Добавлено: Mon Apr 21, 2008 10:14 pm Заголовок сообщения:
У меня не очень много времени, точнее говоря, вообще нет, но пользуясь этим (7 бед один ответ) вкратце, без словаря (чтобы быстрее) переведу:
===
Сейчас мой офис практически замер. Точнее говоря, возможно мой офис сейчас сползает назад. Дела не улучшились от того, что недавно 5 полочная этажерка рухнула по весом писем, таким образом перемешав несколько тысяч документов в новую и интересную комбинацию. Сейчас, в хороший день, мы способны ответить только на те письма что пришли в этот день. Но хороших дней мало. Можем ли мы ответить подобным образом:
Я очень благодарен за все письма, е-мейлы и карточки, что пришли ко мне, многие из них перечисляют собственный опыт, и большое количество содержат рецепты выживания. Кажется есть такие люди, что сумели по меньшей мере замедлить Альзаймер, хотя, я вынужден сказать, что для этого надо глотать различные медикаменты, причем миллиграммами, а граммами.
"Нацию" сейчас редактируют *line-edited*, и теоретически у меня будет месяц или около того отпуска, хотя большую часть этого времени уйдет на уборку нашей почтовый комнаты. В реальности, сейчас звонят и приглашают на разные передачи и интервью значительно чаще чем раньше, это дошло до той степени, что мы просто игнорируем предложения. Я думаю, мы уже получили с дюжину предложений от только документальных компаний, и я думаю, что нам пора прекратить рассылать ответы "Ребятки, вы опоздали". (Вы можете увидеть нас в компании Крейга и Чарли, которые снимают документальный фильм обо мне для ВВС, который покажут в следующем году). Я никогда не собирался стать просвятителем Альзаймера, но мир, видимо, решил по другому.
С другой (хорошей) стороны, я вплотную работаю со специалистом, и тест на прошлой неделе показал, что ничего не изменилось с конца прошлого Ноября, за исключением ситуаций, где я должен выполнять паралельные задания, хотя последовательные - это все что я могу выполнять).
Много чего напланированно до конца этого года, включая работа с Unseen Academicals ( книга такая, будущая, о переводе тут спорили *прим. переводчика), а также, если повезет, игра в более значительной роли в фильме "Почтануться".
===
Думал, перевести получится быстрее и красивее. Отвык переводить, извините за ляпы, не редактирую, считайте это подстрочником.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!