Добавлено: Sat Aug 27, 2005 4:23 pm Заголовок сообщения: Перевод названий - ай нид хелп
Названия из повареной книги. Не хочу мешать эту тему с той, пусть висит отдельно, ладно?
1. Глубоководная рыба шаробум (упрощенная версия, не требующая долгих лет тренировок) Deep-Sea Blowfisb
(The Easy Version - not requiring years of training)
2. Бананановое изумление (Банананановый Сюрпризный Суп)
Eananana Soup Surprise
3. Сельдереевое Изумление
Celery Astonishment
4. Первичный бульон
Pnmal Soup
5. Хлеб и вода (любезно предоствлен лордом Ветинари, патрицием Анк-Морпорка)
Bread and Water
(Kindly donated by Lord Vetinari, Patrician of Ankh-Morpork)
6. Настоящее клатчское карри от миссис Колон
Mrs Colon's Genyoom Klatcbian Curry
7. Овечьи Глаза
Sheep s Eyes
8. Мясной пирог
Slumpie
9. Картофельные пирожки от Ринсвинда
Rmcemnd's Potato Cakes
10. Кэджерри от леди Сибиллы Ваймз.
Lady Sybil Vimes's Kedgeree
11. Fikkun Пикша
Fikkun Haddock
12. Истинное очудноземельское карри
Genuine Howondaland Curry
13. Морковно - Устричный Пирог
Carrot and Oyster Pie
14. Склеротический Страшдественский пирог госпожи Витлоу
Mrs Whitlow's Artery-Hardening Hogswatcb Pie
15. Солдатский Ботинок а ля Тени от Скрипучего Рона
Brodequin Ron Faqon Ombres
16. Тушеные Овощи от Сержанта Ангвы (с клецками)
Sergeant Angua s Vegetable Stew
with Dumplings
17. Предсказательное Гумбо госпожи Гоголь
Mrs Gogol's Clairvoyant Gumbo
18. Сосиски в булочке от С.Р.Б.Н. Достабля
C.M.O. T Dibbler Sausage Inna Bun
19. Особенные Леденцы Нянюшки Огг (со специально приготовленным соусом для вечеринок)
Nanny Oggs Special Nibbles
with Special Party Dip, Made Specially
20. Сырный Сэндвич от Леонарда Щеботанского
Leonard of Qutrm s Recipe for a Cheese Sandwich
21. Чертовы клецки
Clooty Dumplings
22. Мясистый паштет Кламмера
Clammen Beefyrmte Spread
23. Соус Ухты-Ухты
Wow- Wow Sauce
24. Суставный Бутерброд
Knuckle Sandwich
25. Любимая Закуска Селдома Бакета
Seldom Bucket's Favourite Snack
26. Расстройственный Пудинг матушки Шноббс
Nobby s Mum s Distressed Pudding
27. Земляничный Шатун
Strawberry Wobbler
28. Персональный Фруктовый Пирог от Проклятого Тупицы Джонсона
Bloody Stupid Johnson Individual Fruit Pie
29. Свершенно Невинная Овсянка Нянюшки Огг с абсолютно безвредной медовой пордливкой, которая не должна смешить ничьих жен
Nanny Ogg's Perfectly Innocent Porridge
with Completely Inoffensive Honey Mixture Which Shouldn't Make Anyone's Wife Laugh
30. Шоколадный Восторг со специальным секретным соусом
Chocolate DeUgbt
with Special Secret Sauce
31. Самый Нелюбимый Рецепт Веренса II, Короля Ланкрского
The Least Favourite Dessert of Verence II, King of Lancre
32. Nanny Oggs Maids of Honour
Nanny Oggs Maids of Honour
33. Пряничные человечки
Gingerbread Men and Women
34. Рецепт Бананов от Библиотекаря
The Librarian s Recipe for Bananas
35. Клатчский лукум
Klatchian Dehgbt
36. Катализатор Энглеберта
Englebert's Enhancer
37. Ментоловые Обманки лорда Дауни
Lord Downey's Mint Humbugs
38. Пряная Пятнистая Палочка
Spicy Spotted Dick
39. Дорожные Закуски
Traveller's Digestives
40. Липкие Чертята
Jammy Devils
42. Пилюли из Сушеных Лягушек
Dried Frog Pills
43. Джелибебки Птепика
Pteppic's Djelibeybis
44. Фиггины
Figgins
Очень прошу нянюшку Огг помочь перевести, что же там она понаписала:)
Также предлагаю вспомнить, в каких книгах упоминались эти блюда:)