Добавлено: Mon Dec 21, 2009 3:03 pm Заголовок сообщения: Игра Переводов (цепочка вторая)
дамы и господа!
добрая нянюшка пригласила меня на роль мучающегося ведущего во вторую очередь игры:))) в отместку я заботливо выбрала и уже отослала ей два текста, один на английском, второй на русском языке.
Теперь о игре.
вы записываетесь вот тут, в этой теме. Записываясь, сразу указываете, на какие языки будете переводить.
первому записавшемуся (игроку №2) я присылаю в личку переводы нянюшки, а через два дня игрок№2 отсылает мне в личку или на почтовый адрес
bredda@yandex.ru свои переводы, которые получит потом от меня же игрок №3. и так далее. переводы не афишировать!
один ход -- не дольше 2 дней, можно быстрее. кто не успевает-- теряет ход, а текст оправляется к следующему игроку
Играем, пока не иссякнем.
И тогда я выложу оригинальные тексты и финальные версии переводов. А когда участники смогут выползти из под стола, отсмеявшись , обнародую все промежуточные варианты.
Приступаем?
игроки:
1.
Nanny Ogg (английский, французский, русский)
ход сделан!
2.
M. (английский, русский)
ход сделан!
3.
Pioner (английский, беспробудно литературный русский)
ход сделан!
4.
aginale (украинский, русский, английский)
ход сделан!
5.
Somer (русский, украинский, английский)
ход сделан!
6.
Alv (язык неизвестен, но думаю что здоровый и розовый
)
7.
kisa (английский, русский)
8.
Black Lynx (английский, русский)
9.
DmU (английский, русский)
_________________
Человеческие реакции женщине не свойственны