Автор / Сообщение

Критика на Пятого Слона

AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jul 15, 2005 6:40 pm     Заголовок сообщения:

Ага. Ленгра, агромное спасибо за комментарий и за прочтение перевода. Замечание обязательно учту.
Хочу всем сказать, что в связи с временным занятием крайне высокой должности не имею возможности вылолжить все то, что у меня переведено, ибо оно хранится на компутере, где я работала раньше, а чичас взять это возможности нет никакой.
Временные неудобства, простите....
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Oct 18, 2005 1:17 pm     Заголовок сообщения:

"armadillo in a bowling alley" -- броненосец на дорожке для боулинга:

Образ:
Свернувшийся шаром броненосец запускается, как шар для боулинга, но мало толго, что он далеко не идеально круглый, весь в жесткой чешуе и плохо катится -- он еще не замедлит развернуться и "навести порядок" хвостом и рылом среди кеглей -- не по правилам, зато основательно... весь в Ваймса Wink

Там еще кое-что из редактуры, но все по мелочи...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 27, 2005 9:44 am     Заголовок сообщения:

Ну блин, ну халтура, извините, потом будет нормальный вариант.
Броненосец на дорожке для боулинга меня не устраивает, и мы работаем над этим.
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Dec 15, 2005 1:04 pm     Заголовок сообщения:

Слона-то хоть кто-нить читает? А то тишина... Он готов почти, мне чем его выкладывать, проще по мылу скинуть.
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Dec 15, 2005 3:07 pm     Заголовок сообщения:

Читаем понемногу... Smile
Я обещала помочь с выкладыванием ан сайт -- сейчас запарка жуткая -- ну в январе только чуть развиднеется...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Борода



Зарегистрирован: 06.02.2005
Сообщения: 151
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Dec 15, 2005 3:42 pm     Заголовок сообщения:

AnJeL, мне! Мне! пожалуйста намыль э,эээ *подпрыгивает на месте и машет кепкой*
на dvnxm(сабака)mail.ru
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Dec 23, 2005 8:52 am     Заголовок сообщения:

Борода, обязательно. Хотела сегодня, только конфуз образовался, не тот диск взяла с работы.
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Ptichka
Wicked Witch


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Jun 19, 2006 5:21 pm     Заголовок сообщения:

Слушайте, а что у нас с Пятым Слоном, все забываю? Он закончен?
_________________
Местная сумасшедшая
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Jun 20, 2006 6:52 am     Заголовок сообщения:

Да, да, закончен.
Я его даже с черепашбей скоростью выкладываю на сайт.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Dolan
Генератор идей


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 523
Откуда: Ланкрские мы
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 19, 2007 12:49 pm     Заголовок сообщения:

Вопрос такой. В Слоне есть место, где в Убервальде живут ТРИ СЕСТРЫ, у них есть ВИШНЕВЫЙ САД, а Ваймсу дают штаны ДЯДИ ВАНИ.

Аллюзия на Чехова - замысел автора или ход переводчика? Кстати, ход - отпад. Мой респект. Прошу прщения, если это уже спрашивали.
_________________
Пока пусть будет такое, а потом чё-нибудь придумаю.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 19, 2007 1:00 pm     Заголовок сообщения:

Авторская аллюзия, авторская...
Ты вообще глянь в тему "Русское влияние в творчестве Пратчетта" -- там много интересного (хоть и не бесспорного) Smile
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
none



Зарегистрирован: 13.03.2007
Сообщения: 334
Откуда: nothere
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 29, 2007 6:55 pm     Заголовок сообщения:

--
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 29, 2007 7:16 pm     Заголовок сообщения:

none писал(а):

PS Особое спасибо за особый интерес к переводу шуток Пратчетта. А то с некоторыми переводами я стал сомневаться, насколько Пратчетт вообще имеет отношение к жанру юмора.


У меня это уже давно. То бишь, да, шутки остались, но уже даже не улыбаюсь, просто отмечаю про себя. Это как специя, к которой привык, но которую уже не замечаешь, но как только переходишь на что-то другое, вдруг обнаруживается, что этой специи не хватает. А в остальном читаю как серьезную книгу.

простите за оффтопик.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Ptichka
Wicked Witch


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 29, 2007 7:21 pm     Заголовок сообщения:

Пионер, ты же переводы не читаешь. А None имел вв иду плохой перевод шуток, как я поняла.
А что Пратчетт воспринимается как серьезный писатель после определенного количества прочитанных книг, это факт.
_________________
Местная сумасшедшая
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 29, 2007 8:23 pm     Заголовок сообщения:

упс, виноват, не заметил слова "перевод".
Переводы я читаю, в смысле стараюсь.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Mar 30, 2007 4:10 pm     Заголовок сообщения:

none, спасибо за теплые слова.
Тут позорный вариант перевода лежит, на сайте должен быть лучший.
Над "вещью в себе" думали долго, очень долго, но больше ничего в голову не пришло - по крайней мере, этот вариант отображает серьезность гномьего отношения к лепешке и несколько намекает на то, что лепешка несет в себе частицу изначальной истины.
Вот так.

Марат, очень хорошие слова про специю.

Насчет шуток и серьезности: я всегда читаю Терри по два раза и всегда смеюсь над его шутками, даже если они не очень смешны.
Терри очень многослоен. Мы, уже знатные пратчеттоведы, можем сразу читать глубинные слои, не замечая поверхностных.
Хотя сам Птерри, наверное, пишет больше именно юмористическое фентези, а серьезность и умность просачиваются из него сами, как и интеллект.
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Mar 30, 2007 4:19 pm     Заголовок сообщения:

none, совсем забыла, героя я доделала, он скоро будет на сайте.
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
none



Зарегистрирован: 13.03.2007
Сообщения: 334
Откуда: nothere
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 31, 2007 2:58 pm     Заголовок сообщения:

--
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 31, 2007 3:31 pm     Заголовок сообщения:

Насчет "Thing as a Whole" -- мб. "Вещь как Таковая"?
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 31, 2007 4:09 pm     Заголовок сообщения:

За что АнЖеЛ хвалит none?
За то, что хвалит он АнЖеЛ... )))))
Шютка) Спсб ))

Вообще у меня сейчас совершенно нет желания менять в переводе это имя собственное, мы еще поупражняемя в переводе названий, скоро подготовлю пару темок )
Гномская легенда говорит о том, что раньше истина была вещью, предметом, и потом она раскололась, но в лепешку запечен ее осколок, те осколок изначальной истины, который и раскаляется, когда в его присутствии говорят неправду.

Вообще Пратчетт - очень умное чтиво, и просто обидно, когда его читают поверхностно, только как юмористическую фентези.
Хотелось бы что-то сделать для того, чтобы это изменить...
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 31, 2007 5:36 pm     Заголовок сообщения:

Nanny Ogg писал(а):
Насчет "Thing as a Whole" -- мб. "Вещь как Таковая"?

может "Вещь в Себе"?
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 31, 2007 6:04 pm     Заголовок сообщения:

Марат, у меня она и есть вещь в себе, но тут как раз и обсуждается, что это никого не устраивает
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 31, 2007 6:08 pm     Заголовок сообщения:

Цитата:
это никого не устраивает

Ну, не то, чтобы совсем никого...

Но, конечно, лучше подобрать что-то другое -- все-таки "вещь в себе" -- действительно кантовский термин, и имеет совершенно конкретное философское содержание...

Может -- Вещь Воистину? (Тут и "истина" присутствует Wink )
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 31, 2007 8:36 pm     Заголовок сообщения:

Истинно Вещь или Вещь-Истина уже, кажется, обсуждались.
Жаль, что на L-Space Web в APFе этому не уделили внимания...
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
General



Зарегистрирован: 29.06.2009
Сообщения: 402
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jul 10, 2010 7:31 am     Заголовок сообщения:

Брал с собой в Карпаты Fifth Elephant, вернувшись домой решил свериться с переводом, правильно ли понял некоторые моменты. Оказалось, правильно Smile но по бою Моркоу с Вольфгангом есть вопрос.

На английском:
Carrot had a punch like an iron bar, and he landed a couple of heavy blows on Wolfgang as he got up.

У Эксмо:
По своему воздействию удар Моркоу можно было сравнить с ударом лома, и ему удалось нанести пару таких ударов, прежде чем Вольфганг поднялся на ноги.

И, сейчас увидел перевод AnJeL:
Кулаки Моркоу были как железные бруски, и Волфгангу досталось пара жестких ударов, когда он вставал.

По-моему, последовательность событий была таковой: Волфганг встал, затем Моркоу его ударил (и Ваймс ведь отмечает, что тот решил всё делать правильно, по книге). Если бы Моркоу ударял Вольфганга в процессе поднимания было бы сказано что-то вроде "he landed a couple of heavy blows on Wolfgang as he was geting up"

Какая же там была последовательность действий, кто как понял?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах