Добавлено: Tue Jan 23, 2007 11:48 am Заголовок сообщения:
Мерцая, пробегаю по форуму:))))
Сообещение спецом для Пионера, но и всем предалгаю повеселиться:
Дело было на заре туманной юности - это когда я еще только осмелилась появиться на Инфо, и "старик Державин нас заметил"

))). Так вот, говорили мы о переводах, и я получила провокационное предложение перевести сторфу из "Скорпионз"
It's early morning
The sun comes out
Last night was shaking
And pretty loud
My cat is purring
And scratches my skin
So what is wrong
With another sin.
Получилось вот что:
И снова утро.
И солнце снова.
Вчера всё было
Довольно клёво.
Мяучит кошка –
Скребёт в душе.
В трухе печенка,
Мозги в лапше

)) НО! Читая романтизм к очередному зачету, я наткнулась на еще более классный стих на ту же тему, причем, до сих пор думаю, что Скорпионз это дело у Гейне как-то увели:
Вы ж посмотрите, как похоже:
Генрих Гейне.
Похмелье
Море счастья омрачив,
Поднялся туман похмелья,
От вчерашнего веселья
Я сегодня еще жив.
Стал полынью горький ром,
Помутился мозг горячий.
Визг кошачий, скреб собачий
Мучат сердце с животом
Просто те же персонажи! Я понимаю, что симптомы, вообще, мало отличаются, но...
Вобщем, вот
http://pratchett.info/forum/index.php?showtopic=1416&st=30_________________
Fire burn, and cauldron bubble