Добавлено: Wed Nov 14, 2007 6:42 pm Заголовок сообщения:
"Фиггин" - слово непонятное, явный вопрос. (А кстати, зачем в словари? Про фиггин сам ТП дальше и рассказывает, на объяснении этого слова у него целая комическая сцена построена).
"Я ни умерла" - скрытая аллюзия (если она там вообще имеется). Хотя, думаю, там уж скорее на Спящую Красавицу намек.
В смысле на Белоснежку, которая от яблочка откусила. Это все-таки сюжет более известный, к тому же точно интернациональный. Хотя мы его таки знаем из книжек, но вряд ли это знание "энциклопедического" типа.
С фигином - там некоторый "саспенс" наличествовал
Пару раз графически описывалось, что и в каких случаях с ним полагается делать членам тайного общества - а уж затем (в мыслях "впоследствии оказавшегося покойным" секретаря Ветинари) последовало и разъяснение.
Белоснежка и прочие Спящие Красавицы? Несомненно! Немолодая ланкрская главведьма представляется, как "сексуальный объект" уже "Равных Ритуалах" (а затем - в "Вещих Сестричках"), а Нанни - так вообще - в Ведьмах за Бугром. Но... когда я читал начало цикла в первый раз, я был слишком молод, чтобы так воспринимать этих "милых" старушек
В те времена, даже совершенно явная пародия Маграт- Золушка - и то воспринималась в смысле, что, мол, некоторым уткам - "и кобыла - невеста"
И это притом, что Маграт - где-то втрое моложе, чем Гранни (на тот момент)
Да, не дают эти сказочные сюжеты покоя современным фантастам
Вот, недавно "Полгару" Эддингса перечитывал. Так там ГГ-ня, когда ей перевалило за две тысячи лет, окружила свой пришедший в запустение дворец чудовищными зарослями роз (без взвода дровосеков - не продерёшся
) - и завела обыкновение затаскивать туда на несколько лет малолеток (своих пра-пра-пра (и так далее) - внучатых племянников
_________________
Mat Sver Mecall