Автор / Сообщение

Курсовая по Пратчетту — вопросы

Acrosem



Зарегистрирован: 02.11.2008
Сообщения: 6
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Nov 02, 2008 8:25 pm     Заголовок сообщения: Re: Курсовая по Пратчетту — вопросы

Блин, мне теперь тоже интересно,
где такие курсовые можно сдавать.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mat



Зарегистрирован: 13.04.2005
Сообщения: 547
Откуда: Москва->Палестина
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Nov 03, 2008 11:38 am     Заголовок сообщения:

Сразу вспомнился Одинокий Дракон Джафар (Шумил), который только через век после смерти от старости самого авторитетного специалиста по изучению Великого Предка Драконов - наконец обнаружил, что на нём - давно уже паразитируют ROFL

Не знаю, как курсовую, но положить творчество Пратчетта в основу докторской диссертации - можно безусловно. Главное, перед тем, как начинать работать - грамотно и наукообразно тему сформулировать. В приципе, кроме всякого литературоведения, тут можно и по психологии работу писать и по социологии. "Борьба с расизмом - в творчестве ведущих британских фантастов, на примере...", "Вторжение политкорректности в творчество ведущих британских фантастов. на примере...", "Эволюция взглядов типичного преуспевающего британского фантаста по мере признания его читающей публикой, критикой и книжным рынком, на примере..." Yahoo!
_________________
Mat Sver Mecall
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Julia



Зарегистрирован: 27.10.2010
Сообщения: 3
Откуда: Tashkent
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 14, 2011 5:16 pm     Заголовок сообщения:

Науку делаем-с. Very Happy

"Репрезентация имплицитной информации в тексте перевода (на материале произведений Т.Пратчетта)" - магистерская диссертация в Национальном университете Узбекистана. Да, да! Даже там знают мастера!=)

Пока на стадии отбора материала и сбора того, что уже написано. Если у кого есть предложения, вопросы, заметки - милости прошу в личку!!!)))
_________________
Если меня любят, я сверну горы; если нет - шею!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 14, 2011 5:45 pm     Заголовок сообщения:

Julia писал(а):
Науку делаем-с. Very Happy

"Репрезентация имплицитной информации в тексте перевода (на материале произведений Т.Пратчетта)" - магистерская диссертация в Национальном университете Узбекистана. Да, да! Даже там знают мастера!=)

Пока на стадии отбора материала и сбора того, что уже написано. Если у кого есть предложения, вопросы, заметки - милости прошу в личку!!!)))

О, землячка! Кажется первая за все это время. Добро пожаловать на форум! Rose

А так, "предложения, вопросы, заметки", думаю, не обязательно в личку, люди и так могут обсудить, и на основе заметок и предложений других выдать дополнительные идеи. Но хорошо бы что-то конкретней и для закваски основные постулаты.

Я, к сожелению, мало могу помочь, не филолог ни в одном глазу.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Julia



Зарегистрирован: 27.10.2010
Сообщения: 3
Откуда: Tashkent
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 14, 2011 6:25 pm     Заголовок сообщения:

Pioner писал(а):
О, землячка! Кажется первая за все это время. Добро пожаловать на форум! Rose

А так, "предложения, вопросы, заметки", думаю, не обязательно в личку, люди и так могут обсудить, и на основе заметок и предложений других выдать дополнительные идеи. Но хорошо бы что-то конкретней и для закваски основные постулаты.

Я, к сожелению, мало могу помочь, не филолог ни в одном глазу.

Спасибо, Земляк! На форуме уже давно, аж с до новогогоднего времени, но скромно читала, не писала толком, не комментировала, а, как говориться, адаптировалась.
Про "не обязательно в личку", ОК! Так даже лучше. Smile
Насчет "помочь" - да без проблем! Главное, чтобы вы знали ТП и все! Моя работа касается перевода и интерпретации. Значит, если будут какие нибудь задумки по поводу перевода или смыслов "игры слов" в работах мастера, то я в любом случае оценю это. =)
_________________
Если меня любят, я сверну горы; если нет - шею!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 14, 2011 6:36 pm     Заголовок сообщения:

Ну, мне кажется этого материала, тут на форуме достаточно. Целые темы и разделы посвящены подобному.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Julia



Зарегистрирован: 27.10.2010
Сообщения: 3
Откуда: Tashkent
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 14, 2011 7:03 pm     Заголовок сообщения:

Pioner писал(а):
Ну, мне кажется этого материала, тут на форуме достаточно. Целые темы и разделы посвящены подобному.


Еще бы! Для меня, прям клад! Yahoo!
_________________
Если меня любят, я сверну горы; если нет - шею!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 14, 2011 7:11 pm     Заголовок сообщения:

Ну, дерзайте, если будут вопросы, не стесняйтесь задавать.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах