него свой "догги-бэг", который теперь оказывается почти перед Грэнни...
Приветливо ухмыльнувшись вертикально ущемленному, но лишенному комплексов графу, она выхватывает у него из рук его фужер и жадно припадает к содержимому.
Надо отдать ей должное, она выхлебала не все, -- сумела вовремя оторваться, выдохнув:
-- Уф, это то, что мне было нужно!
После чего, лукаво усмехнувшись, возвращает фужер Казанунде, со словами:
-- Ну вот, теперь мы пили из одного бокала... Знаешь, что это значит?

Казанунда впечатлен. Смотрит на Нянюшку с нескрываемым восторгом и резво допивает бокал. Подхватывает остатки аллигатора и укладывает себе в тарелку. Подмигивает Нянюшке:
-- Теперь, по куртуазным законом, отпившим из одного бокала полагается страстный поцелуй...
Живо обнимает Нянюшку, встав на стул на коленки, чтобы дотянуться и запечтлевает на ее устах настоящий казанундовский поцелуй -- пылкий и длительный:
- ЧМО-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-ОК!!

Взгляд Матушки невозмутим, на лице не дрогнул ни единый мускул.
Воткнутые в шляпу булавки, как заклепки перегретого парового котла, выстреливаются наружу, щелкая по столу и посуде:
Пок.
Пок.
Бряк.
Дзззинь.

Нэнни:
-- Ого-о-о! Вот что значит человек из настоящих графьев! Знает, как ухаживать за дамой! Может, яблочко мне принесешь, голубчик? А то вон господин молодой волшебник так аппетитно им хрумкал, что мне тоже захотелось...

Веренс наблюдает за бурной активностью Казанунды.
Тихо, к Маграт:
-- Еще маленький, но интересный плюс от присутствия ведьм: гости не будут скучать за столом...
-- Кстати, это навело меня на мысль. Мы ведь молодожены, и людям важно знать, что между нами царят любовь и согласие. Порой интересы государства требуют от нас... мм... мужества. Соберись с силами. --
Мягко кладет ладонь на затылок Маграт, наклоняется к ней, трогает ее губы своими, понемногу притягивая ее к себе ближе и целуя крепче.

Маграт изумленно наблюдает за графом. Услышав слова короля, не понимает о чем он говорит. Первые мгновения поцелуя пытается сопротивляться, потом замирает...

Грэнни снова поднимается с места, медленно и страшно.
Сквозь зубы.
-- Гита, ну-ка выйдем на минутку.
Берет со стола мешочек-палатку и стремительно покидает столовую, грозно свистя юбкой.

Королевская столовая -- коридор у королевской столовой
Нэнни расплывается в улыбке.
К Казанунде, отошедшему за яблоком:
-- Извиняй, голубчик. Меня тут на разборки позвали... Мы мигом!
Прихватив со своей тарелки тот самый ломтик аллигаторовой ветчины и помахивая им, уходит за Грэнни.
Оказавшись за дверью, тут же спрашивает подругу:
-- Ты успела в "бокал" заглянуть, пока я народ веселила? Или все-таки не стала?

Грэнни:
-- Если мне надо что-то узнать, Гита, я смотрю не в рюмку!
Пару секунд молча кипит.
-- Нашу растрепу надо вернуть к... семейному очагу. Чем скорее, тем лучше! Смею думать, она бы поторопилась, если бы увидела эту картину! Нам нужен кристалл. В говорящем состоянии! Для двусторонней связи.
Свирепо заглядывает в мешочек:
-- Наверн, выпутайся из этой складной табуретки и покажи, наконец, что вся ваша мужская магия хоть на что-то способна!
-- Гита, если ты еще в состоянии держаться на ногах, найди тут какое-нибудь спокойное место. Нам придется повторить то, что мы делали когда вызывали Томджона.
Оглянувшись.
И вот что еще, на всякий случай. Наш молодой человек сейчас -- как твой дайкири. Два напитка в одном стакане. Надеюсь, у тебя самой хватит ума в ближайшее время не соваться к Верзиле! -- Сощурившись, глядит на Нянюшку, явно пытясь понять -- хватит или нет.

Нянюшка, кротко:
-- Конечно, Эсме.
-- Может, в тронный зал пойдем? Там сейчас, небось, никого нет.

Грэнни:
-- Хорошо. Я слетаю к себе. Во-первых, у меня козы с утра неприсмотрены. И возьму кое-какие ин-гре-ди... енти.
Вручает Нянюшке мешочек.
-- Уверена, к моему возвращению тут у вас все будет готово.
Стремительно удаляется.

Нэнни:
-- Ну что, господин волшебник, пошли мой шар налаживать?
Направляется в сторону тронного зала.
На ходу:
-- Да, подсудобил ты мне заклятье, меня чуть кондратий не хватил... Еле справилась...

Королевская столовая
Перебирая волосы Маграт, Веренс продолжает целовать ее и преспокойно игнорирует все, происходящее вокруг.

Коридор у тронного зала
Грибо временно удовлетворил свой интерес к тронному залу, покинул его и чикиляет по коридору.

Останавливается поссс
ссмотреть на длинную бронзовую вазу.
Ненавидит ее. Бесполезная вещь. Ни разбить, ни внутрь нагадить.
Очень мрачен.
Хочет жрать.

Коридор у королевской столовой
Чудакулли, сидя в мешке, сердится:
"Под занавес... чуть не прихлопнули дверью в Королевскую столовую...
...а до этого???!!!...
... не успел вкусить копченого алигатора, как был подброшен вместе с "шатром", прижат к его стенке и проделал несколько пируэтов внутри "шатра", пока шатер проделывал пируэты снаружи в руках Эсме.
Вкус алигатора уже никогда не будет так привлекателен, как был до этого момента. На метле летать было куда как комфортней. В памяти вспыло понятие "ураган", которое когда-то в молодости встретилось в одном или двух учебниках по природным клизеям... или кота-с-клизьмам...
...а тут еще этот раскладной стул... словно вилы...
...ну да, конечно, шар она вспомнила... регулируй после этого оптические оси, когда мир катится шут знает куда и стремится выскочить из пределов разума...
...хоть закрывай глаза, хоть открывай...
Вспомнился доклад какого-то доцента с факультета "Сознания Крыши (поехавшей на бок)"... очень похоже описывал докладчик состояние студиоуза кафедры "Просвещения" после восьмой стопки энергетического коктейля...
Дверь пронеслась мимо и шум столовой ушел в историю...
-- Шар, говоришь? Мир наш устроен неправильно, шар -- вот идеал мироздания. Все кругом так вертится...

Нянюшка приостановилась и заглянула в мешочек.
-- Давай, разбирайся со своими стульями там, прячь все в шляпу. Похоже, Грибо здесь ходит. Если что в мешке осталось, я всю жратву из мешка для него вытрясу -- угостить обещалась, -- так что ты лучше ко мне в карман или за пазуху перебирайся, чтоб он тебя за мышь часом не принял.
Подставила Чудакулли ладонь.
-- Быстро ваша магия действует, должна сказать, -- прямо таки мгновенно, как обухом по голове... Да, у нас не так... --
Ну вот, давай, отдышись, дыхание переведи... Советую опять за пазуху -- и обзор лучше, и меньше шансов, что Грибо достанет. К пуговице привяжись, и хорош.
Подхватывает у дверей в столовую свою метлу, и уходит.

Чудакулли:
-- К пуговице? Такой же плоской как этот мир?!... И такой же ненадежной?!.. Шар... нужен шар, в нем безграничная устойчивость и гармония.
Сотворяет сферу вокруг себя и удобно размещается в ее центре. Теперь как не поверни, а ничего не меняется и не угрожает хотя бы картине мира, теперь она устойчивая и не вертится перед глазами как волчок... Впадает в дрему.

Коридор у комнаты для гостей
Грэнни гневно шагает по коридору.
Сквозь зубы:
-- Проклятый третий поворт налево или проклятый второй поворот направо?
Яростно вынимает из кармана мел и начинает ставить пометки на стенах.

Королевская столовая
Маграт закрыла глаза и потеряла счет времени...

Как ни странно, Веренс в конце концов отпускает Маграт.
-- Festinatio tarda est. После чая мне нужно будет сказать с вами несколько слов наедине, миледи.

Маграт явно парит в облаках, но рано или поздно приходится возвращаться на землю... Открывает глаза, смотрит затуманившимся взором на Веренса. Потом взгляд проясняется и Маграт с ужасом оглядывается по сторонам. Заливается краской до корней волос, отшатывается, роняет бокал. Вскакивает и роняет при этом свою тарелку.
-- Я... Мне... я должна найти... одного гостя! Сейчас же! Срочно!
Бежит к выходу.

Веренс добродушно улыбается ей вслед.
-- Удачных поисков, миледи.
Проводив Маграт взглядом, поворачивается к Тупсу:
-- Собственно, господин волшебник, об этом я и хотел с вами поговорить.

Тупс дотягивается до блюда с экзотической выпечкой. Берет необычно закрученную фигурку из теста, обсыпанную чем-то привлекательным и приятно пахнущим. Откусывает треть, чтобы проверить, что там внутри и каков вкус всего этого в целом. Ожидания оправдываются, сплошное удовольствие вкусовых ощущений, аромата, изящества формы и апогея содержания. Такого даже в Университете не готовили!!
Запивает глотком крепкого чая... Слышит краем уха вопрос, обращенный к себе, скорее не вопрос, а постановку задачи на исполнение...
Фиксирует себя в новой действительности, стараясь не упустить сказочность момента от полученного удовольствия, но и быть во всеоружии, если так все вдруг перешло в деловую плоскость... *
-- Да?! Ваше Величество?! Вы мне?!.. то есть со мной?!...
Отматывает назад все зафиксированное краем глаза и краем уха...
-- Об удачных поисках?!..
Как специалист по сложным и неразрешимым вопросам -- всегда готов к удачным поискам. Но в данный момент не понимает, что нужно удачно и искусно найти...

Коридор у королевской спальни
Грэнни появляется из-за поворота в конце коридора и рисует на каменной стене жирную стрелку, с яростью кроша мел.
Осматривается. Себе под нос, неохотно сменяя гнев на милость:
-- Вот оно. Давно бы так.
Идет к чулану.

В чулане что-то негромко шуршит и позвякивает: Шон конопатит стены.

Грэнни останавливается на пороге чулана.
-- Молодой человек! Вот здесь -- *властно указывает пальцем в угол* -- я оставила свое помело. Где оно? Evil or Very Mad

Шон:
-- П.. Помело, госпожа Ветровоск? Э... Эээ...
От неожиданости чуть не роняет мастерок.
-- Ннне знаю. Э... Тут только мусор разный был... Так ведь я все и повыбросил, вроде... Э... Не знаю...
Пытается собраться с мыслями. Под взглядом матушки это дается нелегко.

Грэнни, размеренно:
-- За всю мою жизнь. Сколько себя помню. Нога моя не ступала в дом. Где царил бы такой бардак! Теряются комнаты, гости, вещи, представление о манерах! Не удивлюсь, если мое помело понесут на помойку, когда я сама буду на нем сидеть!
Шону:
-- Очень советую тебе освежить свою память, молодой человек!

Шон:
-- Не... Э... Помело... Это такое, которое на рогатину больше похоже? Ваше? А я и... э... Не знал...
Так я его ща наза... А. Нет. Его ведь старикашка взял. У него уже одна была, правда... Может, какой-нибудь дворник от волшебников, что ли... Собирает их.
С энтузиазмом машет рукой, указывая в конец коридора.
-- И ушел. Туда ушел!

Грэнни:
-- Хм!
Идет по коридору дальше.
Заглядывает в приоткрытую дверь королевской спальни. Видит свое помело.
Хватает помело и, держа его подмышкой, снова проделывает весь путь по коридору, поворачивается, берет помело наперевес и, прищурившись, измеряет взглядом расстояние до выбитого окна в дальнем конце коридора.
Приготовившись к долгому разбегу, берет старт.

И тут же, на старте, из прутьев помела вырывается струя пламени, как из огнемета. Помело несется по коридору, поливая все позади дождем искр, Матушка мчится, тоже высекая искры каблуками ботинок и держа помело железной хваткой.
В конце коридора делает пируэт, который успели бы разглядеть и оценить лишь специалисты: отталкиваясь ногами от стены, взбегает по ней вверх, на подоконник, прыгает с него в чистый вечерний воздух и только тогда оказывается на помеле верхом.
Плюясь огнем, помело с Матушкой выписывает удивительные воздушные фигуры и быстро скрывается вдали.
Коридор покрыт копотью. Подоконник обуглен. В противоположном конце, на лестнице, горит ковер.

Шон, ошалев, смотрит ей вслед, а потом кидается затаптывать ковер.

Коридор у тронного зала
В коридоре появляется Нянюшка с аркканцлером за пазухой.
-- А! Грибоша! -- радуется она. -- есть у меня для тебя кое-что...
Открывает догги-бэг -- Чудакулли при всем желании не мог съесть все, что она туда понапихала, так что там немало ломтиков шейки, грудинки, корейки, ветчинки, колбаски... И даже кусочек аллигатора остался, который бедный аркканцлер просто не успел осилить.
-- Спрячься поглубже, -- советует она вполголоса своему пассажиру.
Нагибается, высыпает всю эту снедь на пол.
К Грибо:
-- Лопай, лопай, дружок... А потом можешь на кухню заглянуть, там еще чего-нибудь прихватишь...
Из кармана у нее вкусно пахнет нетронутый ломтик орлейской копчености, который она спасла из королевской столовой.

Тронный зал
Нэнни входит в тронный зал.
Поводит носом:
-- Похоже, мой котик тут частый гость...
Прячет в опустевший мешочек многострадальный кусочек аллигатора, и засовывает его в карман.
-- Ну что ж...
Сует руку за пазуху, извлекает оттуда аркканцлера в сфере.
-- Я пока пристрою тебя повыше, на это настенное бра возле трона, на средний подсвечник, -- если Грибо пожалует, он тебя тут не достанет...
Слушай, у тебя в твоей походной кухне, кажется, котелок был? Достань-ка его, вместе с печуркой, -- он нам сейчас, наверное, понадобится...
Достает из кармана свой "хрустальный шар".
-- А вот и шар мой, -- может, сумеешь что с ним сделать, в смысле звука... Я уж про двустороннюю связь и не говорю -- об этом можно только мечтать, как говорится. Wink
Пристраивает шар на том же бра, на соседнем подсвечнике. После чего с удробством устраивается на троне.
-- Ну что ж, пока Эсме за грандиентами ходит, а ты с шаром ковыряешься, можно и поболтать... Мне твое заклинание понравилось... Не научишь?

Грибо: [Nanny Ogg wrote: "он тебя тут не достанет..." --- Evil or Very Mad]
Могла бы и рыбьих голов захватить. Ладно, мы позже поговорим...

Королевская столовая
Веренс берет круассан и раскручивает его.
-- Мы с королевой думаем, как решить некую загадку, господин Тупс. И просто не знаем, с какого края взяться за это дело. Нам нужно разыскать одного господина. Обычные официальные средства применять мы не будем, потому что... мм... Королева этого не желает.
Намазывает развернутый круассан сливочным маслом.
-- И возникло у меня чувство, что этот разыскиваемый господин крутится тут поблизости, но в то же время не желает, чтобы его нашли. Боюсь, что дело трудное, потребует применить одновременно и острый ум, и магию.
Поверх масла намазывает круассан медом.
-- Есть у меня один план, только не знаю, одобрите ли вы его. Вот какой план: вы, господин Тупс, говорите королеве, что я полагаюсь на вашу помощь в поисках таинственного господина. Вы один сможете заменить целую толпу сыщиков, и при этом не допустите никакой огласки.
Сворачивает круассан в исходную форму.
-- Дальше вы скажете королеве, что для поисков нужно произвести магические действия, которые требуют постоянного присутствия королевы рядом с вами.
Смотрит в глаза Тупсу и говорит без нажима, но очень серьезно.
-- Я должен буду ночью отлучиться из замка. Не хочу, чтобы в мое отсутствие королева хоть на минуту оставалась одна. Вы будете с ней, а она сама захочет все время быть рядом с вами. Как полагаете -- это сработает?

Тупс внимательно наблюдает за манипуляциями с круаcсаном, сканирует процесс и тщательно запоминает состав и последовательность. Обязательно проверит позже на инновационность и смысл. Не замечает доминант в речи и голосе Варенса. Впрочем, как и серьезности момента и серьезности говорящего, его голоса и сказанного. Но фраза о том, чтобы быть всю ночь с дамой, да еще с королевой, производит эффект нашатыря. Резко и глубоко вдыхает воздух и чуть не забывает процедуру манипуляций с круаcсаном... Осторожно оглядывается вокруг, не слышал ли кто кощунственной фразы или хотя бы обратил на нее внимание.
Нет. Все заняты своими разговорами, Казануда на дальнем конце стола переключился на какую-то экстравагантную даму (с точки зрения волшебника, а не самой дамы). Вечно сующие во все свой нос ведьмы исчезли, Чудакулли не появлялся, коллеги по Университету тоже не проявлялись...
-- Ваше Величество, мы с Ее Величеством должны удачно найти этого "кого-то", а потом Вас?
Или найти этого кого-то, а потом УДАЧНО найти Вас?
Во втором случае потребуется гораздо больше магии, вернее гораздо больше таланта применения магии. В университете у нас есть целый курс "найди того не знаю кого" -- он длится четыре семестра. И курс "Удачно не найди того кого не надо" -- этот курс длится лет пять-восемь... Из ста экзаменующихся зачет получают трое или четверо, ну... кто останется...
И должна ли Королева увидеть того, кого мы ищем или не должна, а должна давать только подсказки и ориентиры?.. --
Прикинул, если применить метод "Поиски бобра в степи или тундре", то вполне может быть статься...
-- Может быть, вы сами сначала опишите ключевые факторы поиска и его критерии?...

Веренс:
-- По пунктам, господин Тупс.
Пункт первый. Пока меня не будет в замке, Ее Величество все время должна быть рядом с вами. Это самое обязательное условие.
Пункт второй. Вы объясните Ее Величеству, что вы с ней должны быть вместе, потому что это необходимо для поисков неизвестного господина.
Пункт третий. За информацией, нужной для поисков, обращайтесь к Ее Величеству и только к ней. Но не просите ее сообщить вам больше, чем она сама сочтет нужным.
В этом заключается вся сложность задачи. Если бы задача не была такой сложной, я бы не обратился к специалисту такого высокого уровня, как вы. Так что в остальном, все методы работы -- на ваше полное усмотрение. Впрочем, хотелось бы без жертв и разрушений.
Поскольку дело трудное, то если вы не найдете таинственного господина, винить вас я не буду. А если найдете -- прекрасно. Я бы сам с ним хотел... мм... побеседовать.
Да, и еще: меня искать незачем, я сам приду, как только закончу свое дело в другом месте. -- Откусывает от круассана. --
-- Угощайтесь, рекомендую: мед с пасеки Мастера Брукса -- это нечто.

Тупс:
-- По пунктам не сходится, раз дело сложное. По пунктам если оно простое, и для тупых...
Так можно разрушить структуру процесса поиска. Но, очевидно, вы пошутили...
Мне достаточно Ваших рекомендаций, в том, что Ее Величество знает кого нам искать. --
В точной последовательности повторяет процедуры Веренса с круассаном (вплоть до пауз и неожиданных движений).
-- А мед и впрямь восхитительный. Вам повезло на пасечника...

Тронный зал
Нэнни п рисматривается к Чудакулли. Того, похоже, совсем развезло, -- пристроился в своей сфере и спит. Остроконечная шляпа сползла на нос.
"Эх, мужики, пить не умеют... Похоже. придется обойтись пока без его котелка... А спички я Маграт отдала... Что делать-то?"...
Нянюшка задумчиво обводит взглядом помещение. -- А! Шонов шлем! Он так и остался привязан в прутьям метлы. Что ж, сойдет за котелок, только солому вытрусить да кожаную подкладку вытащить...
Внутри камина аккуратно сложены поленья и растопка, на каминной полке лежат спички, в ожидании того момента, когда понадобится разжечь огонь.
"Молодец Шон! Ух и пирог же я тебе завтра испеку!..."
Но нянюшке уже скучно. Она достает из кармана свой шар, протирает его подолом юбки и пытается что-нибудь там увидеть.

Дело идет плохо -- в шаре плывет рябь, метель каких-то искорок...
"Может, темно? Поставлю-ка я несколько свечей вокруг..."
Канделябры расположены довольно высоко, но нянюшка на метле облетает тронный зал, набирает с дюжину огарков.
В темной нише между окон прячется кривоногий резной столик, -- нянюшка подтаскивает его поближе к трону, пристраивает на нем свечки, зажигает. Устанавливает между ними шар, садится перед ним на трон, ерзает, устраиваясь поудобнее...
"Пружины, что ли, в этом кресле, повылазили?"
Наконец устроилась, сосредотачивается, глядя на шар.

На входе воузникает Грибо.
Бесшумно, как долбаный мотылек.
Перемещщщщщщается.

Рябь в шаре куда то исчезла и на ее месте показался огромный глаз. Глаз пристально смотрит в упор, потом несколько раз моргает и шар снова затягивается рябью.

Свежий воздух, азарт охоты, неожиданность встречи с кем-то охраняющим всех лесных.., стресс от неожиданного превращения, хороший охотничий обед, негаданные полеты на метле,.. да еще куча всего, включая кульбиты в переходящем "шатре" из рук в руки... все это ведет к абсолютной необходимости собраться и переосмыслить, переощутить и пере... много чего пере-... Мысль с абсолютным мироустройством в форме шара оказалась благодатной. Главное найти свою Сферу, Сферу Своего Существования. Тогда можно будет понять Сферу Чужого Существования и разобраться в ней, чего там есть, чего нет, что позабыто, что незаслуженно игнорируется... И какая разница, откуда наблюдать мир? Изнутри сферы, облеченным статусом, властью и наделенным непостижимым для других образованием Аркканцлером?!... Или снаружи сферы, будучи ведьмой, поднаторевшей на несистематических экспериментах и нелогичных опытах?...
Нужно только найти гармонию со своей сферой и отключить отвлекающие задачи. Пусть все думают, что ты спишь или в обмороке... А ты видишь ВСЕ! и здесь и там! (Ну не все, а что этой сфере дано... так случилось, что весь мир в одну сферу не помещается и нужны разные Сферы... и если ты профессионал -- ты смотришь изнутри сферы, а если ты ведьма или самоучка -- то снаружи... Но это не главный вопрос, главный вопрос для профессионала -- "Как проникать из сферы в сферу?". Скажем из Сферы Университетской магии в Сферу Дикой ... ворожбы, что ли, и творения заклятий.., а не заклинаний. И если заклинание подчинено Закону Сферы, то заклятие похоже вещь в себе или в нем, что-то еще?...
Отдыхающее тело Аркканцлера парило в центре шара... то бишь Сферы, а напряженный ум анализировал все произошедшее, происходящее и собирающееся произойти. Глаза не нужно было открывать - и так все было ясно и прозрачно видно. Так, что у нас с заклинаниями? Ого! Вон их сколько роится в оболочке Сферы, а где у нас тут заклятие? Неужто не проявится в антагонистичном для него пространстве? Что-то там странное шевелится у границы, неадекватное поведение, нарушающее гармонию... и куда мы так стремимся? А!... Вот еще одна сфера, и в нее смотрит Гита. Глаз какой-то... А как это непонятное? Ни одной с системой знаков не совпадающее, и вообще выглядящее как набор скрученной тесьмы, узелков, корешка и зернышка?.. Притягивает к Гитиному шару? Значит находит свое родное?!!
Хе-хе. Нет, отпускать не будем (в гербарий его, в гербарий -- пусть полежит, не вырвется), похоже это только половина заклятия, его загадка, а разгадку нужно искать похоже в другом месте. Вот так у них в дикой местности всегда -- все разбросано по разным и непохожим объектам...
Как там Тупс говорил? Урожайность клеверного поля зависит от количества шмелей, они коррелируют с количеством мышей, а те с количеством кошек... Мыши роют норы, в них поселяются шмели… Т.е. если извести кошек, то клевер не даст урожай... или перебить шмелей – изведутся кошки?.. вечно у Тупса все так запутано…
А вот и кошка. Или кот? А где тогда шмели? Отгадка на клеверном поле? Четырехлистный клевер!!! Но что нужно шмелям?!
Гита еле шевелится, на нее это не похоже. И снова Сфера -- Сфера Интересов... Угу... занятненько... У нас с Гитой разные Сферы Интересов... поизучаем...
Мысль Аркканцлера обретшего свою Сферу летела... со скоростью мысли... Любое движение за пределами сферы было гораздо, гораздо более медленным, так как требовало усилий, сосредоточенности, внимания на самим же собой поставленной глупой задаче...
На какое-то время тело Аркканцлеру все еще не нужно... Больше всего досталось сегодня именно ему – телу Аркканцлера. Необходимо было отдохнуть и сосредоточиться на важном, но это потом, чтобы сосредоточиться -- Аркканцлер нужен, а сейчас пусть себе летает со скоростью мысли.

-- Так, до Орлеи мне в одиночку не взять, -- c досадой бормочет нянюшка.
Задумчиво огляывает шар.
-- А столовую-то ты мне покажешь?
Что ж, столовую шар продмонстрировать не отказался.
-- Ну, что там молодожены наши?...
Нянюшка видит, что, э, -- Веренс, -- ну да, Веренс, -- наворачивает какие-то булочки и доверительно беседует с этим молодым круглолицым парнишкой из волшебников, -- Тупс его, что ли, звать? Вон Казанунда, -- "ишь, изменщик коварный, -- ухмыльнулась Нэнни, -- зря времени не теряет, как ухлестывает за бургомистершей"... А королевушки-то и не видать что-то...
-- Покажи-ка мне ЕЕ, -- обращается она к шару.
И видит Маграт, поспешающую по коридорам замка.
Нянюшка задувает свечи, прячет шар в карман... Смотрит на аркканцлера в прозрачной сфере на подсвечнике -- вроде надежно и высоко устроен, не упадет, и Грибо, если что, не допрыгнет...
На всякий случай говорит Чудакулли:
-- Я сейчас.
И, не торопясь, выходит из тронного зала.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Oct 18, 2006 5:15 am     Заголовок сообщения:

Королевская столовая
Веренс с облегчением вздохнул, расслабился и улыбается собеседнику своей обычной застенчвой улыбкой.
-- Что вы хотите, господин Тупс: мне приходится королевские указы составлять, а там не только пункты, но и подпункты. Хорошо, что в Гильдии Дураков дали железную закалку на умение выражаться по-идиотски. Очень помогает.
Заинтересованно следит за тем, как Туппс колдует над круассаном.
"Как я, оказывается, неуверенно держу нож, даже столовый..."

Тупс:
-- Кстати, о поисках... -- Немного напрягается и оглядывает зал еще раз. -- Вы случайно не видели Аркканцлера? Я со вчерашнего вечера его не видел, даже на завтрак не появился, чего с ним никогда в Университете не бывало... --
Вспоминает бурные комментарии Аркканцлера за каждым завтраком, обедом и любым приемом пищи... Аркканцлер обязательно бы нашел изъян в этом замечательном пирожном, которое только что порадовало Тупса неожиданной воздушностью и новым букетом вкуса... странное это ощущение -- трапеза без Аркканцлера... ощущение свободы, что ли??? Ну куда-то же он делся?
-- Правда он что-то вчера упоминал про охоту... У вас открыт охотничий сезон?

Веренс, уронив булочку:
-- Вы тоже любитель охоты?!

Тупс:
-- Да, люблю, даже очень! Но только не ту охоту, которую любит Чудакулли, а охоту за новым знанием, новыми магическими приемами, охоту за идеей, если коротко. А бегать по лесам с арбалетом... нет, это не мое.
Вот даже поиск человека о котором Вы упомянули -- это же такая увлекательная охота!
Но я спрашивал про Аркканцлера, Вы его не видели сегодня? Чтобы Аркканцлер не был в гуще событий чаепития?! Да такого не бывало...

Веренс, успокаиваясь:
-- А. Охота за идеей -- это действительно мужское занятие, идеи -- штука опасная. Мне всегда казалось, что это вроде ловли на живца, где приманкой выступает наш собственный разум... -- *Постепенно увлекается.* -- Не так давно я начал понимать, насколько интересны процессы, которые считаются "естественными", то есть не требующими осознанного контроля. Видите ли, я по роду занятий обязан поддерживать в людях ощущение... мм... надежности, то есть сам факт моего присутствия как бы является условием нормального хода естественных процессов. Однако, если рассмотреть прочие необходимые условия...
Ах да, простите. Господин Аркканцлер, насколько я знаю... мм... проводит оригинальный магический эксперимент. Миссис Огг там кое в чем ему... мм... ассистирует.

Тупс:
-- Хм... Интересная у Вас трактовка "естественных процессов". Вы сказали: "не требующими осознанного контроля"...
Где-то Вы правы... В случае с младенцами и их естественными... так сказать... нуждами... Но потом они взрослеют и эти же процессы становятся подконтрольными, но остаются естественными... Я не нахожу ни одного контраргумента в сторону их противоестественности в этом случае...
Но у нас в Университете считается, что естественные процессы вообще не подконтрольны, но ими можно управлять (в той или иной мере)... А управление -- это не контроль. Контроль -- это организация. И, может быть, даже руководство, но никак не управление... Мы давно заметили, что есть много форм организации и контроля, где ничего не происходит, кроме тотального подчинения... не важно чему, они и сами подчас не знают чему... то есть действуют неосознанно, как в Вашей формуле, но все что там у них происходит, происходит чере...з... как бы это сказать... че...ре...з... -- *собрался с духом* -- че...ре...з, хм... жопу... простите, другого аналога просто нет... т.е. противоестественно...
Тут даже без специального анализа видна путаница в принципах отношения к реалиям происходящего... Так вот, несколько веков опытов и статистики происходящего показали, что управление возможно только тогда, когда существует или присутствует Идея! И тогда все процессы становятся близки к естественным, а естественные не разрушаются и даже наоборот -- культивируются... Т.е. перестают быть дикими. Очевидно, Вам в процессе образования неправильно протрактовали категории "дикий" и "естественный"... Это как в сельском хозяйстве -- зерно прорастает, становится взрослым, цветет, дает плоды... это естественный процесс... но одни зерна прорастают неуправляемо (диким образом), а другие -- управляемо (культивируются)...
И вот в этой точке у нас в Университете до сегодняшнего дня проблемный парадокс. Одни считают, что культура -- это управляемые естественные процессы, то есть культивируемые), а другие считают, что культура это сумма написанных текстов и картин, ваянных скульптур, памятников, дворцов, парков, и куча комедиантов в "исторических национальных" костюмах распевающих и пляшущих когда-то запрещенные песни-танцы (дескать, народное творчество).
Но вот я обращаю наше с Вами внимание на мед, замечательный мед... у замечательного пасечника... Кстати, я попробовал мед в соседней плошке. Там оказался гречишный мед, а тот который я до этого попробовал был липовый. Какая изумительная разница, я Вам скажу. Хотя и то и то мед. Но пасечник так управлял процессом сбора меда, что в разных ульях оказался разный мед. Вот у диких пчел Вы никогда это не встретите, там всегда какой-то смешанный сурогат. Хотя в ряду разных сортов меда этот смешанный дикий мед тоже занимает достойное место. Но если оставить его только как единственный вариант, то... заметьте... останутся только дикие пчелы, а у пасечника?... Сколько их видов? Или у садовника видов яблонь? и груш? --
Достает из блюда с фруктами сочную грушу и демонстративно съедает ее, потом берет грушу другого сорта, надкусывает...
-- Тут и доказывать ничего не надо, берешь и пробуешь, Вам всё язык скажет (хм.. прикольно, да? тавтология такая...)
Есть плохие пасечники, те -- которые считают, что нужно изучить процесс сбора меда, все его процедуры и механизмы... Не-е-е-ет... это лукавство от бездарности!!! Пчелы сами знают как им это делать, а вот управлять сбором определенного вида или сорта – это уже искусство… управления…
Аркканцлер у нас тоже апологет теории управления, любит всякие нетривиальные случаи. Похоже, встретившись с ведьмами он не смог себе отказать в удовольствии совместить культуру управления с дик… местным ведьмовством?!…

Глаза Веренса горят азартом.
-- Вы говорите: культура -- это управляемые естественные процессы. Как же вы себе представляете то или тех, кто это управление осуществляет? Это уж тогда будет не культура, а мода. Отсюда и понятие -- "модные идеи", весьма мерзкая, на мой взгляд, штука.
Или этот механизм более сложен, и управление естественными процессами осуществляется с помощью других процессов? Так или иначе, такое рассуждение приводит нас к вопросу об автоматизмах и стереотипизации поведения. Вот, раз уж вы сами привели пример с отправлением естественных функций организма. Представьте, что вы перед сном выпили много жидкости. Во сне вы не можете осуществлять сознательный контроль, но все же ваш организм сам контролирует себя, на уровне автоматизма. При этом организм посылает вашему сознанию отчаянные запросы на разрешение осуществить естественную функцию. Вы начинаете спать беспокойно, наконец просыпаетесь, встаете и так далее. --
Тоном человека, затронутого за больное место:
-- И ведь вот какой парадокс, господин Тупс! Чем больше элементов переходят на уровень автоматизма, тем устойчивее система. Ну и к чему это приводит на практике? Косность! Ланкр -- страна, уважающая традиции, я знаю и ценю то, что много верных принципов уже стали народу естественно присущи, соблюдаются на уровне автоматизма. Но сколько раз было говорено моим подданным, что нельзя копать рядом колодец и сливную яму под сортир! --
Крик души:
-- Ну и как тут обойтись без жесткого контроля?!

Тупс не замечает азарта в глазах Варенса, так как внимание отвлечено на поиск еще чего-нибудь уникально вкусного. Ага. Нашел. Крендель обильно усыпанный маком. Добавляет в чай какую-то настойку с приятным запахом, откусывает, замирает благоговея, отмирает… Новая уникальная находка придает новые силы к продолжению беседы:
-- Я же говорю... Есть пасечники, которые считают, что нужно изучить процесс сбора меда, все его процедуры и механизмы, вывести формулу сбора и поставить все под строгий контроль... чтобы ни грамма не пропало. И этот пасечник хочет, чтобы меда было все больше и больше. Ставит процесс, так сказать, на поток и контроль. У него много меда, он его продает и хочет продать еще больше. Но мед какой-то одинаковый, скучный, безликий. Тут интеллект не нужен -- действительно доведенные до автоматизма процедуры и потогонный принцип организации. Тут все равно, где ямы копать и для чего, яма -- это самоцель. А когда самоцель, никто ни о чем не задумывается, различий и различений не делает. Мегамашина... никакой магии... тупой инструмент... без самосознания.
В чем тогда роль пчелы? Ежели роль только одна -- у пасечника. Да и не пасечник он тогда, если пчелы себя не знают. Да и у покупателя роли никакой -- выбрать не из чего, безвариантный продукт. Вроде замазки.
А есть пасечники, управляющие сбором определенного вида или сорта в отдельный улей. И у такого пасечника много разного меда, может он и меньше чем первый собирает, но у каждого меда есть свое предназначение -- этот для лечения, это для конфет, этот для бутерброда с маслом, этот для красок художника (знаете, есть такие медовые акварели...).
И все с самосознанием -- и пчелы, и пасечник и потребители и потребители потребителей... В каждом сорте своя магия. И тот, кто у этого пасечника мед покупает с пониманием, никогда рядом две эти ямы ...к-хм... не выроет. Потому что естественный процесс сбора и потребления меда многообразен и если всем этим не управлять, не культивировать каждый вид, сорт, не изучать их природу и не передавать ученикам и потомкам не прививать им интерес, не передавать им секреты и т.д. то... тут вы правы -- *тоже взяло за больное* -- косность!!! и еще раз косность!!! -- всепобеждающая...
-- А про спящий разум и организм... так это же, как раз то самое управление естественными процессами... Их (организм и разум, или сознание) научили вести диалог между собой, договариваться, т.е. управлять тем, что раньше было неуправляемо. Стихийно.
Возьмем самый простой пример стихии -- магия. Сырая магия неуправляемо принизывает наш мир и там где ее скапливается критическое количество, мир и его жители могут быть преобразованы стихийно во что угодно. Наш библиотекарь тому прямой пример. Но маги Университета изучают природу магии и она становится не стихийной, а управляемой...
Возьмем пастуха и овец. Без пастуха овцы -- стихия, бредут куда не попадя. А с пастухом -- организованное стадо. А если еще умный пастух, который за природой овец наблюдает, то он им во главу стада барана ставит и только бараном и управляет. А стадо за бараном куда хошь побредет. У пастуха есть разум и самосознание, он и самосознание овец и барана изучил. Вот мы и имеем и шашлык, и тонкую пряжу, и еще много чего, а так имели бы сырое мясо и шкуры на голое тело...
Контроль это хорошо, если это в первую очередь -- самоконтроль. Многое нам дано Богами и Природой и часто это сказочное богатство силы и знания идет в прах, из-за потери самоконтроля.
А автоматизм... вещь очень нужная и сложно тренируемая -- не всяким еще и постигаемая. Он освобождает от рутинных вопросов и разгружает разум.
Вы книги любите читать? Вам мама в детстве говорила, -- "А что написано на этой табличке над входом?" И вы с трудом читали "СкАбинная ЛафКа"... Помните свою первую, полную, с трудом осиленную страницу? А сколько вы их сейчас проглатываете? Скажите спасибо автоматизму.
Теперь написанные тексты больше задают Вам реальность чем просто окружающие предметы, а есть еще не написанные тексты -- так они еще сильнее влияют на вашу личность, так как стремятся вырваться наружу и заставляют вас писать всякое такое, что вокруг вас и не происходило вовсе... Вот тут автоматизм бессилен. В ситуации с тем, чего еще нет, но уже рвется в наш мир... А ведь и это естественный процесс, как и магия... --
Выбирает слоенную выпечку, принюхивется.
-- Кажется, с заварным кремом...
Полностью погружатся в процесс поедания и наслаждения, подогреваемый чаем с настойкой и сверкающим взглядом Веренса...

Веренс, со вздохом:
-- Если бы вопрос об отмене автоматизма вставал только в, так сказать, чисто творческом процессе! Но вы возьмите любую житейскую деятельность.
Наливает себе кофе, покрепче.
-- Какие проблемы приносит искажение текстов при копировании -- это вы, наверняка, лучше меня знаете. А если рассмотрим работу корректора, что увидим? Как любому хорошему профессионалу, необходим навык, то есть автоматизм. Но в данном случае, автоматизм приходится постоянно ломать! Потому что при автоматизированном процесе чтения количество пропущенных ошибок увеличивается. --
Горячо:
-- При возрастании ответственности, господин Тупс, возрастают и требования к эффективности, а также к качеству, вы согласны со мной? Но как найти оптимальное соотношение между стереотипным и нестереотипным подходом?

Под воздействием прекрасной кухни, ароматов напитков, приправ и ароматизаторов, энтузиазмом и энергией с которой Веренс поддерживает диалог, Тупс впервые почувствовал себя значимым собеседником. Еще никто так заинтересованно и адекватно не обсуждал эти смыслы и темы. Любые другие собеседники пытались добиться от Тупса только одного -- интересующий их вопрос имеет "конкретный" ответ при сложившихся для них обстоятельствах, или к этому вопросу нужно добавить что-нибудь еще "более конкретное"?...
Воспарив до состояния блаженства апогея и постепенно переходя в состояние апогея блаженства... смотрит, сияя на Веренса, не отводя глаз, нашаривает, что-то в блюде (будь даже это гномский пирог -- разгрыз бы его одним махом и восхитился бы его ароматом), надкусывает (повезло -- не гномский пирог), делает большой глоток из чашки, задерживает дыхания до момента, пока фраза не достроится до произносимой):
-- Что вы, что вы!!! Как же можно корректору простой автоматизм школяра... Корректору нужен многоуровневый автоматизм... не только чтения, но анализа смыслов, формализации места и времени, и немалая толика оттренированной созерцательности... Иногда ничего не говорящая фраза -- говорит о многом, если ее увидеть, тогда она расскажет многотомную историю... Конечно, корректор корректору рознь. В Анк-Морпоке я столкнулся с двумя ситуациями...
Однажды капитан Моркоу из ночной стражи взялся за составление новейшего "Улажения о паащрениях и накозаниях" из текстов пяти предыдущих, друг другу противоречащих, но все еще признанных Патрицием действующими. Ему удалось составить только один пункт новейших "Улажений... ", а именно первый: "Накозание есть ниотвратимое действие стражи на любое преступление", а второй: "Паащрение есть..." до сих пор находится в работе, так как все пять предыдущих ничего об этом не говорят кроме пункта в конце каждого "Улажения..." -- "Паащрение не исключаит накозания..." Остановило господина Моркоу то, что в каждой из пяти версий использовались знаки препинания и каждый раз в разном месте...
Другая ситуация: аспиранты и стажеры университета, переписывая и выверяя манускрипты об истории Анк-Морпока четырехсотлетней давности, в главе "Основные законы", встречая фразу "Не укради", лихорадочно начинали заглядывать на другую сторону страницы или перелистывать весь манускрипт, так как считали, что закралась ошибка незаконченности фразы. Они приходили в деканат и каждый из них говорил: "А где полное издание? В этом у фразы "Не укради" потеряно окончание -- "без лицензии". А во фразе "Не убий" вымарано "без лицензии и без предоплаты"...
И все по одной причине -- прогуливали лекции и семинары по историческим эпохам и эволюции цивилизации. Эти олухи как раз использовали нестереотипный подход, и не способны были видеть Историю документа во всей объемности и стерео-глубине... Типичный плоский подход... Оптимум здесь вряд ли можно найти... оптимум сегодня в трехмерной объемности стереотипа, но Университет не так давно сделал прорыв, и мы на нескольких кафедрах обсуждаем более многомерные модели, в которых сосуществуют параллельные миры, тексты и люди. И все они имеют разную историю и трактовки... Есть даже случаи когда правильное в одном мире является ложным или неправилным в другом, и то, что мы используем, как накозание в другом является паащрением...
Магия наших миров бывает антагонистичной... В одном из миров перед поливом полей -- осушают реки...
Кстати, во рту пересохло. Вы не подадите вон тот чайник? Я еще этот сорт не пробовал...

Веренс передает чайник.
Пару секунд смотрит в пространство, на лице странная кривая улыбка.
-- Многообразие и богатство Мироздания. Даже вещь, ограниченная специально выделенным набором качеств, -- культивированных качеств, если я верно понял вашу мысль, -- хороша прежде всего тем, что многообразие складывается из индивидуальностей. А регулирование отношений между индивидуальностями возможно лишь естественным путем. И к счастью, и увы.
Почему же тогда не руководствоваться всеми пятью действующими Уложениями, тем более что попытка сделать компиляцию естественно привела бы к созданию шестого? Подход Патриция в этом деле я вполне понимаю и нахожу разумным... Потому что закон соблюдается автоматически лишь до тех пор, пока остается неписаным...
Не помню, кто это сказал -- кажется, какой-то писатель [OOC: Twisted Evil ]: "Магия просачивается с изнанки мира и накладывает швы на раны реальности". Как вы полагаете, можно ли назвать магию корректором реальности, господин Тупс?

Тупс наливает в чистую чашку новый сорт чая, кладет ложку меда, отхлебывает, откидывается на спинку кресла, смотрит блаженным взглядом на фрески...
-- ... Магия накладывает швы на раны реальности... Очень тонко.. Я не читал этого автора...
Фраза Варенса разгоняет мысль до сверх-интеллектуальной скорости... до преодоления сверхинтеллектуального барьера остаются мгновения...

Коридор у королевской спальни
Маграт быстро идет по коридору, почти бежит. Щеки пылают, глаза сверкают, белокурые волосы развеваются.... Выбегает в закопченный участок коридора и останавливается, смотрит по сторонам, пытаясь узнать место.

С другой стороны коридора появляется приземистая кругленькая фигура со встрепанной седой копной на голове и игриво говорит:
-- Знаешь, что говорит одна стена другой стене? -- И сама же отвечает: -- Встретимся на углу.
На давая Маграт времени ничего сказать, добавляет:
-- Миледушка, душечка, что это ты на нас с Эсме так окрысилась? Давай помиримся. Вспомни, разве мы тебе когда что плохое сделали?... Всегда помочь старались. Smile
Ну, вышло в начале недоразумение -- так кто старое помянет, тому глаз вон... --
И, оказавшись уже совсем рядом с Маграт, шопотом добавляет ей на ухо:
-- А уж лучше нянюшки в любовных делах никто не поможет, хоть кого в Ланкре спроси... Wink

При виде Нянюшки Маграт стиснула кулачки и отступила назад.
-- Вы опять собираетесь меня усыпить? Помните, это покушение на королевскую особу! Если вы попробуете еще какой-нибудь подобный фокус я... я пожалуюсь королю! --
Cмотрит на Нянюшку и лицо немного смягчается.
-- Может быть, если вы пообещаете не колдовать, я расскажу вам кое-что. Но я не хочу чтобы она знала тоже!

Нянюшка обезоруживающе улыбается:
-- Дык я и усыплять-то не умею.. Я ж не Эсме... Разве если канделябром, -- это да. Ну так канделябров поблизости и нет, так что не бойся...
Я завсегда за то, чтобы миром разобраться...
Но и ты прикинь -- вчера еще к нам эльфы вломились, всему Ланкру в мозги залезли, всех околдовали, -- еле-еле прогнали мы их, -- а тут королева наша новоявленная наутро ворожить берется, в обморок падает, а очухавшись, ведет себя странно, на себя не похожа...
Что бы ты сделала, на моем-то месте?
Да мало того, -- только ты глаза открыла -- сразу ну зеркало просить, да так настойчиво!
Что мы могли подумать, окроме как, что Лили Ветровоск из зазеркалья обратно пролезть пытается? Помнишь ведь эту барыню? Согласись, не нужна она ним тут... --
Голос нянюшки журчит, успокаивает.
-- Ну что, разобрались, вроде? Что скажешь?

Тронный зал
[Мастер: OOC: Несколько подробностей о Тронном Зале.
Просторное продолговатое помещение, вытянуто по оси «парадная дверь-тронное возвышение». На возвышении одиночный трон, второго не предусмотрено, вот такие вот в Ланкре традиции: если королева хочет сидеть на троне, она должна стать вдовой.
Стена за троном скрыта занавесями в виде боевых штандартов, хотя никто и никогда с ними в бой не ходил. Собственно, висят они для того, чтобы маскировать бойницы, через которые должна целиться в посетителей тронного зала королевская служба секьюрити (лучники-снайперы).
Кроме окон, имеется двустворчатая стеклянная дверь, за ней большой балкон, который выходит на дворцовую площадь. Окна и стеклянная дверь обрамлены пыльными парчовыми шторами, на шторах вышиты странного вида организмы, которые отражают представление вышивальщиц о геральдике.
На плиточный пол время от времени падают кусочки штукатурки со стен.]


Грибо ходит поунизу. Внимательно глядя на предмет, который положили так, чтобы я не достал. Twisted Evil

Подхоудит к трону.
Небррежно исполняет серию прыжков сидушка-спинка-занавеска.
Пропала занавеска к чёрту. Very Happy
Раскорячившись, лезет по занавескам наисскось вверх.
До канделябррра далеко. Evil or Very Mad
Чует магию.
Плевал на это.
Удар в прыжке перрредней пррравой.
Ррррразряд, bla!
Shocked

Неожиданный разряд октарина поднимает взвесь мелких сущностей внутри Сферы Существования... облако сущностной пыли щекочет интеллектуальное обоняние... Аркканцлер чихает... Сфера увеличивается в объеме раза в два с половиной... Аркканцлер покачивается в центре и почесывает нос...

Грибо совершил жесткую посадку.
Сидит на жопе с таким видом, что собака Баскервилей сдохла бы от инфаркта.
Слепой глаз горит как лазер (октаррином).
Шерсть стреляет искрами.
Задумался.

В голове Чудакулли звучит невесть откуда прилетевший обрывок какого-то странного диалога:
"...Оптимум здесь вряд ли можно найти... оптимум сегодня в трехмерной объемности стереотипа, но Университет не так давно сделал прорыв и мы на нескольких кафедрах обсуждаем более многомерные модели, в которых сосуществуют параллельные миры, тексты и люди. И все они имеют разную историю и трактовки... Есть даже случаи когда правильное в одном мире является ложным или неправильным в другом и то, что мы используем, как накозание в другом является паащрением...
...Многообразие и богатство Мироздания. Даже вещь, ограниченная специально выделенным набором качеств -- культивированных качеств, если я верно понял вашу мысль -- хороша прежде всего тем, что многообразие складывается из индивидуальностей. А регулирование отношений между индивидуальностями возможно лишь... "
--
принес ощущение его нужности и необходимости для разрешения ситуации с магией дикой природы. Обрывок фразы перенаправил мысли Аркканцлера на уже почти пришедшее в себя тело (почувствовавшее, что пора бы взяться за самое себя и заодно за нецивилизационные формы заклинаний).
Тело постепенно приходило в себя, что тут же отразилось на его росте… оно подросло и уперлось макушкой и пятками в края Сферы Собственного существования. На этом процесс бы и закончился, если бы, как всегда, не мелочь… в это время, очень мелкая сущность застряв в интеллектуальном обонянии довела его до предельной степени раздражения и заставила чихнуть с такой силой, что выделенная при этом энергия расширила Сферу Собственного Существования еще раза в три. Тело подросло еще на треть, но проснувшийся от чиха разум тут же устремился установить контроль над телом. Как всегда тело посопротивлялось (с сожалением вспоминая о тех временах, когда оно доминировало над разумом), но масштаб тела по сравнению с интеллектом Аркканцлера был ничтожно мал, и сопротивление было быстро локализовано и подавлено.
Аркканцлер пришел в сознание и тут же обратил внимание на «смену декораций». А также почувствовал себя подросшим…
Ну, что же… придется отдельно заняться одичавшими методами магии…
Тут он заметил охреневшего Грибо, точнее сначала октариновый свет единственного его глаза.
-- Вот и образчик, явно имеющий прямое отношение к диким магическим ритуалам и традициям… Вот ты нам и пригодишься… Раз смог сохранить свою форму и сущность от октаринового разряда, значит приучен к магии…
Так, а где же Гита? Мы здесь с тобой одни? Похоже, что так... Что же, будем разбираться как это ты с магией связан... --
Аркканцлер вешает в паре дюймов от носа Грибо заклинание "Утачнение Внутринней Сущности", замаскированное под жареного карася, сдобренного ароматными специями.
-- Ну, голубчик, сьешь-ка это... мы тебя продиагностируем... Хе... Хе...

[Грибо: Это слепой глаз у меня горит октарином. А зрячий горит чем всегда: четкой решимостью пожрать, порвать и поиметь. Evil or Very Mad ]
Грибо воспринимает появление карася из воздуха как ннннаглый вызов.
Размышляет.
Принимаует.
Сознательно и с презрением жрет.

Чудакулли задумчиво осматривает тронный зал, почти отрешенно...
Тело, не до конца подчинившееся разуму и подталкиваемое высвободившейся во время октариновой вспышки энергией полудикой магии, получившейся в результате разумной защиты от дикого нападения, делает попытку подрасти еще... энергии хватает для увеличения до роста в 40 сантиметров… и чувствует полную обессиленность, удручен, что не дотягивает до размеров Грибо… глаза от усталости готовы сомкнуться…
Чавканье Грибо приковывает к себе внимание… бормочет сам себе:
-- Что такое?!!! Кот уменьшился!.. Этого не должно быть… Подпортившееся заклинание? Да нет же, оно совершенно свежее, только что, сотворил. Последнее из законсервированных я еще лет 10 назад применил… когда делал тотальную проверку в Университете для искоренения скудомыслия и раскрытия грязных замыслов… Хех!!! Да это же я подрос… естественным путем… но похоже с помощью неестественно дикой энергии… это уже кое что…
-- Ну, доедай скорее…
Весь в нетерпении от ожидания раскрытия части дикой тайны… Интеллектуальный азарт разбудил и придал энергии и ясности… тело смиренно подчинилось устремлениям разума…

Грибо смотрит вверх. Из пасти торчит хвост.
Карасиный.
Днем хозяйка угощала форелью. Тоже магией несло.
Начинает проявляться внутренняя сущность.
Слабонервным отвернуться.

Королевская столовая
Но Тупса мысль вдург натыкается на другой барьер, барьер разрыва реальности. Наверное это та самая рана, о которой говорил Варенс, но скорее всего это была рана в личной реальности Тупса... обычно преодоление сверх-интеллектуального барьера открывает новые горизонты или схлопывает иллюзии... но Тупс упрямо держался за уже освоенные им горизонты и выпестованные за годы иллюзии и просто был к ним прикован... пришлось делать срочно маневр с уходом в вираж и пике, чтобы не разорвать столь чтимые связи и нити и не быть унесенным к космос безграничности разума... Тупс крепко держался за юбку собственной истории, и это была единственная женщина с которой он разрешал себе иметь дело.
Другие волшебники легко переступали или перелетали через любые барьеры и границы, но вынуждены были жертвовать собственной историей и преспокойно служили той юдоли, которая брала их в плен сменившихся условий и обстоятельств.
Почти удачно выписав вираж, немного правда зайдя за границы собственных представлений и ожиданий, Тупс взял курс на тему "Детализация незнакомого через знакомое"...
Но не преминул предварительно выбрать симпатичное пирожное в форме корзиночки, украшенной цветами из разноцветного крема, налить в кубок полусладкого красного вина, сделать пару хороших глотков и усладить себя краем пирожного.
-- Замечательное вино! Знаете, виноградарство и виноделие сродни всему тому, что вы говорили об управлении эффективностью и качеством. Причем управлению эффективностью и качеством как самого процесса, так и эффективностью и качеством продукта, который получается в итоге первого процесса. Причем я сознательно употребил термин «в итоге», а не термин «в результате», поскольку вино как продукт получается в результате второго процесса, который следует за этим. Поэтому управление эффективностью и качеством не однозначная технология, а многопараметровая. Приходится применять ее в каждом процессе по разному. Эффективные усилия потраченные на качественный виноград, могут быть перечеркнуты на следующей стадии эффективным брожением… и результате мы будем иметь уксус… Тут в вашей модели непонятно кого и что контролировать… Я вообще склонен думать, что управление виноделием сродни магии… Скажите, а Вы в управлении магией пользуетесь?...

Веренс:
-- Я? Ну что вы, ни в коем случае. Если магия применяется для управления государственными делами, это будет уже не управление, а манипулирование. Неужели я произвожу впечатление человека, способного манипулировать чужой волей?
А что, господин Тупс -- как я слышал, незримый Университет выступает за очень строгие рамки в областях применения магии -- вы придерживаетесь неортодоксальных взглядов на этот счет?

Тупс:
-- Но контроль и есть манипулирование! Как так! Вы раньше настаивали на тотальном контроле, а это прямое манипулирование, ограничение свободы воли... Вот как вы можете установить контроль над ростом виноградной лозы... она сама по ведомой ей причине произрастает... максимум, что можно сделать, так это периодически обрезать лозу, но это не означает контроль над ее ростом. Лоза все равно растет!
Или как можно проконтролировать количество солнечных дней необходимых для созревания винограда? Но если Вы по настоящему любите свое дело и знаете как выращивать виноград -- вы умеете управлять процессами... и если Вы хотите передать свое умение управлять другому поколению, то что Вы передадите -- умение контролировать или умение любить свое дело? Передать только формальные приемы или тайну магии любви? Ведь любовь без магии не существует... иначе это как раз и есть манипулирование чужой волей... любовь заставляет любить сама по себе... а вот управлять собой не умеет...
Тут парадокс какой-то... чтобы управление не было манипулированием - нужна любовь... а если полагаться в первую очередь на любовь -- теряется управление... некоторые эксперты считают, что если не теряешь голову от любви, то и самой любви нет.
Да, конечно, Вы можете возразить -- управление делами государственными это другое... Но Университет это тоже государство. С полной структурой гражданства и системой управления. И нельзя сталь волшебником если не любить быть волшебником. Тогда магия не подчиняется. А ведь известно, что магия существует затем, чтобы ею управляли, а не затем, чтобы править самой. Поскольку без внешнего управления сама становится неуправляема.
Поэтому, я отвечаю: Да!
Университет выступает за очень строгие рамки в областях применения магии. Но, Вы правильно заметили, на разных полюсах этого принципа находятся ортодоксы и неортодоксы, а пространство между полюсами заполняют неоортодоксы и постнеортодоксы, модерн-романтики и многие другие...
Я же не могу занять строго фиксированную позицию в этой позиционной карте. Так как занимаюсь исследованием, а значит должен охватить их все... включая еще не сформировавшиеся и существующие как ненаписанные тексты.
В этом тоже парадокс -- все позиции включены в мою одновременно и ни одна не является моей. И мой последний доклад о многослойности природы управления так никем не был понят. Он не отвечал укреплению их собственных позиций. А суть была не сложной, если в управлении применять управление магией (или управляемую магию), то управление несет в себе зерно роста... т.е. сначала управляем магией, а потом уже с помощью нее естественными процессами... Но мой доклад подстригли как виноградную лозу и выжали из него по нескольку капель банальностей. Я его так и оставил ненаписанным, чтобы избежать контроля над содержанием идеи.
Если я Вас правильно понял вы собираетесь править без любви? Если отрицаете роль магии в управлении?...

Веренс слегка откинулся в кресле и смотрит на собеседника полузакрытыми глазами.
-- Осторожнее с полусладким, господин волшебник: Ее Величество может встревожиться, если от вас будет пахнуть вином. К тому же не исключено, что вам всю ночь придется быть на ногах.
Манипулированием я называю такое управление, которое действует в обход разума и осмысленной воли управляемых. Поэтому я не сказал бы, что можно "манипулировать" виноградной лозой или овечьим стадом: это слово здесь не подходит в принципе.
Но есть вещи, контроль над которыми действительно равнозначен манипулированию. Например, чужое "эго". Но это лишь потому, что само "эго" постоянно манипулирует поступками человека, и контролируя "эго", вы лишь направляете эти манипуляции в нужное русло. В данном случае, "эго" (в простом значении "эгоизм" человека) -- ваш союзник против разума и воли этого же человека.
Однако есть вещи такой природы, что контроль над ними никак не означает манипулирования. К примеру, любовь. Слепая, то есть неконтролируемая любовь приносит вред обеим сторонам. Голову позволительно терять в самом начале отношений, в период влюбленности, потому что вы тогда еще не приняли на себя ответственность за жизнь и благополучие своего любимого существа. Потом уже поддаваться сладкому опьянению -- чистый эгоизм.
Впрочем, вы ведь сами сказали, что любовь не позволяет управлению превращаться в манипулирование, так что возьму другой пример: продолжение рода, с любовью это напрямую не связано. Требует контроля? Смею утверждать, что да. Становится ли при этом контроль манипулированием? Совсем необязательно -- разве что в особых случаях. -- *Заботливо.* -- Я вас не смутил, затронув эту тему?
Что касается управления с применением управляемой магии -- вот здесь я считаю, что мы могли бы... --
Тормозит на полуслове.
-- Мы... я... мы... я...
Одной рукой трет лоб, другой -- затылок.
-- Мне же нужно было еще поговорить с Маграт. Как вы меня увлекли... Заканчивайте чаепитие , господин Тупс, и ждите -- за вами кого-нибудь пришлют. -- С отсутствующим видом встает и быстро выходит из столовой.

Тупс yесколько раз пытался возразить или задать уточняющий вопрос, но так и не смог и слова вставить. Неожиданно погасший диалог и финальное безразлично-отсутствующее лицо Вtренса укололи, и лицо запылало, как от стыда.
В уме обрывки фраз: "ну, вот... как всегда... проявил эрудицию... а толку... диалог не состоялся... банальный светский треп и переход к "важным государственным делам"... почему они так самоуверенны и не хотят разбираться в сущностных вопросах..." Но из вежливости бросает вслед:
-- До свидания Ваше величество.
Принимается доедать корзинку и мучить себя неразрешимыми вопросами.

Коридор у королевской спальни
Маграт pадумчиво кивает головой:
-- Да, все это выглядит очень подозрительно, я понимаю. Но вы тоже должны понять, что я ни в коем случае не хочу навредить моей крестной... Да, крестной, как ни странно это звучит! Вы ведь поняли уже, все поняли? Я -- Эмберелла, вернее... Мы поменялись местами с помощью мадам Эрзули... Все получилось, все сработало! Я только не понимаю, почему крестная решила сама поменяться местами со мной, может у нее есть какие-то неотложные дела в Орлее? Почему леди Маграт не предупредила?
Вздыхает и трет виски:
-- Вы можете использовать свое знание против нас, но вы же не такая как она? Вернее, как они обе! Они обе думают, что знают, что нужно другим!

На лице у нянюшки, дейстивительно, никакого удивления не отражается, зато на языке вертятся десятки вопросов...
-- Наутро после свадьбы неотложные дела в Орлее, это вряд ли...
И очень бы я хотела знать, почему "леди Маграт не предупредила"... Будем надеяться, просто хотела всем и себе, главное дело, доказать, что сама отлично умеет ворожить...
Скажи-ка, куколка в посылке, -- она зачем была? И куда Маграт успела затыркать куколку эту? -- Да нет, это я уже себе. Smile
Постой, постой, -- против кого "против вас" я могу использовать свое знание? -- Вздыхает. -- Ох, как все сложно. Аж голова кругом...
-- Слушай, давай по порядку, -- ты кого-то ищешь, верно? Чем быстрее ты его найдешь (если найдешь), тем быстрее мы получим назад свою королеву... По крайней мере, больше шансов на то. Верно?

После секундного замешательства, "Маграт" решается:
-- Это моя тайна! Я раскрыла душу только своей крестной -- думала, что она мне поможет, но она далеко, и все, все делают вид, что не понимают о ком я говорю.
Оглядывается по сторонам и шепчет:
-- Я ищу одного мужчину... он сопровождал вас в Орлею, такой... высокий, красивый, правда, него один глаз, -- может, он был пиратом? Он нужен мне исключительно по делу! Пожалуйста, помогите мне найти его и поговорить!

Нянюшка опять не удивилась, но и не обрадовалась.
-- Да, был у нас в Орлее такой спутник... Только он до Ланкра-то с нами не долетел... Потому никто и не поймет, о чем ты им всем тут толкуешь...
Его тут никто не видал... До сегодняшнего дня. И он сразу опять удрал.

"Маграт":
-- Как удрал? Его преследуют?
Взволнованно:
- Я сразу поняла, что это необычный человек... Может быть он предводитель разбойников...
Взяла Нянюшку за пухлые ладошки.
-- Вы знаете, где его можно найти? Я никому-никому не скажу!

Нэнни:
-- Нет, его не преследуют... Пока. Я вообще не знаю, с чего это он сегодня здесь околачивался...
Но только не пират он, не надей... Не бойся, в общем.
А ты уверена, что тебе без него -- никак?
Боюсь, одна-то я его "найти" не смогу. Разве что он сам захочет, тогда, похоже, сможет явиться... Но как его призвать-то? В Орлее ведь, чтоб добиться его помощи, нам пришлось с Эсме и Маграт его втроем обрабатывать...
Эсме ты вмешивать не хочешь... Может, попробовать связаться с Маграт? У меня и шар есть хрустальный, завсегда его с собой ношу... -- В доказательство своих слов нянюшка вынула шар из кармана и потерла об рукав. -- Может, Маграт подскажет что дельное?

"Маграт" в недоумении смотрит на Нянюшку:
-- Вы сказали, что его надо призвать? О... Кажется, я начала понимать...Это ведь не простой человек?
Широко раскрывает глаза:
-- Но кто же он? Скажите мне все, мадам Огг, прошу вас!

Нэнни:
-- Да, он, собственно, вообще не человек... Некоторые его тут, в Ланкре, демоном считают, -- но по-моему, это уж они чересчур...
Но все-таки лучше, чтобы тебе Маграт сказала, кто он... Потому что мне ты не поверишь.

"Маграт" вздыхает.
-- Отчего ж не поверю... Я догадываюсь, что здесь скрыта какая то ужасная тайна. Может, проклятье злого мага? Вы не хотите меня пугать. Что же, давайте спросим леди Маграт. Но я бы хотела поговорить с ней наедине, это возможно? Вы позовете ее с помощью этого... шара, но говорить с ней мы будем с глазу на глаз.

Нэнни:
-- Я бы не против, но шар мой без звука работает, его еще кое-кто тут обещал настроить, так чтобы слышно было... И, думаю, тут твоя помощь понадобится, -- до Орлеи шар еще не брал... А по законам симпатической магии, -- то бишь из симпатии к тебе, -- может, и возьмет. Wink
Если получится с ней связаться -- ты мне тоже дашь возможность с ней поговорить -- наедине не обязательно... Надо ей кое-что срочно сообщить об делах наших тутошних, ланкрских. Она ж у нас королева, как-никак.
Только ответь на два вопроса. Первое: госпожа Эрзули знает, кого ты искать сюда отправилась? И второе: зачем была кукла в посылке?

"Маграт", несколько недоумевая:
-- Как же мы будем говорить, если шар звуки не передает? Я не умею читать по губам... Ну все равно, надо попробовать, раз уж я зашла в такой тупик. Что касается ваших вопросов, мадам Эрзули знает, что я ищу встречи с одним знатным ланкрцем, но я не стала объяснять ей подробности, в конце концов... это мое личное дело! И я имею право на личную жизнь! --
Потеребила кружевной платочек, невесть как оказавшийся у нее в руках, платочек приятно пахнет орлейской водой.
-- Про куколку я, к сожалению, ничего не могу вам сказать. Это магия мадам Эрзули, все, что я знаю -- леди Маграт должна была провести с ней обряд, а потом... Не знаю...
Наморщила лоб.
-- Наверное, как-то вернуть эту куколку в Орлею?

Нянюшка приуныла.
-- Да-а, жестко...
Встряхивается.
-- Ладно.
Насчет шара -- говорю ж тебе, специалист тут один обещался вроде звук наладить... Мужик очень компакт..., нет, то есть компаней... нет, как же это?... Компендиум, что ли? В общем, дока в магии. Он нам поможет.
-- Скажи-ка еще, -- снова вдруг оживляется она, -- а Маграт ты написала, с кем именно встретиться хочешь?

"Маграт":
-- Нет, я собиралась все рассказать ей на месте. Я совершенно не ожидала, что вдруг окажусь в ее теле. Знаете, это такое странное чувство... Как будто ты носишь чужое платье - в талии широковато, подмышками жмет. И цвета не нравятся, потому, что ты никогда в жизни не надела бы такие цвета! Но Ланкр мне понравился. Я ведь нигде не была, кроме Орлеи, да и там всю жизнь провела на кухне... Как хорошо быть королевой и хозяйкой самой себе!
Спохватывается:
-- Ну так что же? Где же ваш компакт... -пактнейский компаньон?

Нэнни:
-- В тронном зале меня ждет, -- там вполне удобно, можно прямо там в шар заглянуть. А коли хочешь -- можем за ним зайти и вернуться в королевскую спальню... Правда, что-то больно тут гарью пахнет, даром что во все окна ветер свищет... Надо будет Шона спросить, что случилось.

"Маграт" покивала в ответ.
-- Идемте в тронный зал? Как туда идти-то, кстати? --
Готова последовать за Нянюшкой.

Нэнни:
-- Два пролета вниз, второй поворот направо по коридору, потом сразу налево -- и опять направо, до конца коридора, в большую дверь в конце , -- и ты на месте.
Но вот только, -- Нянюшка задумчиво поглядывает в шар, -- что-то мне подсказывает, что нам лучше поторопиться. Если по прямой, он вон в том крыле. Из окна в окно на метле -- мигом там будем...
Из-за угла, за которым она поджидала "Маграт", достает метлу, пристраивается на нее.
К девушке:
-- Садись, голубушка, мне за спину. Чай, никогда на метле не летала? Держись только крепче, тебе понравится!
Вылетают в окно.

Тронный зал
Справа грохнулся приличный кусок штукатурки, что отвлекло Аркканцлера от созерцания кота, поедающего карася-заклинание. Осматривает потолок.
-- Нужно бы переместиться в ту нишу в стене... Как бы это устроить?

[Проявляется внутренняя сущность Грибо]
Вся комната заполнилась густым и ОЧЕНЬ вонючим облаком.
Воняет серой.
В облаке бликуют молнии, красные адские огни, вообще царит полный звиздец.

От неожиданности Чудакулли вздрагивает и чуть не падает... но... падать некуда, так как он парит в центре сферы, то есть на равном удалении от ее стенок. Смотрит на облако и досадует, что пропустил начало процесса.
-- Ну, да ладно, пропустил так пропустил...
Какое четкое отделение дикой сущности от магической, и от дерьма, и от многолетней грязи. Ну, ты прям как после бани... и помолодел вроде... А глаз то как светится! Еще ярче! Ба! Да это же слепой глаз, а я сверху и не разглядел... Ну, ты и персонаж... Хе-х! Кис-кис... стены-то как заляпал... с облегченьецем... Ладно, сиди тут пока, вылизывайся... сейчас будем анализировать... давно я не занимался лабораторными исследованиями... загружаем все это в Сферу анализа и сепарации... без дерьма, конечно, а то, что висит в воздухе... Хе-х!... --
Облако, вместе со всеми его процессами и их продуктами оказывается в такой же сфере, как и Аркканцлер. Снаружи она облеплена толпой блох, и еще кучей всякого разного, имеющего биологическую природу, но лишенного магии.
Явно, что большинство из них не были занесены ни в один справочник. Но сейчас они интереса не представляли.
Сфера слегка потрескивает разрядами, но это обычная статика, которая притянула всю эту мелочь и клочья линялой шерсти.
-- Так, пусть пока утихнут переходные процессы, а мы пока наведем санитарию... Гита пошла за королевой, эта обстановка не для высокой дамы... а ты голубчик главное не паникуй и с места не сходи... где это у меня шпаргалка? --
Лезет в шляпу, находит сложенную гармошкой узкую полоску пергамента, перебирает...
-- Вот оно!.. помнится на экзамене у меня единственного получилось с первого раза, да больше повторять не пришлось. Без надобности все это было, считалось баловство все это... что и без нас и так происходит... так нет же, пригодилось. Хе-х! Не напутать бы... --
Достает из шляпы посох, направляет его прямо в верх.
-- Аква-патапра!!!
Стоунвотттеррр!!!
Бегин нафик! freimachen унд verlassen!!!
--
С потолка и стен обрушиваются потоки воды, смывая и вымывая все на своем пути, струи огибают кота (чистить там уже нечего), оставляя ему островок суши. Огибают и сферу Акканцлера (по той же причине), но интенсивно омывают Сферу анализа, заземляя статику и смывая всех мелких и разнообразных. Все это длится не более минуты, потоки уходят куда-то глубину пространства за троном (явно там потайные двери, подземные ходы, ловушки и все такое, без чего тронный зал не место правления, а ловушка для венценосца).
Откуда-то появляется радуга, все сияет и блестит. Переходные процессы в Сфере анализа закончились. Сфера потеряла в объеме процентов 80 и то, что в ней бурлило составляло "сухую" смесь сил магии и дикости.
-- Ну тут дальше без Тупса голову сломать можно. Это он мастер сепарации и слов всяких специальных. --
Делает приглашающий жест, Сфера анализа (уже размером с грейпфрут) плавно подплывает к Аркканцлеру, без проблем проникая в его Сферу Существования. Он прячет ее в шляпу.
Обращает взор на Грибо.
-- Ну, что, генератор процессов?... теперь будем выяснять твою внутреннюю сущность, только она одна в тебе и осталась, без чужих примесей...

В это мгновение в окно влетают Нянюшка с Маграт.
Нянюшка недоверчиво оглядывается:*
-- Это чего это тут?...
Замечает Грибо...

[Грибо: Издеваемся над котиком. Evil or Very Mad Общество юных вивисекторов.]
А У Грибо тем временем...
Ммменяется центр тяжести. Задирает кверху то передние лапы, то задние вместе с жопой.
Орет.
Звук средний между львиным рыком и бычьим муком.
На спине появляются крылышки с перышками.
Топает задними ногами как лошадь. На них копыта.
Короче, задняя половина тулова как у быка, передняя как у льва, сверху образовалась крылатость, спереди женская моурда.
Тупо хлопает подрисованными глазами.
Хвост не помню от кого.

Коридор у королевской спальни
Из-за поворота коридора появляется Веренс. Обеими руками сжимает голову, словно боится, что вот-вот она треснет.
-- Маграт! Шон! Милли! Кто-нибудь!

Шон высовывается из двери чулана.
-- Тут, Ваш-Величество! Шойто вы?

Веренс:
-- Шон... Мне нужна Королева. И вот что еще: найди Милли, скажи -- я прошу ее зайти в гостевую комнату. Где прежде была Диаманда.
Поворачивает голову на странные зоологичские звуки со стороны Тронногго зала. Утомленно:
-- Ну что на этот раз? Тролли взбунтовались? Кстати, почему гарью пахнет?

Шон:
-- Так точно, Ваш-Величество. Ща найду, пойду.
-- А пахнет тут, так это госпожа Ветровоск на своей метле... э... летала... Я так думаю, что это она для зрелищности что ли добавила... Чтобы как-то эдак с огоньком...
Уходит на поиски...

Королевская спальня
Веренс входит в спальню и валится на спину поперек кровати.
Лежит, раскинув руки в стороны, бесмысленно глядя в потолок.
Раздается очень противный звук, словно тяжелый стол тащат по каменному полу.
Из головы Варенса медленно высовываются рога. Постепенно становятся длиной примерно в локоть.
Лежит неподвижно и тяжело дышит.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 20, 2006 12:23 am     Заголовок сообщения:

Тронный зал
Нэнни готова сесть, где стояла, -- ноги чуть не подкосились...
Но резко берет себя в руки.
Если бы не слепой глаз -- и не узнала бы Грибо...
Гневно, к Чудакулли:
-- Это што ж такое?! И на пять минут тебя оставить нельзя! То спит без просыпу, то над котиком моим бедным мудрует?! Нам шар налаживать нужно и с Орлеей связываться, а ты чем занимаешься?!
[Змеиный хвост, небось, -- если так, чтоб до кучи Smile ]

Грибо, свысока, с сильным джейлибейбским акцентом.
-- Моя тайна есть. Никто не могет узнай. Моя твоя ням-ням.

Нэнни, успокаивающе, загораживая собой "Маграт":
-- Ну что ты, миленький! Давай лучше я тебе загадку загадаю...

Грибо:
-- Загадка моя умей. Три ваша отгадай -- три вас ням-ням. --
В сторону Чудакулли:
-- Ты маленькая плохой. Тебя первая ням-ням.
Нэнни:
-- Ты загадкивай.
Маграт:
-- Ты стой, трепетай.

"Маграт" собирается упасть в обморок, но любопыство пересиливает. Тискает с руках кружевной платочек и выглядывает из-за плеча Нянюшки. На всякий случай подвигает к себе ногой лежащую рядом на полу метлу -- мало ли для чего пригодится...

Чудакулли:
-- Надо же, кота как подменили. С чего бы это? Сложная и разнообразная внутренняя структура? Или окончательная ее потеря до полного бестыдства?...
Слишком много проявлений мифической природы...
Кем это ты себя возомнил? Ладно, про быка со львом я еще могу понять, но смена ориентации пола?!?! Что-то не похоже...
Гита, откуда взялся в замке этот кот и есть ли у него хозяин? Вот загадка которую нужно отгадать.

Нэнни:
-- Не сейчас, Наверн...

Грибо растопыривает крылья.
-- Моя потомка древний род. Предка быть крут. Птичка имей, зверюшка имей, человек имей. Пустыня жил. --
Похлопывает крыльями.
Развеваются занавески, маленькие предметы летят по воздуху.

Глаза у нянюшки забегали.
Про себя: "Эх, чем черт ни шутит!"
К Грибо:
-- Три загадки, да? Тогда, для начала, отгадай, кто это?
Она чуть помешкала и отбарабанила:
-- Шел по лесу молодец,
Потерял в кустах венец.
Зацепился у дорожки,
И на лбу вскочили рожки.
Подстерег беднягу бес
И в мозги ему залез.
Ну-ка, сможешь отгадать,
Кто лукавый этот тать?


Грибо, презрительно:
-- Твой загадка легкий есть,
Наша ваша будет съесть.
Муж гулял, мозга терял.
Жен от мужа убегал.
Муж ревнуй, и вместо ум
В голова шурум-бурум.
Если муж теряй мозга,
Жен всегда наставь рога.
Мой загадка разгадать.
Это ревность называть.


-- Ммм... -- Нянюшка покачала головой, и так и эдак проворачивая в уме слова сфинкса. Удрученно вздохнула: "Если это правда, дело совсем плохо... Маграт нужна, срочно нужна Маграт!... Но зачем ему тогда Диаманда на Льсьей горе?"
-- Ответь сперва на вторую загадку, а потом я тебе скажу, разгадал ли ты первую.
Значит. так:
-- Из далекой Заграницы
Прилетела чудо-птица.
Ищет птичка петушка,
Девка -- милого дружка.
Ты попробуй исхитриться
Показать его девице.
Это будет твой ответ.
Угадаешь или нет?


Грибо, ретиво топая копытом:
-- Не твоя моя сказай,
Что загадка разгадай!
Проверяй ответ не так,
Я не глупая дурак!
Под землей и над горой --
Там отгадка твой второй.
Если дженщин сам не знай,
Что хоти, кого искай,
Если дженщин сам не свой
И решай не головой,
Не смотри, а целовай,
А смотри -- не узнавай!


Нэнни:
-- Почему ж это не моя твоя сказай, как загадка разгадай? Моя загадка, я в ней хозяйка. Ты сам согласился мои загадки решать... Нет, этот ответ я не принимаю... Хотя то, что ты сказал, -- очень неглупо.
Значит, пока имеем счет 1:1. --
Нянюшка бросила взгляд на Чудакулли, потом на "Маграт", и снова уставилась на своего Грибошу.

Тот смотрит исподлобья нехорошим взглядом.
-- Язык своя следи, дженщин! Загаданный загадка -- уже не твой загадка. Туз держишь рукав -- твоя туз. Туз ложила на стол -- не твоя туз. Вокруг моя обход нет! Моя правильная ответ! Если твоя не соглашай -- три моя загадка отгадай! Одна не отгадай -- ням-ням. Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad

-- Хмм... -- В задумчивости Нэнни закатила глаза в потолок и рассеянно полезла в карман. -- Три твоя загадка оттгадай?... --
Все больше увлекается чем-то в своем кармане, полуотворачивается от сфинкса, приподнимает подол юбки, углубленно роется там, чем-то чпокает, чем-то сосредоточенно шуршит.
-- Ммм... Три... твои... Э... -- Приподнимает на него глаза:
-- Подумать надо... Вообще-то, менять правила по ходу игры, -- это, как его... Дурной запах... То есть, как его, -- дурной тон... Да я еще и третью-то загадку не загадала... Ммм... -- снова погружается в свой карман.

"Маграт" же наморщила лоб, пытаясь понять смысл загадок. По лицу видно, что озадачена. Пока страшилище и Нянюшка спорят, подняла метлу, спрятала кружевной платочек и встала с метлой наизготовку.

Коридор у королевской столовой
Шон заглядывает в столовую. Королевы здесь не наблюдается... Следует дальше...

Тронный зал
Грибо, зловеще.
-- Твоя говори, моя не по правил играй?! Твоя хоти, облик искомого моя показай, здесь и сейчас?

Нэнни, продолжая рыться в кармане и по-прежнему чем-то усиленно шурша, чуть поворачивает голову в сторону Грибоши:
-- М-да, да... Моя хоти...
Потому что сказал-то ты красиво -- как это там? -- Ммм... -- *На секунду отрывается от кармана и говорит очень четко, даже подчеркнуто.* --
... Если дженщин сам не знай,
Что хоти, кого искай,
Если дженщин сам не свой
И решай не головой, --
Не смотри, а целовай,
А смотри -- не узнавай!
--
... но слишком общо, знаешь ли... Этакое про восемь из каждых десяти девушек сказать можно... А то и про девять. А я про одну определенную птичку залетную спрашивала. --
Снова углубляется в карман...

Грибо:
-- Значит, про птиц один ты спросить?
Злорадно:
-- Тогда показай облик искущая, здесь и сейчас! Какой кур, такая и петух!

Коридор у тронного зала
Между стеной и дверным косяком штукатурка осыпалась, оставив небольшую (верней, немалую) щель, которая позволяла видеть, что происходит внутри.
Лю-Цзе смотрел в эту дырку. Сейчас на лице его не было улыбки. Тут он ничем не мог помочь: рядом не было никого из монахов Времени, не было временнЫх барабанов-катушек -- назад происходящее не вернуть.
Им придется справляться самим.

Двор королевского замка
Шон выходит во двор, оглядывается, и достает из-за пазухи трубу...
-- ТРУРРРУРУРУУуууу!!.......
"Так, ща Милли отыщем, а потом и по королеву идти можно будет..."

Милли осторожно высовывается из дверей черного хода:
-- Шончик! Ты чего?

Шон:
-- Во! Милли! Тебя там король просил в гостевую зайти, зачем-то... Туда, где мисс Токли лежала... Вот. И еще он просил королеву позвать. Так что ты если ее увидишь -- передай, а? А то и вообще, может, поищешь ее? Мне-то еще там с чуланом дел по уши... Было бы славно до вечера обернуться...

Милли:
-- А господин Ук в библиотеке так и сидит? Если сидит, я выйду, а в библиотеку не пойду, чего я там не видела, мне там делать нечего.

Шон, растерянно.
-- Да не знаю... Кто?
"Девчачьи штучки, наверное..."
-- Такого ничего не видел... Ну да... Ты пойди там, посмотри... А я в чулан пойду работать...

Милли, опасливо:
-- Не видел, да? Шон, а Шон, а что ты в чулане делаешь? Весь день там чего-то шурудишь.

Шон:
-- Э, не. Не скажу! Секрет. Может, государственная тайна вообще... Да я пойду, в общем... Долг зовет!

Милли, со вздохом.
-- Все у тебя, Шончик, работа да работа. Женишься -- жена тебя и видеть не будет, в одиночестве все глазыньки себе выплачет.
-- Хи-хи.
Скрывается.

Тронный зал
Нянюшка снова подняла голову.
-- Вообще-то, кажись, здесь я должна задачки задавать... По условию.
Но насчет показать облик искущая -- мы, собственно, за этим сюда и явились. -- И кабы кое-кто -- не буду тыкать пальцем -- не начал бы спросонья играться с магией, как ребенок с... э, с петардами, -- мы б уж давно этот облик лицезрели. --
Наконец достала из кармана то, что у нее там было -- хрустальный шар.
-- Так что если ты никуда не спешишь, -- а куда тебе торопиться? -- я тебе этот облик покажу. Чисто из любезности. --
Командным тоном:
-- Наверн! Давай-ка, лети сюда в своем пузыре, зависай напротив меня! -- Ишь, как подрос-то, пока меня не было, -- *мимоходом бросает она.*
-- А ты, миледушка, стань справа. Не нервничай. Платочком своим кружевным ручки оботри, чтоб шар не захватать... Может, даже на ладонь его положи, а шар -- сверху. Вот так.
Теперь гляди в шар и думай об Орлее, вспоминай местность, город, дворец...
Я тоже сосредоточусь, буду Орлею вспоминать. И одну девицу-королеву.
А ты, Наверн, настраивай шарик-то, как обещал. Чтоб получше работал. Чтоб слышно было в обе стороны... Может, и еще чего придумаешь сделать полезного... --
Теперь они расположились так: в центре, на вытянутой вперед ладони "Маграт" шар, вокруг него, как по углам квадрата, -- Нэнни, "Маграт", Чудакулли и Грибо.

Королевская спальня
Явно через силу Веренс заставляет себя встать.
Умывается.
Рога с противным скрипом убираются внутрь.
Выходит из спальни.

Коридор у королевской спальни
Стоя на повороте коридора, Веренс медленно поворачивает голову вправо, влево.
Выбрал направление.
Идет.

Тронный зал
Грибо выпускает на передних лапах кохти и лязгает ими по полу.
Гневно бубнит:
-- Твоя моя правил учить будет! Загадка есть игра сколько мир стоит. Всегда загадка в очередь задавай! Говори, что ответа неправильная -- доказай!
Рычит:
-- Ведьма хоти даже загадка мухлевай!

Коридор перед тронным залом
Веренс подходит к дверям Тронного зала.
Видит маленького, скромно одетого старичка с метлой, который упоенно подглядывает в щелку.
К нему, доброжелательно.
-- Что там такое, друг мой?

Тронный зал
Рука "Маграт" дрожит, в глазах испуг, томление и необоримое любопыство.
-- Орлея...
Думает об Орлее, но видит перед собой высокого одноглазого красавца, лениво фланирующего по коридорам Орлейского дворца. Сердечко трепыхается.

Коридор перед тронным залом
Лю-Цзе оглядывается и, чуть кивнув головой, отстранется от дырки и делает королю приглашающий жест в ее сторону.

Веренс заглядывает в дырку.
Сквозь зубы:
-- Кан фин! Ми хим ен тоу!

Тронный зал
"Маграт" вскрикивает:
-- Ах! Это он!
Пауза.
-- Нет, это не он!
-- Или все же он?

Грибо:
-- Бва-ха-ха.

Нэнни, сердито:
-- Не о том думаешь, красавица! Может, хочешь, чтоб он тебя сожрал? Тогда не только Ланкр, но и Орлея королевы лишится.
Попробуй разок головой посоображать, а не другим местом! Задумалась бы, к примеру, почему у сфинкса один глаз?!
Давай, покажем ему "облик искущей" -- обещали же.
Он только после этого тебе "облик искомого" покажет... Может быть. А пока -- это только морок.

Грибо радостно подтверждает:
-- Ням-ням.
Нависает над "Маграт".

В Тронный зал врывается Веренс.
Вне себя.
Буквально.
-- Кан тах, кан так! Тэк!

Грибо очень удивлен.
Хвост, шерсть, перо и все прочее встамши дыбом.
-- Грр?

Веренс:
-- Ен тоу, оз па!

Чудакулли пытался влезть в диалог, но понял, что его вряд ли услышат.
Решил, что во внутренней сущности Грибо имеет место перекос в сторону беспредельной наглости и самовозвеличивания. Пытался вычислить масштаб всего остального...
Но все испортил Варенс своим неожиданным авангардистским появлением...
На всякий случай достает из шляпы посох...

Грибо, тоже весьма разьярившись:
-- Сама твоя оз па есть!

Веренс:
-- Ен тоу. Тэк ах ван.

Нянюшка растерялась было, но заметив, что у короля разборки со сфинксом, резко прошипела:
-- Элла! Наверн! Не отвлекайтесь! В шар смотрите! В шар! Нам срочно нужна Маграт!

Грибо делает обманный бросок в бок, прыгает в другую сторону и сигает в дверь балкона, высадив стекло вместе с рамой.
Слышно удаляющееся хлопание крыльев и неприличные выкрики на джейлибейбском.

Веренс разбитой походкой идет к трону и садится на нижнюю ступеньку.
Заметно дрожащим голосом, тихо:
-- Могу я поинтересоваться, кто вызвал демона?

Всем уже все равно не до шара.
Нянюшка махнула на это дело рукой и кинулась к окну.
Обеспокоенно смотрит вслед сфинксу...
Бормочет под нос, успокаивая себя:
-- Да ладно, он всегда домой приходит...

Маграт пятилась от сфинкса, готовясь, если что, запустить шаром прямо в пасть (или в глаз).
При появлении короля жаждет провалиться сквозь землю и, пользуясь всеобщей нерзаберихой, бочком двигается к выходу, стараясь слиться с тенями. Метла зажата под мышкой...

Веренс, к "Маграт":
-- Не уходите, миледи, прошу вас. Я должен с вами поговорить.
Ко всем:
-- Пожалуйста, скажите: что это было здесь, и как оно сюда попало?

Чудакулли:
-- До того как вошла Гита? Или до того как вбежали Вы? Или после?
До того, как вошла Гита, сюда забежал какой-то дикий котяра. Я его почистил и освободил Внутреннюю Сущность от налипших остатков и обрывков магических грязевых форм и блох.
Внутренняя Сущность оказалась очень коварной, умной и активной до наглого беспредела. Но ничего демонического в ней не проглядывалось.
Потом вошли... м... влетели Гита и Маграт... и все пошло наперекосяк...
Кто-то из них привнес демоническое в Тронный зал?
Но... Демоны не во всякого вселяются, а только в слабого, подменившего свою личность на противоестественный образ...
Демоны вообще не вселяются во внутреннюю сущность, они ее подавляют и замещают собой, если она слаба... а у кота была Внутренняя Сущность... он никому не давал себя подавить... Не блохи же ему служили защитой?!!!...

Нянюшка тем временем, на остатках адреналина (хотя и знать не знает, что это такое) также проходит к трону и обессиленно оседает на нижнюю ступеньку, -- только с другой стороны, футах в четырех от Веренса.
Переводит дух. Поднимает взгляд на самодержца всего Ланкра.
Молча неотрывно смотрит на него.

Чудакулли:
-- Ах я старый дурак!!!
Передняя часть тулова сфинкса -- лев, т.е. кошка, иначе -- одна треть сфинкса есть кошка. Поэтому в каждой кошке -- одна треть сфинкса!!!
Вот откуда он взялся!

Веренс трет лоб.
Обращается к Чудакулли, усталым голосом:
-- Вы придерживаетесь взглядов на потустороннюю природу демонического начала? Впрочем, это укладывается в теорию "шинма"... Но боюсь, в данный момент я не в силах обсуждать вопрос на должном уровне. Надеюсь, позднее мы сможем к нему вернуться...
Так значит, это был... мм... кот? --
Поднимает глаза на миссис Огг и грустно смотрит на нее.
-- Не хочу ничего плохого сказать о вашей репутации, но... мм... вы всегда имели некоторую склонность к вызыванию демонов, не так ли?

Нэнни чеканит, глядя ему в глаза:
-- Нет, не так. Никакой такой склонности я отродясь не имела. И очень хотела бы знать, куда и кого полетела жрать эта крылатая тварь и где сейчас окажется мой Грибоша.

Веренс, к Нэнни, слегка наклонив голову набок.
-- А, так это был ваш кот?
Наклонив голову к другому плечу.
-- И вы поняли, что я говорил?
Машинально принимает привычную "позу Дурака": садится по-турецки, локтями опирается на колени, подбородок на сплетенных пальцах.
-- Может быть, вы не знаете, что вызывание демонов иногда производится и без помощи старого мыла, бака с водой и стиральной доски?

Нэнни, по-прежнему пристально глядя ему в глаза, размеренно:
-- Я поняла, что вы говорили.
И я знаю, что демонов можно вызвать и с помощью других приемов, чем те, что вы упомянули.
Мне и самой пару раз в жизни приходилось пользоваться для этого обычными варевами.
Но если вы расскажете мне о каком-то неизвестном мне средстве, -- буду очень признательна. Я всегда говорю -- "Век живи -- век учись".

Веренс пожимает плечами.
-- Вероятно, крылатая тварь попытается сожрать все то же, что сожрал бы ваш Грибо, если бы у него были соответствующие габариты. Простите, что я его так грубо выгнал и даже грозил прибить, если не послушается. Не узнал его в этом виде. И если честно, миссис Огг, если положа руку на сердце, -- я против присутствия демонов в моем замке.

Нэнни:
-- Тут мы полностью единодушны.
Мало того, я против присутствия демонов не только во замке, но и в самом королевстве.
Я могу что-нибудь сделать, чтобы поспособствовать достижению этой благой цели?

Веренс, устало:
-- Разумеется, можете, миссис Огг. Дайте мне возможность спокойно и без свидетелей поговорить с моей женой.
Встает, подходит к "Маграт" и берет ее под руку.
-- Идемте, миледи.

Нянюшка не трогается с места, смотрит вслед Веренсу.
В последний момент окликает "Маграт":
-- Миледушка! Шар-то мой мне верни! -- И добавляет: -- Подсматривать не буду, слово даю.

Веренс, к Нэнни, глядя на шар в руках "Маграт":
-- Это ваше, миссис Огг? Тогда я сам его вам верну.
Потом.
Слово даю. Twisted Evil

Нэнни реагирует на это достаточно вяло.
Равнодушно смотрит на Веренса... Мысли ее , похоже, заняты чем-то другим... Очень тяжелым...
Лицо посеревшее.
Тянется за пазуху, достает заветную фляжку, откупоривает... Но так и не хлебнула, задумчиво уставилась на нее...

Чудакулли:
-- Ваше Величество, а Вы, оказывается, знаток демонических сил и языков?!!!...
Я поражен!
Будьте добры, разъясните, "Ен Тоу" -- это, кажется, "казнить"?

Веренс, к Аркканцлеру:
-- Собственно, "казнить" слишком сложное понятие, "Язык Бестелых" оперирует более старыми, простыми категориями. "Ен тоу"... -- осекся и морщится, словно ему в рот попала какая-то гадость, -- скорее переводится как "убить, убей, убью" -- в зависимости от контекста. Впрочем, даже это понятие слишком сложно, скорее... мм... "пресечь существование". --
Просительно.
-- Господин Аркканцлер, вы ведь проследите, чтобы Нянь... я хочу сказать, чтобы никто тут не предавался Черной Магии, пока меня не будет?

"Маграт" инстинктивно прижала шар к себе. Смотрит на короля, потом на Нянюшку, потом опять на короля:
-- Ваше Величество, у вас голова болела, не хорошо это. Вам нужна помощь госпожи Ветровоск, она с головами хорошо работает. Вы прикажите ее найти, а я пока с мадам Огг здесь посижу. Кажется она объелась копченым аллигатором.
Подходит поближе к Нянюшке, метла все так же под мышкой.

Нэнни не делает ни малейшего движения в сторону "Маграт", просто смотрит -- и на нее, и на Веренса, и на все окружающее.
Из фляжки так и не отхлебнула.

На физиономии короля появляется фирменное выражение спаниеля, которому дали пинка под зад.

Чудакулли:
-- Не волнуйтесь Ваше Величество, конечно, я прослежу, чтобы больше не было таких случаев, иначе начнется демоническая эпидемия.
Оставляйте и Маграт, а за шаром я сам пригляжу, тем более, что он требует профилактики и настройки. Оптические оси поплыли и волновой квантум упал...
Скажите, а демоническому языку Вас в гильдии учили? Не знал, что уровень образования в вашей гильдии требует такой сложной программы...

Веренс, к Аркканцлеру, рассеянно.
-- О нет, господин Чудакулли, в Гильдии просто старались отучить от нормального человеческого языка...
Смотрит на "Маграт" печальным и беззащитным взглядом.
-- Я не настаиваю, но... Это действительно важно. Мы можем выйти на балкон...
Слегка наклоняет голову в сторону проема бывшей балконной двери, где висят полуоборванные портьеры и рассыпано битое стекло.

"Маграт" отвечает нерешительным взглядом.
-- Ну хорошо... на балкон, так на балкон. Только... а вдруг там это страшилище поджидает? У вас есть меч, Ваше Величество? В сказках написано, что против чудовищ помогает заколдованный меч. Или... поцелуй принцессы... --
Широко раскрыла глаза, осененная какой то мыслью.

Нэнни по-прежнему молчит, как воды в рот набрала, и не шелохнется. Можно было бы подумать, на нее опять наложили заклятие "ошарашенный хомяк", если бы не чуть закушенные губы... Но цвет лица вернулся к норме.

Вернс, к "Маграт":
-- Поджидает? Да, возможно. Сейчас посмотрю.
Выходит на балкон.

"Маграт", пользуясь отсутствием Веренса:
-- Мадам Огг, с вами все в порядке? --
Быстро подходит и садится рядом на ступеньки.
-- Я, кажется, поняла, это ведь был Он? Один глаз и все эти загадки странные... Как он сказал -- не смотри, а целовай, а смотри не узнавай. Чары рассеются, если чудовище поцелует прекрасная девушка. Как знакомо... --
Смотрит задумчиво перед собой.

Нэнни смотрит на девушку:
-- Деточка, ты разве не слышала, что говорил господин аркканцлер... э, -- вот этот компактнейский парень в шарике?... И наш разговор с королем? Это был мой кот.
Он одноглазый... И не случайно. Это ты поняла правильно.
А словам отгадки верить не советую. Он здорово привирал, как я сейчас вижу. --
Так и не пригубив из фляжки, не торопясь, размеренно снова закупоривает ее. Прячет за пазуху.
-- Такой нынче день хлопотливый выдался, я и трубочки ни одной не выкурила...
Так же размеренно лезет в карман за трубкой, кисетом...
Демонстративно похлопывает себя по карманам.
-- Ай, ай. Спичек-то и нет. Утром их тебе отдала, -- ты их у меня попросила...

В небе над лесными дебрями Ланкра
Летит Грибо.
Ну все, кому-то шандец.
Месть, смерть и преисподняя nah.
Махая крылами, чешет над лесом.
На лету выражается по-джейлибейбски. Непереводимо.

Тронный зал
Веренс возвращается с балкона.
Задерживается, чтобы сбить ботинком осколки стекла, которые торчат понизу из остатков свороченной рамы.
Ко всем:
-- Похоже, что наш одноглазый друг действительно удалился. --
Смотрит на легкий кавардак, царящий в Тронном зале (просто тут мало вещей, которые можно было сдвинуть с места и расшвырять).
На величаво и мирно парящего в сфере Аркканцлера.
На Нэнни с "Маграт", которые сидят на приступочке, как две сиротки. Sad Crying or Very sad
-- Не горюйте так, миссис Огг. Если даже ваш Грибо появится, ничего плохого я ему не сделаю.
Пройдя между ними, берет маленькую мягкую скамеечку для ног, стоящую возле трона. Заглядывает под трон и принюхивается.
-- ...Хотя задницу надрать бы стоило.

Чудакулли:
-- Для того, что из кота получилось, задницу надрать -- полк артилеристов нужен.

Веренс, Чудакулли:
-- Да нет, это было бы легко сделать, на открытом воздухе... -- Осекся.
Выходит на балкон, ставит скамеечку там, возвращается. К "Маграт":
-- Прошу, ми... миледи.

Двор королевского замка
Из хрен знает какой двери во двор выходит Тупс... поскольку торопился куда-то прийти, то не заметил откуда вышел.
Щурится от солнечного света и млеет от вечернего тепла. Прислоняется к стенке и докручивает последний возможный алгоритм неуважения к себе...
Все портит кадр из памяти -- разлетающееся вдребезги окно и улетающее существо, смутно напоминающее что-то очень значимое...
Находит взглядом разбитое окно, прицеливается пространственно, выбирает наиболее нужную дверь (с его точки зрения)...
Заходит в нее...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 20, 2006 1:18 am     Заголовок сообщения:

Тронный зал
Нэнни все-таки в конце концов набивает трубочку, вопросительно смотрит на Чудакулли.

"Маграт" кивает Веренсу и, немного помедлив, выходит следом за ним на балкон.

Чудакулли:
-- Да, Гита... Ланкр оказался экзерсцивным местом. Ни один гримуар не описывал эту ситуацию. Поздравляю -- мы первопроходцы!...
Эльфы, Мелкие Боги, Демоны, Духи Природы, Коты-Сфинксы...
Здесь уже властвует не магия, а Творение Магии... и творцом может стать всякий и каждый...
Причины... похоже они ясны... Тронный Зал является генератором маргинальных сил и сущностей... причем с гипертрофированной субъективностью... по-вашему, это -- с преувеличенной наглостью... --
Чешет подбородок.
-- Столетия практики занятия трона с использованием не только законных средств, но и любых, которые может предположить Плоский Мир... превратили Тронный зал в бесценную лабораторию и генератор маргинальных околомагических сил...
Тут нужен Тупс. Тупс!!! Где тебя носит?

[Нэнни Огг, OOC: А дать даме прикурить? У меня же спичек нет, я же сказала! Laughing]

Чудакулли заметил настойчивый (требующий) взгляд Гиты:
-- Дым одурманивает... хотя для Вас... это волны эфира...
Протягивает посох с играющим пламенем на набалдашнике...
-- Не хилый у посоха набалдашник?!...

Нэнни:
-- Еще бы, не то слово...
Пытается адекватно отреагировать на попытку Наверна ее расшевелить, улыбается, не столько весело, сколько вежливо, но видно, что даже эта благодатная тема ее сейчас не вдохновляет.
Закурила, пыхнула трубочкой.

Тронный зал -- Балкон тронного зала
Перед остатками балконной двери Веренс берет спутницу на руки.
-- Позволь, я помогу. Тут кругом битое стекло.
Оказавшись вместе с ней на балконе, продолжает держать "Маграт" на руках.

Тронный зал
Чудакулли:
-- Кстати, о волнах эфира... и одурманивающем дыме...
Не кажется ли Вам, что кто-то тут напустил мистического дыма и одурманивает всех в замке?
Я полагаюсь на ваше острое чутье ведьмы. Не могли бы Вы прослушать окрестности? Не слышно ли источника этой напасти? --
Накладывает на Гиту заклинание замершего мангуста.

Нянюшка и глазом моргнуть не успела, -- как вдруг снова оказалась обездвижена...
Но на сей раз она и не торопится никуда...
"Что он выдумывает? Какой мистический дым? Какая напасть?..."
"Э... Ну, спасибо..." --
Похоже, Чудакулли все-таки удалось ее расшевелить, -- ну, фигорально выражаясь...

Чудакулли:
-- Может среди гостей кто есть? Или в окрестностях замка?

"Нет..." -- Нэнни пытается покачать головой, ничего не выходит, но она почему-то уверена, что Чудакулли ее понимает.

Чудакулли:
-- Не крути головой -- потеряешь.
Слышу я тебя слышу, гони мысль бегущей строкой.
Не одни вы, ведьмы, в мысли проникать можете... Ну, впрочем, пчелы нам без надобности...

"Кто тебе сказал, что я в мысли проникать могу?! -- возмутилась нянюшка мысленно... -- Это опять твои какие-то волшебнические штучки?!...
Нет бы, чтоб раньше это дело применить...
А за "барсука обалдевшего" спасибо... Может, все-таки услышу что-то ценное...
... Может, это все-таки не я дорогу всякой нечисти в Ланкр проторила...
Эй, это я не тебе! Этого ты не слушай!"

Чудакулли:
-- Не части!.. какой же кавардак! Говорю же -- гони бегущей строкой, структурируй и фильтруй... чего же так все сразу валом вываливать...

Нэнни:
"Ни в жисть у меня строки не бегали... буквы, бывало, вкривь и вкось шли... Мысли разбегались... А строки завсегда тихо-мирно на листочке лежали...
Как быстро мысли-то скачут от тебя ко мне, от меня к тебе... Король едва ли два шага на балконе сделал... А мы уж поговорить успели...
Полезная штука...
Еще услышать бы, о чем они сейчас говорить будут."

Чудакулли:
-- Ну, так и прислушайся... была бы проблема...

И нянюшка последовала совету аркканцлера...

Коридор у королевской спальни -- Чулан у королевской спальни
БЭММ! БЭММ! БЭММ!
Шон с грохотом проволакивает по коридору какой-то громоздкий и грязный предмет смутного предназначения...
-- Уфф... Так. Ща тебя протрем мальца, и поехали... --
Затаскивает хреновину в чулан.

[Мастер, OOC: Шон! Я надеюсь, ты не маманину хреновину позаимствовал? Shocked Она ее иногда все-таки юзает. С чувством.]

[Шон, OOC: Не... Поднятие необоснованной паники в тяжелый для родины час было бы государственным преступлением...
Из подвала взял...]


Лесные дебри Ланкра
Диаманда ходит по лесу. Многое уже сделано. Деревья и кусты расправляют поврежденные ветви, высоченные, в рост человека стебли крапивы превращаются в небольшие свежиет ростки, переплетения терна и шиповника открываются арками. Постепенно спускается вечер...
Присела возле ручейка, напилась воды. Открывает туесок. Он пуст, но когда поднялась крышка, на ближайшем кусте малины особенно ярко засветились сочные ягоды. Люси протянула руку к кусту, ягоды одня за другой скатываются в туесок.
Проглотила несколько штук, закрыла крышку.
Медленно, задумчиво идет по тропинке.

Балкон тронного зала
"Маграт" уже устала удивляться происходящему и просто смотрит на короля с каким то беззащитным выражением. На балконе дует легкий летний ветерок, он приносит аромат диких роз, обвивающих колонны и стены внизу на небольшой площади под балконом. Никаких чудовищ не наблюдается.

Веренс осторожно целует "Маграт" в шишку на лбу, не устояв перед сочетанием ее беззащитного взгляда, летнего ветерка и запаха роз. А кто бы устоял? Laughing
Усаживает ее на скамеечку, которую прежде сюда принес, устраивается сам на балконном полу возле ног "Маграт" и произносит классическую зловещую фразу:
-- Я знаю, ты будешь сердиться. .
Только, пожалуйста, выслушай до конца...

"Маграт" ставит локти на колени и опускает подбородок на ладони.
-- Мне потом тоже надо будет кое-что ва... тебе рассказать.
Ждет продолжения.

Веренс:
-- Помнишь это старинное и, по-моему, жутко напыщенное выражение... --
Кусает губы.
-- Нет, пожалуй лучше начать с того, как мы сегодня утром... --
Достает платок и вытирает лоб, распространяя волну запаха о-де-жинь.
-- Возможно, я зря отправился с Аркканцлером на охоту. К тому же, наши с тобой взгляды на защиту животных... --
Пауза. Начинает в четвертый раз, на сей раз по принципу "прыгай прямо в прорубь".
-- В ту ночь, когда в Ланкр пожаловала Королева эль... этих со своими подданными, Король под курганом тоже получил приглашение. Его просили вмешаться и восстановить равновесие.
Она убралась, и эта проблема решена, но равновесие... не восстановлено. Сегодня мне напомнили об одном древнем законе, который мы с тобой знаем. Точнее сказать, это просто народная присказка, что не мешает ей одновременно быть и древним законом... Я хочу сказать, "Король и страна -- одно целое".

Нянюшка так и замерла внутренне, обратившись в слух... Правда, на внешнем ее виде это никак не отразилось, -- снаружи она и так могла поспорить неподвижностью с придорожным камнем...
[Нэнни, конечно, обещала королю не подсматривать.. Но не подслушивать она не обещала Laughing Razz ]

"Маграт" слушает внимательно, не решаясь перебивать.

Веренс набирает воздуха в грудь перед очередным погружением в ледяную воду.
-- Словом, он... ээ... Король полагает, что своим вмешательством оказал нам большую любезность. И теперь попросил... мм... Не потребовал, не поставил условием, а попросил! -- Чтобы ему оказали ответную услугу. Когда он обратился ко мне, я сперва не понял, что происходит. --
Смотрит на собеседницу, проверяя ее реакцию на свои слова.
-- Сказать по правде, я думал, что у меня... мм... обвалилась штукатурка с потолка. Ни за что на свете я бы не хотел пережить снова что-то вроде общения с... ней. Но он и его... ээ... Королева -- полные противоположности. Он вовсе не вламывается силой. Наоборот: впускает к себе. Чувство тоже... мм... неприятное, но это гарантирует... по крайней мере, я так думаю... честность с его стороны. Невозможно же врать собственными мыслями! Впрочем, что я тебе говорю -- ты ведьма и лучше меня все это понимаешь. --
Переводит дух с таким видом, словно ему последние десять минут приходится катить в гору валун.
-- А просьба заключалась в том, чтобы помочь ему -- хочешь верь, хочешь нет -- уладить его семейные дела. Они с женой, оказывается, уже давным-давно друг с другом не разговаривают. Ты можешь себе представить постороннего, который согласится лезть в чужую семейную ссору?! Это каким дураком надо быть?! --
Вытирает лоб. Рука с платком заметно дрожит.
-- Так вот, он сказал мне, что я могу понять, каково быть на его месте. Когда ты приходишь к любимой жене и вдруг... ни с того ни с сего... чувствуешь, что ее будто подменили. Все вокруг смотрят на тебя как на идиота и хихикают за спиной. Нет, я привык, чтобы надо мной смеялись в лицо, но за спиной?! --
Внезапно приподнявшись, хватает "Маграт" в охапку и утыкается лицом ей в шею:
-- Если бы ты знала, как мне нужна твоя поддержка, иначе я свихнусь. Я знаю, что ты -- это ты. Никто меня не переубедит.

Тронный зал
Нянюшка, по-прежнему неподвижная, услышав сказанное Веренсом, мысленно выдала многоэтажную тираду.
Бегущей строкой.

Чудакулли:
-- Неплохо... но о высокой архитектуре -- это что было?

Балкон тронного зала
"Маграт" машинально погладила Веренса по волосам. Озадаченно-растерянное выражение лица сменяется более уверенным.
-- Я это я, конечно... Я только немного, ммм... приболела, знаешь, вот упала и как-то память совсем потеряла. Ну почти совсем, мне вот мадам Огг помочь обещала. Конечно, мы поможем нашим... ммм, соседям. Надо подерживать хорошие отношения с соседними державами. --
Снова погладила короля по голове.

Тронный зал
Нэнни:
"Он утверждает, что к нему в мозги таки влез не кто-то, а этот парнокопытный ублюдок из-под Верзилы!
Которого, опять же, я сама в Ланкр позвала Evil or Very Mad
Якобы эта хитрая рогатая сволочь в благодарность за избавление нас от своей женушки просит -- ПРОСИТ! -- помочь ему с ней помириться! Ну как тут откажешь, а?! Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad
Могу себе представить, что эта парочка сможет выкинуть, объединившись!
Равновесие равновесием, но характер-то не изменишь!"
"&(+*:@^%@)&(^$*!" -- всердцах помыслила нянюшка и, чуть успокоившись, добавила:
"И мало того! Что не надо, то ему через его дырку в мозгах в башку влетает, как нечего делать! А что надо, -- вылетает без толку!
Все наши с Эсме старания, чтоб он заметил, что с Маграт что-то не то, все намеки! -- все сфинксу под хвост!
Я знаю, что ты -- это ты. Никто меня не переубедит!" -- трудно сказать, удалось ли ей передразнить голос Веренса "бегущей строкой", но она старалась.
"Но все-таки кое-что маленько не вяжется", -- добавила она просле паузы.

Чудакулли:
-- Так у них все на высокой любви замешано? И у тех, и у других?... Или только у наших, а там просто семейный бардак и разборки? Про это что-нибудь ясно?...
А то, что дыры у всех тут в головах, я не удивлен -- быстрая наполняемость и такая же быстрая осушаемость... Это, похоже, основа устойчивости Ланкра, все малахольные какие-то, без цели в жизни... без больших проектов... конечно, тут и поселяется каждый желающий "помочь" или "навести порядок. Нужно будет филиал Университета здесь, в Ланкре, организовать.

Балкон тронного зала
Веренс смотрит на "Маграт" испуганно:
-- Память потеряла?! С тобой что-то серьезное? Что же ты мне сразу не сказала?! Как ты себя чувствуешь? Что мне для тебя сделать?

"Маграт" смущенно улыбнулась:
-- Ничего страшного, я думаю, что все скоро пройдет. Вот мадам Огг уж и помогать взялась, да только чудовище помешало, которое ты прогнал. Надо бы ей закончить лечение...

Тронный зал
"Еще и эта не понимает намеков", -- мысленно вздохнула нянюшка.

Балкон тронного зала
Веренс продолжает смотреть на "Маграт" с тревогой. Потом брови хмуро сдвигаются.
-- Как-то странно, что госпожа Ветровоск заснула средь бела дня в нашей спальне. А кот Нэнни Огг превратился в чудовище, которое чуть не напало на тебя.
Интересно... ведьмы устраивают магические поединки друг с другом только публично, как тогда с Диамандой, или порой с глазу на глаз?

Тронный зал
Нянюшка продолжает прислушиваться, но мысли у нее бегут своим чередом.
"Интересно все же, каково там Маграт, в Орлее-то? Она ж волноваться должна -- все-таки новобрачная -- и в первый же день после свадьбы вроде как мужа другой уступила...
Она должна бы сама искать способы с нами связаться... В конце концов, шар хрустальный найти -- невелика трудность. В крайнем случае в котел Эрзули заглянуть можно...
Может, она и видит сейчас, что тут делается...
Но может, правда, и не дотягивается...
Эх, кабы шар мой обратно заполучить, думаю, мы бы связались все-таки... С обеих-то сторон взявшись..."

Чудакулли:
-- Ну, что слышно? Внимательней и быстрее прислушивайся. Заклинание имеет временной порог действия. Иначе пойдут необратимые процессы. А медицина в них, как всегда бессильна. Скоро оно тебя освободит.
Кстати, почему ты всегда говоришь "заклятие"? Волшебники заклятий не накладывают, только заклинания. С заклятиями мы вообще плохо знакомы... надо будет попозже поговорить на эту тему с тобой и Эсме... Как-то у вас тут все не по науке.

Нэнни:
"Прислушиваюсь-то я быстро, -- говорят они медленно...
И ничего хорошего пока не сказали...
Он тут задумываться начал, -- что ж все-таки делается-то... И, кажись, решил, что я Эсме в магическом поединке тет-на-тет победила... Такая я могущественная...
Еще минуты полторы дай, и снимай тогда свое закля... э, заклинание. Мы-то ими вообще не пользуемся, откудова нам знать. как они называются по-научному."

Балкон тронного зала
"Маграт" задумчиво отвечает Веренсу:
-- Странно, что заснула? Ну, это-то не странно, она ведь уже очень пожилая, а старый как малый, чуть что, -- и засыпают. А вот что там с котом, я никак не пойму. Чудище это, которое загадки загадывало -- кот мадам Огг? Или мадам Огг превратила кого-то в кота? Я ничего не понимаю!
Смотрит обиженно.

Веренс, к Маграт, устало:
-- Честное слово, можно подумать, что кто-то проклял этот замок. Ну просто все сегодня через мм... копчик кувырком. Хорошо, что кругом хоть один трезвомыслящий человек нашелся -- господин Тупс. Я отдохнул душой, когда беседовал с ним за чашкой чаю. Если он не заблудится в коридорах, то может быть очень полезен тебе. Насколько я понимаю, он приятное исключение среди волшебников: любит решать загадки, а не ставить их другим. --
Берет "Маграт" за плечи, близко заглядывает ей в глаза.
-- Я бы не хотел, чтобы ты оставалась наедине с миссис Огг или госпожой Ветровоск. Меня немного... мм... беспокоит то, как они себя ведут с тобой. --
Сжимает ее плечи.
-- Ты ведь не позволишь именно сегодня втянуть себя во что-нибудь опасное? Ты нужна мне.

Тронный зал
Чудакулли:
-- Про заклинание не беспокойся, еще пару минут и оно деактивируется само.
Лучше скажи, не слышно ли кого? Кто "странным голосом" говорит? Или "страные опасные вещи"?
Вроде как развлекается?... Или эхо от него?

Нэнни:
"Странным голосом?...
Не сказала бы...
А вот странные вещи...
Король оч-ч-чень странные вещи говорит...
Чувствуется, что Маграт он вроде как любит всей душой -- как Веренс...
Но словно бы не видит, не чует, что эта красотка -- не его Маграт...
А ведь он не дурак -- очень чуткий парень.
И притом он считает -- или кто-то за него считает -- что мы с Эсме хотим Маграт навредить.
Нормальный Веренс, какой он ни малохольный, никогда бы такого не подумал...
Похоже, тот, кто у него в башке сидит, не просто таится до времени, но и не вытеснил его, а руководит им исподтишка, чтоб Веренс думал, что все это -- его собственные мысли...
Да, и Тупса твоего, кажись, собирается к ней сторожем приставить. Чтоб нас с Эсме к ней не подпустить...
Это не Веренсово коварство."

Чудакулли:
-- Коварство, говоришь?... Скорее всего так оно и есть.
Наговоривает он на вас с Эсме регулярно и прилюдно. Неспроста это...
Что-то или кто-то за этим стоит. Коварство говоришь?... Хм...

Нэнни:
"Ну, Веренс сам упомянул Короля-из-под-Холма...
Но что-то не верится мне...
Не вяжется что-то..."
Знаешь, что он сказал?
Что, дескать, Король-из-под-холма заявил ему, что Веренс, якобы, может понять, каково быть на его месте -- когда ты 'приходишь к любимой жене и вдруг чувствуешь, что ее будто подменили'...
Чуешь, описание какое, а?
А только при чем тут Рогач со своей благоверной? Не те у них, как бы это сказать, отношения... Какая там "любимая" жена! О какой там "любви" вообще речь идти может?!
Такое ощущение, что тот, кто в Веренсе сидит, знает, что Маграт -- подмененная. И играет "изнутри" на его чувствах и страхах..."

Балкон тронного зала
"Маграт" смотрит в глаза Веренсу.
-- Мадам Ветровоск уверена, что знает за всех, кому что лучше! А мадам Огг кажется такой доброй старушкой... Кстати, она вот что мне дала --
Показывает хрустальный шар.
-- В него можно увидеть далекие страны, хочешь посмотрим на что-нибудь?

Веренс кладет руку на хрустальный шар и заодно поглаживает пальцы "Маграт".
-- А что бы ты хотела увидеть?

"Маграт" кидает на короля удивленно-смущенный быстрый взгляд, но не торопится убирать руку с шара.
-- Может Орлею?
Неожиданно для себя выдает:
-- Нет, не хочу Орлею! Давай... давай посмотрим наших соседей, того короля, которому надо помочь?

Веренс:
-- Не хотелось бы думать о них, как о наших соседях. Но ты права, соседство сейчас довольно близкое... Confused --
Как бы невзначай свободной рукой обнимает колени "Маграт".
-- Ну что ж, давай попробуем. Не знаю, насколько приятным это зрелище может оказаться для женских глаз... [OOC: Twisted Evil]

Тронный зал
"Еще хоть чуть-чуть! Еще хоть минутку!..."
И вдруг нянюшка застонала и ее плечи бессильно опустились.
-- Черт, в самый неподходящий момент! -- пробормотала она.
"Что делать?!"
"Наверн, ты меня слышишь?" -- попробовала она подумать.

Балкон тронного зала
Щеки "Маграт" отчего-то слегка порозовели. Берет в обе руки шар и поднимает его к лицу.
-- Только как же им пользоваться... Попробуем, как мадам Огг говорила. Тебе тоже надо держаться за шар и думать о том, кого мы хотим увидеть. Я нашего соседа не помню, я буду просто смотреть.

Веренс держит шар на вытянутых вверх пальцах.
-- Ну что ж, я предупреждал его, что не собираюсь держать это в секрете от тебя. Раз уж тебе все известно, какой смысл ему скрываться? Но только все же я не стал бы звать его по имени. Мм... на всякий случай. --
Закрывает глаза.
Раздается не просто скрип, а такой звук, словно сухая доска раскололась.
Будь Нянюшка в эту минуту окосевшим сусликом, была бы наказана за подслушивание глухотой на всю жизнь.
Рога на голове Варенса появляются, растут, ветвятся. Теперь он выглядит, как элитный десантник, у которого на каску прицеплен камуфляжный куст.

Тронный зал
Чудакулли:
-- Тебе отдохнуть пора. Иди, хлебни из этой фляжки... Пятнадцать минут сна, и ты в форме. Иначе неделю чужие диалоги мерещиться будут... А я пока придумаю чего-нибудь.
Так, никого чужого и мистические шалости затевающего не слышала?
Угу...
Хебни, хлебни, только лучше будет, а я... --
Достает из шляпы кучу шаргалок, которым лет 50.. и роется в них.
-- Надо же, не думал, что в них главные знания...

Нэнни:
"Наверн! Или обратно меня заведи, или сам слушай! Там сейчас что-то очень важное должно быть!"

Чудакулли:
-- Ты о чем?
Следит за взглядом Нэнни.
-- О том, что на балконе? А я о чем просил? РЕАЛЬНОСТЬ слушать!... Эх.. пропал момент... Это женское любопытство по мелочам, когда причину искать нужно.
-- Этих ты и так услышать можешь, да и видеть. Сейчас Шмеля-разведчика зашлем.
-- Приложи эту раковину к уху, и смотри в скважину этой коробочки. Самый распространенный у молодых волшебников метод подглядывания и подслушивания. Причем, если шмеля прихлопнуть, он еще полчаса вещать будет. Крепкая насекомая. --
Выпускает "шмеля-разведчика". Шмель улетает в проем балконной двери....

Нэнни:
"Э, милый, сейчас реальность как раз и должна попереть..."
Прикладывает раковину к уху, но коробочку отстраняет, поясняя:
"Не могу, обещала не подглядывать. Ты, давай, смотри. Будем с тобой как в той сказке, где слепой безногого носил...
Если что эдакое увидишь, скажи."

Балкон тронного зала
"Маграт" пристально всматривается в шар, ожидая увидеть там что-то интересное. Но шар остается прозрачным. Услышав скрипучий звук, Маграт переключила внимание на своего спутника. Увидев, что происходит, отпрянула и прижала руку ко рту в изумлении. Смотрит на Веренса широко раскрытыми глазами и... начинает безудержно смеяться, выплескивая в этом смехе все напряжение такого долгого и насыщенного дня...

Веренс:
-- Вот такие бывают счастливые пары...
Разжимает пальцы, позволив шару выкатиться из его руки на колени "Маграт". Морщась, ощупывает рога. Извиняющимся тоном:
-- Когда семейные дела в таком состоянии, запросишь помощи у кого угодно.

"Маграт" удалось справиться с приступом веселья и она пытается снова стать серьезной, как и подобает королеве:
-- Простите, Ваше Величество, я просто забыла, что корона ланкрских королей растет прямо на голове... Так что же, шар не захотел работать или мы сделали что-то неправильно?

Тронный зал
Нэнни растерялась:
"Чё это она смеется?"
После паузы:
"Корона на голове -- растет?! Это все-таки он!!!"

Балкон тронного зала
Веренс, уныло:
-- Вы смеетесь, Ваше Величество, а когда они вылезают наружу -- это малоприятно. Впрочем, когда загоняются внутрь, это втрое хуже. --
Быстро выглядывает с балкона вниз.
-- Думаю, не стоит мне тут красоваться в таком виде.
Идемте, попугаем миссис Огг и заодно вернем ей шарик. Надеюсь, она не станет обвинять нас в том, что мы его сломали.

Тронный зал
В ожидании появления королевской четы с балкона, Нэнни подтягивает к себе поближе метлу с по-прежнему привязанным к ней шлемом и сжимает в кармане джейсонову подкову.
К Чудакулли, сквозь зубы:
-- Будь с ним осторожен.

Чудакулли:
-- С кем? Со шлемом?

Нэнни:
"Шутишь все, шутишь, а? Ну-ну..."

Чудакулли:
-- Какие тут шутки!
Кого или чего бояться-то?

Нэнни:
"Сейчас увидишь..."

Балкон тронного зала
"Маграт" вздохнула и легко поднялась на ноги.
-- Идемте... Идем.
Не обижайся, пожалуйста, тебе они даже идут! А как же ты их прячешь? --
Направляется к балконной двери.

Балкон тронного зала -- Тронный зал
-- Скрепя сердце, -- отвечает Веренс на вопрос "Маграт". -- И я смею надеятся, что мне они не идут!
Снова берет "Маграт" на руки, неся ее, выходит с балкона в Тронный зал.
К Чудакулли.
-- Очень изящное заклинание, господин Аркканцлер. Оно еще в столовой мне понравилось. Я восхищен.

Чудакулли:
-- Вы меня в тупик ставите Ваше Величество... какое из?.. я ими просто разговариваю. --
Сдавленным театральным шепотом к Нэнни:
-- Это, что ли, корона? На голове выросла? Предыдущая мне больше по нутру была. Эту наследнику не передашь...

Нэнни, к Чудакулли:
-- Мда...
Веренсу:
-- А мне что-нибудь приятное сказать не желаете, ваше велико?

Веренс, к Чудакулли:
-- А вот это, для подслушивания. Прелесть его в том, что подслушивающий ведет себя тихо: не сопит, не цокает языком в ударных местах... --
Приятно улыбаясь Нянюшке: --... не шуршит ухом по замочной скважине, отвлекая подслушиваемых от беседы..

Идет к трону, садится и устраивает "Маграт" у себя на коленях.
-- Да вы будьте без церемоний, миссис Огг, мы ведь с вами не первый день знакомы. [OOC: Razz ] Может, хотите спросить у меня что-нибудь? -- *Милостиво.* -- Спрашивайте, не стесняйтесь.

Чудакулли, Варенсу:
-- Для подслушивания заклинания не нужны, это для ПРОСЛУШИВАНИЯ. Мы с Нэнни искали причину бедлама, того, кто миcтического туману тут напустил, я даже и не вслушивался в ваши речи. Хотя ветерок достаточно отчетливо приносил ваши слова. Сквозняк тут жуткий.
Э-э-э... Это у Вас наследственное или благоприобретенное? Шикарные... Если бы не Вы... Ваше Величество... я бы подумал -- новый вид оборотня. А на оборотня у меня глаз острый... --
*Мысленно: "...и стрела верная..."

Нэнни, Наверну:
-- Что ж ты, голубчик, затарахтел, -- это мне ж вон тут предложили не стесняться с вопросами. Вот спасибочко-то, а! Люблю поговорить без экивоков!
Вопросов-то у меня ой сколько накопилось.
Для начала попроще -- не мерзнешь ты здесь?

Веренс, к Нэнни:
-- О чем это вы, миссис Огг? Ваш добрый старина Веренс человек не особенно избалованный. А в такой теплой компании мерзнуть вообще невозможно. --
К Чудакулли:
-- О стрелах -- это вы верно заметили. -- Щелкнув пальцами. -- А, простите: я не хотел прослушивать, но вы весьма громко думаете, у меня аж в затылке отдается.
Тут где-то над Ланкром летал сегодня маленький паршивец... Простите, я не о присутствующих... Такой, знаете, карапуз, из лука пострелять любит... Божеством себя считает, мало мать его драла... -- *Щелкает пальцами.* -- Ну как его, я же не могу всю мелочь по именам помнить...

Нэнни:
-- Дык он что ж, тоже стрелой в тебя попал?

Веренс:
-- Вероятно, это в него кто-то чем-то попал очень удачно. Я такой подзаборной брани, льющейся с небес, давненько не слышал. Облака румянцем заливались.

Нэнни:
-- Не повезло малышу... Аркканцлер, не ты в него, часом, стрельнул? Нехорошо, в маленьких-то.
Королю:
-- А в тебя он, выходит, и стрелять не захотел?

Чудакулли:
-- Нет, я и понятия не имею о ком вы это тут.

Веренс, к Нэнни:
-- В этот раз -- нет, сколько же можно.
К Чудакулли:
-- Вы интересовались, откуда у меня это на голове? Оно не наследственное и не благоприобретенное. -- *Меланхолично.* -- Это подарок.
Вежливо поворачивается к Нэнни, ожидая продолжения брифинга.

Нэнни:
-- Вот оно как... Другую цель, выходит, он нынче себе приискал... Ммм... --
Перед внутренним взором нянюшки на миг мелькает образ Смерти в ветвистых рогах... Но, к счастью, тут же исчезает.
Встряхнув головой:
-- И чем же "наш добрый старина Веренс" может помочь "соседу" в его беде? Уж не советом ли, -- с его-то опытом семейной жизни? --
К "Маграт", сидящей на коленях Короля:
-- Кстати, миледушка, тебе сидеть-то удобно?

"Маграт" внимательно и сосредточенно слушает разговор короля. Услыхав про подслушивание, пристально смотрит на Нянюшку.
-- Не скрою, мадам Огг, я не привычна к подобному обращению, но ведь надо же когда-нибудь привыкать? Надеюсь, я не слишком раню ваши чувства подобным поведением? -- Выразительно смотрит на Нянюшку.

Нэнни:
-- Нет-нет, не ранишь, голубушка...
Значит, удобно... Это интересно.

"Маграт" порозовела.
-- О нет, мадам, я лучше и правда пересяду...
Поднимается и пересаживается на ступеньку у трона.

Веренс встает.
На лице предгрозовое выражение.
-- Поведение моей жены не обсуждается. Неподобающего обращения к ней я не потерплю ни от кого.
Выдерживает паузу.
Несколько расслабившись.
-- А советов я не прошу и не предлагаю, по крайней мере -- в интимных вопросах. Мне просто нужно кое-что уладить с одной особой, у нас на этот вечер встреча назначена. В некотором роде.

[Нэнни Огг: При чем тут поведение? Меня ее ощущения интересовали... Razz Laughing ]
-- И впрямь. Зачем тебе помощь в интимных вопросах... И без аркканцлеровой коробочки видать, что у тебя с этим делом все в порядке. Все подобающе... Какое любовное прилюдие с миледушкой устроил в столовой-то, заглядение.

[Веренс: А вы садитесь на ее место -- и узнаете... Laughing ]

Коридор у тронного зала
Тупс пробирается по проходу, который и коридором то назвать сложно. Собирает на себе ковры паутины, которая посыпается с потолка мельчайшей пылью при каждом сотрясении пола от его шагов. Периодически спотыкается обо что-то и тогда сверху на него сыплется еще и всякий хлам…
Свет проникает в проход все слабее. Натыкается горлом на что-то гибкое и упругое. Ощупывает, выдергивает из стены… на ощупь – стрела с оперением… глаза привыкают к сумраку… становится заметным слабое флюарисцирующее мерцание наконечника и оперения… Становится жутко...
Продирается дальше через кучи хлама. Впереди полоска света и слабо различимые голоса…
В стене плохо прикрытая нишевая дверь. Голоса мирные, узнает голос Короля. Смело открывает дверь…
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 20, 2006 2:00 am     Заголовок сообщения:

Тронный зал
"Яркий" (для глаз привыкших уже к сумраку) свет больно режет глаза
Зажмурившись, Тупс вшагивает через дверной проем в Тронный зал.
Застывает... со стрелой в одной руке и посохом в другой и в низко надвинутой на глаза шляпе... опутанный паутиной, обсыпанный мусором и пылью, напоминает "инкогнито" в мантии с большим капюшоном, закрывающим лицо...

От неожиданного нервного потрясения Веренс втягивает рога внутрь, как улитка -- с*С душераздирающим скрипом, который можно услышать, входя в малопосещаемый склеп.

"Маграт от неожиданности чуть не упала со ступеньки, было бы куда падать.
-- Ой, а это еще кто?!

Веренс, к вошедшему, не совсем уверенно.
-- Кан де лаш? Ми хим сан ини?

Нэнни:
-- Ишь ты, еще какое-то страшилище явилось! -- Входи, приятель, гостем будешь! Одним чудом-юдом больше, одним меньше -- нам тут сейчас уже без разницы.

Чудакулли почти не удивлен -- и не такое видел. Стрела больше приковала интерес (местный охотник подземелий???!!!). После вопросов Короля достает свои шпаргалки и начинает рыться в них.
-- ... "Ми хим"... -- так... слуга демона... Гита, ты не переведешь что он сказал? Ты же знаешь их язык.. ну этот, со Сфинксом...

Нэнни:
-- С чего ты взял? По-заграничному еще туда-сюда могу, -- а по-демонски -- уволь!
Смотрит на короля.
-- А что, товарищ тебе нашелся? Брат по разуму?...
Но честно скажу, ваше велико, так вы мне больше нравитесь.

Веренс:
-- Какое облегчение для меня, миссис Огг.

Коридор у комнаты для гостей
Милли болтается в коридоре возле гостевой и ломает голову, зачем ей велели сюда прийти.

Тронный зал
Чудакулли, к Гите:
-- Отсюда вывод -- сфинкс был заграничный???... Только по-демонски чего-то лопотали вы активно... Я со словарем сверялся -- демонский язык, не заграничный...
А ну попробуй у этого, запыленного, что-нибудь по-заграничному спросить, а то на демонский он явно не реагирует... Спроси про стрелу -- это его символ или подарок нам?

Нэнни, кАркканцлеру:
-- Что ты, голубчик, ни слова я по-демонски не знаю. И знать не желаю. Захотят со мной поговорить -- так на добром ланкрском пусть обращаются.
Если ты насчет того, что я поняла, что Король тому чудищу крылатому кричал, -- так, кабы ты, как я, столько раз слышал соседские вопли из курятника на Грибошу: "Пшел вон, жирная сволочь, прикончу!", ты б запросто сразу понял, об чем речь.
А с этим красавцем по-заграничному поговорить -- отличная мысль...
Чичас попробуем. --
Пришельцу:
-- Бонжур! Антре-парле, либер херр.

Чудакулли:
-- Это как это Вы его обозвали? Чем это он вам так любимый?

Нэнни:
-- А ето по-заграничному просто "мистер" значит...
Тупсу:
-- Язык проглотил? Битте-дритте, говоритте!

Чудакулли:
-- Слушай, ты, это, этикет отложи в сторону, может он безродный какой.. ты про стрелу его спроси, про стрелу...

Нэнни:
-- Про стрелу? Это, вроде, флеш...
Тупсу:
-- Что за флеш, мон пти, у тебя в хенде хох? --
Не получив никакого ответа, Королю:
-- И ты тоже его не знаешь?...
Может, этот в тебя стрелку засадить хочет, раз тот промахнулся...

Тупс совсем ошалел. Хотел разгадать загадку, а попал хрен знает куда. Пронизывающиая сила внемагической природы сковала почти полностью. От стрелы идет тепло. Поскольку ухватиться не за что, вцепился в стрелу мертвой хваткой и резко прижал ее к груди...
Мысленно: "Куда я попал??!!! Вот занесло... а так хорошо вечер начинался..."

Веренс тем временем проделал в уме сложный логический ход.
-- Ммм... Я вот подумал, что все здесь и сейчас присутствующие способны видеть призраков. Поскольку мы все видим его, то, может быть, это призрак? --
К новоприбывшему:
-- Расскажите нам свою повесть. Может быть, вы жаждете кому-нибудь отмстить?

"Маграт" встрепенулась.
-- Призрак или оживший мертвец? У нас в Ор... то есть у моей крестницы в Орлее ожившие мертвецы являются к убийце, чтобы отомстить за свою смерть. Но они не разговаривают...

Нэнни, к *"Маграт":
-- Ну, дак и этот молчит...
Задумчиво:
-- Может, его потрогать? Или так оставить...
"Сложный логический ход" короля убедил нянюшку, что бояться нечего...
Она совсем оживела, бодренько вскакивает и, прикрывшись шлемом, подбирается к странной фигуре... Осторожно заглядывает под поля шляпы.
-- А-а-а, вот ты кто... -- Поворачиваясь к остальным, туманно: -- Это к тебе...

Стрела плотно прижатая к груди зажгла в Тупсе кучу эмоций и странный пронизывающий чужой холод отступил. Потом по лицу прошла волна чьего-то теплого дыхания. Чусвтва вернулись к жизни и поймали обрывок последней фразы: "это к тебе".
Попытка раскрыть глаза не удалась, они еще больше зажмурились, что-то подсказывало: "еще рано... то, что ты увидишь не принимай впрямую, глаза тебя обманут..."
От невозможности осуществить волевое действие -- глубоко вздохнул, то ли принимая удел, то ли сожалея...
Стал вспоминать какое-нибудь заклинание защиты от сил "Иного Рода", это отвлекло от реалий происходящего...

Чудакулли:
-- Вряд ли это призрак -- стрела настоящая, не призрачная. Какой-нибудь хранитель подземелий. Ваше Величество, у Вас при дворе есть... или была такая должность?
К Гите:
-- Это-... это что?... к кому?..

Нэнни:
-- Эх ты, своя своих не познаша...
А к кому -- наверняка не знаю. Но точно не ко мне.
Тупсу:
-- Давай, отмирай, а то вон перепугал Короля, ему рога прятать по-быстрому пришлось. А это, небось, больно...
Раз пришел, так включайся в разговор.
А то у меня еще вопросов куча...

Веренс спускается с тронного возвышения, подходит к новоприбывшему и Нэнни.
Без раздражения, но настоятельно.
-- В чем дело, наконец?
К Нэнни:
-- Кто это, миссис Огг?
К "инкогнито".
-- Почему вы молчите?
Трогает его за локоть, проверяя -- призрак или нет. Указательным пальцем другой руки трогает стрелу.

Тупс с трудом понимает голоса, которые раздаются глубоким эхо... Почти ничего не понять...
Открывает глаза и не способен их зажмурить... Король Варенс, от которого веет ледяной вечностью, на голове которого пунктиром возникают ветвистые рога...
Маграт... почти юная, но... чужая и нацеленная на что-то непостижимое мужским умом...
Миниатюрная модель Аркканцлера в сфере, которая парит в метре от пола... и жизнерадостное, но погруженное в кучу проблем лицо Нэнни...
-- Это Ваша стрела? Тут охотятся на Сфинксов?... -- что-то произнесло за него очень слабым голосом.
Король притронулся за локоть, холод ударил с новой силой... тянется к стреле... дотронулся...
Рефлекс -- стрелу поближе к себе... неожиданный укол в области сердца...

Нэнни, к королю:
-- Да тот самый трезвомыслящий, с которым ты душой отдыхал за чаем...
Выпускать его сейчас отсюда нельзя, думаю, все с этим согласны. Может, так оставить, пока очухается?...
А пока -- мы ж еще не закончили вопросы задавать, верно? -- Скажи... -- *небольшая пауза* -- Почему ты позволил мне в лесу видеть твой разговор с Люси?

"Маграт" услышала слова прищельца про охоту на Свинксов и быстро поднявшись со ступенек, подошла к королю и Тупсу:
-- Вы охотник?
Вглядывается в лицо.
-- А я вас уже видела, кажется вы были за обеденным столом, вы его главный советник, так? И вы собираетесь поймать Свинкса?
Смотрит с любопытством.

Веренс:
-- Господин Тупс! Это все полусладкое? Или вы нездоровы?
К Нэнни:
-- Миссис Огг, меня удивляет ваш вопрос. Неужели я стал бы, вместе с молодой дамой, прятаться от вас по кустикам?
С большим и даже подчеркнутым достоинством:
-- Мои намерения насчет мисс Токли не таковы, чтобы их надо было скрывать.
К Тупсу, немного приблизив лицо к его лицу и смягчив голос, как разговаривают с больными:
-- Собственно сфинксов здесь нет. Мы имели дело с Felis silvestris lybica catus, вероятно -- с разновидностью, происходящей от Felis bubastis, которую непреднамеренно -- *ледяной взгляд в сторону Нэнни* кто-то превратил в сфинкса. Я на этого так называемого сфинкса не охотился, просто прогнал. --
Мягко:
-- Похоже, что вы, господин Тупс, попали под какое-то магическое воздействие. --
Во взгляде любопытство экспериментатора. Снова осторожно трогает пальцем стрелу.

Нэнни, королю, не без ехидства:
-- Угу, нашел способ уйти от ответа... А я уж было поверила, что и ты впрямь готов на мои вопросы ответить...
По кустикам он не стал бы прятаться!
Тебе и прятаться не надо было.
Я на помеле была. Ты засмеялся -- меня чуть не перевернуло.
Подул бы легонько -- меня б аж до Орлеи донесло.
Ну что ж, давай, решай свои проблемы...
Ты сколько веков-то их все решаешь, самостоятельный ты наш?

Внимание Веренса сосредоточено на Тупсе, поэтому он отвечает Нэнни рассеянно, не глядя на нее.
-- А, так вас волнует не мое поведение с Люси, а мое поведение с вами. Экая же вы эгоцентристка, маленькая миссис Огг!
Про помело -- это вы кстати. Хочу вас попросить кое о чем.

Нэнни:
-- Как-как ты меня назвал? Эхо-центристка? Кто бы говорил!
А попросить -- можешь. Попросить всякий всякого об чем угодно может...
Нахлобучивает на голову шлем и берет в руки метлу.
[OOC: Представьте картинку! Rolling Eyes Laughing]
-- Слушаю.

Чудакулли, слегка офигевая от происходящего, мысленно:
"Это Тупс?!!! -- Где же это его носило?
А стрела-то... какая-то не такая... переберусь поближе, не зря Король так к стреле и липнет".

Веренс, одновременно к Аркканцлеру и Нэнни, приглашая взглянуть на Тупса, как на ценный экспонат.
-- Господин Тупс как будто пережил сильное потрясение чувств. И продолжает переживать прямо сейчас. --
К Тупсу, ласково:
-- Не уложить ли вас в постель? А Королева о вас позаботится... --
Вкрадчиво тянет стрелу из рук Тупса и смотрит, ожидая реакции на это действие.

Тупс просто прирос к стреле...
О, этот сладостный укол!!

Веренс, попятившись:
-- Оппаньки...

"Маграт" удивленно покосилась на короля, перспектива ухаживать за Тупсом, ее не вдохновляет. Чуть нахмурилась и размышляет, задумчиво разглядывая Тупса и всех присутствующих.

Веренс, слегка нервно, к Маграт.
-- Милая... миледи, вам лучше не подходить сейчас близко к господину Тупсу.
Надо будет организовать поиск и посмотреть, не осталось ли где-нибудь еще таких стрел. Пока еще кто-нибудь не... ммм... пострадал. --
К Чудакулли.
-- Надеюсь, что я ошибся, но похоже на delirium amoris...

Чудакулли настороженно наблюдает за попытками Веренса отнять стрелу и одновременно пытается определить что же с Тупсом.
Королю:
-- Вы думаете? Главное это не Delirium tremens. Вроде не с чего... иначе бы он не прошел полугодовую сертификацию... --
Продолжает внимательно изучать лицо Тупса, излучающее переход от дикого ужаса к сладостному блаженству, но ничего не предпринимает, так как магическое поле Тупса стабильно не агресивно...

Тупс, услышав язык мудрости звонко и патетично выпаливает:
-- Dant gaudea vires!!! Dum spiro spero!!! --
Мир вокруг наполняется светом и безграничным счастьем!!!... сердце бешено колотится.

Веренс щелкает пальцами.
-- Вот, конечно! Вспомнил имя этого маленького босяка -- Умор. И еще как-то его звали, Пукидон или в этом духе.
Склонив голову набок, разглядывает Тупса, как ценитель -- картину.
-- Какой оригинальный случай любви к... ммм... знаниям. Полагаю, тут влечение взаимное, и трагических последствий быть не должно... Хотя всегда возможны осложнения в виде стихосложения. И на всякий случай музыкальные инструменты надо держать подальше. -- *Задумчиво.* -- Помню -- сядешь, бывало, на камушек, возьмешь дудку какую-нибудь... Звуки такие гнусные, аж самому противно, а сидишь -- играешь...

Чудакулли:
-- Пукидон? Назойливый мелкий бандит!!! Сколько студентов он нам загубил! Несколько факультетов закрыли… Никакого сладу с ним!.. Приходится на башне арбалетчиков круглосуточно держать, чтобы отгонять негодяя!...
А про инструменты Вы правы -- Тупсу их лучше не давать. Он как-то увлекся поиском алгоритмов построения музыкальных фраз... Даже квартет собрал. Вместо нотных листочков абакус с шариками на проволочках. Где-то на 5-й репетиции в библиотеке чуть не вспыхнул бунт нотных гримуаров.
Но квартет пригодился. Как только в Анк-Морпоке вспыхивает пожар -- квартет тут же поднимается на башню. Если раньше пожарные просыпались к концу пожара, то теперь они готовы тушить любые печи зимой, лишь бы в городе был покой и не было видно дыма. Но потом они сменили тактику и стали приезжать сразу к башне и гасили сначала квартет... к этому времени город опять успевал выгореть... такие дела... новация не прошла.

Нянюшке есть что сказать про мелкое крылатое чудо, но тут ее голос прозвучит диссонансом... Поэтому она решила помалкивать. И так, пожалуй, наговорила сегодня слишком много...

Веренс прохаживается взад-вперед. Оживился. Забывшись, по старой привычке слегка прдпрыгивает на ходу.
-- Что вы говорите, господин Аркканцлер -- в Анк-Морпорке снова легализована пожарная служба?
Я слышал, что вследствие многочисленных жалоб она была запрещена указом Патриция. Из-за того, что пожарные ввели предлоплату в виде страховки, а потом взяли моду прогуливаться в богатых кварталах и громко рассуждать о легкой воспламеняемости... --
Остановился и тупо смотрит на Тупса [извините!], пытаясь уловить какую-то догадку.
-- Позвольте, но ведь это похоже на самовозгорание?

Чудакулли:
-- Да, указ был. Но это же Анк-Морпок... Гильдию пожарных закрыли, но пожарные бригады остались, они теперь по местному принципу...
-- Где же он стрелу Пукидона добыл? Эй Тупс!!! Очнитесь!!! Вы с этой стрелой на Сфинкса пришли охотиться или у Пукидона уроки брали?!!!... Но почему тогда в подземельях? У него там тир, что ли? --
Краем глаза следит за Королем и "Маграт".

"Маграт" с интересом разглядывает стрелу. Также внимательно выслушала слова короля про Пукидона и его стрелы. С нетерпением ждет ответа Тупса.

Нэнни тоже смотрит на стрелу...
Все сильней хмурится.

Веренс оставил Тупса в покое (ну или в буре чувств... но, по крайней мере, приятных).
Тихо разговаривает с "Маграт".
-- Не хочется уходить но, к сожалению, я должен. Милая, скажи мне вот что: когда я встретил Диаманду в лесу, она выглядела вполне окрепешей, даже похорошела. Насколько серьезными вообще были ее раны?

Нэнни за спиной Короля кивает "Маграт", показывает лицом серьезность состояния Диаманды.

"Маграт" заметила подсказку Нянюшки.
-- А... Ну очень, очень серьезные раны. Бедняжка...
-- Ммм... Я вот что еще хотела спросить, стрелы эти волшебные, они одноразовые или их можно повторно использовать?

Веренс:
-- А зачем тебе?
[OOC: А почему вы спрашиваете?]

Пристальное внимание сковывало Тупса.
Это бывало и раньше, пристальное внимание Аркканцлера сковывало любого обитателя университета, даже Библиотекаря и крыс, коих было несчесть на любом факультете…
Но внимание Аркканцлера сковывало только текущие или мимолетные намерения… А здесь все было сложнее.
Присутствие Нэнни сковывало софистические вариации продолжения ситуации, под ее взглядом, проваливалась любая вариативность. Взгляд ее говорил – "Не выпендривайся, ясно что ты кроме как о Желании к этой девушке ни о чем не думаешь… хотя у тебя до этого не было никакого желания и ты хотел просто спросить о том как пройти в библиотеку"… Но… после этого взгляда смутно появлялось какое-то желание... ранее, до Университета, ощущаемое в детстве, но после многочисленных упражнений в Университете замещенное Сублимацией…
Присутствие Маграт в присутствии Нэнни вызывало к жизни эту самую Сублимацию… и тоже сковывало…
Но присутствие Короля сковывало не только текущие или мимолетные намерения… Оно Сковывало ВОЛЮ. Волю к существованию, собственному, выбранному самим собой. Присутствие Короля диктовало неизбежную необходимость совершать поступки необдуманно и в одному ему известном ключе… причем всегда поступок поразумевал принесение себя в жертву… пусть даже пустяшную, бытовую, но жертву.
Укол Стрелы неожиданно сбросил эти оковы и дал свободу. Тупс перестал ощущать этот императив Жертвы самого себя, даже ради самого святого и любимого – ради Магии!!! Это было весомым откровением. Но пока мало осознанным. Мир вокруг наполнился светом и безграничным счастьем!!!... сердце бешено колотилось
На Тупса навалилась какая-то другая мудрость, говорившая, правда, на каком-то другом языке… Именно языке любви и мудрости… и какой-то еще слабо понятной хитрости. Услышав в диалоге Короля и Аркканцлера этот язык – неожиданно выпалил: -- Dant gaudea vires!!! Dum spiro spero!!!, а потом понял, что это то самое, что говорила ему Стрела…
В голове пронеслось:
В стремленьях мы, но мы обречены
Мирской закон, желанья, и другие звенья
Неведомая сила; мы к тебе обращены
О страсть желанья и ума проникновенье…
Подчас призывы открытых чувств моих
К вам всем спешат, самих себя перегоняя,
Мы в урагане сладостных стихий,..
Но одиноки, встреча – на мгновенье!
В миг этот пробуждаюсь я,
И шлю гонцов, догнать и возвратить мгновенье,
Но, возвратясь -- гонцы твердят,
Что не было тебя, прекрасное мгновенье.
Да, счастье это миг, и я готов
Опять с ним повстречаться.

Произнести в слух все же воли не хватило, смутила реплика Короля: «…всегда возможны осложнения в виде стихосложения…»
Потом это стало незначимо – мир стремительно менялся перед глазами и наполнялся энергией… Чудакулли подрос в глазах… Маграт – приобрела немного более прелестные формы… А улыбка Нэнни стала ослепительно белозубой…*
-- Леди И Джентельмены, как я рад вас видеть!!!

Оживший Тупс отвлек внимание Чудакулли от манипуляций Короля... В момент, когда его глаза встретились с глазами Тупса, неведомая сила перетекла через этот взгляд и основательно тряханула...
Оправившись, сличил себя, Маграт, Нэнни, Тупса и Короля -- благая весть!!! Подрос чуть не в два раза!!! Теперь не стыдно и среди гномов появится! С еще большим интересом покосился на стрелу...
К "Маграт":
-- Это не похоже на орудие забавы, похоже тут все по-серьезному.

Нахмурившись, Нэнни подтверждает слова Чудакулли:
-- Не то слово. Крайне опасная штуковина. Лучше держаться от нее подальше, миледушка.

"Маграт" сверкнула глазами на Нянюшку.
-- Я знаю, мадам! Эти стрелы очень хорошо сделаны, у них первоклассное оперение и наконечник из редкой стали. Они могли бы пригодиться охотникам, например. Надо бы их собрать... Я могу этим заняться, если господин советник наконец-то скажет нам, где же он нашел эту стрелу.
[ООС -- ну так полезная вещь, эти стрелы...]

Тупс осматривает окружающих уже новым взглядом. Потом себя...
-- Можно ли позвать кого-нибудь почистить мою одежду и шляпу? Там было столько паутины и пыли... Сам на себя не похож.
А стрела... стрела торчала в стене самого узкого прохода и загораживала путь. Я даже не представляю, как там можно было натянуть тетиву?

Веренс, к Тупсу:
-- Если я не ошибся в своем предположении, то эта стрела -- из тех, которые могут проходить сквозь стены.
Однако, странно другое... Я как-то не слышал, чтобы этому стрелку случалось мазать.
Он что же, стрелял непосредственно в... мой замок?! --
Трет лоб.
-- Dum spiro spero... Дышим глубоко и ровно...

Нэнни, под нос, невольно:
-- Не думаю, что он промазал...

Чудакулли:
-- Надо же! Где только этот карапуз их находит!... Необъяснимая природа этого явления...

Веренс неуверенно поглядывает на "Маграт", на Тупса и Аркканцлера. Переступает с ноги на ногу.
Тяжело вздыхает.
К Нэнни Огг, мрачно.
-- Просьба у меня, миссис Огг, к вам вот какая. До восхода луны уже не долго, а до Лысьей Горы далеко. Не подвезете ли вы меня?

Нэнни вылупила глаза на Короля. Не ожидала...
-- Я вообще-то могла бы подвезти, -- осторожно начала она. -- Но я тут, по просьбе э... короля Веренса... --- *для приличия Нэнни окинула взглядом присутствующих, словно бы обращаясь к ним,* -- знакомлю нашего гостя со всякими аксептами ведьминской магии... Можно его будет с собой прихватить? --
Вопросительно смотрит на Чудакулли -- не откажется ли?

Чудакулли:
-- С удовольствием, надо же развеятся после охоты и такого напряженного дня.
Думминг, осторожнее тут без меня. Не пораньте кого-нибудь, тем более Ее Величество. Кстати, у Ее Величества шар поломался, Вы же специалист...

"Маграт", с воодушевлением:
-- Конечно отправляйся по делам, дорогой. Мадам Огг, я бы сама к вам присоединилась с большим удовольствием, но я не могу оставить бедного советника одного в замке.
Берет Тупса за руку.
-- Господин Советник, не беспокойтесь, я, как гостеприимная хозяйка, вас не оставлю. Давайте прогуляемся по замку?

Нэнни:
-- Во сколько вам... тебе надо быть на Лысьей горе?
К закату, к восходу луны или к полуночи? -- Это все время разное...
У меня тут на закате свидание одно назначено... *Нянюшка жеманно улыбнулась, давая понять, что не иначе как с кавалером.
-- А вообще у Маграт ведь своя метла есть... У нее в домике. Может, позаимствуешь и на ней полетишь?...
Все равно мне деваться некуда -- придется тоже туда лететь, -- но, по крайней мере, нам обоим удобней будет.

Веренс Shocked
-- Я?... Самостоятельно на помеле?.. Разве что если в платье переоденусь, но этого уж точно не будет!
На горе я должен быть к восходу луны. Вы ведь не собираетесь там задерживаться, миссис Огг? Тогда вы наверняка успеете на ваше свидание. А что, вы и с этим аксептом хотите ознакомить господина Чудакулли?

Нэнни:
-- А почему бы и не задержаться, ежели мне там понравится? На Лысьей горе любая ведьма имеет право бывать.
А господину Чудакулли оченно полезно будет именно там побывать. Уж где-где, а там природная магия ажник ключом бьет... И все по голове. Twisted Evil

Веренс, к "Маграт" и Тупсу:
-- Надеюсь, вы посмотрите -- нет ли еще где в замке таких стрел. И будете при этом очень осторожны! Прошу вас!
К Нэнни:
-- Перед... ммм... отлетом надо заглянуть в комнату для гостей. Желаете -- идемте со мной, а нет -- встретимся у ворот.

Нэнни:
-- Встретимся у ворот. -- Ухмыляется. -- Мне тоже надо кой-куда заглянуть перед отлетом...

Веренс, к "Маграт":
-- Простите, что снова покидаю вас, миледи. Надеюсь вернуться до утра, так что у нас еще будет время... Twisted Evil
Кивнув на прощание Тупсу, выходит.

Ухмылка с лица Нэнни моментально исчезает.
Она поспешно подскакивает к Тупсу:
-- Дай-ка на минутку мой шар...
Заглядывает в него, но ее ждет большое разочарование -- в шаре даже мути не видать -- сплошная бессодержательная прозрачность...
С досадой:
-- Тьфу ты! Таки доломали!
Возвращает шар Тупсу.
-- Голубчик, уж почини его к утру, а? Очень надо. -- И многозначительно подмигивает Маграт.
Аркканцлеру:
-- Наверн, жди меня у ворот минут через десять! --
Распахивает дверь, прямо на пороге вскакивает на метлу и уносится вдоль по коридору и вниз по лестничным пролетам башни...
[К королевской спальне]

Лысый морщинистый человечек, стоявший в коридоре перед дверью, все это время наблюдал за происходящим через щель.
Когда к двери пошел Веренс, Подметальщик посторонился, чтобы пропустить его...
Когда из двери вылетела нянюшка, он посмотрел ей вслед и вдруг... исчез.
Нэнни летит стремительно... Но с точки зрения Лю Цзе она почти стоит на месте... Он следует за ней. Сориентировавшись, куда она направляется, опережает ее по пути туда же.

Коридор у комнаты для гостей
Веренс появляется в коридоре.
-- Милли! Ключ от этой комнаты еще у вас?

Милли -- книксен.
-- Нет, сир. А зачем он мне нужен? Я там все прибрала, ключ в кастелянскую отнесла.

Веренс:
-- Отвернитесь.
Подходит к двери, наклоняется к замку и дует в него.
Замок со щелчком открывается.
К Милли:
-- Пожалуйста, соберите дорожную корзинку. То, что может понадобиться молодой даме, которая весь день провела в лесу. И, возможно, там же будет ночевать.
Как только будет готово, принесите мне. Я буду на заднем дворе, у ворот. Все понятно? --
Быстро уходит.

Коридор у комнаты для гостей -- Комната для гостей
Милли, вслед ушедшему Варенсу.
-- Понятно, сир... Чего уж тут не понять, что я, совсем дура?
Заходит в комнату.
Выбирает среди вещей Диаманды самое изящное нижнее белье, пеньюар, нарядное платье, тонкие чулки.
Шкатулку с дамскими принадлежностями для мытья и укладки волос.
В отдельный пакет складывает купальные принадлжености. Рядом -- духи, маникюрный набор и флакон черного лака для ногтей.
Снимает с кровати мягкое теплое покрывало и укладывает в корзину сверху.
-- Хи-хи.
Выходит.

Коридор у королевской спальни
Нэнни аж со свистом летит по коридору, едва не врезавшись на повороте в стену..
Добравшись до чулана рядом со спальней, где шебуршится Шон, зовет его:
-- Шон! Сынок!

Шон выглядывает:
-- А, мам... Чиво?

Нэнни:
-- Сынок, бросай-ка все. Сбегай к Эсме, передай ей... -- *Тут нянюшка маленько замялась.* -- Эээ... Передай, что Гита-де, короля на гору доставить согласилась -- ему туда, оказывается, не в полночь приспичило, а к восходу луны.
И еще скажи, что с королевушкой я побеседовала хорошо, но шар мой сломан.
Но только осторожно иди, а то с Грибошей беда -- его внутренняя сущность проявилась... Он теперь очень опасный стал... В смысле, опасней, чем раньше. И в сторону леса удрал.
Увидишь издали здоровенного такого котяру с крыльями и копытами, -- близко не подходи, сразу ныкайся.
И надо бы всем сообщить, чтобы пока к лесу не совались, а лучше бы, по мере сил, вообще по домам сидели.

Шон:
-- Ой, ну мааамм! У меня ж дело тут. Мне его король велел тут сделать... все к вечеру. Так что я и так, вообще, занят... Потом, ладно? Доделаю тут все... и все такое... А с госпожой Ветровоск -- ты как-нибудь, может, сама сладишь? А мне-то вон не с руки ее искать ходить!... Вот.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 20, 2006 2:54 am     Заголовок сообщения:

Двор королевского замка
Веренс выходит во внутренний двор, слизывая с пальцев что-то, подозрительно похожее на розовый заварной крем.
В другой руке корзинка, вроде тех, что собирают для пикника.
Направляется к боковой калитке. Выйдя из нее, останавливается и поглядывает в сторону замка.

Коридор у королевской спальни
Лю-Цзе неторопливо выходит из-за противоположного угла.
Подходит к Нэнни с Шоном.
Улыбается, кланяется.
-- Почтеннейшая госпожа Огг, позвольте молодому воину продолжать его дело.
Доверьте мне, скромному Подметальщику, высокую честь принести нужную весть госпоже вашей подруге.
Себе под нос:
-- Так хоть одно дело будет сделано...
Гите, в ответ на ее недоверчиво-испытующий взгляд:
-- Не сказано ли в священных свитках: "Будь попроще, и люди к тебе потянутся"? Поверьте мне, я смогу ее найти, куда бы ни унесла ее метла...
Выразительным взглядом обводит по-прежнему закопченные стены коридора.

Выхода у Нэнни нет.
-- Ладно. -- Вздыхает. -- Но только обязательно найди ее и сообщи.
Садится на метлу. Оглядывается на улыбчивого человечка.
-- Смотри, не подведи. -- Выразительно прищуривается. Вылетает в разбитое окно -- к воротам.

Лю-Цзе, вслед Нэнни:
-- Всенепременно найду. И сообщу. Только это займет много времени.
Достает из-под полы балахона кисет и спички, сворачивает тонюсенькую самокрутку, закуривает и, вскинув метлу на плечо, уходит, кивнув на прощание растерянному Шону.

Тронный зал
Чудакулли:
-- Надо же, как стремительно они упорхнули, а ведь еще пять минут назад ничто не предвещало.
К "Маграт":
-- Я думаю, следует почистить нашего "естествоиспытателя" и "археолога" обычным способом. Магический способ я бы применить поостерегся, кота уже почистили магией... И что вышло? Хотя может оно и к лучшему...
Тупс не шевелитесь пока, а то облака пыли поднимаются...

-- Ну, мне пора.
Творит заклинание и исчезает со световыми и звуковыми эффектами, сдувая с Тупса мегаоблако пыли и мусора.

Тупс берет под руку "Маграт" и уводит из "тумана мусора и пыли" за постамент трона, пока вся эта гадость не осела на них, уже обоих.
-- Ну вот, теперь почистить осталось самую малость? Как тут вызывают прислугу?
У Вас очаровательный платочек... --
Обматывает им наконечник стрелы и прячет под мантией.
-- Король прав -- это опасное средство.
Вы читали сонеты среднепупской эпохи?

"Маграт":
- Снимайте вашу мантию, господин советник, ее надо как следует встряхнуть. Где же вы так запылилсь... Ах, господин советник, вы такой ученый, столько всего знаете -- скажите, правда, что такие стрелы действуют почище любого приворота? --
Легкими движениями отряхивает с мантии остаток мусора.
-- Сонетами я не увлекаюсь, но говорят, что некоторые сонеты очень точно объясняют сновидения. Вы верите в вещие сны, господин советник?

Тупс:
-- Сон это другая реальность, реальность "как бы". Может реализоваться, а может и нет. Но предупреждает о возможности или намекает на что-нибудь.
Сонеты это тоже "как бы" реализованный сон. Только уже в действительности... Действительности языка. Вы же знаете - язык как сон, может погрузить в видения...
А про стрелы -- я не специалист. Это к Аркканцлеру, да и Король, я заметил, разбирается.

Двор королевского замка
Нэнни слетает из окна во двор и приземляется возле Веренса.
-- Ну что, где наш Аркканцлер? Слетать за ним, что ли?

Чудакулли появляется в метре от Нэнни, световых эффектов почти нет, а звуковых -- как и полагается. Врезается сферой в брусчатку двора, отлетает к стене, далее по угасающей -- стена замка, косяк калитки, брусчатка, стена замка, косяк калитки... еще чуток... ждем... ну вот.
-- Я не опоздал?

Веренс:
-- Хорошо, что вы с нами, г... г... господин Аркканцлер. Мне как-то спокойнее, когда вы рядом.

Нянюшка самодовольно ухмыляется, глядя на реакцию Веренса.
Потом деловито осматривает сферу аркканцлера.
-- Это хорошо, что ты по-прежнему в этом летучем шарике. А то вон как ты подрос, метла, может, нас троих и не вынесла бы... --
Скрывая нерешительность, косится на короля, потом снимает шлем и привязывает его спереди к ручке метлы. Поясняет:
-- Ты будешь сидеть позади меня. -- Наверн, ты тоже ниточкой какой себя к метле привяжи, к прутьям, чтоб не отстать.

Чудакулли:
-- Сейчас... приклеились... готово. В путь?

Милли тащит по двору дорожную корзину с Диамандиным барахлом.
Озирается, видит народ у калитки.
Семенит к ним. Подойдя, плюхает корзину на землю.
Книксен.
-- Вот, сир. Все в лучшем виде, сир.
Завороженно смотрит на Чудакулли в сфере.
-- Ой, господин гном.
Книксен.
-- Мое почтение. Вот хорошо, что вы туточки оказались. А у нас в подвалах крысей и мышей ужасно развелось. Наглые такие, прям непуганые. -- Показывает руками нечто шарообразное. -- Жирнющщие.

Нэнни с сомнением смотрит то на свою метлу, то на корзину...
Наконец принимает решение.
Королю:
-- Придется тебе подстраховать метлу, а то кабы не грохнулась с таким грузом... Ветерок, что ли, какой нам восходящий устроить...

Веренс смотрит на метлу.
Опасливо:
-- Знаете, миссис Огг, я на это верхом не сяду. Мне в некотором роде, ммм... еще династию продолжать. Я лучше боком, и буду за вас держаться покрепче.
Бархатисто:
-- Вы ведь не откажете мне в таком удовольствии?

Нэнни, с самым серьезным видом:
-- Канешна, канешна, по-дамски садись... Оченно предусмотрительно. --
Не удержалась, чтобы не подколоть:
-- А голосом можешь не играть, все равно по-другому-то не получится лететь... Разве только тебя на веревочку прицепить, как аркканцлера... Но это как-то несолидно будет... Для короля-то... --
Подвешивает метлу в воздухе, пристраивает на прутья, на то место, где обычно при путешествиях сворачивается клубком Грибо, принесенную Милли корзину. Усаживается. Королю:
-- А ты садись с другой стороны. -- В последний раз оглядывается.* -- Все устроились?
Ну что, поехали?

Выбравшись из королевской столовой, слегка "отягощенный" после дегустации напитков, Казанунда неуверенно высунулся в окно на двор, чтобы развеятся.
Во дворе увидел прелюбопытнейшую картину -- как Нэнни Огг и король взгромождаются на метлу, -- явно куда то собрались. да еще похоже и корзиночку для пикника прихватили.
От увиденного сразу пришел в чуство -- высунулся еще дальше из окна и крикнул:
-- Сударыня! Куда вы собрались? Я все ждал, когда вы наконец появитесь , а вы, кажется, собрались на пикник? Проказница! --
Едва не вывалился из окна.

Чудакулли, к Милли:
-- По поводу крыс обратитесь к Тупсу, он про какую-то Флейту Крысолова знает. А вообще я не гном, это оптическая иллюзия.

Милли, к Чудакулли.
-- А Тупс, это кто? У Шона в книжечке написано, что волшебника одного из приехавших звать Тупс. Это который господин Ук, или который глаза вот так -- *сводит глаза к носу*, -- или который за госпожой Ветровоск... хи-хи... или который молоденький?

Чудакулли:
-- Внешность волшебника обманчива... хотя -- ищите молодого, он в Тронном зале сейчас.

Милли, к Аркканцлеру:
-- Спасибочки.
Книксен.
К Нэнни Огг:
-- А госпожа Ветровоск везде на стенах стрелы нарисовала. А на кухне говорят, что замок теперь заколдован.
Веренсу:
-- Что-нибудь еще прикажете, сир?

Веренс, к Милли.
-- Ступайте к ее величеству. Постарайтесь быть у нее под рукой, но под ногами не путаться. Если она снова почувствует себя дурно, а вы тем временем будете крыс в подвале измерять... -- *выразительно:* -- ... я вам специально для этого рулетку подарю. Ваша работа -- быть при Королеве. Вы же умница, Милли. Вы меня поняли?

Милли смотрит на Варенса, раскрыв рот.
В глазах поволока.
-- Ой.
Книксен.
-- Да, сир.

Нэнни машет Казанунде:
-- А! Дружок! А мне тут на Лысью гору слетать надо, Короля туда доставить. А на метле Маграт он сам лететь не хочет, так что придется мне на своей его везти... -- Подмигивает. -- А там может быть ве-е-есело!...
К Милли:
-- Потом разберемся, деточка. -- Э-эх, кабы все стрелы тут на стенах Эсмины были... -- Вздыхает. И добавляет:
-- Слушай, не в службу а в дружбу -- Шону чайку отнеси, а? -- А то он весь день в чулане у спальни королевской возится, не ел, небось, ничего...
-- Ну что, летим или нет? Давайте, ваше велико, господин Веренс, командуйте.

Веренс, перекосившись лицом.
-- Миссис Огг! Неужели обязательно надо кричать на весь Ланкр? Я, знаете ли, в правители не набивался! Мне и так внимания публики, знаете ли, хватает уже до печенок. Ну хоть иногда бы, хоть каплю деликатности в отношении моих личных дел...
С несчастным видом садится боком на метлу.
Обхватывает руками Нянюшкины формы. Некоторе время вдумчиво исследует их наощупь, определяя, какое место будем считать талией.
Бархатисто:
-- Ну что, миссис Огг и господин Аркканцлер, прокатимся с ветерком? Какой же ланкрец не любит быстрой езды... --
Метла легко и плавно пошла вверх, как рюмочка под хороший тост.

... Сделав над двором вираж для разворота и пролетая мимо окна, Нянюшка на прощанье подмигнула Казанунде.
И метла умчалась.

Подперев щеку пальцем, Милли провожает помело глазами.
Вздохнула.
Застегнула корсаж, на котором от вздоха крючочек расстегнулся.
Ушла в замок через дверь для прислуги.

Лесные дебри Ланкра -- В воздухе
Над лесами Ланкра по небу летит метла.
Точнее сказать, плывет, как будто ее несут на ладони.
Ветер в ушах, конечно, свистит. Но для такой высоты -- нехарактерно теплый, так что полет -- сплошное удовольствие.
Веренс вцепился в Нянюшку мертвой хваткой и закаменел.
-- Ммиииииссис Огг, а ммммммооожно лететь пониже?...

Нэнни:
-- Не дрейфь, парень, не дрейфь, все будет нормально...
Тем не менее нянюшка немного снизила метлу.

Лесные дебри Ланкра
Диаманда продолжает задумчиво идти по тропинке. Нагибается то за одной ягодой, то за другой... Раздвигает заросли можжевельника и терна. Поднимает что-то с земли. Поскольку сторонний наблюдатель может видеть эту сцену только сверху -- слишком густы заросли - то видно следующее: девушка держит в руках нечто, судя по всему, не очень большое -- правая рука в широком зеленом рукаве заслоняет предмет. Быстрым движением Диаманда протирает то, что у нее в руке. Тусклый проблеск металла. Золото? Наблюдатель не успел бы разглядеть. Диаманда, подумав, раскрывает туес, прячет туда находку. Ускоряет шаги.

Лесные дебри Ланкра -- В воздухе
Веренс, к Нэнни, слабым голосом человека, который вот-вот вырубится.
-- Благодарю...
Голос падает на хорошую октаву. Бархатисто:
-- А впрочем, на большой высоте безопаснее. В случае чего, больше места для маневра. --
Становится ногами на метлу и поднимается во весь рост.
-- Свобода и простор. Давненько не переживал такого удовольствия. --
Издает писк убиваемой мыши.
Падает задницей на метлу и снова вцпляется в Нянюшку мертвой хваткой.
Тенором, жалобно:
-- ...И, кажется, не переживу.

Нэнни, корзина и Веренс загораживают Аркканцлеру обзор. Развернулся спиной к ним и к направлению полете. Замер в восторге! Раньше, даже когда вместе с Нэнни на метле летал, то летал с какой-то оперативной целью и не обращал внимание на панораму, только на заданные целью поиска детали... А теперь!...
Вокруг простирался МИР!!!
Во всей его красе от края до края. Сама собой слагалась песня:
-- Горы и лес бесконечный,
Река, в которой камни остры,
Хранит Величавый Замок,
В деревне горят костры.
Но там нас не ждут,
Наш путь будет тайной,
Минуты полета как годы бегут,
Заката заря скоро скроет все тьмой...
--
Спохватился... Мысленно: "Глупость какая, от Тупса заразился что-ли? Как бы эпидемия не началась, эдак все голову скоро потеряют..."

Нэнни кричит Веренсу, оглядываясь::
-- Переживешь, коли будешь сидеть спокойно! Держись, ваше велико, и, главное, Ему особой воли не давай!
Ты вниз не смотри, смотри вперед!
Как красиво-то!

А Грибо барражирует.
Система внешнего наблюдения засекла в воздушном пространстве неопознанный летающий объект на три часа от направления на Пуп.
Заинтересован.

Веренс, уткнувшись носом Нянюшке в затылок. Тенором, слабо.
-- О... о... очень красиво...
Басом, бархатисто.
-- Настоящая красота времени неподвластна... --
Слегка меняет захват на Нянюшкиных формах.
-- Эх, миссис Огг, будь я чуточку помоложе! Или вы немножко постарше...

Нэнни хмыкает.
-- Если бы, да кабы, да во рту росли бобы...

Объект опознан.
Evil or Very Mad
Грибо заходит со стороны закатного солнца.

Нэнни замечает Грибо.
-- А вот теперь -- держи-и-и-сь!!! -- Поддает ходу. --
Что ты там говорил насчет свежего воздуха?!!!

Чудакулли, находясь на месте стрелка-радиста тяжелого бомбардировщика, приходит в чуство от возгласа Нэнни. Замечает стремительно приближающегося Сфинкса-Грибо.
Срабатывает тщательно отработанная реакция самозащиты. Все небо за кормой покрывается тремя сотнями ложных целей -- летящих на метле ведьм, королей, корзин и волшебников... Плюс около тысячи летучих мышей... в душе все же он должен быть котом...
-- Вот зараза какая!
К Нэнни:
-- Уходи на бреющем, через боевой разворот!...

Веренс басом, лениво:
-- А скажите, миссис Огг, можете вы делать фигуры высшего пилотажа? Мертвую петлю, подъем с переворотом, штопор... --
Тенором, слабо:
-- Если да -- то, пожалуйста, не делайте... --
Снова встает на метле во весь рост и тоном светской беседы обращается к Чудакулли:
-- Знаете, господин Аркканцлер, мне вот подумалось: морфогенические поля, как ни крути, стремятся к своему привычному состоянию. Правда, за исключением тех случаев, когда объект к своему прежнему состоянию возвращаться решительно не желает. Как вы полагаете, мы здесь имеем дело с чем-то подобным?

Грибо сканирует дополнительные цели.
-- Если ваша труса есть, моя на ваша хотела пись-пись!
А если ваша честно играй, третья загадка должна загадай!

Нэнни, Веренсу:
-- Сынок, садись и держись крепче!
Королю:
-- Всяко в воздухе крутиться приходилось, правда, не с таким грузом...
Есть у меня для него загадочка... Отвечать?

Веренс, к Нэнни, бархатисто.
-- Обязательно сяду и подержусь, миссис Огг -- как же я могу вам отказать. Но прежде прошу ответить -- мне, а не этому животному.
Кто этот загадочный рыцарь, который произвел на мою жену такое впечатление? Я обещал не причинять вреда вашему коту, так почему бы вам не пойти мне на встречу? Скажите -- кто он, и почему сейчас крутится в Ланкре возле Маграт?

Чудакулли, Королю:
-- Морфогенетические поля здесь не причем. Они играют роль в строгих системах, а здесь никакой роли не играют. Просто запущенный случай дикого хаотического бессистемного развития... Грамотным себя мнит, загадки, едренать, знает!... Кросвордов начитался, небось, с помойки.
К Нэнни:
-- Гита, нарисуй ему загадку метлой, пусть поодгадывает, пока до Лысьей горы не доберемся. А там и поболтать с ним можно...

Нэнни, к Аркканцлеру:
-- Так он нас углядит среди всех этих отвлекалок, если мы финтить в воздухе начнем! --
Пригибаясь к ручке помела и наддавая ходу, кричит Королю, через плечо:
-- Что ж ты, умный такой, мысли читаешь, кота по-демонски гоняешь, а понять не можешь, что лыцарь этот вовсе не Маграт интересует, и сам Маграт не интересуется!
Я Веренсу! Веренсу про него отвечу! -- Пусть Веренс сядет и держится за меня!

Чудакулли достает посох, очерчивает им, как лазерной указкой, группу ложных метел с ложными седоками и грузом, подает команду и группа делает боевай разворот с иммельманом и устемляется курсом на Грибо с 5-ти сторон: на встречном курсе, сверху, снизу, и с боков... Очерчивает другую группу и та делает вираж с уходом в пике и переходом на бреющий, летят змейкой у самой земли поднимая облака пыли...
-- А нам сильно теперь финтить и не надо -- просто сливаемся с пейзажем. Повторяй маневр второй группы -- вираж с полубочкой... ну... сама знаешь...

Нэнни упоенно визжит, закладывая крутой вираж с полубочкой, выходом в пике и змейкой на бреющем, над самыми верхушками леса...
Все-таки ведьма есть ведьма, любит покувыркаться в воздухе!

Веренс, естественно, срывается с метлы. Повисает под ней на руках. После того, как метла перешла на бреющий полет, запрыгивает обратно. Одна нога босая, ботинок остался висеть на каком-то дереве.
К Нянюшке и Аркканцлеру, с укором.
-- Осторожнее, цареубийцы. Его Величество изволили грёбнуться в обморок по причине акрофобии, поэтому вам предстоит насладиться моим обществом. Так что сейчас мы немножко полетаем по-настоящему...

Нэнни мертвой хваткой вцепляется в метлу руками:
-- Дава-а-а-аЙ!!!
Переведя дух, кричит:
-- Лучше не удирать от него! Вернуть Грибошу в нормальный вид!
Наве-е-е-рн! Наве-е-е-рн! Ты можешь что-то сделать?!!! Только чтобы он с высоты не упа-а-а-л!!!...

Король, нежно:
-- А вы ответьте на мой вопрос, миссис Огг, и никто никуда не упадет... --
Загробный скрип немазанного склепа. [OOC: во фразу заколбасил. Бессмысленно, зато как стихи] Короче, рога у короля заторчали.
Балансируя на метле, мечтательно:
-- Летучий воздух и огня пыланье --
Вы согласны, господин Аркканцлер?
-- Отсутствуя, присутствуют во мне.
Вот, первый -- мысль моя. Второй -- желанье.
А место их -- с тобой. Другого нет.

-- Не так ли, миссис Огг? --
Помело взбирается все выше, по восходящей спирали. Небо быстро темнеет, хотя солнце не успело еще скрыться.

Заставить Нэнни разжать руки сможет теперь, наверное, только Смерть... И то не наверняка...
Хотя стоило бы поберечь дыхание, -- но она ж не знает, что в страто-полу-сфере мало воздуха, поэтому смеется, -- не столько весело, сколько злобно.
-- Какое дело тебе, рогатый?! Ты сам сказал, что Веренс в отключке! Что тебе до его семейных дел?! Свои наладь, а у него-то все в порядке будет!

Чудакулли:
-- Да!.. Восхитительный полет.
Поэзия так и витает в воздухе. Просто концентрат вдохновения.
Э-э-э-э... Что-то сфинксовый кот в сумраке затерялся.
Далеко нам еще?

Грибо сканирует резко увеличившиеся в числе цели.
Не врубается.
Решает презирать.
"Достоинство перед лицом превосходящего противника".

Лесные дебри Ланкра
Диаманда плавно плывет в паре дюймов над тропой, не касаясь босыми ногами земли. Не глядя, снимает с ветки легким движением руки неопознанный летающий башмак. Погладила пострадавшую веточку.
-- Нанималась я всё за вами подбирать, ну народ! --
Башмак отправляется в туес. Туес почему-то тяжелее и больше не становится. Люси продолжает продвигаться в известном лишь ей одной направлении. Все так же, не касаясь земли. Движения при этом -- идущего человека.

Тронный зал
"Маграт" удивленно приподняла брови:
-- Уж не хотите ли вы сказать, что именно чтение сонета и делает сон реальностью? Я думала, наоброт -- сон, это реальность, которую можно понять с помощью сонета. Как интересно, господин советник, значит, по-вашему, можно написать разные сонеты на один и тот же сон и читать тот из них, который вам более по душе, выбирая реальность по вкусу...
Однако, нам надо поспешить за стрелами. Представляете, если кто-нибудь уже нашел их?

Тупс:
-- Как это лучше сказать... м-м-м-м... кто-то пишет сонет, мы его читаем, он нас захватывает в плен и нам снится сон, но мы не помним, какой сонет вызвал сон и ищем ответы в разных других, и, как правило, ответы в тех, что еще ненаписаны... и мы пишем свои сонеты в поисках ответа... но чаще люди ошибочно ищут ответы в чужих, уже накписанных сонетах...
А про стрелы не беспокойтесь -- стрелы сами нас найдут, если мы не будем стоять на месте...
Восхитительный интерьер в этом зале, вызывает такую бурю чувств. От слепого поклонения, до восторга полного обладания миром... Кто строил этот замок?

"Маграт" берет Тупса под руку и ведет к выходу из Тронного Зала. Негромко говорит, улыбаясь и поглядывая на Тупса лукаво:
-- Как приятно иметь дело с образованным человеком! Так что же первично, Maitre -- сон или сонет? И кто более властен над реальностью, тот кто пишет сонеты или тот, кто читая их, вызывает к жизни сновидения? --
Довела Тупса до двери, задержалась перед ней на мгновение и бросила взгляд через плечо на покидаемый зал.
-- Зал, вероятно был построен тем же архитектором, что строил и сам замок... Слишком большой, не очень уютный, но надежный и способный защитить своих обитателей от любых опасностей. --
Задумчиво:
-- У замка есть что-то общее с королем, не находите? --
Выводит Тупса из Тронного Зала.

Лесные дебри Ланкра -- В воздухе
Король к Нэнни, томно:
-- Помилуйте, моя радость! Я всегда играю по правилам и держу свое слово. --
Откуда ни возьмись набегают грозовые облака. Закатное сине-алое небо сереет, а потом и чернеет.
Ваш отставной шут взял с меня обещание, что из-за нашего с ним маленького пакта не пострадает ничье благополучие и достоинство. А в особенности -- его возлюбленной супруги. --
Вдали уже начинает погромыхивать.
-- Он, может, и наладил бы сам свои семейные дела, но сейчас в основном занимается моими. Могу ли я допустить, чтобы разразился скандал и это потом ставили мне в вину? --
Страшный удар грома прямо над головой.

В голове Нянюшки вертится: "Веренсовы благополучие и достоинство из-за тебя уже пострадали..."
Но она не произносит ни слова -- дыхания не хватает... Мысли скачут...
"Надо же... о Веренсе... заботится... О благе... Семьи... Дока доку нашел... Научит он Веренса... Своим приемам... Радетель..."
Начинает перераспределять мышечную энергию -- захват рук на метле по-прежнему каменный -- она их не чувствует, но знает, что они не разожмутся. А вот остальное тело, чтобы поберечь силы, она понемногу расслабляет... Ее сносит с метлы, она летит паралелльно ей, держась за ручку и стараясь мысленно слиться с потоками воздуха и отстраниться от молний и грома...
Становится немного легче. Теперь она опять способна о чем-то думать... И она думает...
"Наверн, а Наверн, ты меня слышишь?"

Король стоит с видом хозяина положения, подняв голову, красиво выпрямившись и сложив руки на груди. Правда, колени согнуты, чтобы пружинить и не навернуться с метлы.
-- Очень мило, что вы на время отвлекли это воздухоплавающее, господин Чудакулли. У нас есть время посовещаться.
Первое: мы можем уйти поверху, а сфинкс пускай делает, что хочет. Однако, если он без присмотра кого-то скушает, это будет на вашей... Ах, что это я! На нашей совести.
Второе: мы можем его временно нейтрализовать -- связать или усыпить. Однако, для этого у нас под рукой нет ничего, кроме магии. Кто знает -- подействует ли на это животное? Оно само так излучает магию, что у меня скоро появятся огни святого Хельма на ушах.
Третье: у меня есть версия насчет загадок...
Да, и четвертое: треснуть его молнией. Говорят, электрошок иногда творит чудеса.
Ну, решайте. В конце концов, это не мой кот!

Лесные дебри Ланкра
Диаманда продолжает двигаться. Быстро и целенаправленно. На имитацию ходьбы уже и внимания не обращает.
Ввввввууух...

Двор королевского замка
Тупс, не открывая глаз, ведомый под руку "Маграт":
-- А вот запах Милли... он чист, свеж и очень умиротворяющий. Такой уют и порядок солидного замка. Но саму ее не слышно, наверное и не видно... Очень редкое качество для прислуги...
Но это восприятие не рождает сонет, максимум хорошую прозу бытия...

"Маграт" осторожно ведет Тупса по потрескавшимся каменным плиткам двора. То ли к вечеру, то ли к непогоде, дикие розы, украшающие двор, стали источать аромат с утроенной силой.
-- Не открывайте глаза, господин советник... Осторожно, тут плитка неровная. А теперь попробуйте поймать запах стрел, мне кажется, что они должны пахнуть сильно и одурманивающе. --
Поднимает голову и смотрит на надвигающиеся тучи.

Лесные дебри Ланкра -- В воздухе
Чудакулли возбужден, глаза горят азартом, как во время охоты. Молнии напоминают летящие стрелы или лучи октаринового пламени из посоха.
Сфера покрыта голубыми всполохами разрядов, шляпа покоится на торчащих шаром наэлектризованных волосах как значок на глобусе...
По поверхности сферы пробегает бегущей строкой: "Наверн, ты меня слышишь?.."
С набором скорости сфера постепенно приобретает форму капли...
К Нэнни:
"Не маши ногами, меньше телепать будет, ты же не бежишь и не плывешь. Лучше вытяни назад. А когда думаешь, сосредоточься на мысли, а то в эфире только словарь "метафор" и этих... междометий..." --
К Королю:
-- Все же молнии имеют упрямую природу попадать во все, что торчит. Вы что-нибудь про громоотвод слышали?
А Котяру сейчас и без нас стихия воспитает, думаю молнией его сейчас не возьмешь, там еще около тысячи летающих объектов, так что валяйте вариант три -- про загадки.

Король, к Чудакулли:
-- Демоны весьма ритуальны, господин Аркканцлер, и это в большой мере детерминирует их поведение. Будучи призваны, они стремятся выполнить некую "обязательную программу", прежде чем вернуться во тьму внешнюю где, как известно, плач и скрежет зубов. --
Переступая по метле, ловит Нэнни за округлую часть тела, которая парит в воздухе, как воздушный шар. Усаживает ее на метлу и удерживает в таком положении, сев рядом. На ухо, бархатисто:
-- В этой позе удобнее, голубушка, не так ли? Ну, прошу: вам карты в руки.

Нэнни сосредоточена на том, чтобы не позволить участиться сердцебиению и дыханию... Вдо-о-о-ох... Вы-ы-ы-ыдох...Вдо-о-о-ох... Вы-ы-ы-ыдох...Вдо-о-о-ох... Вы-ы-ы-ыдох...
Наконец медленно говорит:
-- Веренс тут не при чем... Ты потакаешь своей злобе и своей ревности... Может даже с лучшими намерениями... Ты отравишь его душу.... Убьешь его любовь к Маграт... Погубишь его брак...
Занимайся своими делами... не лезь в дела Веренса... --
Снова замолкает, мысленно отчеканивает:
"Наверн, можешь стукнуть его сзади?"

Король, к Нэнни, все так же на ухо, успокаивающе:

-- Ну-ну-ну, лапушка! Не приписывайте мне человеческих эмоций. Вы ведь меня хорошо знаете. А теперь вдруг недоверчивы, как пугливая серна. Конечно же, господин Аркканцлер может стукнуть меня сзади, если его это развлечет. Но какой смысл?
О делах Варенса говорите с ним самим, если вам угодно. А сейчас давайте наконец разберемся с вашим котом. Не забывайте, что у меня встреча. Не заставлю же я даму ждать -- я хочу сказать, дольше чем нужно.

Нэнни. негромко, чуть повернув голову в сторону Короля:
-- Ага... Значит, ты все-таки мысли читаешь, да?... Что ж ты из меня вытягиваешь то, о чем я с самого утра думаю?... Оно ж у меня весь день как гвоздь в мозгах. Просто, чтобы покуражиться?
Или это слишком человеческая эмоция для тебя?

Метла забралась уже так высоко, что по всем правилам здесь должно быть холодновато. Но воздух вокруг -- теплый, даже душный. Перенасыщен электричеством, тяжелой влагой и ощущением нависшей грозы.
Метла зависла в неподвижности. На каждом отростке рогов у Короля подрагивают светящиеся синие язычки.
Король:
-- Миссис Огг, вы будете загадывать сфинксу третью загадку или нет?

Нэнни:
-- Да что-то неохота... -- Ей удается изобразить на лице подобие наглой ухмылки. -- В тронном зале я просто время тянула, все ждала, что Наверн догадается сделать как было... Только он увлекся изучением этого, как его... процесса...
А тут и ты подоспел... --
Ухмыляется снова, несколько увереннее.
-- Правда, он мне привирал здорово, но ведь он же этого не признает.
А после третьей загадки сочтет себя вправе меня сожрать...
Нет уж, хреночки ему.

Хотя аэродинамической необходимости в этом сейчас нет, Король продолжает обнимать Нянюшку. Как именно -- уточнять не будем. Laughing
-- А вы бы съели своего кота, миссис Огг? У вас что же, от недостатка кислорода в голове мутится? Сделать вам искусственное дыхание?

Нэнни контролирует дыхание.
-- Сьесть Грибо? Я не настолько прожорлива.
А ты не приписываешь моему коту человеческих эмоций?
А в голове у меня всего, чего нужно, достаточно, а уж всякой кислятине там точно не место!

Король, к Нэнни Огг.
-- Ну, на нет и суда нет. Если вы хотите, чтобы ваш любимец остался сфинксом навсегда -- точнее, до тех пор, как местное население не прибъет его в пределах необходимой самообороны -- как хотите. --
Метла ухнула вниз. Ровно настолько, чтобы у пассажиров перехватило дыхание. И снова зависла.
-- Почему я вас просил сказать вслух то, что вы думаете? А вот почему. Вся разница на свете пролегает между тем, что женщина думает, и сказанным вслух "да". Laughing --
Метла снова ухнула вниз, как неисправный лифт.
И снова зависла.
-- Я дал вам выбор, миссис Огг. Дал вам шанс проявить добрую волю.
Ух.
Зависли.
-- Вы звали меня прийти? Да. Звали. Вы просили меня прислать сюда мои мысли? Нет. Вы требовали. Угрожая раскопать мой курган. --
Метла опять срывается вниз и падает камнем.
И снова замирает в воздухе -- теперь уже совсем рядом с вершиной Лысьей Горы.

Встряски произвели на Нянюшку благотворное действие, заставив ее руки снова закаменеть на ручке метлы, так как из-за нахальных действия Короля она невольно начала было расслабляться. [ Laughing ]
-- Он дал мне ша-а-анс... -- тянет она задумчиво. -- Проявить добрую волю.... Благодетель... --
Засмеялась.
-- Да-да, я помню, что это я тебя сюда позвала. Это я уже пережила, этим можешь меня не колоть. Довольно с тебя Грибо и Веренса.

Коридор у королевской спальни
Милли идет по коридору.
Катит сервировочный столик.
На столике заварочный чайник, пироги, булочки, сэндвичи, всякая благодать.
В нижнем отделении столика - ведро горячей воды, щетки-тряпки.
-- Шо-он! Чаю с пирогом будешь?

Шон высовывается из чулана.
-- Чиво?... А! Давай! Спасибо. Главное -- вовремя заправиться, как говорится...

Милли несет ведро и прочее по домашности в королевскую спальню.
Начинает быстренько делать влажную уборку.
-- Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus,
ich nehm sie heut` gerne mit zu mir nach haus
Sie wirkt so kuhl, an sie kommt niemand ran,
doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann!


Лесные дебри Ланкра -- В воздухе
Король, со вздохом, задумчиво и немного печально:
-- Вы, рыбонька моя золотая, чем хамить с перепугу -- лучше помогли бы. То есть, помогли бы Варенсу помочь мне.
Но вижу, это вправду так -- ведьмы больше не верят в меня, и никто для меня не танцует...
Ну что ж, мне остается только принять удар судьбы достойно.

Чудакулли зачарованно и вожделенно смотрит на рога Короля, на переливающиеся всполохи зарядов, совершено не вслушиваясь в диалог. Наконец его прорывает:
-- Ваше Величество, у Вас рога то появляются, то исчезают... Вы их на зиму не сбрасываете?

Нэнни тоже не слышит Чудакулли.
-- Удар судьбы?... Ну надо же... И не танцует для него никто...
Ладно, давай станцуем... Держи меня покрепче! --
Вести метлу ни верх, ни вниз, ни вперед, ни назад Нэнни даже не пробует...
Она горизонтально завертела метлу на месте, вокруг ручки как вокруг оси, словно дрель...
Ее вместе с Королем снесло, крутануло -- и вдруг они оба опять оказалась на метле -- только теперь нянюшка сидит на ней верхом.
Сжав метлу коленями и бедрами -- тем самыми, которыми, по некоторым сведениям, можно кокосовые орехи давить, она снова обращается к Королю:
-- Кстати, в помощи я обычно никому не отказываю, даже и с перепугу. А разве меня кто-то о помощи просил? Я-то мыслей не читаю... Вот подслушивать, это я могу... --
За разговорами заставляет руки расслабиться...
-- У нас ведь есть еще пара минут, чтобы поболтать...
Ты ж мне так и не сказал, зачем позволил мне в лесу видеть твой разговор с Люси... А обещался.

Король Аркканцлеру, извиняющимся тоном:
-- Сбросить рога -- это, увы, только вместе с головой. Хотя, не спорю, на стене они смотрелись бы весьма стильно.
К Нэнни:
-- А вы иногда слушайте внимательно, что вам говорят. А не только то, что подслушиваете.
Мне было глубоко безразлично, что вы видите мою встречу с Люси. К тому же, король Ланкра никогда не стал бы компрометировать бедную девушку, показывая, что ему нужен с ней тет-а-тет.

Нэнни:
-- А-а-а, это деликатесность... Канешна, канешна... --
Разжимает руки, встряхивает ими , застонав...
Лезет за пазуху, с трудом достает свою фляжку, пытается отвинтить крышечку, но без особого успеха, так как затекшие пальцы ей не повинуются...
-- А чем же я могу помочь Веренсу?

Король аккуратно вынимает из рук Нэнни флягу, откручивает крышку и подносит горлышко к Нэнниному рту:
-- Эх, голубушка. Может, мне для вас с неба ясен месяц украсть? Когда-то между нами было понимание. А что теперь?

Нэнни:
-- А что теперь?...
Полуоборачивается к склонившемуся к ней сзади Королю, пытаясь неловкими руками перенять фляжку... Мда, талия далеко не осиная, и гибкость уже не та... Но ей таки удается обратиться к нему лицом и даже, по мере сил прогнувшись, потесней прижаться к его телу... Плечи при этом чуть отклоняются...
И она с размаху хлещет его по щекам -- справа, слева.
-- Спрошу-ка я у самого Веренса.

Веренс произносит нечто глубокомысленное, типа бвупф.
Моргает.
Теряет равновесие и кренится набок, словно неопытный ездок на лошадке.
Рога с душераздирающим звуком уползают в череп, от электрических разрядов у Варенса при этом занимаются волосы на голове.

Чудакулли машинально делает выпад, и голова Веренса покрывается пеной, из-под которой валит дым.
Мысленно: "Рога чуть не загубили, бестолочи!!! Вместе с головой..."
К Нэнни:
-- Ты там осторожней, а то он голову и без рогов потеряет!.. А шевелюра нарастет, лысым ему еще рано быть. --
К Веренсу:
-- Держись крепче, проснулся? Ну и что снилось?

Веренс булькает.

Чудакулли, к Нэнни:
-- Давай приземляйся уже, а то он за борт метит... Это на твердой земле будить людей нужно...
Ты приземляйся, а я соломки подложу. --
У подножия Лысьей горы появляется стог из душистых трав, запах которых пробудит кого угодно лучше нашатыря... запах целебный, ароматный... но сон сбивает -- как и не было.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 20, 2006 3:49 am     Заголовок сообщения:

Под Лысьей горой
Нэнни подхватывает Веренса и плавно опускается с ним в стог.
-- Ваше велико, очухивайся, дружок!...
Усадив в сено, легонько похлопывает по щекам.
К Чудакулли:
-- Наверн, охотник божий! Кусочек льда можешь мне в правую ладонь организовать?
Снова Веренсу:
-- Эй, парень, времени у нас мало... Мы уже почти на месте... Нэнни многим в Ланкре помогает, неужто ж тебе не поможет!
Ну?

Веренс протирает глаза от пены, другой рукой продолжая судорожно цепляться за Нэнни.
Переводя дух, втягивает в легкие хорошую порцию травяного аромата.
-- Брап... Баааапп... ЧХ! Уже... ГрЧХ! Все?...
Открывает зажмуренные глаза.
По лицу медленно расплывается улыбка счастливого идиота.
Падает спиной в сено, нечаянно увлекая за собой Нянюшку.
-- На земле... Миссис... Охх... Какое сч... сЧХ!...

Нэнни:
-- Наверн! Льда!

Веренс:
-- Не нужно льда, миссис Огг. Или это для вас?
Осознает ситуацию.
Краснеет до того, что от ушей можно прикуривать.
Распутывает свои с Нэнни объятия.
-- Пр... простите. Я... мм... не ожидал, что высота на меня так... мммм... подействует.

У Лысьей горы
Тропинка вывела Люси к какой-то возвышенности. Склоны почти голые. Каменные осыпи, редкая пожухлая трава, несколько невеселых елок, несколько безлистных палок неизвестной породы. Вообще, сильно напоминает тонзуру служителя какого-то культа (проблески приобретнных знаний в сознании бывшей пансионерки).
Люси подняла голову, следит взглядом за грозовыми разрядами, змеи молний лупят по тонзуре на верху холма.
Люси запрокинула голову, раскрыла ладони протянутых рук навстречу грозе. Замерла.

Погода явно сошла с ума (впрочем, для Ланкра это нормальное явление). Молнии стегают землю, раскатывается гром, но все это всухую: дождя ни капли. Воздух замер, ветер затих, как пришибленный.
Сидя рядом с Нэнни, Веренс ощупывает свою голову, озадаченно разглядывает слипшийся от пены клок обгорелых волос и вытирает руку пучком сена.
-- Миссис Огг, господин Аркканцлер? Мы уже на месте? Это Лысья Гора?

Чудакулли:
-- Лысее некуда...
Голова не болит? У нее был шанс стать такой же лысой. И даже с ветвистыми рогами, молодожен ты наш...
Хлебни немного, это вернет силы... --
Протягивает небольшой бурдюк из кожи.
-- Это молоко околопупского оленя, хорошо выдержанное. Ему лет четыреста.
А теперь расскажи, чего это вы с королем за пакт осуществили?

Веренс отпивает.
Задумчивое выражение.
Прикладывается к бурдючку снова и долго не отрывается.
-- Благодарю, господин Аркканцлер. Обожаю молоко. -- *Вытирает белые "усы".* -- Мне такая муть привиделась -- что будто бы я пытаюсь влезть головой вперед в горящую печь, а потом в меня плюнул верблюд. Что бы это могло значить? Если бы нашелся специалист объяснять людям подобные сны, он бы заработал кучу денег. -- *Задумчиво.* -- Правда, по традиции, за неверное толкование сна мудрецам рубят головы. --
Встряхнувшись:
-- Да, о чем это я. Вы спрашивали про какой-то пакт?

Не дождавшись льда, Нэнни отодвинулась от Веренса и обмахивается подолом одной из верхних юбок.
-- О чем ты с Королем из-под Холма договорился, ваше велико?

Чудакулли:
-- Не только договорились, но и махнулись не глядя...
О чем ты думал в тот момент? Тебе угрожали?

Лицо Веренса тут же осунулось, выглядит очень усталым.
-- Он сказал, что у каждого должно быть право на выбор. Именно в этом вопросе у него и расходятся мнения с его... мм... женой. Он хочет доказать ей свою правоту, то есть... ммм... что его подход более... мм... результативен.
В сущности, меня это не касается. Просто кое-кто должен будет сделать... мм... весьма трудный выбор. В здравом уме и по своей воле.
Вот за этим я и намерен проследить.

Чудакулли:
-- Хм... эк его занесло. Право на выбор -- это или политическое или личностное...
Похоже они по разные стороны баррикад... Она гнет политическую линию он -- личностную...
Бардак в их королевстве.
И как ты им хотел помочь? Или тебе самому нужна была в тот момент помощь?..

Нэнни думает (но не произносит):
"И кто ж выбирал этого кое-кого для трудного выбора? И на основании чего?"
Вслух же она отвечает Чудакулли:
-- Нет, Король из-под Холма надавил на представления нашего короля о справедливости... Вроде как "я тебя и твою страну спас -- изволь проявить благодарность. А из спасиба шубы не сошьешь"... --
Веренсу:
-- И что ж ты будешь делать?

Подняв брови, Веренс внимательно и задумчиво смотрит на Чудакулли.
-- Политическое и личностное? А знаете, господин Аркканцлер, это весьма похоже на правду. Я испытал на себе менталный контакт с ними обоими, могу сравнить... Странное получается чувство. Совершенно противоположные вещи, но в то же время очень... мм... родственные.
Понимаете, она внушает уверенность в том, что единственый смысл жизни -- служить ей. А без этого смысла вы ничто. В то время как он... мм... -- *Краснеет:* -- Как бы сказать... Властью нисколько не интересуется. Ему нужно совсем другое. --
Трет лоб.
-- Скажу я вам, если бы существовало божество, у которого постоянно болит голова, я бы ему помолился. Оно бы меня поняло. --
Пытается восстановить нить.
-- Как им помочь? Он считает -- если докажет ей, что она не права, то это наладит их семейную жизнь. По-моему, совершенно нелепый подход, особенно когда речь о женщине. Но это уж его дело. Меня это, как я говорил, не касается и не волнует.
А взялся за это я потому, что у меня не было выхода! Вы ведь слышали мой разговор с Маграт, не заставляйте меня еще раз все повторять! Король и земля -- одно. --
Резко поворачивается к Нэнни.
-- А эта земля -- очень древняя, как вы знаете не хуже меня. У нее есть законы, которые старше людей. Ну и что будет, если я сам начну нарушать законы своей страны?! Где мы окажемся? В Анк-Морпорке?! --
Устало:
-- Не принимайте в обиду, господин Аркканцлер: Анк-Морпорк, разумеется, великий город и все такое.

Нэнни, внимательно слушая Веренса и пристально глядя на него, задумчиво лезет за пазуху за фляжкой... Тьфу ты!
Повидимому, та выпала у короля рук, когда она в воздухе приводила его в себя народными методами... Ищи ее теперь!
А самое обидное, там спиртного еще немало оставалось...
-- Ясно, ясно, ваше велико. Король и земля одно, слышала, как же... А что за выбор будет, ты в курсе?

Веренс:
-- Да, миссис Огг. В том-то и дело. Но только вмешиваться в это никто не должен. --
С явной неохотой поднимается на ноги, отвязывает с метлы обе корзины и ставит на землю. В одной из корзин что-то подозрительно звякает.
-- Вы бы знали, миссис Огг, до чего трудно не читать чужие мысли. Мне приходится все время за этим следить. Как будто ходишь, заткнув уши. А с Маграт почему-то не так, рядом с ней я могу расслабиться. Ее мысли от меня словно мягкой стеной ограждены. --
Снова садится на сено.
-- Благодарю, что довезли меня. А теперь, вы не сочтете за грубость, если я захочу остаться один? Как думаете -- может, костерок развести?.. Впрочем, она похоже и так меня найдет, если явится.

Под Лысьей горой -- На Лысьей горе
Нэнни:
-- Ладно... У меня, к сожалению, тут тоже одно дельце неподалеку, и кажется, от него меня никто не избавит.
Встает, поднимает метлу, отцепляет от нее сферу с Чудакулли и легонько подбивает ее вперед, как воздушный шарик. Так они удаляются, потихоньку огибая Лысью гору и поднимаясь по ней вверх.
Через некоторое время Нэнни протягивает руку:
-- Наверн, я свою фляжку посеяла, плесни-ка мне чего-нибудь покрепче.
И дальше тебе лучше со мной не идти, -- может, Веренсу помощь потребуется... А мне надо с Грибошей разобраться. Нельзя оставлять его в таком виде...

Чудакулли:
-- На, держи. Сестра моей фляги, почти точная копия. Но в их роду славится "юмором". Если хлебнешь не думая -- преподнесет тебе сюрприз. Поэтому сначала подумай, потом хлебни. Иначе... ну сама разберешся, не маленькая.
С Грибошей ситуация такая же. Не суйся, пока с Королем не разберемся... Ничего ему не будет. Ну, сожрет пару олухов. Получит отрыжку... от этого не умирают.
Нужно за Веренсом приглядеть...

Нэнни берет фляжку:
-- Да? Ну тогда яблочный бренди пускай сейчас будет...
Делает ха-а-ароший глоток, возвращает фляжку Чудакулли.
-- Спасибо, потом.
Он просил нас уйти, Наверн. Уж не знаю, кому предстоит делать выбор, девушке или самому Веренсу , но тут от меня пользы нет, да и от тебя тож... Я совет хороший дать могу, когда просят -- он же меня не просит. И, возможно, правильно делает.
А Грибо -- мой кот, да и я с ним в игру загадок вступила... Ты ж слышал Короля -- теперь, пока всю игру до конца не пройдет, котом снова не станет, даже если ты помочь попытаешься...
Жаль, Эсме куда-то пропала... Ну да ничего не поделаешь, придется самим справляться. --
Вскакивает для быстроты на метлу и взлетает на Лысью гору.
Оказавшись на голой верхушке, оборачивается в сторону Ланкра. Темновато из-за грозовых туч, но они скопились только в районе самой горы, а над морем зелени, раскинувшимся между ней и Ланкром видна наворачивающая виражи в светлом еще небе черная точка.
-- Кс-кс! -- Достав из кармана подкову, начинает колотить ею о шлем.

У Лысьей горы -- На Лысьей горе
Диаманда постояла некоторое время вот так, раскинув руки, потом встряхнула плечами, будто сбрасывая надоевшую ношу. Зеленое платье, бледным пятном видимое во мраке и сполохах молний, растворяется в ночи. Теперь Люси одета в наряд из куска ночного неба: темно-синий струящийся шелк пронизан звездными огоньками, он переливается, меняя цвет до глубоко черного, звезды двигаются и мерцают, даже когда девушка не шевелится.
Люси даже не глянула на то, что теперь на ней надето. Поднятые руки плавно взмахивают, голова по прежнему запрокинута, развеваются волосы, в которых, кажется, тоже запуталася звездный свет. Девушка медленно поднимается в воздух, вперед, к вершине холма.

Под Лысьей горой
Веренс поворачивает голову, прислушиваясь к жизнерадостному железному грохоту, который доносится с вершины холма.
Подносит ко рту руку, раскрытой ладонью вверх, и дует на нее.
Над самой вершиной Лысьей Горы проносится короткий ураганный порыв ветра.

На Лысьей горе
Нэнни кубарем катится наземь. Но подкову из рук не выпускает.
Садится и в нескольких энергичных слогах выражает свое мнение о происходящем.

Чудакулли подносит ко рту руку, раскрытой ладонью вверх, и дует на нее.
Подхваченная порывом ветра сфера взлетает в зенит и пролетая мимо вершины цепляется за метлу Нэнни... блин-н-н-н-н, как мёдом намазана эта метла...
-- Чего так бурно выражаемся?

Фигура, одетая в звездное небо, плавно приземляется на покрытую редкой пожухлой травой вершину. Стоит, не обращая внимание на происходящее вокруг. Несколько мгновений неподвижности. Повернулась, огляделась по сторонам... Начала спускаться по одному из склонов.

Нэнни провожает ее глазами. К Чудакулли:
-- Видал? Похоже, нелегко Веренсу придется...
Осознает, с кем говорит.
-- Ты все-таки здесь?... -- Похоже, она этому скорей рада. -- Что ж... Вдвоем веселей...
Вглядывается в даль.
-- Ну что, летит Грибоша, нет? Звяканье-то он услышать должен был бы...

Лесные дебри Ланкра -- В воздухе
Черная точка чевой-то нашла.
Зависает на фоне заката.
Потом резко пикирует вниз, во тьму лесную.
[Хозяйка, ты че? Ложка по миске звякает не так. За лоха держишь?]

На Лысьей горе
Чудакулли:
-- Загадочно все как тут. Не мрачно, но как-то... непривычно, настораживает.
Это что за звездно-туманная фигура здесь проплыла?
О-о!
Смотри кто там на фоне заката! Не дракон ли? Хм... Исчез. Растворился во мраке...

Нэнни:
[К Грибо: Чем есть, тем и звякаю Laughing ]
-- Брось, Наверн, хватит уж тебе козленочком прикидываться. Кем ей и быть, красотке этой, как не нашей Люси... Пошла на встречу с Королем...
Неспокойно мне что-то... Хотя Веренс, канешна, мужик с Прынцыпами.
Да еще Грибо что-то кобенится, не летит...
Кс-кс!...

Лесные дебри Ланкра -- В воздухе -- Убежище
Грибо:
В лесу да на прогалинке -- (фить-фить)
Засек я чтой-то пестрое -- (фить-фить)
И мой детектор встроенный
Сигналит: "ЖЕНСКИЙ ПОЛ"

Пестрое отметаем.
Не интересует.
На пестром черная рысь.
Дрыхнет.
А сама ничётак.
Интересует.

[Нэнни, OOC: Так и знала! Первое, что вспомнила, когда этот засранец в лес сиганул... У бедной животинки лапка болит! Правда, она в Убежище...
Да еще и кабана, небось, слопает.. Правда, аркканцлер говорит, что у свининки маринуемой только через три дня вкус наладится, но Грибо ведь и скунса сожрать может, по уверению Грэнни Laughing Придется Порчикам зиму без мяса зимовать...]


На Лысьей горе
Нэнни сердито села на землю, обняв колени.
-- Нет, ну как это тебе нравится?! Что ж мне, сидеть тут и у горы погоды ждать?!
Не летит! А мне возвращаться в Ланкр нельзя, пока он в таком виде. Что Эсме скажет!
И как Веренс домой доберется, как думаешь? --
Нетерпеливо вздыхает.
Помолчав:
-- Все-таки кусочек льда мне сделай, а? Что-то мне еще жарковато...

Чудакулли:
-- Какой нереальный пейзаж, это нужно закрепить... --
Достает флягу, прикрывает глаза, ищет соответствующий нужный букет (мысленно), отхлебывает.. чего-то не хватает.
-- Лед, говоришь?.. Да, лед! В этом вся гармония!
Добывает лед из шляпы, бросает кубики в горлышко фляги, отхлебывет.
-- Потрясающе!!!
Протягивает Гите ведрышко с кубиками льда.
-- Ты гениальна Гита, держи лед...

Нэнни:
-- Угу! Вот спасибо!
Берет кубик льда, начинает протирать им лицо... Отвлекается и упоенно тарахтит льдом в ведерке.
В восторге:
-- Классная штука! -- Кстати, плесни из фляжки!

Чудакулли:
-- Прямо в ведро? Ну... как скажешь... что тебе налить?
Сосредоточься.
Лицо Нэнни отразило целую гамму... целую эпоху... наконец можно было констатировать, что сюжет букета найден...
Наливает выбранный напиток в ведро на два пальца покрывая им кубики льда.

[Нэнни: сыграл за меня -- но точно в тему! Laughing Laughing Laughing]

Нэнни осторожно отхлебывает, пробуя, что получилось...
-- Ммм! Песня! -- Прикладывается посерьезнее.
-- Хочешь попробовать? -- Сует свою емкость к самой сфере Чудакулли.
Сфера уже немалая... И аркканцлер теперь с гнома размером, а то и поболе...
Усмехаясь:
-- Чтой-то мне в последнее время на мелких кавалеров везет...

Чудакулли принимает ведерко, заглядывает... треть осталась... прям с кубиками "спела"... Оценивает букет...
-- Это слишком женское впечатление, так ты меня из волшебников в ведьмаки превратишь...
Я своим согреюсь... Молодость вспомнилась, когда я до университета в лесу жил. Такой же свежестью и энергией веяло.

Нэнни принимает ведерко обратно.
-- Что, не понравилось? Я там укипаловку загадала, с мускатом напополам, и маленько ликера туда же додумала... Тебе должно бы понравиться. --
Допивает, потом удобно устраивается у кочки -- как у диванного валика. Редкостный коктейль вкупе с разгорячившим Нэнни полетом и скрываемой досадой оказал таки свое действие -- ее понемножку стало развозить...
Она возвращается мыслями к засевшей в душе занозой фразе Короля:
-- Ты слышал, что он сказал, а? Что раньше между нами понимание было!

Чудакулли, собственно, сам очарован нереальным пейзажем, пропитанным силой и Духом тайны природы.
-- А раньше это когда?

-- Э?... -- Выражение у Нэнни немного надутое... Когда смысл вопроса Чудакулли начинает доходить до нее, в лице что-то стронулось, словно стало разглаживаться... Но она тут же еще сильней нахмурилась и поджала губы.
-- Раньше!... -- Нет, на лице все-таки против ее воли появляется мечтательное выражение. -- Раньше... Это давно... Вот, помню...

Мелкая природа вокруг Нэнни почти незаметно оживает и тоже разглаживается, крепнет и ... как бы молодеет... как будто весна приняла их в свои объятья. Трава под сферой распрямилась и приподняла ее... на кочке появился кустик ландышей...
Чудакулли:
-- Хорошо помнишь?... Уверена?

-- Ты что?! -- Она даже рассердилась. -- Я пока еще склерозом не страдаю! Все помню, будто это вчера было!

Чудакулли:
-- Хм.. а что было вчера, небось, не помнишь?!...

Нэнни, не слушая:
-- Помню... Тоже летом было дело... Я еще и замужем-то не была... Еще только училась на ведьму... Меня тетушка Микси за вербыльником в лес послала, -- его на закате собирать надо... А в лесу-то, к вечеру-то, так цветы распахлись...

Королевская спальня -- Чулан у королевской спальни
Милли поторапливается.
Накручивает по комнате со щеткой и тряпкой так, что ветер свищет.
-- Шо-он, а Шон! Что-то гости все по быстрому так засобирались. Наверно, ужинать уже будем одни, как люди.
Ты меня там слы-ышиишь?

Шон прожевывает кусок пирога.
-- Угу! А чё это они? У нас тут, конечно, сейчас не слишком... Ну, того... Но ведь не мы виноваты-то... Починимся мальца -- и опять все будет уютненько -- заколосись...
-- Хотя может это у них просто этот-кет такой... Как его... Полетез. По-быстрому так погостить -- и полетели...

Милли Шону, в другую комнату.
-- А по мне, так и правильно. Государственный траур -- дело хорошее, а не то, чтобы в столовую зайти было страшно. --
Раздобрившись.
-- Давай, пока я с тряпкой -- тебе там чего протереть?

На Лысьей горе
Нэнни замолчала откинувшись на свою кочку спиной и обняв колени.
Лед ей, видно, не помог, -- она раскраснелась.
Полузакрыв глаза, что-то напевает под нос...

Чудакулли:
-- Похоже не только "вчера" и "сегодня", но и "сейчас" ничего не помнит... Ей тут как колыбель. --
Оставшись в полном одиночестве осматривается, прислушивается и принюхивается. Атмосфера полного покоя. Свежайший воздух после грозы без дождя бодрит и волнует кровь. Тишина полная. Мышь, пробежав, создала бы шуму, как табун лошадей. Ни одна былинка не шелохнется.
Обдумывает положение... принимает решение... Сфера исчезает и Аркканцлер приземляется на нежный ковер травы...
Пытается вслушаться в мелодию, невнятно напеваемую Гитой.

Та поет глухо и монотонно.
-- Как по травке ручеек бежит
А на травке башмачок лежит
Высока трава, некошена
Красна шаль на землю брошена
Рядом смятая юбчоночка
А поодаль и девчоночка
Освещает девку полная луна
На траве лежит девчонка не одна
А уж запах от травы такой густой
Как любовный, ведьмой сваренный настой
При такой-то ароматной при траве
Как тверезою остаться голове
Ох, пьянит она, трава, сильней вина
Зелена она, как юность зелена
Пей, девчонка, чашу юности до дна
Пусть на это полюбуется луна
...

Лесные дебри Ланкра -- Под Лысьей горой
Диаманда спускается по склону холма, подходит к сидящей на круглой прогалине меж елей фигуре.
Смотрит некоторое время на плечи и затылок опущеной головы сидящего. Ее шаги не слышны, она не спешит обратить на себя внимание. Наконец перетягивает за ремешок туес (он болтался за спиной), открывает крышку. Некоторое время задумчиво глядит вовнутрь. Запускает туда руку.
-- Добрый вечер, Ваше Величество. Вы тут обронили ненароком.

Не оборачиваясь на голос, Король опрокидывается спиной в сено и смотрит в затянутое тучами небо над горой.
-- Добрый вечер, мисс Люси.

Рука, пребывавшая в туеске, поднимается. Люси держит за шнурок растоптанный грязный башмак. Башмак мерно покачиавется над физиономией валяющегося в сене самодержца.

Король:
-- А, мой... мм... хрустальный башмачок.
Мягко отводит в сторону руку Люси с ботинком.
Поднимается и подходит к двум корзинкам, развязывает ремень, которым закреплена крышка.
-- Ну что, мисс Люси, как дела в лесном хозяйстве?

Диаманда:
-- Я вышла из лесу, Ваше Величество. И я сделала то, что мне было дано.
[ООС: Башмак-то, шо? Не забрал? Я так и буду его на шнурке таскать?! Shocked ]

[Веренс, OOC: Это в наказание. Вы меня башмаком дразнили? Дразнили.]
Король заглядывает в корзину.
-- Если не секрет -- кем "дано", дорогая мисс? Башмак вы можете поставить на землю, он уже нагулялся и больше не убежит.

Диаманда опускает руку с ботинком. Все движения так же плавны, как и предыдущие. Вообще, она даже не "двигается", а "движется", "перемещается" в пространстве. Гм.
-- Разве мы можем назвать одним словом те силы, коим несть числа и время коих неизмеримо? До секретов ли нам, Ваше Величество?

Король:
-- Обратно к людям тянет?

[Диаманда, ООС: Почувствуй себя Маугли Smile ]
Она молчит. Смотрит на Короля в упор, глаза в в глаза:
-- Людям?

Король подвигал челюстью, вытянул губы трубочкой и достал ими до носа (своего Smile)
-- У меня что-то с речью?

Диаманда:
-- Не паясничайте, сир!
Быстро закрыла рот.
-- Извините.
Поспешно, почти скороговоркой:
-- Ваш вопрос, Ваше Величество. --
С ударением на каждом слове:
-- То, что я провела день в лесу и сутки в Вашем Замке, не означает, что я и люди оказались в разных пространствах.
Или я, по-вашему, не человек?

Двор королевского замка
"Маграт" осторожно ведет Тупса по потрескавшимся каменным плиткам двора. То ли к вечеру, то ли к непогоде, дикие розы, украшающие двор, стали источать аромат с утроенной силой.
-- Не открывайте глаза, господин советник... Осторожно, тут плитка неровная. Вот так... А теперь попробуйте поймать запах стрел, мне кажется, что они должны пахнуть сильно и одурманивающе, или как -то необычно. --
Отводит со лба выбившуюся прядку белокурых волос. Поднимает голову и смотрит на надвигающиеся тучи.
-- Как быстро потемнело, только что было ясное небо и вдруг тучи. Смотрите, они собираются в одном месте, как будто их что-то притягивает.

Голос Маграт уходит куда-то на десятый план. Внутреннему взору Тупса предстает картина Лесных дебрей где хаотично появляются то Нэнни-Веренс-"Чудакулли в сфере"... то машущий крыльями КотоСфинкс... то черная рысь с раненой ногой под зонтиком... гроза без дождя... Лысья гора в лунном свете... неожиданно ожившая растительность и запах Весны... Ландыш на кочке... песня Гиты Огг...
Отдельное откровение -- лежащий в траве, как на диване тонких мастеров из Клатча Чудакулли ростом с гнома...
Неожиданный звон... что это?.. Струна? Стрелы.. под дуновением ветра... их десятки... в крыше башни два десятка - не меньше... в коньке амбара штук семь -- полная октава... в коридорах подземелья... -- целая симфония... похоже, что воспроизводство элиты Ланкра происходило именно там...
-- Что? Стрелы?!! Тучи?!! Плитка?!!
Извините, я впал в магическое созерцание... --
Приоткрывает глаза. В заходящих лучах солнца двор и Маграт выглядят как пейзаж и портрет мастеров эпохи Импуззионистов...
-- Вы очаровательны в этом пейзаже. единым взглядом видно и королеву и ее королевство.
Вы знаете -- стрелы не пахнут. Они звенят. На ветру событий.
Их сотни и тысячи. И в основном к ним не добраться просто так. Они в самых недоступных местах этого замка. Так складывалась его история.

"Маграт":
-- Значит стрелы звенят, как струны...
Зажмуривается и стоит с ожидающим видом. "Маграт" слышит как ветер доносит раскат грома, потом крики встревоженных птиц. Постепенно становятся слышны более тихие звуки -- шум листьев, которые безудержно треплет ветер, перекличку голосов где то в хозяйственных постройках замка... Она стоит, не двигаясь, и вот слышит самый тихий звук -- тонкий переливчатый звон на грани слышимости. Он идет откуда то сверху, может, с Повращательной башни.
-- Господин Тупс, я слышу что-то... Там, на башне. Надо посмотреть поближе!

Тупс:
-- Да, именно там... самый устойчивый звук... перекладываемый в песню радостного блаженства... это не просто звук.
Это... это... ноты... символы... целые потоки од, серенад, сонетов...
Они ничьи, это так похоже на ненаписанные тексты, которыми я занимаюсь в Унивверситете...
Скажите, мне говорили, что Вы ловко летаете на... м-м-м... этой как ее... ну такая - с древком, как у знамени...
Хотя нет... это магия, а стрелы -- это часть природы наших Богов... Не поможет. Звук пропадет, только стрела останется...
Вы кроме звука саму мелодию слышите?

"Маграт", торжественно:
-- Чтобы попасть на башню магия не нужна! Там внутри лестница, винтовая до самой крыши. Я знаю, во всех замках башни одинаковые, на крышу ведет винтовая лестница, а в подвале потайной ход... --
Прислушалась еще немного.
-- Вы не поверите, но стрелы или струны вызванивают известную мелодию! --
Прикрывает глаза и вполголоса напевает песенку:
-- Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end--
waiting 'round the bend,
my huckleberry friend,
Moon River and me.
--
Все еще с закрытыми глазами кружится в такт музыке, не замечая, что оторвалась от земли и ступает ногами не по плиткам площади, а по воздуху. Домурлыкав песню, опускается на площадку и октрывает глаза. Улыбается Тупсу.
-- Бежим наверх?

[Тупс, ООС: Красиво. Снимаю шляпу!]
Тупс тоже улыбается "Маграт", но выходит глупая гримаса с растянутым ртом и и вытаращенными глазами...
-- Да... да... конечно... бежим на верх... только, как я понял, сначала вниз... в подзeмелье?!...

"Маграт" :
-- Видите там в стене башни дверца? Надо ее открыть, за ней винтовая лестница и спуск в подвал. Идемте сразу наверх - стрелы в крыше поют в мажорных тонах, а стрелы внизу в грустных, минорных. Не хочу грусти! Хотя бы сегодня... Открывайте дверь, господин советник.

Лесные дебри Ланкра -- Под Лысьей горой
Король:
-- Что вы, что вы, мисс Токли. Вы и люди всегда были в разных пространствах. Касательно второй части вашего вопроса, вы такой же человек, как и я.

Диаманда смотрит доооолгим взглядом, явно ожидая продолжения.

Веренс -- глаза в глаза. Очень серьезно, с легкой дрожью в голосе:
-- Мисс Люси. Я сегодня проспал завтрак, пропустил обед, во время вечернего чаепития мне было не до еды. Поэтому давайте попробуем сейчас отделить битую посуду от еды и поужинать?

Диаманда: Shocked
-- А у вас есть???
Вспомнила о ягодках и водичке.
Пару секунд пытается изобразить эфемерность, но...
-- ДАВАЙТЕ!!!!

Веренс:
-- У нас есть то, во что корзинка для пикника превратилась после воздушной гимнастики миссис Огг. Салат пропал безнадежно. Мм... Пикули тоже выбросим, или попытаемся выловить битое стекло? --
Осторожно вынимает из корзинки свернутую скатерть, стряхивает с нее остатки пирожных и стелет на траве, изнанкой к верху.
-- Поможете, мисс?

Диаманда кивает. Приседает на корточки над скатертью, принимается стряхивать остальные крошки.
-- Так Вы на пиник собирались?
Улыбнулась.
-- Подождите-ка, давайте скатерть перевернем, а то и рисунка не видно, и примета нехорошая Smile

Веренс, виновато:
-- С лица она вся в креме, но как хотите.
Заинтересованно:
-- А что за примета?

Диаманда:
-- Ну, дело ваше. Rolling Eyes
Да, говорят, если на изнанку что надел, то битым будешь , а уж про прием пищи и говорить нечего. Не известно, что выйдет, если все наоборот.

Веренс, горячо:
-- Знаете, мисс Люси -- меня мучит мысль: если бы все вывернулось наоборот, стало бы как раз нормально. --
Засовывается в корзину, пытаясь что-нибудь разглядеть.
-- Вчера и то было легче: я хотя бы не сознавал, что происходит. Зато теперь приходится сознавать за двоих. Ладно, не будем портить себе аппетит. --
Поднимает руку над головой и делает движение, каким отгоняют мух. Тучи над Лысьей Горой расходятся, воздух наполняется зыбким флером лунного света. -- О! Жареные колбаски. Вы не вегетарианка?

Диаманда, подняв голову, задумчиво смотрит на очистившееся небо.
После паузы:
-- Красиво вы это, Ваше Величество.
Голосом Лисы Алисы "какое небо голубое:
-- Как чудесно светит луна. У вас тут... Rolling Eyes

Веренс, тоном гордого хозяина.
-- У нас тут вообще красиво. Вот, обратите внимание: лес. --
Опять засовывается в корзинку. -- А вишневый сок вы любите?

Диаманда вздыхает:
-- Лес... Да, лес. Правда тут, на горе ему не очень-то уютно. Rolling Eyes
Соку? Спасибо, с удовольствием.

Веренс протягивает Люси чудом сохранившийся керамический кувшинчик.
Вытаскивает со дна корзинки еще теплый каравай.
-- Будем резать или ломать?
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Oct 21, 2006 2:50 am     Заголовок сообщения:

Лесные дебри Ланкра -- Под Лысьей горой
Диаманда задохнулась от восторга. Радостно:
-- Теплый!
Ломать, конечно, сир. Это же хлеб. Его только руками касаются.

Веренс:
-- А тут у нас в масленке масло... С хвоей. Яйца, сыр... А тут яблочное варенье... было.
Ну, присаживайтесь поближе, Люси. Горчицу ко мне подвинем, а сливовый соус к вам?

Диаманда садится на колени около скатерти. [ООС: Мы ее перевернули или нет?]
-- Мне, пожалуй, сыру кусочек. Масло с хвоей -- не страшно.
И как это вы все сюда доставили? Неужели, и впрямь, на метле?!

[Веренс, OOC: Перевернули, перевернули. Теперь уделаемся в крем от пирожных.]
-- Меня любезно подвезла миссис Огг.
Попробуйте жареную лапшу в горшочке. Говорят, что так готовят в Агатовой Империи. Вам в колледже рассказывали о ней?

Диаманда оторвала кусок хлеба, с наслаждением жует.
-- Об Агатовой Имеприи? Знаете, у нас как-то не очень принято было о ней говорить. Преподаватели старались обходить этот вопрос. Противовесный континет, все-таки. Ну, а всякие слухи и сплетни... Сами понимаете. --
Глотнула соку, вытерла донышко кубка, измазанное в креме, о сухую траву, покрывающую склон.
-- Жареного в такую ночь не хочется. Вот сыру еще кусочек -- с удовольствием.
Закинула , махнув головой, растрепанную гриву за спину. Повела плечами.
-- Лето, конечно, и душновато, но ночь есть ночь. Почему бы нам костер не развести?

Король:
-- Моум? -- Проглатывает колбаску. -- Не думаю, что стоит затевать хлопоты с костром. Скоро будет гроза, Люси. Тучи должны пролиться, иначе это все равно, что корову оставить недоенной.
Я хочу немного рассказать вам об Агатовой Империи -- там есть места, очень похожие с виду на этот край. Цветы там ярче и зимы мягче, но тихой летней ночью, на горном сколне сходство удивительное...
Красный дождь лепестков струится,
гонит запахи ветер с гор,
А у ног наших тени лунные
повторяют ветвей узор.
--
Снова заваливается спиной на сено и смотрит в небо.
-- А знаете, мисс Люси, там в сущности нет понятия "дикая природа". Как вы полагаете -- почему? --
Уже не столько для собеседницы, сколько для собственного удовольствия, вытянув руку кверху и разглядывая луну и тучи сквозь свои растопыренные пальцы.
-- Вместо тронного зала -- осенние травы...
Полон ветра и стужи древний чертог.
Где далекие годы расцвета и славы?
Смотрит лестница в небо -- и нет к ней дорог...


Башня королевского замка
Тупс подходит к двери в стене башни.
Дверь старая, на одной петле. Ручка отсутствует, точнее в двери остались отверстия от крепления ручки, которую похоже местный люд сдал в лавочку приема металлического лома.
Попытался просунуть обе ладони в щели между досками. Дергает -- одинокая петля даже не скрипнула. Кажется, приржавела навеки.
Осматривает петлю.
-- Кажется она видела еще первого короля Ланкра...
Так... поступим проще... --
Расшатывает камни, между которыми вмонтирована пластина петли... туговато идет... еще чуток... обрушивается часть стены, и дверь сваливается внутрь башни и гулко грохочет по ступеням до самого дна...
-- Ну вот, открыто. Идемте?

"Маграт":
-- Лихо вы дверь выломали, господин советник, прямо настоящий взломщик.
Подбирает юбки и осторожно ступает внутрь. В центре башни находится винтовая лестница, закручивающася до самой крыши, ступеньки недалеко от входа ведут в подвал. Маграт подходит к винтовой лестнице и пробует ее прочность.
-- Вроде не шатается... Ох, как тут темно, нам бы свечи или факел.

Тупс:
-- У волшебника всегда есть свет. Позвольте, я пойду первым. --
Достает из под мантии укороченный посох, скорее жезл (чтобы носить было легче, туристический вариант). Набалдашник начинает светиться ярким октариново-желтоватым светом. Поднимается на один пролет. Оглядывается.
-- Ступени прочные, только скользковатые из-за толстого слоя пыли. Ступайте след-в-след и все будет впорядке. --
Выглядывает в бойницу башни этого пролета. Тишина и покой.

"Маграт" поднимается по ступенькам следом за Тупсом. Так же, как и он кидает взгляд в бойницу и продолжает подъем. Через четыре пролета лестница заканчивается небольшой площадкой под самой крышей. В крыше есть небольшой люк, закрытый на замок. "Маграт" показывает на люк.
-- Туда, господин советник?

Тупс протягивает к замку жезл, октариновый луч проникает в скважину, осматривается, изучает механизм... луч начинает мигать...
-- Вот, сейчас ключ будет готов...
Подбирает железную пластину с пола, направляет на нее мигающий луч. Пластина преображается в изысканный сложный витееватый ключ.
-- Надо же, такой сложный рисунок?!.. Наверное это очень ВАЖНЫЙ люк!.. Будем внимательнне и осторожнее.
Ключ в скважине замка... проворачивает... раздается мелодичный звук и замок открывается. Вешает замок на кольцо вмонтированное в стену. Открывает люк, выглядывает.
-- Да тут очень удобный балкончик!.. Идите сюда Ваше Величество...

Она выходит вслед за Тупсом.
-- Ах, какой воздух свежий! После грозы так хорошо. Смотрите - небо прояснело и звезды видно. Я знаю одно созвездие -- Небесный Пастернак, видите вон ту цепочку звезд? --
Привстает на цыпочки и показывает рукой куда то в сторону Пупа. Между цепочкой звезд и рукой "Маграт", если приглядеться, можно увидеть некую помеху -- то есть оперенный хвост стрелы, воткнутой в крышу башни. Широко раскрывает глаза.
-- Стрела! Смотрите, смотрите! Какой у нее белый хвостик...

Тупс:
-- А как звучит!!!
"Тот кто в плаще!!! Смелее в бой!!! Смелее в бой!!!"
Кстати, а это кто: тот кто в плаще???!!!

Маграт:
-- Да кто же... Да вот вы и есть, господин советник. Ну почти в плаще, но я все равно уверена, это она вам поет. Так что -- смелее!
Давайте уж достанем эту бодрую стрелу.

Лесные дебри Ланкра -- На Лысьей горе
Атмосфера начинает приобретать свою, самостоятельную форму... Появляется некто играющий на свирели, подыгрывающий песне Нэнни... подмигивает Аркканцлеру...

Аркканцлер автоматически подмигивает Некту...
Потом спохватывается: кто-то шельмует, а Аркканцлер не может допустить смены сюжета в сторону противоречащую Гримуарам..
Достает из шляпы посох… но... что-то ему говорит, что флейтист имеет право менять историю... Чудакулли задает вопрос:
-- Ты видел ее в молодости?
Флейтист подмигивает в ответ... Поднимается буря... не высказанного и недоговоренностей...
Появляется тонкая линия различения сути и плоти...

Нэнни вдруг резко меняет позу. Не раскрывая глаз, склоняется вперед, обнимает колени и прячет в них лицо.

Линия очерчивает контур Нэнни... и... растворяется в ночном мраке... Контур Нэнни преображается...

Проходит несколько минут.
Она поднимает голову...
-- Ох, разомлела я что-то. Молодость вспомнила... А там Грибончик где-то летает... И Король Диаманду с Веренсом испытывает...
Одним движением распрямляется, оказавшись на ногах, досадливо оборачивается к аркканцлеру:
-- Что делать-то будем? И Эсме пропала...

Чудакулли:
-- Это кто?

Гита:
-- Где?

Чудакулли:
-- Эсме...

Гита:
-- Ты что, Наверн? Эсме Ветровоск -- зазноба твоя бывшая... --
Растерялась.

Чудакулли:
-- Зазноба...? В словаре Университета этого слова нет. Это как?
Ты меня с толку сбила..
Эсме никуда и никогда не могла пропасть. Наоборот, от нее избавиться нельзя было...
Это в хорошем смысле...
-- Если что-то ей было привлекательно, то она усиливала заботу... хотя забота эта была лишней... --
Вглядывается в контур Нэнни:
-- Это что фокус такой? У вас на Лысьей горе принято так меняться?

Гита внимательно всматривается в Чудакулли...
Потом смотрит на свои руки... Рукава... Платье...
Платье что-то широковато...
Проводит рукой по шее, щеке... Не обнаруживает второго подбородка... Щека гладкая...
Задохнувшись:
-- Наверн! У тебя есть зеркало?!
[OOC: Привет от Маграт Laughing]

Внезапно мрак рассеивается, окрестности заполняет серебристый свет.
Аркканцлер смотрит на Гиту и... аж слеза наворачивается... так вот ты какая... красота неземная... смахивает слезу... достает нюхательный табак, нюхает... чихает... сморкается, чтобы вернуть ощущение самого себя к реальности... Ух! как прочистило! Все в порядке... реальность не изменилась...
-- Да! Быть свидетелем таких событий... почетно... --
Достает из шляпы настенное зеркало и вешает его на уровне глаз Гиты заклинанием так, чтобы луна была с тыльной стороны зеркала и Нэнни была вынуждена повернуться в нужную сторону.
-- Глядись... Мне что ли песню тоже спеть?

[Мастер: Nanny Ogg wrote: Привет от Маграт Laughing ]
OOC: Ага, теперь сами поняли чувства бедной девушки. Razz А вы ее чуть подсвечником не убили.]



Гита недоверчиво рассматривает себя в зеркале...
Наконец делает вдох... и выдох.
-- Как ты это сделал?!

Чудакулли:
-- Никак, я думал это на Лысьей горе само собой происходит... я только этому, с флейтой... подмигнул.. кто это был?

Гита:
-- Ну, Наверн, ты -- волшебник!
Ни одна ведьма себе внешность изменить не может!
Упоенно хохочет, кружится.
Спохватывается.
-- Эх, если бы ты еще мог закрепить это дело, чтоб хоть немного...
Осознав вопрос:
-- С флейтой?... Вообще-то Хоки обычно с ней ходит, козлоногий... Ты видел тут Хоки?
Зеркало, "подвешенное" Чудакулли, по-прежнему висит в воздухе.
Гита подскакивает к нему. разглядывает себя -- уже не только лицо, всю фигуру... Досадливо морщится: тяжелое ведьминское платье с кучей нижних юбок висит на ней теперь бесформенным мешком. Она обдергивает его то так, то сяк...
Расстегивает пуговку у ворота, оценивает эффект... Не, маловато будет. Расстегивает вторую, третью...
Платье распахивается -- а учитывая, что четвертая пуговица была расстегнута с самого начала -- чтоб удобнее было за фляжкой за пазуху лазить, -- распахивается оно чуть не до пояса...
Она удовлетворенно кивает своему отражению: так лучше. Но все равно еще что-то не то...

Лесные дебри Ланкра -- Под Лысьей горой
Диаманда сидит, обхватив руками колени, плавно покачиватеся в такт звучащим стихам. Долго молчит, потом, будто бы проснувшись:
-- Дикая природа?
Я бы сказала: живая.
Вокруг нас есть то, что живет, и то, что омертвело, покрылось коркой. Ваши стихи -- живые.
Расскажите еще, а?

Король:
-- Это не мои стихи, дорогая мисс. Один знакомый мне их читал. Он жил в лесной хижине, а называл ее "Зал Дикой Сливы и Луны". Давно это было...
Весенние краски ярки в саду
четвертой дочки Хуана.
Тени алых цветов на окне -
и нежны и легки.
Двор душистой травою зарос...
В сердце -- жгучая рана.
Отвернув занавеску,
гляжу, как летят лепестки.
--
Делает слабое движение кистью в сторону собеседницы. Теплый ветер струится по ее волосам и слегка шевелит одежду.
-- А природу там не называют дикой, потому что нет ни холма, ни рощицы, ни речки, которые приняли свою форму сами собой. Во все вложен труд, поколение за поколением.
Поворачивается на бок, лицом к собеседнице, удобно опершись на локоть.
-- Вы думаете, этот лес тоже появился сам собой? Он когда-то был моим парком.

Диаманда с наслаждением подставляет лицо ветерку.
-- Вашим парком, сир?
Но парки, однажды посаженные волей смертных, живут своей жизнью. Трава, не кошенная, заполоняет тропы, а тропы стелются не по плану архитектора, а так, как пробежал заяц или прокралась россомаха. Деревья расправляют ветви и круглые клумбы растворяются меж шиповника и боярышника. Бузина зарастает подлеском, а старые стволы ломают, падая, спланированные изгороди.
Я не совсем понимаю слово "дикий". Это -- противоположность ручному? Прирученному?

Король, с легкой улыбкой:
-- В моих парках не бывало ничего такого уродливого, как прямые аллейки, подстриженная травка и все в этом роде. А значение слова "дикий" очень простое: "неподвластный человеку".
-- Впрочем, даже люди порой ощущают в себе нечто дикое. Те, кому особенно повезет. --
Делает волнообразное движение ладонью. Легкий ветерок вьется вокруг Люси, то усиливаясь понемногу, то снова стихая.


Диаманда протягивет руку и гладит ветерок по макушке (где бы она не была Smile )
-- Так ваш парк был-таки вам подвластен, ... сир?

Король, грустно:
-- Неужели все женщины так любят власть, что могут мыслить лишь в этих категориях? Когда у вас будут свои дети, вы захотите иметь над ними власть?

Она пожала плечами.
-- Я просто делаю выводы из Ваших слов, сир. Вы противопоставили парк и дикую природу... определили "дикий", как "неподвластный человеку". Если парк, Ваш парк, не был диким, он был повластен Вам. --
Чуть наклонилась вперед, всматривается в глаза собеседника.

Король, мягко:
-- Здесь нет людей, Люси.


Диаманда отшатнулась.
Вскочила, но не резко, а будто язык пламени взметнулся.
Прижалась спиной к стволу ближайшей ели [ООС: прощай, звездно-небесный шелк, ага. Но что я с этой девицей сделаю?].
Ладони -- на стволе.
Глубоко дышит.
Опустила голову. Волосы закрывают лицо.

Король, мирным тоном:
-- Если захотите переодеться, во что-то мм... будничное, то вещи -- во второй корзинке. Не знаю, что Милли туда насовала, я просто просил ее сложить необходимое. --
Тоже встает и подходит к Диаманде. Ласково и сочувственно:
-- Ну что с вами, Люси? Вы ведь это всегда знали. Или вы испугались меня? Не бойтесь, дитя мое.

Она отклеивает ладони от ствола. Поднимает голову:
-- Я не боюсь, -- с расстановкой, глубоким голосом, -- Король. --
Отошла от ствола, платье еще за него держится.
Повела плечами, наряд заструился темно-синими волнами зведной ночи, ни следа от смолы. Звезды замерцали на темном шелке.
-- Я пришла, Король.
И я слушаю вас. Говорите.

Луна померкла, и всего пара секунд прошла от первых тяжелых капель до того, как ливень рухнул стеной.
Тьмаааа. Вспышки мооолнииий.

Первые капли остановили последнюю фразу. Люси сразу же подняла голову навстречу ливню. Приветственно и радостно раскинула руки.
Ливень намочил тяжелый шелк, но он только в первые секунды ливня упал мокрой тряпкой. Сейчас же шелк развевается под струями дождя, как в невесомости. Люси закружилась по поляне в танце. Ее то видно в сполохах молний, то она исчезает -- неведомо, то ли из-за темноты, то ли еще почему.
Танец.

Веренс стоит под сосной, съежившись и обхватив себя руками. Одежда мокрая до нитки, волосы облепили голову, лопоухость повышена.
Смотрит на танец Диаманды и тихо стучит зубами.

Лесные дебри Ланкра -- На Лысьей горе
Гита тоже обрадовалась дождю, подставила ему лицо и грудь...
Платье намокло, облепило ее...
Ну, таких возможностей, как у Диаманды, у нее нет, поэтому она решила вопрос с платьем проще -- мгновенным, отработанным движением расстегнула последние пуговицы и выскочила из платья целиком, как правильно сваренное и облупленное крутое яичко из шелухи.
Мокрая ткань попыталась было прилипнуть к телу, но ливень буквально смыл ее к ногам Гиты, она легко перескочила через ворох черного тряпья и, счастливо засмеявшись, заплясала, завизжала под дождем...

Лесные дебри Ланкра -- Под Лысьей горой
Движения Диаманды становятся несколько более упорядоченными. То есть, она начинает двигаться по кругу, разводя руками водянные струи. Круги расширяюся. Это уже спираль. Если смотреть со стороны, похоже, что поляну накрывает большая полупрозрачная шляпа из воды.
Закрепив поля шляпы несколькими уверенными кругами, Люси останавливается и с силой бросает в середину сухого круга что-то невидимое.
Вспыхивает костер.
-- Ваше Величество, замерзли , небось, дождик-то, после полетов-то. Да и ужин промок. Походите к огоньку. Обогрейтесь.

Веренс неуверенно входит в световой круг, приближается к огню и стоит, скукожившись.
-- Кввак... Ккак ввы это делаете?...

Диаманда уютненько устроилась на свежеуроненной грозой сухостоине (не хвойной породы -- теперь точно). Подбрасывает веточки в огонь. Сухие еловые ветки горят фейерверком.
-- Понятия не имею, Ваше Величество. Само как-то делается.
Где там ваша корзинка с едой? Колбаска еще осталась?

Веренс подходит к собеседнице, стоит лицом к ней, спиной к костру.
[OOC: избушка-избушка, стань к лесу этим... Упс, это из другой игры.]
По всему фасаду с Веренса течет, сзаду валит пар.
Говорит горячо, прижав руки к груди (своей Laughing):
-- Мисс Токли, это ужасно плохо... в сложившихся обстятельствах... что вы обладаете такой волшебной силой. Вам тяжело придется. Вы ведь горды, я это вижу. А вам придется... Я должен вам передать... --
Вытаскивает из мокрого кармана мокрый платок и со страшной силой сморкается.
-- Простите. Я что-то никак не могу собрать мысли. Глоток бы чего-нибудь горячего... Послушайте, мисс Люси! Внешность еще ничего не доказывает особенного. Легкое сложение, небольшой рост, узкие кисти, маленький подбородок, бледность -- все это пустяки, посмотрите хоть на меня. Умоляю вас, верьте не внешнему, а внутреннему голосу. Я сейчас не могу продолжать. Я должен дать вам время. Но мы... -- Чихает.

Диаманда:
-- Будьте здоровы, сир!
Подвинулась, чтоб собеседник не заслонял огонь. Потом, подумавши, встала. Все равно, корзинку с колбаской от него сейчас не дождесси. Оглядывает круг света от костра, побрасывает еще несколько веток.
-- Ага, вот она. Тааак, вишневый сок еще остался. Хорошо, что кубки серебряные.
Наливает в кубок соку, ставит его с краю костра, пока греется напиток, продолжает рыться в корзине. Достает и откусывает кусок колбасы.
-- Да, вы говорили, что еще корзина с одеждой есть? Как хорошо, что крышкой была накрыта. Может, что сухое найдем. --
С недовольной миной перебирает влажные кружева, брезгливо поднимает двумя пальчиками флакон с лаком.... Радостно:
-- О! Как раз то, что вам нужно, сир! --
Достала со дна корзины покрывало, встряхнула -- оно практически сухое.
-- Возьмите, сир, закутайтесь -- а то еще, неровен час... Костер-то греет, а вот одежда мокрая совсем. Да и ночь, как ни крути.
Что вы там говорили? Сила? Да бросьте, сир, я делаю то, что мне нравится. Никогда еще так комфортно себя не чувствовала. --
Набрасывает на плечи мокрому королю мягкое покрывало. [ООС: Ладно, подождем убивать Милли-то.]
-- Сок уже согрелся, возьмите вот.
Достала из костра кубок, потом, будто что-то вспомнив, обматывает горячую ножку кубка салфеткой из корзины с едой, протягивает питье королю.

Веренс:
-- Благодарю... -- Берет кубок у нее из рук. -- Вы все-таки добрая девушка... В душе... Да?

А она продолжает грызть колбасу. Поводит плечами:
-- А какая разница?

Он садится на деревяшку и сидит, нахохлившись.
-- Я вам так сочувствую, мисс Токли. Я ведь понимаю ваше положение. Но просто ума не приложу, что я могу для вас еще сделать. --
Поворачивается к ней:
-- Скажите! Позвольте мне вам помочь! Поверьте, я искренне хотел бы! -- Шмыгает носом.

Диаманда смотрит в огонь, сидит, обхватив руками колени. Явно наслаждается моментом. Мурлыкательно:
-- А чего мне помогать-то? Мне так хорошоооо... Rolling Eyes

Веренс со вздохом отворачивается и тоже смотрит в огонь.
Слушает потрескивание пламени, шорох и плеск ливня, который падает на землю и созданный Диамандой водяной купол.
Хмуро:
-- Нет, так нельзя. Одежду все-таки надо просушить. Я вас не шокирую, если сниму камзол и рубашку?

Диаманда пожимает плечами.
-- Да сколько угодно.
Лениво встает, выбирает из сухостоя рогатинку побольше, пристраивает ее возле костра. Подбрасывает еще несколько веток в огонь.
-- Вот сюда и вешайте. Да, там в корзине еще кое-какие тряпки есть. Можно пока закутаться, а то еще простудитесь, не ровен час. --
Перед тем, как снова сесть у костра, несколько раз проводит рукой с открытой ладонью над головой. Посмотрела на небо, кивнула. Села, обхватив колени.

Лесные дебри Ланкра -- На Лысьей горе
Чудакулли лежит на траве, весь промокший и довольный. Давно не видел такой яростной стихии. Достает фляжку и периодически задумавшись -- отхлебывает... каждый раз новый вариант... подходит... не подходит... Наконец в тему! Стихия, ярость, флейта играющего за кустом!...
Неожиданно, что-то больно щелкает по носу и падает на мантию. Пуговица!?... Осматривается, видит как Гита сбрасывает последнее и с визгом бросается плясать и бегать под дождем. Картина достойная вечности. Непроизвольно творит заклинания "Закрипления Иффекта и Случия". Пусть подольше побудет молодой. Эффект свободы! Жаль, что когда вернется к общим заботам, эффект свободы пропадет, и молодость опять увянет... Ну и что? Это будет еще не сразу...
Кричит Гите:
-- Я сейчас! На минутку!...
Уходит за куст.
-- А эту мелодию ты помнишь?
Напевает играющему на флейте обрывок мелодии. Ровно такой, чтобы "дать петуха"... довольно явно различимый отрывок. Рогатый кивает и меняет мелодию...
В душе растет буря воспоминаний молодости... Ведь когда-то я тоже так умел!...
Достает из шляпы берестяной стаканчик, наливает из фляги:
-- Вот. Виноградное, 50-летней выдержки...
Протягивает экологически чистый сосуд. Флейтист отхлебывает, закрывает оценивающе глаза... кивает... отхлебывает еще...

Гита наплясалась и, запыхавшись, покатилась, хохоча, в мокрую траву.
Села, оглянулась... Над поляной поет флейта, так поет, аж за душу берет!... Замолкла.
Вот те на, где Чудакулли-то?
(За визгом и плясками она его слов не расслышала).
"Ха, он что ж, испугался меня, что ли? Да нет, вряд ли, он тертый калач... Может, он вниз пошел, к Королю?"
Встала с травы -- "На мокрой земле нельзя сидеть, а то детей не будет," -- мелькнуло у нее в голове наставление тетушки Микси... Гита захохотала.
"Так, что делать будем?"
Осмотрелась, подошла к мокрой куче своего платья, порылась в ней...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Oct 21, 2006 3:36 am     Заголовок сообщения:

Королевская спальня
Милли управилась с уборкой.
Стоит возле окна, глядя на далекую грозу.
-- То-то днем душно было. А такая ночь хорошая, все добрые люди, небось, парочками. Вот и я не одна, вдвоем со шваброй. --
Жалеет себя, утирает глаза черным платочком.

Шон:
-- Ой, да ладно тебе... Это все погода настроение портит. Хотя вообще-то сейчас дождь к месту придется... Сполоснет все... --
Выходит из бывшего чулана.
-- Глянь лучше -- я вон все законч... А! Не... Нельзя... --
Закрывает дверь.
-- Это ж сюрприз будет. Пошли короля поищем. Отрапортоваться ведь надо... --

Милли:
-- Шон, ты короля сейчас не найдешь. А если найдешь, он тебе так отрапортует, что мама не плачь.
Конечно, если человеку блондинки нравятся -- это все, доктора уже не помогут...

Лесные дебри Ланкра -- Под Лысьей горой
Веренс стаскивает с себя все, кроме штанов и вешает возле костра. Заглядывает в корзину с одеждой, наощупь вытаскивает предмет.
Жутко краснеет и быстро сует предмет обратно в корзину.

Диаманда, не глядя на венценосца:
-- Да не комплексуйте вы, Ваше Величество. Какая разница, во что закутаться. Главное -- не простудиться. --
После маленькой паузы:
-- Ночь идет к своей вершине. Не желаете ли поговорить о том, для чего Вы дали себе труд прийти сюда? --
Продолжает, не отрываясь и не поворачивая головы, смотреть в огонь.

Веренс вынимает из корзины что-то пышное [OOC: боюсь, что это нижняя юбка], надевает через голову и стягивает завязки у себя на шее, вышло нечто вроде шелкового пончо с кружевами.
Подходит к Диаманде и садится рядом с ней на деревяшку. Говорит, хмуро глядя в огонь.
-- Знаете, я пытаюсь на это все смотреть, как на исполнение своих официальных обязанностей. Но может быть, это с моей стороны бессердечно. От меня зависит ваша судьба... частично... в некотором роде... А я ведь почти вас не знаю. Не играйте в загадочность, мисс Люси. Расскажите о себе что-нибудь. Какое ваше самое приятное или самое печальное воспоминание. Как вам жилось вдали от дома. Есть ли у вас, кроме родных и подруг, кто-нибудь... близкий. Расскажите...

Она повернула голову, внимательно и как-то грустно смотрит на собеседника.
-- Благодарю Вас, сир. Вы очень добры. Но... Поймите меня, я не знаю, как это выразить. У меня такое чувство, что все, что было до той жуткой ночи, исчезает и растворяется в тумане. Я не помню, или почти не помню того, что было в колледже или дома. Я помню боль, я почти уже не помню обиду. А потом, я провда, не знаю, откуда вязлась та сила, что подняла меня с постели, что водила по лесу, что принесла сюда. Но мне думается, что она скоро иссякнет. Я еще не сделала всего, что должна.
А сейчас .... вот -- огонь, покой, ужин, в конце концов. Мне сейчас хорошо, сир. Какая разница, что будет потом? И будет ли?

Веренс поворачивается к ней и наклоняется ближе, ровно настолько, чтобы не заслонять ее лицо от света костра.
Говорит очень тихо, но Томджон оценил бы "подачу звука", когда слова повисают в воздухе, как яблоки на ветке.
-- Я не верю в то, что можно жить, утратив чувство собственного достоинства. Можете называть это гордостью, если хотите. Я знаю это чувство, когда что-то тебя поднимает и ведет. Если бы у меня был талант к чему-нибудь, я сказал бы -- это вдохновение. Но послушайте, Люси, послушайте. Движения воздуха не может быть без воздуха, и движения души не может быть без души. --
Берет ее обеими руками за плечи.
-- Сила, о которой вы говорите -- это вы сами.

Лесные дебри Ланкра -- На Лысьей горе
Первым делом из вороха мокрого тряпья Гита достала подаренную Чудакулли фляжку... Повертела ее в руке -- что бы задумать вкусненького? Но ничего крепкого -- и даже просто спиртного -- не хотелось -- кровь и так бурлила в жилах...
Вдруг она лукаво усмехнулась.
"А если просто чайку задумать? Крепкого, ароматного..."
Задумала... Отхлебнула. Да! Там оказался горячий, заваренный по всем правилам, ее любимый сорт чая -- клатчский байховый, с жасмином и мятой...
"Здорово! А если отвар ромашечки загадать?"
Опять получилась...
Минут пятнадцать Гита экспериментировала с фляжкой...
Никаких напитков животного происхождения та не давала -- ни молока, ни бульона. Зато любое питье из плодов -- без проблем!
Не фляжка, а сокровище!
Дождь, однако, продолжает хлестать.
Просто так стоять под ним не особенно интересно.
"Хм, а если подумать, -- я ведь уже стала постарше, а? Аж на целый час!"
Она засмеялась.

Лесные дебри Ланкра -- Под Лысьей горой
Диаманда подняла голову. Долго, внимательно, закусив губу, смотрит в глаза короля.
Повела плечами, освободилась от держащих рук. Отошла в сторону. Повернулась спиной. Говорит из-за спины.
-- Мне кажется, я растворяюсь, Ваше Величество. --
Молчит. Комок в горле.
-- И, пока этого не произошло, ... Вот, возьмите: вы обронили сегодня в лесу.
Раскрыла туесок, вынимает оттуда корону. Наколнившись, кладет ее на траву перед королем.
Корона поблескивает в свете костра.

Король встает и носком ботинка отодвигает корону в сторону.
Нервоубойный звук, похожий на скрежет зубов при стократном усилении. Рога появляются, и на сей раз они такой величины, что их можно использовать под шляпную вешалку для дюжины гостей.
-- Дитя мое, я задам вам один вопрос. Но вы не должны отвечать сразу. Подойдите ко мне ближе.

С видом "ну, наконец-то, хоть что-то" -- голова на бок, взгляд иронический искоса, -- ленивой походочкой она продвигается в сторону говорившего.
Подошла, выпрямилась. Как-то сразу выросла, хоть и не на много. Встряхнула волосами.
-- Говори, Король. Я давно уже здесь.

Он плавно протягивает к ней руку и кладет ладонь собеседнице на глаза.
-- Не смотрите. Только слушайте.
Это по-прежнему голос Веренса, но на самых низких обертонах. Тембром становится похож на гоячий шоколад. Very Happy
-- Задолго до того, как в этом краю появились люди, мы были здесь. Мы никогда не владели землей. Владение и власть -- игрушки, созданные людьми. Мы не жили здесь и никогда не были связаны ни с каким "здесь" и ни с каким "сейчас". Мы -- образ, в который складываются тени ветвей на траве, или формы облака. Мысль, которая колеблется на грани осознания, и чувство, не выраженное в словах. Не сам воздух, а ветер. Не сама вода, а дождь.
И я открою вам тайну, дитя мое. --
Подперев свободной рукой рога, потому что в наклонном положени они начинают перевешивать, склоняется к собеседнице и говорит, почти касаясь ртом ее уха:
-- Люди -- колдовские существа. Они нас очаровали. Они нас приворожили. Нас тянет к ним, как мотыльков на пламя. --
Выпрямляется, не без труда зафиксировав свою шею вертикально.
-- Те, в ком смешалась кровь людей и эльфов, часто бывают очарованы сами собой. Ревнуя себя к другим, ускользают у всех из рук, и нередко сходят с ума, запутавшись в зеркальном лабиринте собственной души. --
Ладонь, которая закрывает глаза Диаманды, скользит вниз и теперь ложится ей на губы.
-- Я задам вам простой вопрос, но мне нужен ваш ответ в здравом уме и твердой памяти. Если вы не боитесь, то завтра, в это же время, явитесь в замок на испытание железом. --
Поворачивается и скрывается в темноте.
Ливень уже несколько минут как прекратился.

Лесные дебри Ланкра -- На Лысьей горе
Гита тем временем, растряхнув одну из мокрых нижних юбок, оторвала от ее подола полосу ткани, скрутила и обвязала вокруг пояса. Юбки у нянюшки были широкие, присборенные, поэтому концы у пояса получились длинные...
Один из них она обмотала вокруг горлышка фляжки, закрепила узлом -- что ж делать, если за пазуху не спрячешь Wink ...
А второй конец... Второй она продела в среднее отверстие джейсоновой подковы, подвесив к поясу и ее...
"Гроза-то кончилась, теперь не страшно..."
Встряхнув метлу, вылила воду из привязанного к прутьям шлема.
Сунула в него кой-какую мелочь, взятую в карманах бывшего платья.

Лесные дебри Ланкра -- Под Лысьей горой
Несколько секунд Диаманда стоит, не шевелясь. Потом опускается на траву, ложится ничком, раскинув руки. Фигура в синем шелке постепенно сливается с фоном, платье приобретает темный оттенок земли и травы. Некоторое время спустя весь силуэт растворяется. Девушки просто не видно.

Лесные дебри Ланкра -- На Лысьей горе
Поглядывая на очистившееся от туч небо с проглядывающими звездами, Гита отжимает волосы, встяхивает ими...
Снова отвязывает фляжку и пристально смотрит на нее...
"Та-ак... Настой коры дуба суточной выдержки -- пол-стакана... Отвар полыни -- столовая ложка..." -- Гита непроизвольно скривилась, представляя, какой вкус получается -- "и несколько капель свежего сока листьев трезвенника скалистого собранного в горах на границе снегов"...
Сделала глубокий вдох, собираясь с силами... Хлебнула полученное... Всю аж передернуло...
Опять повесила фляжку на пояс и не торопясь занялась своим мокрым платьем..
Оторвала от одной из юбок пояс, превратив ее в прямоугольное черное полотнище. Отжала, встряхнула, накинула на древко подвешенной в воздухе метлы, как попону на горячего коня...

Веренс неторопливо шагает в темноте среди редких сосен, по сырой от недавнего ливня, пружинящей подстилке хвои, вдоль подножия Лысьей горы.
[Время вечерней трапезы пропустили. В Ланкре -- десятый час вечера.]

Башня королевского замка
Тупс:
["Маграт" писала: Кто в плаще?... Да это вы,господин советник. Ну, почти в плаще, но я все равно уверена, что это вам стрела поет.]
-- Похоже на то... Все же это мантия, а не плащ, но разница маленькая... Интересно, на кого тут охотились? Тут и кошка на такой покатой крыше не удержится... --
Тянется к стреле перегибаясь через перила...
-- Эх Библиотекаря бы сюда... Он бы как раз... дотя-я-яну-у-улся б... Ух... Отдышаться надо.
Вы заметили странный эффект -- стрела отдаляется от моей руки постоянно на 3 дюйма... Хотя крыша остается на месте... Странная магия...
-- Попробуем так... --
Достает из кармана моток бечевки.
-- Вот, натуральная, из клатчских лиан, ручной выделки и витья. Везде одной толщины, ни узелка... --
Делает лассо.
-- Надеюсь, стрела не сообразит что к чему... --
Ловко набрасывает лассо и затягивает петлю... тянет.
-- Что ж такое?! Никак! Бечева натянута как струна! Слышите она подпевает стреле!!! --
Неожиданно бечева дает ростки, они начинают обвивать поверхность крыши вокруг стрелы и перильца балкончика... Некоторые ростки зацветают... воздух наполяет очаровательный дурманящий, веселящий аромат...
-- Сказка какая-то...

На обвивших башню и перила побегах, расцветают дикие розы. Один из побегов тянется к "Маграт" и оплетает ее за талию, другие побеги обхвтывают руки и вот королева стоит в сплетении розовых стеблей. Она пытается освободиться и вскрикивает, когда шипы вонзаются в тонкую белую кожу. На запястье появляется капелька крови.
-- Что это, господин Тупс?

Увидев кровь, он практически падает в обморок, но балкон так мал, что упасть мешают перила... очень долго приходит в себя...
-- Это женская кровь? Хм, такая же как и у мужчин... Хм... Я думал эти стрелы для мужчин?... Или женщин настигают шипы роз?... --
Голова идет кругом, прислоняется к стене башни, закрывает глаза и пытается выпасть из реальности...

Королевская спальня
Милли, вскинувшись:
-- А сколько времени-то? Ты себе, Шон, как хочешь, а я побежала королеву искать. С ума сойти можно в этом замке сегодня. -- Убежала, бросив посреди спальни тряпки-щетки.

Лесные дебри Ланкра -- На Лысьей горе
На новую мелодию флейтиста слетаются, кружась, приползают, ритуально извиваясь, припрыгиают и прибегают, пританцовывая, разные существа. Некоторых можно опознать по "Справошнику всех сушеств и параждений магии и природы". Образуется целый карнавал... калейдоскоп смены рож, лиц, морд, масок...
Чудакулли снимает шляпу. Радостно и возбужденно улыбаясь:
-- Какой чудесный момент! Здавствуйте дорогие! --
Семьдесят процентов карнавала мгновенно испаряется, остаются те, кто танцует в полном трансе.
-- Что вы, что вы! Веселитесь под мою мелодию! Хм.. Под нашу мелодию... --
Флейтист протягивает свободную руку и гладит Аркканцлера по голове... рога ищет?.. или утешает?...

Гита неторопливо гоняет метлу вокруг себя, словно на корде, рассеянно улыбаясь и покачиваясь в такт звучащей из-за кустов музыке... Время от времени подзывает метлу к себе и проверяет, просохло ли черное полотнище...

Веренс, остановившись под высокой сосной, запрокидывает голову, складывает колечком большой и указательный пальцы и дует сквозь них вверх.
Окружающие деревья спокойны, но сосна сотрясается, как под ураганом. Из ветвей с диким граем вылетает стая пристроившихся на ночлег ворон и кружится над местом, вопя.

[Гита, OOC: А за кусты он рогами не цепляется? Или рога убрались?]
Гита поворачивается в ту сторону, откуда доносится вороний грай...
"Кто-то в гости, что ли, жалует?"

Окликает негромко:
-- Наверн, а Наверн, ты где?
Это не ты там играешь?

Ухо Аркканцлера четко ловит вопрос Нэнни, хотя общее состояние -- поет струна очаровательной иллюзии... или искусства... кто знает...
Но не поделиться обладанием очарования -- это разрушить это очарование...
Сдержанным голосом:
-- Гита, ты нас слышишь? Мы тут за кустом... осторожней, мелодия очень хрупка и, к сожалению, не вечна...

Гита:
-- Ммм... Вас? -- Также сдержанным голосом: -- Тогда, пожалуй, не буду вам мешать... Уж больно музыка хороша... --
Положив руку на летящую рядом метлу, как на круп верного коня, начинает медленно спускаться с горы...

Лесные дебри Ланкра -- Склон Лысьей горы
К счастью, никто не узнает -- что произошло с королем через миг после того, как он запрокинул голову и в небе заорали вороны.
Здоровенные рога перевесили, он завалился назад со сдавленным вскриком, который не очень похож ни на "ёлки", ни на "простите".
Возится на земле в позе упавшего на спину жука.

Сходя по склону вниз, Гита сначала тихонько напевает под нос, вторя все отдаляющейся мелодии флейты, -- потом замолкает.
Спуск приводит ее в тень, на не освещенный луною склон. Гита останавливается, прислушивается.
"Хруст какой-то, что ли?"
Прищуривается, вглядываясь в темноту.

Веренс пытается перевернуться хотя бы на бок и ругается сквозь зубы.

Гита вспрыгивает на метлу, но высоко не взлетает -- метра на полтора, на всякий случай...
Не торопясь, подлетает к источнику шума.
-- Помочь чем-нибудь?

Веренс лежит на земле в довольно сложной позе: рога воткнулись в землю, голова вывернута таким образом, что торчит подбородком вверх, поэтому спину приходится держать несколько прогнутой, дабы не вывихнуть шею окончательно.
Скосив глаза, пытается рассмотреть смутно белеющий силуэт на помеле.
Придушенным голосом:
-- Не думаю, что галлюцинации мне сейчас помогут.

А она уже успела отцепить от пояска фляжку и подкову, прячет их в шлем, в надежное местечко среди прутьев метлы.
-- Глю-... Чего-чего? Надеюсь, это ты ничего обидного не хотел мне сказать? --
Подходит к Королю сзади, со стороны рогов, снимает поясок и, перекинув его через ручку метлы, привязывет его концы к рогам -- к правому и левому...
Вскакивает на помело.
-- А теперь осторо-о-о-ожненько... Не боись...
Заставляет свое летательное средство очень медленно, без рывков, подняться над землей метра на два, подняв вместе с собою за рога и Короля -- в вертикальное положение.
Картинка маслом: стоит Король, над ним рога, над рогами -- метла, на метле Гита. Увидеть ее, в результате, он-таки не может.

Под Лысьей горой
Неподалеку от костровища из земли начинает вырисовываться силуэт чего-то полупрозрачного. Постепенно приобретает очертания фигуры девушки. Худенькой и невысокой. Девушка лежит на траве, покрывающей склон Лисьей горы, пока что не шевелится.

Склон Лысьей горы
Выпрямившись, Веренс первым делом подпирает свое головное украшение обеими руками.
-- Это кошмар. Я, кажется, шею повредил как-то. Мм... Леди! Вы мм... кто?

Гита, хихикая:
-- Бедная беззащитная девушка.

Под Лысьей горой
Люси приподнялась. Села. Движения несколько механические. Оглядывается по сторонам.

Склон Лысьей горы
Веренс, к висящей у него над головой собеседнице:
-- Я сперва решил, что вы мне померещились. Даже показалось, что... ммм... впрочем, это неважно. Вы ведь на метле, это мне не показалось? Позвольте... А вы, случайно, не одна из подруг мисс Диаманды?

Под Лысьей горой
Диаманда встала на ноги. Идет в несколько сомнабулическом состоянии в сторону звуков флейты. Глаза как-то странно светятся.

Склон Лысьей горы
Гита:
-- Мисс Диаманда? Знаю, знаю, как же... Не то, чтобы лучшие подружки, но знакомы, ага...
Стой смирненько, сейчас я тебя отвяжу. --
Вытягивается в одну сторону, ухватывает висящий кончик пояска, дернув его, освобождает один рог. Повторяет ту же операцию с другим рогом.

Веренс вскрикивает:
-- Нет! прошу вас, не на... --
Поздно: уже отвязала.
Теперь Веренс удерживает вес рогов только на поднятых руках.
-- Прошу вас, мисс, мне нужна какая-нибудь подпорка для них! Я же не смогу долго так стоять! У меня что-то хрустнуло в шее и теперь болит, а они очень тяжелые.

Гита:
-- Хмм... Ну, как скажешь...
Соскакивает позади Короля и, стащив с метлы черную "попону" и привстав на цыпочки, сзади же, продевает ручку в разветвления рогов (размах которых шире, чем вся метла вместе с прутьями), потом подвешивает помело в воздухе, придав ему немного подъемной силы, так что оно служит опорой для тяжеленной лесной короны...
-- Что, тяжек королевский венец? --
Снова повязывается пояском и, держась по-прежнему позади , начинает складывать черное полотнище.
-- А что это ты так принарядился, а? Ишь, кружавчики, кружавчики, рюшечки...

Веренс, убитым голосом:
-- Они почему-то не убираются. Что мне теперь делать, я просто не представляю. Если бы я даже смог добраться до замка, предстать перед всеми в таком виде! Об этом сказки складывать будут.
Вас просто счастливая судьба послала сюда... мисс?...

Гита перекидывает полотнище через плечо.
-- Судьба-то? Уж наверное, судьба. -- Ухмыляется про себя. -- Никак не случайность... --
Достает из шлема фляжку, старательно вспоминает состав того жуткого пойла, которое недавно для себя загадывала.
"Пожалуй, еще мелко колотого льда не мешает добавить."
Поднырнув под королевские рога, оказывается нос к носу с Веренсом.
Показывает ему фляжку.
-- Не хочешь глотнуть? Вкус мерзкий, но в себя приводит здорово. Моментально собой владать начинаешь в лучшем виде. Может, и от рогов поможет...

Веренс беспомощно и послушно отпивает из фляжки.
Плюется.
Схватившись рукой за горло и выпучив глаза, часто дышит открытым ртом.
Рога остаются на месте.

Гита, спокойно:
-- Значит, не судьба... Покамест.

Все еще хватая ртом воздух, Веренс смотрит в находящееся перед самым его носом лицо.
Как известно, таким способом трудно что-то разглядеть.
-- А мммы... встречались? Вы не из местных? --
В отчаянии:
-- Но вы же ведьма! Скажите, можно ли что-то сделать?

Гита, в очередной раз игнорируя личные вопросы:
-- С гостем расстанешься -- рассосется... -- Кажется, хочет что-то добавить, но прерывает себя.
После секундной паузы, спрашивает о другом:
-- Сейчас-то ты что собираешься делать?

Веренс:
-- Да если б я знал, что делать, мисс. В замок возвращаться никак нельзя, с этим на голове. Я даже не знаю, долго ли выдержу -- толком ни сесть, ни встать. --
На пробу делает шаг.
-- Ходить, кажется, могу. Но не через густолесье... Мне сейчас одно нужно, прежде всего, -- чтобы проклятые рога убрались или хотя бы стали поменьше. Подождите... Вы что-то сказали про "гостя"? Это вы к чему?

Гита:
-- Что значит "к чему"? Ты разве один сейчас? Непростого гостя приютил, что ж удивляешься... --
Задумчиво:
-- Может, не надо тебе их убирать, пока окончательно от него не избавишься? А то они каждый раз все больше да больше лезут... --
Отходит на пару шагов, трясет волосами, пробует их рукой:
-- Еще не просохли... --
Снова к Веренсу:
-- А вот юпочку я б на твоем месте сняла. Ночь теплая, не замерзнешь. А уж очень прикрыться захочешь -- вот, можешь это накинуть... -- Снимает с плеча черную ткань.

Веренс:
-- А откуда вы зна...
В этот момент собеседница отступила на пару шагов, так что слову суждено остаться недосказанным.
Веренс ведет себя так, словно ему пыхнули светом прямо в глаза: крепко зажмуривается.

Склон с другой стороны Лысьей горы
Люси движется на звук музыки. На ней уже не тот синий звездный наряд, что был после восхода луны. На девушке та самая простая черная юбка и холщовая рубаха, что были на ней при выходе из замка. Она ступает неуверенно, покачивается. Вздрагивает, как от боли. Через несколько шагов садится на землю, тяжело переводя дыхание.
-- Кто здесь? Помогите, пожалуйста... --
Оседает на траву.

На Лысьей горе
Чудакудди ощущает, что реальность становится какой-то... нет... не зыбкой... пластической какой-то... можно протянуть руку и взять хворост для костра в двух-трех метрах, не вставая...
Есть мысль!...
Тянется к деревцу за кустом, ногами цепляется за корень куста, натягивается как тетива... удерживает положение.... вроде бы все стабилизировалось...
Сел огляделся. Флейтист где-то внизу... закрыл глаза... танцующие в трансе...
-- А не плохо... маленьким я уже был, попробуем быть большим.. Где-то два меня Анк-Морпских... а здесь, в Ланкре, прикольно... --
Слышит женский возглас.
-- Да-да!... Кто вы и где вы? Отзовитесь еще раз...

Склон с другой стороны Лысьей горыДиаманда поднимает голову, плечи опущены. Волосы прядями спадают. Лица не видно. Очень тихо:
-- Ну кто-нибудь. Пожалуйста... --
Упала в траву. Стон.

Башня королевского замка
Розовые побеги держат крепко, но деликатно, шипы не задевают кожу, когда королева просто стоит на месте. Но как только "Маграт" пытается освободиться от уз, шипы впиваются в оголенные руки, плечи... На глазах девушки выступают слезы. Она говорит с мольбой, пытаясь скрыть испуг в голосе:
-- Помогите же мне, господин советник. Кажется я сейчас превращусь в розу...

Тупс:
-- Что Вы! Что Вы! Шипы Вам не идут!!!
-- Странные фантазии о женских нарядах у этой стрелы... --
Пробует распутать побеги, но они только спутываются еще больше...
-- Вот загадка.... --
Достает стрелу из под мантии... делает укол в самый толстый побег...

Что получится, если стрелой Пукидона уколоть другую такую стрелу? Несколько секунд ничего не происходило, а затем стрела в руках Тупса стала удлиняться, превращаясь в стебель. Побеги роз переплелись -- розовые, опутывающие "Маграт" и белые, выросшие на стебле из стрелы волшебника. Казалось, ничего не изменилось, но девушка почувствовала, что плотное сплетение стеблей ослабло. Она стала торопливо выпутываться и наконец освободилась. Остался только один побег, обвивший ее за лиф и спускающийся к талии. Маграт потянула его и он легко оторвался от основного стебля.
-- Уф... Господин советник, вы спасли меня! Но теперь мы остались без стрел, что же нам делать?

Склон Лысьей горы
Гита тем временем, запрокинув голову, задумчиво смотрит на метлу, поддерживающую голову Веренса в поднятом положении.
Недовольно покачивает головой, цокает.
Снова отходит к нему за спину, чтобы отрегулировать высоту метлы...
Напевая под нос, добивается, чтобы король стоял на полной стопе, а не на цыпочках, но при этом чтобы почти весь вес рогов принимала на себя метла.
Затем обхватывает его затылок, проводит пальцами по шее сзади, слегка надавливая на некоторые позвонки.
-- Воротник бы деревянный какой тебе сейчас, чтобы башкой не вертел...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Oct 21, 2006 6:55 am     Заголовок сообщения:

Двор королевского замка
Милли со свечкой в руке идет по галерее, заглядывая в боковые коридоры и через окна - во двор.
Вполголоса конспиративно аукает:
-- Мээм?.. Ваше величество?...

Склон Лысьей горы
Веренс реагирует на ощупывание шеи:
-- Больно! Но все равно, продолжайте... У...уверяю, я не собираюсь поворачивать голову... Не беспокойтесь...
По некоторым причинам, благодарит судьбу за то, что собеседница стоит сейчас у него за спиной. Отчаянно пытается переключить мысли на что-то другое.
-- Если вы действительно подруга Диаманды... Это ведь она вам все рассказала, не так ли?

Гита продолжает "править" позвонки, разминать и массировать шею Веренса.
-- Кой-что рассказала, но, похоже, далеко не все...
После краткой паузы:
-- Что ж мне делать-то с тобой, а?

Веренс, совершенно поплывшим голосом:
-- Все, что хотииите... --
Слегка опомнившись, с нервным смешком:
-- Кажется, я начинаю понимать истории о людях, которые попали в безвыходное положение. И в благодарность за помощь обещали отдать "что-то, чего у себя дома не знают" и тому подобное...
Если бы только был способ избавиться от этих рогов или сделать их поменьше! Мисс, я не обижу вас предложением награды? Я хочу сказать, королевской: все, что в моих силах.

Гита, рассеянно:
-- Не обидишь, не обидишь... --
Вздохнула с сердцем, сделала ребром ладони последнюю "присечку" и отошла от короля.
-- Да, рожки эти не прыщик какой-нибудь, их так просто не сведешь...
Мне бабка моя, когда еще жива была, однажды рассказывала про мальчишку, у которого было что-то вроде сенной лихорадки на вранье. Бедняга как раз очень любил приврать, но у него тут же у что-то расти начинало немеряно, -- нос, кажется. Хотя, может, и ошибаюсь. Однажды так заврался, что аж на полтора аршина оно у него вытянулось...
Только одно его и спасло: слетелись дятлы и отклевали ему лишнее. Тогда-то он и порадовался, что деревянным уродился...
Но тебе это навряд поможет -- ежели тебе на рога еще и стая дятлов насядет, ты вообще сломаешься... Да и не возьмет их клюв этот куст развесистый...
Еще, говорят, есть способ -- коли у тебя в лесу ни с того ни с сего что-то несуразное на голове вырастет -- съесть поскорей что-нить, что поблизости на деревьях растет -- есть шанс, что как раз подходящее деревце подвернется, с волшебными яблоками или грушами... Или фигами.
Ну, тут по большей части елки, сосны и дубы. Ну что, попробуешь шишку погрызть или желудей пожевать?
[OOC: Королевской шее хоть полегчало?]

Веренс, с горечью:
-- Сударыня, неужели вы думаете, что я в жизни сказок не читал?... Подобное лечится подобным, если человек съел что-то не то, и тогда у него выросло лишнее. Но у меня это, видите ли, не от еды! Я не уверен, что понял про мальчика с носом. Вы сказали: сенная лихорадка на собственное вранье? Рост мм... носа как публичное разоблачение и одновременно наказание за недостой... --
Умолкает внезапно, пораженный некоей мыслью.
Слабым голосом:
-- Они всякий раз появлялись в мм... близком присутствии дамы... Кроме того случая, когда я находился один в мм... спальне на кровати... --
Вытирает мгновенно взмокшее лицо краем Диамандиной нижней юбки.
[OOC: А если я скажу -- нет, не полегчало, продолжайте массировать, плз! -- что у меня вырастет?]

[Гита, OOC: Чувство глубокого удовлетворения Razz]
Возмущена до глубины души:
-- Недостой?! Может, недостой, это действительно "недостой...", но тут!... --
Пауза. Затем, значительно мягче:
-- С чего ты взял, милорд, что смотреть на женщину как на женщину -- недостойно?

Другой склон Лысьей горы
Чудакулли опять слышит слабый женский голос... звук чего-то упавшего в траву... встает во весь рост.. перегибается через кустарник (который теперь по пояс будет), видит лежащую в неудобной позе девушку.
Аккуратно берет ее на руки как младенца, неловко поправляет волосы, убирая их с лица. Не привык еще новому размеру пальцев, а девушка-то хрупкая...
Удивленно:
-- Надо же -- заблудилась!!! А я думал, она здесь как своя...

Люси безжизненно висит на руках профессора.

Склон Лысьей горы
Веренс:
-- Да я же на вас не смотрю, даже не п-п-пытаюсь!!! --
Пауза.
Скорбно:
-- Так или иначе, даже если мы установили причину верно, чем это поможет в моей ситуации?

Гита:
-- Н-ну... Коли установили причину, так можно попытаться ее, это, как там, -- удалить. Или изменить... И посмотреть, что получится. --
Усаживается на травяную кочку.
-- Ты, кстати, стоять не устал? Может, присесть хочешь для удобства беседы, -- я метлу приопущу.

Веренс, легкомысленным тоном человека, который находится во власти мысли "Со мной не может случиться ничего такого, это все дурной сон":
-- У...д... алить? Знаете, я лучше постою... В том смысле, что я не у... у... устал. --
Пауза.
-- А н-н-не могли бы вы сказать яснее, мисс, что именно вы предлагаете?
[OOC: Нэнни, а вы где? по-прежнему у меня за спиной?]

[Гита, OOC: Нет, закончив массаж, я отошла и прошла вперед, "для удобства беседы" Very Happy. Мне причины держаться позади нет, а вы в юпочке, так что все путем]
-- Ну, поговорить, что ли. Ты все равно сейчас ничего другого не можешь, кроме как разговоры разговаривать да вешалкой работать.

[Веренс, OOC: Shocked На мне не только юбочка, еще штаны и ботинки.]
Как только собеседница, непринужденно расхаживающая вокруг Веренса, начинает вплывать в поле его зрения, он тут же снова крепко зажмуривается и остается так.
-- Что ж, если желаете поговорить... Удивительная погода сегодня, вы не находите? Кстати, мисс -- я не посягаю на ваше инкогнито, но хотя бы скажите, как мне вас об... Я хочу сказать -- как мне к вам обращаться?

Гита:
-- Можешь звать меня Гитой. А погодка и впрямь удивляет. И кто ее такой сделал, скажи на милость?

В небе над лесными дебрями Ланкра
Над лесом лениво летит Грибо.
Сравнительно сыт, сравнительно удовлетворен.
Теперь кого-нибудь порвать на тряпки, и моно считать вечер не пропал.

Веренс:
-- Вы сказали -- Гита? Как наша Нянюшка Огг? --
Широко открывает глаза и тут же зажмуривается снова.
-- Простите, я нечаянно! --
Пауза.
-- Я з-забыл что хотеть... хотел что забыть... забыл, что хотел сказать.
А, да: вдруг миссис Огг еще где-то здесь? Раз вы не знаете, как мне помочь, то не попробуете ли поискать ее? Она иногда сущее мучение, но ведьма опытная... Только меня тревожит, что с ней господин Аркканцлер. Он, знаете ли, относится весьма страстно к охотничьим трофеям и я боюсь -- при виде таких рогов может предложить что-нибудь очень... мм... кардинальное.

Другой склон Лысьей горы
Одной рукой Аркканцлер снимает шляпу (на другой лежит девушка), достает кресло-качалку, плед, бережно укладывает девушку, накрывает пледом...
Чешет репу... достает флягу настраивает на "инергитический напиток "Сладкий сон"... вливает полпинты в приоткрытый рот девушки... напиток соприкасаясь с языком превращается в шипучку, пузырьки которой создают эфирное облачко (напиток двойного действия -- для желудка и легких).
Надевает шляпу, покачивает кресло-качалку и смотрит на фейтиста. Флейтист в это время принимает от какого-то светящегося существа венок из искрящихся цветов, надевает его, играет на флейте подобие фанфар победы и начинает играть жгучую, быструю заводную мелодию. Танцующие разделяются на две группы и став в два ряда, танцуют, пытаясь перещеголять друг друга.
Лицо девушки розовеет, но тело все еще безжизненно, неподвижно...
Сам себе:
-- А ведь у нас такое ни в одном гримуаре не описано... странно...

Люси уютно повернулась на бочок, свернулась калачиком в кресле и тихо посапывает. Поворот ввызвал еле слышный стон, но не разбудил ее.*

Склон Лысьей горы

Подняв брови и поджав губы, Гита смотрит на зажмурившегося Веренса.
Вдруг заливисто расхохоталась.
-- Ну нетушки, не буду я эту старую перечницу искать! Сам ее ищи! Нетрудное дело, кстати. Только открой глаза пошире! --
Смех громкий. Очень громкий...

Башня королевского замка
Тупс:
-- Да, стрел тут понатыкано... просто битва какая-то состоялась на крыше.
Очевидно эти стрелы неживым или бывшим живым брать нельзя, только руками... --
Перегибается через перильца, пробует на прочность образовавшуюся паутину переплетений.
-- Достаточно прочные стебли... и связи... я бы так сказал... --
Перелезает через перильца, как паук лезет по хитросплетениям...
Возвращается на балкон:
-- Вот, я тут целый "букет" набрал. Между прочим -- ни одной одинаковой...

Маграт:
-- Интересно, можно ли их как-нибудь рассортировать? --
Услышала голос Милли, замерла и отвечает шепотом:
-- Ах, эта та девушка, служанка...Господин советник, тише, тише... Не хочу, чтобы она нас тут увидела, мало ли что она подумает! --
Кладет ладонь на руку Тупса, другой рукой прижимает пальчик к губам.
-- Тссс... Замрите...

Тупс хотел ответить: "Наверное можно, смотря для чего только". Но предупреждение "Маграт" заставило поперхнуться на полуслове.... а...а...а... а... а ее прикосновение... ... вообще лишило дара речи...
Букет стрел в другой руке просто жег ее необъяснимым пламенем, но не обжигал... Безумная энергия!!...
Отстранил "Маграт" от двери балкона, заглянул внутрь. Вот оно!
ЕЛЕ ДОТЯНУЛСЯ... но... достал таки древко копья, которое, наверное, забыл тут последний караульный.
Приладил стрелы к древку, примотал крепко-накрепко вторым клубком бечевы... натуральной, из клатчских лиан, ручной выделки и витья. Везде одной толщины, ни узелка... протягивает Маграт. Еле слышным шепотом:
-- Ну, чем не метла? Пора нам поискать наших Короля и Аркканцлера... Как считаете?

"Маграт":
-- Мы полетим? На этом? --
В восторге чуть не захлопала в ладоши, но вовремя спохватилась, вспомнив о Милли на балкончике.
-- Но нас же увидят! Весь замок увидит, как мы с вами летать будем. Не думаю, что это подобающее поведение для королевы... --
Сделала серьезный вид.

Тупс понял... Думает... Отдает "метлу" "Маграт", заходит на чердак и осматривает все, что там валяется...
Ржавое ведро в дырках... на пойдет... дырки это хорошо... для обзора местности, но больно уж маленькое...
Куча пересохших, скукоженных башмаков... ну и вонь от них...
Корзины с пустыми бутылями... да... мысль их отторгает и пытается обойти стороной... ладно, хрен с ними...
Сундук! (именно Сундук, с Большой Буквы. Сундучище!!!) Что там? Большое... ых.. звенящее... блестя... Неужели? Шкура Дракона?!!!!!... !!!!! !!!! Какая легкая! хотя вся в бляшках похожих на металлические... череп вынут, только кожа, но форму держит отлично... а крылья?.. крылья есть?.. есть!!! Есть!!!! ЕСТЬ!!!
"Чего это я так радуюсь?!!! Надо брать себя в руки. Шкуру тоже..."
Выходит. Шепотом:
-- Вот!!! Шкура... Д...

"Маграт" осторожно трогает шкуру рукой, в другой руке псевдо-метла, стан королевы обвит розовым побегом с полураскрывшимся бутоном. Как только кончики пальцев прикоснулась к шкуре, от одной руки к другой, через побег пробежала искра. Девушка вскрикивает, шкура озаяется мерцающим светом и медленно всплывает в воздухе. Запах роз становиться одурманивающе сильным.

Тупс не дает шкуре улететь, снимает шляпу, сминает и скручивает еее, просовывает голову в "голову" шкуры, руки в "крылья"...
-- Просовывайте ноги в "лапы"... и на метлу...

Путаясь в юбках, "Маграт" надевает на ноги "лапы" и чуть не падает. Успела ухватиться за метлу кое-как пристроилась на ней.
-- Господин советник, вы рулить будете! Полетели!

Тупс цепляется ногами за метлу.
-- Обхватите меня, а то свалюсь...
"Расправляет крылья", взлетают, полет идет легко, маневренность потрясающая!!!
Облетают вокруг башни... вокруг Замка... Пролетая мимо Милли, выглядывающей в окно, Тупс бешено машет "крыльями" и орет "гортанным голосом" ("голова Дракона" оказалась хорошим резонатором):
-- У-у-у-у-у-А-а-а-а-а-И-и-и-и-и!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
... Носятся вокруг замка... весело смеются и кричат... (Вот он, Дух Свободы!!!...)

Милли, высунувшись из окна галереи, глядя на дракона, нечеловеческим голосом:
-- Спасите!!!!!!!!!
Убивают!!!!!!!!!!!!

"Маграт" крепко обхватывает советника за талию и утыкается ему в спину. Внутри шукры темно, да и все равно, кроме спины волшебника она ничего не видит.
Но наблюдатель со стороны увидит, что шкура дракона мерцает и переливается, а со стрел, образующих хвост "метлы" , во все стороны сыплются разноцветные искры -- как будто из под хвоста дракона. Дракон оставляет в воздухе трассирующий след.
"Маграт" пытается проделать в шкуре дырочку для наблюдения, и это ей удается.
-- Летим дальше, господин советник!
[Exit -- в дебри]

Из окна галереи Милли долго и меланхолично глядит вслед улетевшему дракону.
Констатирует:
-- Врут в сказках все, правильно папенька говорит. А то бы он меня унес, унес бы непременно. --
Уходит и, пользуясь тем, что кругом никого нету, тихо распевает:
-- А то бы он
тильдим-тильдам
унес меня
тильдим-тильдам
как лучшую из дам.


На углу коридора на нее налетает запыхавшийся Шон в новом шлеме и с алебардой.
-- "Спасите-помогите" -- это сейчас ты кричала?

Милли, все еще в меланхоличном настроении:
-- Конец нам всем, Шон. Хотя при такой жизни, оно и к лучшему. -- Томно вздыхает. -- Он тут летал кругами по двору, чуть меня не унес, не знаю -- как я спаслась. До сих пор вся не в себе, и в ушах так звенит, звенит.

Шон растерянно хлопает глазами.
-- Чо, чо?...

Милли:
-- Вот к этому всегда приводит, когда порядка нет. Самосливные сортиры устраивать -- конечно, драконы заведутся.
Отрешенно:
-- Я пойду на кухню какое-нибудь лекарство приму. Там к ужину три бутылки коллекционного распечатывали.

Шон -- сразу мекать перестал. Ужина-то ведь не было...
-- Коллекционного? Слышь, и я с тобой!... В смысле -- может, тебя проводить? -- *Галантно.*

Милли:
-- Пойдем. Чего уж? Все равно пропадать! *Берет Шона под ручку.*
[типа exit что ли?]

Склон Лысьей горы
Веренс:
-- Что вы имеете в ви...
Открывает глаза. Поскольку Веренс все-таки живой человек, а не терминатор, его взгляд скользит по сидящей напроитв фигуре. В прозрачном и неверном лунном свете она словно излучает жемчужное бледное сияние. Все линии дышат античной жизненной силой, и знакомый мир вокруг на мгновение превращается в бархатистый, загадочный фон прекрасной и древней картины.
С тихим вздохом, благоговейно.
-- Мисс Гита, кругом так свежо и сыро после грозы. Завтра у вас будет жуткий насморк.

Гита:
-- Ничего... Я горячая... -- Снова смеется, но уже спокойнее.

Веренс продолжает смотреть на нее пристально и в то же время отрешенно, с видом человека, которому открывается новая грань космической истины.
Раздается такой треск, словно сейчас упадет громадное старое дерево.
К нему примешивается и настоящий деревянный треск: рога медленно уползают в череп Веренса, при этом зажатая мажду их отростками ручка метлы ломается в нескольких местах.
Ноги у Веренса подкашиваются, он плюхается на землю, на лице выражение неземного блаженства и облегчения.
-- Мисс Гита... Если б вы только знали, как я вам благодарен...
Я, кажется, сломал палку. В смысле, ваше помело...

Гита рассердилась, вспыхнула:
-- Ну вот, теперь из тебя даже вешалки не выйдет! --
Закусывает губу.
-- Что ж ты за мастер-ломастер такой, -- с чем рядом ни окажешься, все ломается! Шар мой уделал, теперь метлу... --
Пауза. Справляется с досадой.
-- В общем, у нас, похоже, теперь два выхода -- либо пешочком в Ланкр чапать по лесу -- тогда чур остатки помела со шлемом ты несешь! -- как раз к завтрему вечеру дома и будем... -- Усмехается. -- Либо Чудакулли искать -- может, он нас как-то домой забросит... Есть и еще один путь, но это... -- Оборвала себя.
-- Так ли, сяк ли, до дому доберемся. Только вот... -- Снова пауза. Гита рассеянно теребит фляжку, которую между делом снова пристроила на поясок. -- ... мне тут намекнуто было, что пока я с Грибо не разберусь, бедолага таким чучелом так тут летать и будет... Он меня где-то по пути ведь ждет, -- ой, ждет...
И лучше с ним сперва побеседовать, -- что выйдет, то выйдет, -- чтобы за собой в замок страсть такую не притащить... -- Вздохнула. -- И только потом уж к Чудакулли или... --
Сверкнула глазами на Веренса:
-- Ну? Что скажешь? Ты ж король, тебе решения принимать. --Уже опять смеется.

Веренс пытается комментировать речь Нянюшки высказываниями типа "ме" и "мя" и, как жертва в классическом фильме ужасов, пробует отползти на заднице. Но тут все-таки лес, а не съемочная площадка.
-- Нэ?...
-- Ня?...
-- Аввв! -- Шарит позади себя и вытаскивает острый сучок, воткнушийся в опорную часть тела.

Несмотря на свою заднюю бычачью половину, Грибо тихо из лесу вышел у Веренса за спиной.
Тихо поднимает у него над головой перрреднюю лапу с выпущенными когтями.
Радостно подмигивает Няунюшке.

Гита пронзительно взвизгивает, кидается вперед, ногой отшвыривая Веренса в сторону как футбольный мяч.
-- Нет! Брысь!
На ходу откупоривает фляжку, из которой распространяется аромат валерьянки и кошачьей мяты.

Грибо:
[Прости, хозяйка. Сама сунулась под горячую лапу.]
У Няунюшки на кончике носа появляется царапина.
Небольшая.
[Скажи спасибо, что у меня харррошая реакция.]
К Нэнни:
-- Моя твоя не убивай, пока игра не доиграй. --
Вдумчиво ее оглядывая.
-- Твоя приятный на взглядА,
и валерьянка дай сюда.
Хоти другой игра играй?
Моя совсем не возражай!
--
Хлопает по Няунюшке лапой, не выпуская когти. С расчетом силы -- сбить с ног лошадь средней величины.

Нэнни пнула умеючи: Веренс откатился на несколько шагов, долбанулся о ближнюю сосну and slowed to a halt.
Сдавленно:
-- Тэк ах ван...* Ан так...** Тен ах лах...***
__________
(*) Лучше оставим без перевода.
(**) Свет бестелого.
(***) Лучше оставим без перевода.


Взвизгнув, Гита кубарем летит в траву.
Благодаря силе приданного ей ускорения катится она достаточно долго, чтобы сообразить, что когда кот играет с мышкой, мышке не стоит рыпаться...
Она проследила за тем, чтобы не оказаться на животе, когда движение закончится, -- мало ли, вдруг потом голову не поднимешь -- искусно продлила "непроизвольное" кувыркание и в конце концов оказалась на боку, лицом к Грибо, да еще успела руку под голову подсунуть, оперев ее на локоть. Другая рука по-прежнему держит фляжку.
Поцарапанный нос саднит... Вот ведь засранец, всю красоту испортил! Ну да ладно, не до того сейчас...
Весь путь, который она пролетела, благоухает расплескавшейся валерьянкой.
Укоризненно смотрит на Грибо:
-- Да уж, нечего сказать, легок ты на помине.

Грибо [аж рифмы повылетели]:
-- Не переводи добро, глупый дженчин!!! --
Скакает к Нэнни.
Наступает передней ногой на ее руку с флягой.
-- Мой в лесу оз па нашла. Такой загрив, такой пуз, такой кисточка -- цариц. Предка будь живой -- зависть подыхай. --
Объективно:
-- Предка тоже цариц видай -- Клевапара, Невертитьки. Но рядом с мой -- пфу. Он моя скажи: кабан мало, вода не вкусный. Без добыч и валерьянка не залазь на мой полянка, остальной глаз буду царапай. Настоящий дженчин! --
Глядя в даль:
-- Семья заводи, сфинсят разводи. Люди убоись, коза неси, кабан, корова, все неси. Мы ням-ням. Привози мастера, строй пирамид. Правильный жизнь. --
*К Нэнни:*
-- Быстро крышку закрывал и сосуду отдавал! Evil or Very Mad

Первые несколько секунд Гита ошалело хлопает глазами, не понимая, о чем это он.
Потом ее осеняет! Она не может сдержать восторга:
-- Неужто сожрали кабана-то?! С этой наверновской приправой?! --
Но ее восторг быстро остывает при мысли, что в ланкрских лесах заведется ТАКОЕ кошачье потомство. Правда, сделать она пока ничего не может, не в состоянии даже рукой шевельнуть -- на нее же Грибо наступил.
-- Не могу я крышку закрывал, я совсем без сил... И от страха двинуться не могу, мне и палец о палец ударить мочи нет, ты что, не видишь?
Кстати, насчет загадочек, -- сам говоришь, игра не закончена... Так может, закончим?

Грибо, укоризненно:
-- Твой всегда игра играй, недоигранный бросай?
Загадка закончить можно.
После.

Веренс, кашлянув:
-- Миссис Огг! Я могу для вас что-то сделать, или просто пожелать вам веселья на празднике жизни?

Гита, искоса глянув в сторону короля:
-- Какая я тебе миссис Огг! Я ведь просила называть меня Гитой.
А сделать для меня можешь много чего... Например, кота у меня с руки согнать -- а то у меня у самой рука не поднимается.

В небе над Ланкром

Тупс и "Маграт" летят окруженные свечением, играющим всеми восемью цветами, подальше от замка, углубляясь в дебри Ланкра по спирали, так как куда именно лететь, не ясно.
Темно и мало что видно. Пришлось прибегнуть к заклинанию "Абнаружения теплых сусчеств".
Периодически приходится маневрировать снижаясь, чтобы разглядеть кто там внизу, а затем набирать высоту, чтобы захватить в поле зрения больший кусок Ланкра.
Деревни создают большие помехи скученностью теплокровных, печей, очагов, костров и просто пожаров...
-- Как Вы думаете Ваше Величество, где бы мы могли найти Короля и его спутников? --
В этот момент пролетали очень низко над очередной деревней и кто-то запустил камнем в "Дракона". Удар о шкуру был достаточно гулкий.
-- Ах так! А-а-а-а! У-у-у-! ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!!! --
Теплокровных в деревне резко поуменьшилось... откуда только прыть такая взялась? У каждого под ногами по глубокой норе что ли?

Склон Лысьей горы
Веренс:
-- Оз па ми, дэмэн. Тэк!
Делает жест, которому в Гильдии Шутов обучают на старшем курсе.
_____________
(*) Сынок, разве так можно? Ты бы хоть сперва поинтересовался, чья эта оз па. Это моя оз па, ты уж прими соболезнования, что ли... (Приблизительный перевод)

Грибо, презрительно:
-- Ен ак, ен тэк.*
___________
(*) Блефуешь.

Веренс:
-- Извините, миссис Огг. Я постараюсь не очень сильно его калечить. --
Медленно поднимает руку в сторону сфинкса.
-- Ми хим лах.
[OOC: Я вроде понимаю, почему Нэнни просит не называть ее "Миссис Огг", но Веренс не врубился. Very Happy Razz ]

Грибо отпрыгивает с линии огня, размахивая крыльями на взлет.

Магический эффект нулевой.
Веренс прячется за ствол сосны.

Грибо оживленно гоняет Веренса вокруг дерева.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Часовой пояс: GMT
На страницу 1, 2  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах