Добавлено: Sun Mar 06, 2005 1:01 pm Заголовок сообщения:
Мемо: Т. Кроппер, выпускающий –
Дж. Х. К. Гоутбергеру, издателю.
Когда вы уходили обедать, заглядывал тролль насчет арендной платы. Он работает на мистера Хризопраза. Сделал мне предложение, которое более чем достойно рассмотрения, особенно момент насчет забивания больших пальцев моих ног мне в уши. Желал повидаться с вами завтра.
PS. Я все еще не избавился от совершенно нежданной рукописи миссис Огг.
Мемо: Дж. Х. К. Гоутбергер –
Т. Кропперу, выпускающему.
Клянусь, что никогда не стал бы об этом спрашивать: а что за рукопись?
Мемо: Т. Кроппер, выпускающий –
Дж. Х. К. Гоутбергеру, издателю.
Чернилами, на чем она пишет обычно – старые пакеты из-под сахара и куски оберточной бумаги. Частично – мелом. Представляется так, что это… ну… заметки-пометки деревенской женщины. Вы знаете такого рода вещи: этикет, советы молодым, садоводство, язык цветов, рецепты…
Мемо: Дж. Х. К. Гоутбергер –
Т. Кропперу, выпускающему.
Сомневаюсь, что хотел бы послушать, на каком языке будут выражаться любые цветы вблизи миссис Огг.
Позвольте спросить прямо: соленое там есть, и если да, то до какой степени?
Мемо: Т. Кроппер, выпускающий –
Дж. Х. К. Гоутбергеру, издателю.
Представляется так, что соленого там совсем чуть-чуть.
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend