Автор / Сообщение

Вопросомания

eliduvid



Зарегистрирован: 22.08.2011
Сообщения: 1120
Откуда: Временно NY
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Oct 01, 2014 9:01 pm     Заголовок сообщения:

Думаю да. Но не радикально. В смысле того, что примерно один и тот же узор немного "сдвигается" в зависимости от места действия и "вертится" на протяжении года. Но это я чисто умозрительно.

Апдейт: и разумеется с Края узор должен сильно отличиться Wink
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
eliduvid



Зарегистрирован: 22.08.2011
Сообщения: 1120
Откуда: Временно NY
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Oct 01, 2014 10:06 pm     Заголовок сообщения:

Получается так.
Во-первых, на нашем шарике звездное небо разное в разных местах потому, что у нас в двух разных местах "вверх" это разное направление. На плоском мире такого эффекта нет. Разве что сам диск в зависимости от места может заслонять разные куски неба.
Во-вторых, от времени ночи звездный узор тоже не зависит, потому что сам диск не делает круга за ночь. Вертится только маленькое солнце.
В-третьих, угол зрения в зависимости от места не меняется достаточно, чтобы те же звезды сложились в немного другие созвездия (ну что такое 10 тысяч миль в космических масштабах). Зато всего за каких-нибудь сто тысяч лет (насчет числа я не уверен) на небе всё поменяется, ибо ЧЕРЕПАХА ДВИЖЕТСЯ и меняется угол обзора.
В-четвертых, сам диск вертится на протяжении года. Из-за этого в одном и том же месте со стороны края будет разный конец относительно статичного звездного неба. Таким образом чтобы точно знать своё расположение, время года, и в какую сторону пуп нужно знать какие-то две из этих вещей, видеть звездное небо и обладать кое-какими познаниями в астрономии.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Хейлир



Зарегистрирован: 19.06.2010
Сообщения: 637
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 02, 2014 7:41 am     Заголовок сообщения:

eliduvid писал(а):
В-третьих, угол зрения в зависимости от места не меняется достаточно, чтобы те же звезды сложились в немного другие созвездия (ну что такое 10 тысяч миль в космических масштабах). Зато всего за каких-нибудь сто тысяч лет (насчет числа я не уверен) на небе всё поменяется, ибо ЧЕРЕПАХА ДВИЖЕТСЯ и меняется угол обзора.

И другие черепахи миры тоже движутся, что увеличивает эффект. Изменение рисунка звёзд со временем - это вообще канон, про него Смерть в "Последнем герое" говорил.

А зависимость от места меня как раз и озадачивает. Годичный звёздный параллакс в случае Земли для самых ближних звёзд составляет доли секунды, так? Причём речь идёт о двойном расстоянии от Земли до Солнца, 300 млн. километров. А 10 тысяч миль не должны иметь вообще никакого значения... если только во вселенной Плоского Мира миры не расположены гораздо более кучно. Но тогда звёзды должны быть гораздо крупнее и ярче, чем на Земле?

А вращение Диска для наблюдателя эквивалентно его перемещению по Диску, так что масштаб эффекта тот же.

Похоже, для глаза наблюдателя на Диске рисунок звёзд не меняется вообще, ни со временем, ни с расстоянием. Разве что с Кори Челести обзор шире...
_________________
"Где надежда, там жизнь!" (с) Ринсвинд
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ghworin II
Гнум


Зарегистрирован: 28.03.2007
Сообщения: 2210
Откуда: Nowhere Land.
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 02, 2014 7:52 am     Заголовок сообщения:

Изменение рисунка звёзд со временем и в континенте было. Волшебники в прошлом опознали созвездие, но оно было гораздо ближе, чем нужно.

А в пределах неастрономического времени меняться не должен, вроде.
_________________
If dreams can't come true, then why not pretend?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора ICQ Number
eliduvid



Зарегистрирован: 22.08.2011
Сообщения: 1120
Откуда: Временно NY
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 02, 2014 9:18 pm     Заголовок сообщения:

Хейлир писал(а):
Похоже, для глаза наблюдателя на Диске рисунок звёзд не меняется вообще, ни со временем, ни с расстоянием.

Сам узор не меняется, но одна и та же звезда в зависимости от времени года может быть над Круллом, Агатовой империей или ещё чем. Потому что диск вертится. Я к тому что сам узор одинаковый, но это не значит, что по звездам совсем нельзя определять место действия. Зная какая звезда сейчас со стороны Края, можно понять по какую сторону от Пупа ты находишься. А примерное расстояние от Пупа наверняка можно понять по углу между звездой и краем, но это уже сложнее и требует технических средств.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Oct 04, 2014 8:55 am     Заголовок сообщения:

А нам известно ли, как именно движется Великая Черепаха? Wink В астрономическом смысле. К примеру – вращается ли А’Туин вокруг собственной оси. Поскольку известно, что черепаха движется целеустремлённо, а вращение вокруг оси обычно, говорят, помогает стабильности полета… Или целеустремленность там или нет, но движется ли Черепаха прямолинейно? В отличии от других черепах, А’Туин же плывет куда хочет. Кроме того, при мощном магическом фоне Диска неизвестно как это воздействует на психику Черепахи, например не опьяняет ли. А опьянение, как известно, порою влияет на траекторию…
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Oct 04, 2014 8:56 am     Заголовок сообщения:

...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
eliduvid



Зарегистрирован: 22.08.2011
Сообщения: 1120
Откуда: Временно NY
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 05, 2014 2:06 am     Заголовок сообщения:

Учитывая влияние повествовательного императива на плоский мир* А'туин однозначно движется прямолинейно.

*Да, и на черепаху со слонами тоже. Больше ничего не могло заставить их принять именно это форму.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
eliduvid



Зарегистрирован: 22.08.2011
Сообщения: 1120
Откуда: Временно NY
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Oct 05, 2014 2:30 am     Заголовок сообщения:

Это на тему движения кругами. А насчет зигзагов я помню одно место, там автор между делом рассказал, мол, как-то волшебники сильно удивились, что черепаха отклонилась в сторону. А на самом деле она увернулась от метеорита или ещё какой напасти. Так что движение зигзагами это точно не обыкновенное поведение дисковой системы. А то с чего бы волшебникам удивляться. Где было не помню. Где-то в ранних книгах вроде. Чуть ли не в равных правах. *тихо достал и установил на своё место плакат "БИЗУМНЫЯ ЗВИЗДА - КОНОН", а сам запрятался под стол*
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Kingy



Зарегистрирован: 11.05.2015
Сообщения: 3
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 11, 2015 6:23 pm     Заголовок сообщения:

Добрый день. Хочу приступить к ознакомлению с творчеством Терри Пратчетта и есть ряд вопросов.
1.Как показывает практика, многие иноязычные произведения переводятся на русский с замечаниями разной степени. Поэтому прошу подсказать, есть ли предпочтения по поводу переведенных книг. Возможно какие-то книги переводились/выпускались несколькими авторами/издательствами и лучше выбрать определенного автора/издательство? Возможно вы посоветуете сайт, с которого можно скачать наиболее хорошую подборку книг Терри Пратчетта?
2.Можно ли читать Плоский мир в порядке выхода книг или всё-таки стоит придерживаться схем?

Заранее спасибо.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alv



Зарегистрирован: 18.07.2007
Сообщения: 3294
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon May 11, 2015 9:39 pm     Заголовок сообщения:

2. Вопрос неоднозначный. Мне кажется, тут вопрос личных предпочтений играет роль. Кому-то непринципиально, если следующая взятая в руки книга будет про совсем других персонажей, а кого-то это может раздражать аж до "да ну нафиг этого непостоянного автора". Мне вот нравится прочитать две-три книги про одних и тех же героев, а уже потом можно переключаться на других, потом обратно, и так далее.

Так что, по-моему, схемы в целом - это скорее общие направляющие, чтобы не запутаться и не пропустить какую-нибудь книгу про любимых героев.

Ну и, следует учитывать, что серии про стражу и про ведьм считаются более точно выражающими стиль писателя (если можно так сказать), поэтому часто рекомендуют начинать с них.
_________________
I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue May 12, 2015 1:50 pm     Заголовок сообщения:

Kingy писал(а):
1.Как показывает практика, многие иноязычные произведения переводятся на русский с замечаниями разной степени. Поэтому прошу подсказать, есть ли предпочтения по поводу переведенных книг. Возможно какие-то книги переводились/выпускались несколькими авторами/издательствами и лучше выбрать определенного автора/издательство? Возможно вы посоветуете сайт, с которого можно скачать наиболее хорошую подборку книг Терри Пратчетта?

Насколько мне известно, на территории России книги Прэтчетта официально издавались только в Эксмо. Так что тут выбор из двух блюд: или будете есть этот суп, или не будете.

Что касается сетевых переводов, то их просто море и они разбросаны по множеству разных ресурсов. Конечно, я могу посоветовать вам для начала те, что лежат у нас на сайте в разделе "Книги", а так же на форуме в разделе "Переводы". В дальнейшем вам придется ориентироваться на собственный вкус.

А вообще, если вы читаете по-английски либо планируете научиться, то книги Прэтчетта подходят для этого идеально. Самое большое удовольствие от его творчества можно получить, читая в оригинале.

Kingy писал(а):
2.Можно ли читать Плоский мир в порядке выхода книг или всё-таки стоит придерживаться схем?

Есть еще книги вне циклов, при желании можно начать с любой из них.

В остальном, чисто субъективно, могу посоветовать для первого знакомства те книги, которые относятся к среднему (зрелому) периоду. То есть примерно с 1987 года.

"Стражу", "Смерть" и "Ведьм" лучше читать последовательно внутри каждого цикла. Может быть, единственное исключение - "Равные права", с которой формально начинается цикл о ведьмах.
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kingy



Зарегистрирован: 11.05.2015
Сообщения: 3
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue May 12, 2015 3:04 pm     Заголовок сообщения:

Alv, Staff, спасибо большое за ответы.

Staff, просто вчера слегка погуглил и на паре сайтов увидел, что, помимо издательства "Эксмо", книги цикла "Плоский мир" еще выпускались издательством "Азбука". Также видел издательство "Аст", но сегодня проверил - там совсем не тот "Плоский мир" был.

В оригинале было бы, конечно, лучше всего читать, но я не готов к этому. Думаю, что с моим знанием английского я потеряю больше, читая оригинал, чем перевод.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
kisa



Зарегистрирован: 29.01.2009
Сообщения: 2234
Откуда: Новосибирск/Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Aug 29, 2015 6:01 am     Заголовок сообщения:

Отрывок из Опочтарения:
Цитата:
Если они поставят Пятым Номером гнома, твой стул даже не замедлит его атаку, но ты не волнуйся, сожми остатки стула в руках, выжди, когда он бросится на тебя, и бей его по ушам. Они этого терпеть не могут, Крепкорук тебе объяснит, почему.

Кто-нибудь знает, почему?
_________________
Ррррррмяу!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Aug 29, 2015 2:05 pm     Заголовок сообщения:

Kingy писал(а):
Думаю, что с моим знанием английского я потеряю больше, читая оригинал, чем перевод.

Это исключено Smile
Вы потеряете чуть больше времени - поначалу, вчитываясь и привыкая к языку. Ну да, со словарём почти к каждому слову - но сейчас при онлайн-словарях, где все значения слова плюс все идиомы с этим словом находятся в два-три клика - это не такой уж и геморрой.
Ну подарите на это вечности месяц, ну два.

Зато потом вы а) вообще привыкнете читать по-английски, б) будете читать по английски Пратчетта и в) сможете видеть и понимать оригинальные шутки, каламбуры и подтексты его книг.

Поверьте, это неоценимо.
Главное - не бояться. Глаза боятся - руки делают Smile Ну, и мозги тоже.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Aug 31, 2015 1:12 pm     Заголовок сообщения:

Согласен. ... С другой стороны еще удобнее учить английский по уже знакомому, прочитанному тексту. Smile В смысле, нет причин не прочитать и перевод, и оригинал. Пратчетта для мне всегда было огромное удовольствие перечитывать по нескольку раз...

kisa писал(а):
Отрывок из Опочтарения:
Цитата:
Если они поставят Пятым Номером гнома, твой стул даже не замедлит его атаку, но ты не волнуйся, сожми остатки стула в руках, выжди, когда он бросится на тебя, и бей его по ушам. Они этого терпеть не могут, Крепкорук тебе объяснит, почему.

Кто-нибудь знает, почему?

Боюсь, тут никакого особенного таинственного "почему", кроме разве неприятности, что так дварфа ударят по небронированной части тела. По одной из очень малочисленных ахиллесовых пят. Кстати, в оригинале нет такого акцента на "почему". Там это скорее "... Они этого очень не любят, как подтвердит и наш Крепкорук".
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kingy



Зарегистрирован: 11.05.2015
Сообщения: 3
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Sep 13, 2015 9:21 pm     Заголовок сообщения:

добрый день. такой вопросец появился. закончил прочтение книги "Эрик, а также Ночная стража, ведьмы и Коэн-Варвар". Бродя некоторое время назад по интернету натыкался на коммент, что там книга была неполной и полную версию стоит скачать оттуда-то, но не предал этому значения. Сейчас, закончив чтение, понял, что в книге ничего не было про ночную стражу, ведьм и Коэна-Варвара. попробовал поискать в инете по названию книги тот коммент, но первые страницы гугла не помогли в этом. сравнив размер имеющегося файла(123кб) с книгами, что предлагались в поиске, понял, что примерно одно и то же, ибо отличия в размере минимальны. за сим вопрос - много ли в этой книге должно быть про ночную стражу, ведьм и Коэна-Варвара? возможно это всё идёт щас отдельными книгами? если что - был бы благодарен за ссылку на полный вариант книги.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Sep 13, 2015 9:38 pm     Заголовок сообщения:

Kingy писал(а):
"Эрик, а также Ночная стража, ведьмы и Коэн-Варвар"

Smile
Такой книги у Пратчетта нет Smile

У него есть книга "Фауст Эрик". Есть книга "Ночная стража".
А ведьмы и Коэн-варвар - просто персонажи его многих книг.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Ghworin II
Гнум


Зарегистрирован: 28.03.2007
Сообщения: 2210
Откуда: Nowhere Land.
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Sep 13, 2015 10:23 pm     Заголовок сообщения:

Эксмо издавало под таким заглавием "Эрика", потому что в оригинале он иллюстрированный, а без картинок очень маленький.
Чтобы добрать веса, они включили туда рассказы "Мост троллей" (про Коэна-варвара), "Море и рыбки" (про матушку Ветровоск) и "Театр Жестокости" (про Моркоу).

Кто умеет красть книги из интернета, выдайте, пжалста, гражданину искомые рассказы =)
_________________
If dreams can't come true, then why not pretend?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора ICQ Number
gaga



Зарегистрирован: 09.01.2016
Сообщения: 9
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jan 09, 2016 1:37 pm     Заголовок сообщения:

Мне очень нравится издание книг в ЭКСМО, перевод Губайдуллина, в оформлении переплёта использована работа художника Josh Kirby. В связи с этим два вопроса. Где бы мне купить книгу Море и рыбки про мою любимую Ветровоск в упомянутом издании? И не все книги именно этого издания у меня в наличии. Считаю его эксклюзивным, сами книги в руках держать на только приятно, что ищу возможность приобретения некоторых книг. Отзовитесь, кто понял о чем именно речь! Буду признательна!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 18, 19, 20
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах