Хочу предложить всем, кто заинтересуется, перевод книги *Вор времени*, хоть вы меня здесь видите впервые и не знаете, могу честно сказать, что перевод качественный и много-много раз редактированный своим переводчиком. Заранее спасибо, если откликнитесь.
Если книга есть, ее надо читать:D
Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Добавлено: Mon Apr 18, 2005 7:09 am Заголовок сообщения:
Рапсоди, спасибо, перевод был бы жутко интересен, можно ли выложить на сайт?
Если да, пошли на е-мейл pioner @ pratchett . org _________________ Игнорируйте мою подпись!!!
Rapsodi
Зарегистрирован: 18.04.2005
Сообщения: 6
Добавлено: Wed Apr 20, 2005 12:53 am Заголовок сообщения:
С юдовольствием. В течение недели
Dolan Генератор идей
Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 523
Откуда: Ланкрские мы
Добавлено: Tue May 03, 2005 11:09 am Заголовок сообщения:
Дружище Рапсоди,а реально выслать энтот перевод мине на ы-мейл?
Был бы благодарен.
Я те напишу. _________________ Пока пусть будет такое, а потом чё-нибудь придумаю.
Rapsodi
Зарегистрирован: 18.04.2005
Сообщения: 6
Добавлено: Tue May 10, 2005 6:12 am Заголовок сообщения:
Самое интересное, уважаемые, что никто ну никто не сообщил о своих впечатлениях. Так что остается только гадать, понравилось или нет. Может, кто не гордый откликнется?
AnJeL
Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Добавлено: Tue May 10, 2005 9:10 am Заголовок сообщения:
Rapsodi, тебе впечатление или критику? Как хочешь? _________________ Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Pioner Site Admin
Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Добавлено: Tue May 10, 2005 6:14 pm Заголовок сообщения:
Рапсоди, я еще не читал, я недавно по английски книгу закончил...
есть пара замечаний (в начале). Типа имя Wen я бы перевел как Когд. (от "когда")
А вообще, у тебя аська водится? Один разговор есть, надо бы поговорить. _________________ Игнорируйте мою подпись!!!
Rapsodi
Зарегистрирован: 18.04.2005
Сообщения: 6
Добавлено: Thu May 12, 2005 5:48 am Заголовок сообщения:
Pioner писал(а):
Рапсоди, я еще не читал, я недавно по английски книгу закончил...
есть пара замечаний (в начале). Типа имя Wen я бы перевел как Когд. (от "когда")
А вообще, у тебя аська водится? Один разговор есть, надо бы поговорить.
Анжел, давай все, особенно критику (ее даже больше нужно).
Надеюсь тебе все-таки понравилось.
Пионер, аськи у меня нет, не люблю я енто дело и не пытайся спросить почему, наверное наследственное. Но если у тебя есть ко мне разговор, пиши на мою почту (см. вторую реплику здесь), я ее просматриваю каждый день кроме выходных.
AnJeL
Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Добавлено: Fri May 13, 2005 4:34 pm Заголовок сообщения:
Rapsodi, я тебе письмо напишу, хорошо? _________________ Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Rapsodi
Зарегистрирован: 18.04.2005
Сообщения: 6
Добавлено: Tue Feb 14, 2006 7:14 am Заголовок сообщения:
Тут мне на почту человечек скинул просьбу прислать перевод. Уважаемый Владимир, Ваш почтовый более не доступен. Я пыталась прислать Вам желаемое, но письмо не дошло, сообщите свой новый/другой адрес и я с удовольствием исполню Вашу просьбу.
Solme
Зарегистрирован: 26.02.2006
Сообщения: 102
Добавлено: Sun Feb 26, 2006 12:31 pm Заголовок сообщения:
Вы будете смеяться... (или не будете?)
Но я тоже перевожу "Вора Времени"...
Дошла примерно до сороковых страниц (т.е. дальше, чем остальные).
Нужно кому-нить?
Ptichka Wicked Witch
Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Добавлено: Sun Feb 26, 2006 4:12 pm Заголовок сообщения:
Solme, я вам пм написала... _________________ Местная сумасшедшая
Борода
Зарегистрирован: 06.02.2005
Сообщения: 151
Добавлено: Sun Feb 26, 2006 7:07 pm Заголовок сообщения:
Solme писал(а):
Вы будете смеяться... (или не будете?)
Но я тоже перевожу "Вора Времени"...
Дошла примерно до сороковых страниц (т.е. дальше, чем остальные).
Нужно кому-нить?
Solme, конечно мы не будем смеятся хотя, Вор времени переведен Rapsodi уже целиком
но, если можно dvnxm_сабачкаmeil_точка_ру - было бы интересно сравнить
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах