Автор / Сообщение

Критика Баца

Ptichka
Wicked Witch


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 2:24 am     Заголовок сообщения: Критика Баца

Буду рада любым замечаниям.
_________________
Местная сумасшедшая
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ptichka
Wicked Witch


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 2:14 pm     Заголовок сообщения:

Несколько сложных моментов:

возраст базальтовой плиты ..in pig-treacle measures estimated at 500,000 years old...

я наверное что то не улавливаю, перевела дословно, но чувствую какой то подвох. Кто подскажет?
_________________
Местная сумасшедшая
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 2:37 pm     Заголовок сообщения:

Pig еще значит "чушка" (металлическая). "Oblong mass of metal (esp. iron or lead) from a smelting furnace". Мм... А еще есть поговорка "Buy a pig in a poke", аналог "Купить кота в мешке", то есть вслепую, наугад. Может, это подаст мысль...

********
********
"Тот, кого молот не разбивает не", первое "не" лишнее?
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lengra



Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 530
Откуда: some earth under my feet
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 3:13 pm     Заголовок сообщения:

Здорово!! Я и не надеялась хоть немного почитать "Бац" в этом году Surprised

Плохим будет день, когда он увидит в зеркале герцога Анк-Морпоркского. - еще можно "Плох же будет тот день, когда...".
гномийской ситуации - гномской?
Вот доклад о том выступлении Грега Хэмкрашера. В нем говорится, что позже были беспорядки. - сначала подумала, что о беспорядках говорилось в выступлении Smile Может: "Вот доклад о том выступлении Грега Хэмкрашера. Пишут, что далее последовали беспорядки."
Вам стоило бы опустить бритву, сэр, перед следующим сообщением. - "Вам стоило бы отложить бритву в сторону, сэр, прежде чем я прочту следующую статью"?
Нормальный глаз не смог бы определить говорящего. - нормальный глаз не смог бы разглядеть говорящего?
Я всего лишь - фсего лишь Very Happy
Ваймсу никогда раньше не приходило в голову, что подшучивают над всеми остальными. - ?

ЗЫ Никто не знает, появился ли английский текст в Сети?
_________________
No man ever believes that the Bible means what it says: he is always convinced that it says what he means.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Lengra



Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 530
Откуда: some earth under my feet
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 3:26 pm     Заголовок сообщения:

Есть т.н. радио-углеродный анализ, по которому определяют возраст археологических находок, если я ничего не путаю Smile
Металло-паточный, железо-паточный, свинцово-паточный (свино-паточный Razz )... хм, что-то не то.

upd: Да, есть radio-carbonic method/analysis, но что-то смущает меня в грамматике предложения...
_________________
No man ever believes that the Bible means what it says: he is always convinced that it says what he means.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 5:29 pm     Заголовок сообщения:

Птичка, переведи как хочешь, здесь да, таки идет пародия на радио-углеродный анализ. Пратчетт сам выдумал, думаю, для базальтовых плит.

Ленгра, появился английский текст.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Lengra



Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 530
Откуда: some earth under my feet
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 5:36 pm     Заголовок сообщения:

Pioner,
хде?! Very Happy
_________________
No man ever believes that the Bible means what it says: he is always convinced that it says what he means.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 5:40 pm     Заголовок сообщения:

сейчас, нарою. Будет в привате.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 5:41 pm     Заголовок сообщения:

Lengra писал(а):
Pioner,
хде?! Very Happy

Surprised Question Shocked Question Surprised Question Shocked Question
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 5:44 pm     Заголовок сообщения:

проверяйте приваты
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Lengra



Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 530
Откуда: some earth under my feet
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 06, 2005 5:57 pm     Заголовок сообщения:

Squee!! Pioner, спасибо!
_________________
No man ever believes that the Bible means what it says: he is always convinced that it says what he means.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Ptichka
Wicked Witch


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 07, 2005 5:23 pm     Заголовок сообщения:

Спасибо всем! Есть еще замечния?
_________________
Местная сумасшедшая
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 07, 2005 6:16 pm     Заголовок сообщения:

Ко второму кусочку:
Цитата:
Он кивнул Отто и вошел внутрь здания, где около слишком высокой конторки дежурного офицера на ящике стояла сержант Шельма Малопопка, на ее рукавах сияли новенькие нашивки. Ваймс сделал себе мысленную заметку сделать что-то с ящиком. Некоторые дварфы-офицеры принимали этот ящик слишком близко к сердцу.

Слишком много "ящиков" в одном абзаце... Smile

"дварфиха" -- чистое имхо, но "дварфиха" (как и "гномиха", "троллиха") как-то ассоциируется с "дворничихой" --> "кузнечихой" --> "поварихой"...
М.б. лучше -- дварфица? дварфесса? Дварфина?

"офицер" -- она капрал, нет? По-русски "офицер" -- только к старшему и среднему комсоставу Smile ...
Насчет капралов и сержантов -- лучше просто "полицейский",


Цитата:
Это была политика. Ваймс так и не смог приноровиться к политике, полной ловушек для любого честного человека.

М.б. лучше просто "Политика! Она всегда полна ловушек для любого честного человека, и Ваймс так и не смог к этому приноровиться"

"Его Лордство" -- обычно говорят "его светлость" или "его милость".

"Дорин Мигнулс" -- это, видать, Дорин Подмиггинс (в русском переводе "Мрачного жнеца"?) -- она была такая пампушечка, вампирша по мужу?

Цитата:
Сегодня он собирается проиграть.

Сегодня он проиграет.

Цитата:
... ты ненавидишь проклятых вампиров. Не надо никакой уклончивости, никаких двусмысленностей наподобие: «общество это не примет» или «еще не время». Ты ненавидишь проклятых вампиров и это твоя проклятая Стража.


Чуть-чуть стилистически...
М.б.:
"... ты, черт побери, ненавидишь вампиров! Не надо уклончивости, не надо всяких экивоков вроде: «общество этого не примет» или «еще не время». Ты, черт побери, ненавидишь вампиров, а в Страже, черт побери, хозяин -- ты!"
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 07, 2005 6:48 pm     Заголовок сообщения:

Умоляю, только не "дварфица, дварфесса, дварфина".

Лучше "дварфка" = "немка, полька, шведка, еврейка, цыганка" и т.д.

Вообще прекрасная идея - приучить людей к названию расы "дварфы", чтобы с гномами не путали. В современной литературе фэнтэзи рас все больше, различия между ними становятся все важнее для концепции мира. Бывают и дварфы и гномы в одном произведении...
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 07, 2005 7:00 pm     Заголовок сообщения:

"Дварфка" -- самое оно! Я тоже подумывала...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 07, 2005 8:40 pm     Заголовок сообщения:

да, на счет гномов и дварфов - запутанный вопрос. Все ж таки уже принято переводить - гномы.

Не знаю.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Ptichka
Wicked Witch


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 07, 2005 9:26 pm     Заголовок сообщения:

Спасибо! Стилистика больной вопрос, тут нужно иметь чувство слова, которого кхм... не совсем есть Smile

Пи, так ведь гномы - они тоже есть! На Плоском Мире живут и дварфы и гномы, совершенно разные расы. Я вот переведу из Компаньона про гномов - как мне их навзать, если слово гном будет забит за дварфом?
_________________
Местная сумасшедшая
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 07, 2005 9:36 pm     Заголовок сообщения:

Птичка, я использовал "лилипут".

А "номы" не от этого слова образованы?

Я все понимаю, Птичка, но во всех-всех фэнтезийских переводах используют слово - гномы.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Oct 07, 2005 9:44 pm     Заголовок сообщения:

Ну, надо же когда-то начинать говорить правильно Smile ...

В конце концов -- "дварфы" как "гномы" -- это, имхо, наследие совка, традиция перевода (по крайней мере редактуры) не очень молодыми людьми, и, главное, совершенно в те времена равнодушных к фэнтези.
Сейчас ситуация меняется, сейчас новое поколение пришло, которое в фэнтезийных вселенных -- как рыба в воде... Smile
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Ptichka
Wicked Witch


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Oct 08, 2005 1:27 am     Заголовок сообщения:

Название Номы действительно произведены от гномов.

Они даже похожи - самая маленькая раса на ПМ, средний рост где то 4 дюйма. Их трудно увидеть потому, что они очень быстры итп. Пикси (wee free men) также являются разновидностью гномов. То есть, давая такое название номам, Пратчетт явно намекал, что они схожи с гномами. Для русскоязычного читателя, привыкшего считать, что гном - это дварф, такая связь неочевидна. Поэтому, нам и правда пора менять традицию перевода, чтобы читатель мог видеть перевод максимально приближенным к оригиналу и чувствовать все нюансы.

Да и еще по поводу нового поколения. Есть такие игра ДнД - данжеон энд драгонс, на западе она известна уже лет 30 и первые игроки давно стали мамами и папами, а в России стала распространяться не так давно, но тем не менее она уже стала достаточно популярна. Дварфы и гномы там совершенно разные расы и новое поколение, играющее в современные игры, эту разницу прекрасно знают.
_________________
Местная сумасшедшая
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lengra



Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 530
Откуда: some earth under my feet
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Oct 08, 2005 5:51 pm     Заголовок сообщения:

`That's freedom for you,' said Otto. `No vun said it vas nice.'
- Да, это и есть сфоботта – - Для вас, да/ Это то, что есть свобода для вас. ?
showing the Watch's first vampire recruit being mobbed by protesters
изображающие толпу, протестующую против первого набора вампиров в Стражу - протестующую против первого вампира-новобранца в Страже.
asked Sergeant Angua to fetch her - я попросила Ангуа присмотреть за ней - сопровождать ее? сходить за ней или вообще "пригласить"...
good orderly officer - хороший дежурный офицер
she deserved the promotion - она мечтает о продвижении - она заслужила повышение.
нынче - может, просто "теперь" будет лучше? Больше подходит стилю патриция...
wwwe - жжжжже - хм, а вот тут вопрос. Пратчет породирует немца, пытющегося устранить свой акцент или что?
the only one who had to carry a certificate - единственный, кому приходилось...

ЗЫ Недавно узнала, что "ном" - это территориально-административая единица Древнего Египта, ну, и других древних государств. А правят ими номархи Smile
_________________
No man ever believes that the Bible means what it says: he is always convinced that it says what he means.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Ptichka
Wicked Witch


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Oct 10, 2005 12:05 am     Заголовок сообщения:

Замена wwwwe на жжже была сделалана потому, что дальше идет пара Wwwwtch - Стражжжа.

"Страша" вполне может подойти как немецкий акцент - отсюда и попытка произнести четкое ж. Да, в русском была бы понятнее замена в на ф, но тогда пришлось бы подбирать другие слова вместо Vatch - Страша (соответственно Wwwatch - Стражжжа). Если у вас есть идеи, как это можно обыграть по другому, буду очень признательна.
_________________
Местная сумасшедшая
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Oct 10, 2005 9:06 am     Заголовок сообщения:

По-моему, "Все шшше" и "Страшшша" будет звучать/смотреться отлично. И немецкий акцент, и змеино, и даже легкая игра слов.

А вообще-то - я так понимаю, акцент вампиров объясняется не столько родным убервальдским языком, сколько длинными клыками. Поэтому "w" у них звучит как "v", и так далее. Имхо в их речи надо использовать и то, и другое.
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lengra



Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 530
Откуда: some earth under my feet
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Oct 12, 2005 12:25 pm     Заголовок сообщения:

Ptichka,
Насчет "ш"-"жжж" полностью согласна, у Смита еще можно все "в" на "ввв" поменять, типа "ф"-"ввв".
Staff,
Да, это обычный убервальдский акцент, а тут появился перс, который отчаянно пытается от своего акцента избавиться, поэтому вместо "ve" у него "wwwe".
_________________
No man ever believes that the Bible means what it says: he is always convinced that it says what he means.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Ptichka
Wicked Witch


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 1385
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Oct 17, 2005 2:10 pm     Заголовок сообщения:

Я перевела Accreditaion letter как письмо с полномочиями. Может есть какой специальный термин?

Какие замечания еще есть? Smile
_________________
Местная сумасшедшая
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Часовой пояс: GMT
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах