Автор / Сообщение

Памяти Д. Сэлинджера посвящается

M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jan 29, 2010 9:11 pm     Заголовок сообщения: Памяти Д. Сэлинджера посвящается

Вчера Д. Сэлинджер скончался на девяносто втором году жизни в своем доме в американском штате Нью-Гэмпшир.
Один из моих самых любимых, самых почитаемых и близких к сердцу писателей.

Не берусь судить, насколько достоин мой перевод его знаменитого и гениального рассказа A Perfect Day for Bananafish. Могу только сказать, что в работу над переводом вложены моя любовь и глубокое восхищение талантом писателя. (Перевод был сделан несколько лет назад, ранее не публиковался).
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jan 29, 2010 9:26 pm     Заголовок сообщения:

Д. Сэлинджер.
Превосходный день для банановой рыбы.

В отеле было девяносто семь рекламных агентов из Нью-Йорка, и они так монополизировали междугородный телефон, что девушке в 507-м пришлось ждать с полудня почти до половины третьего, чтобы сделать свой звонок. Она использовала время с толком, однако. Прочла статью в женском журнале карманного формата «Секс – это веселье или ад». Помыла расческу и щетку для волос. Удалила пятно с юбки своего бежевого костюма. Переставила пуговицу на блузе от Сакса. Выщипнула пинцетом две волосинки на родинке. Когда оператор наконец позвонил к ней в номер, она сидела у окна и почти заканчивала наносить лак на ногти левой руки.
Она была девушкой, которая ради звонящего телефона не бросает все на свете. Она выглядела так, будто телефон звонил непрерывно с того момента, как она достигла половой зрелости.
Маленькой кисточкой для лака, в то время как телефон звонил, она проходила по ногтю мизинца, очерчивая линию лунки. Потом закрыла крышкой бутылочку с лаком и, встав, провела левой – со влажными ногтями рукой – взад-вперед по воздуху. Рукой с сухими ногтями захватила переполненную пепельницу с места у окна и отнесла ее к ночному столику, на котором стоял телефон. Села на одну из заправленных двуспальных кроватей и – это был пятый или шестой звонок – взяла трубку.
- Алло, - сказала она, держа пальцы левой руки растопыренными и подальше от белой шелковой сорочки, единственного, что на ней было, кроме тапочек – ее кольца остались в ванной комнате.
- Я сейчас соединю вас с Нью-Йорком, миссис Гласс, - раздался голос оператора.
- Благодарю вас, - сказала девушка и освободила на ночном столике место для пепельницы.
Донесся женский голос:
- Мюриэль? Это ты?
Девушка слегка отодвинула трубку от уха.
- Да, мама. Как ты?
- Я тревожусь за тебя до смерти. Почему ты не звонила? С тобой все в порядке?
- Я пыталась до тебя добраться вчера вечером и позавчера. Телефон здесь постоя…
- С тобой все в порядке, Мюриэль?
Девушка увеличила угол между динамиком трубки и своим ухом.
- Мне замечательно. Мне жарко. Это самый жаркий день, который у них выдался во Флориде за…
- Почему ты не позвонила мне? Я тревожусь до…
- Мама, дорогая, не кричи на меня. Мне тебя прекрасно слышно, - сказала девушка. – Я звонила тебе дважды вчера вечером. Один раз прямо после…
- Я говорила твоему отцу, что ты, возможно, будешь звонить прошлым вечером. Но нет, он… С тобой все в порядке, Мюриэль? Скажи мне правду.
- Мне замечательно. Перестань спрашивать меня об этом, пожалуйста.
- Когда вы добрались туда?
- Я не знаю. В среду утром, рано.
- Кто вел машину?
- Он, - сказала девушка. – И не приходи в волнение. Он вел очень славно. Я была удивлена.
- Он вел? Мюриэль, ты давала мне свое слово чес…
- Мама, - прервала девушка, - я же сказала тебе. Он вел очень славно. Не выше пятидесяти всю дорогу, фактически.
- Он пытался начинать это веселенькое дело с деревьями?
- Я сказала, что он вел очень славно, мама. Пожалуйста, я попросила его оставаться близко к белой линии, и все – он понял, что я имею в виду, и оставался. Он пытался даже и не смотреть на деревья, можно сказать. Папе не привели еще в порядок ту машину, случайно?
- Нет еще. Они хотят четыреста долларов только за…
- Мама, Симор сказал папе, что оплатит это. Нет никакой причины для…
- Ладно, посмотрим. Как он себя вел – в машине и вообще?
- Отлично, - сказала девушка.
- Он продолжает называть тебя этим жутким…
- Нет. Он теперь придумал новое.
- Какое?
- О, какая разница, мама?
- Мюриэль, я хочу знать. Твой отец…
- Хорошо, хорошо. Он меня называет Мисс Бродячий Дух 1948, - сказала девушка и хихикнула.
- Это не забавно, Мюриэль. Это совсем не забавно. Это ужасно. Это печально, в действительности. Когда я думаю, как…
- Мама, - прервала девушка, - послушай меня. Ты помнишь ту книгу, что он прислал мне их Германии? Ты знаешь – те немецкие стихи. Что я с ней сделала? Я расставляла свои…
- Она у тебя.
- Ты уверена? - сказала девушка.
- Точно. То есть, она у меня. Она в комнате Фредди. Ты оставила ее здесь, и я не могла найти для нее места в… А что? Она ему нужна?
- Нет. Только он спрашивал меня о ней, когда мы ехали в машине. Он хотел знать, прочла ли я ее.
- Она на немецком!
- Да, дорогая. Без разницы, - сказала девушка, кладя ногу на ногу. – Он говорил, что эти стихи написаны единственным великим поэтом столетия. Он говорил, мне стоило бы купить перевод или в этом духе. Или учить язык, если угодно.
- Жутко. Жутко. Это печально, в действительности, вот что это. Твой отец говорил вчера вечером…
- Секунду, мама, - сказала девушка. Она прошла к месту у окна за своими сигаретами, зажгла одну и вернулась на кровать. – Мама? – сказала она, выдыхая дым.
- Мюриэль. Сейчас послушай меня.
- Я слушаю.
- Твой отец беседовал с доктором Сивецки.
- О? – сказала девушка.
- Он рассказал ему все. По крайней мере, говорил, что рассказал – ты знаешь своего отца. Деревья. Это дело с окном. Те кошмарные вещи, что он говорил бабуле об ее планах в связи с уходом из этого мира. Что он делал со всеми теми прелестными картинками с Бермуд – все.
- Ладно, - сказала девушка.
- Ладно. Во-первых, он сказал, что это было совершенное преступление со стороны армии, выпустить его из госпиталя – мое слово чести. Он очень определенно сказал твоему отцу, что есть шанс – очень большой шанс, он говорил, что Симор может полностью потерять контроль над собой. Мое слово чести.
- Здесь в отеле есть психиатр, - сказала девушка.
- Кто? Как его имя?
- Я не знаю. Райзер или в этом духе. Считают, что он очень хорош.
- Никогда не слышала о нем.
- Ну, считают, что он очень хорош, тем не менее.
- Мюриэль, не будь дерзкой, пожалуйста. Мы очень тревожимся за тебя. Твой отец хотел телеграфировать тебе прошлым вечером, чтобы ты ехала домой, фактичес…
- Я не собираюсь домой прямо сейчас, мама. Так что постарайся успокоиться.
- Мюриэль. Мое слово чести. Доктор Сивецки говорил, что Симор может полностью потерять контр…
- Я только-только добралась сюда, мама. Это мой первый отдых за несколько лет, и я не собираюсь просто упаковать все и ехать домой, - сказала девушка. – Я не могла бы отправиться в дорогу, в любом случае. Я так обгорела на солнце, что еле могу двигаться.
- Ты сильно обгорела? Ты не пользовалась «Бронзой», я положила баночку тебе в сумку? Я положила ее прямо в…
- Я пользовалась. Тем не менее, обгорела.
- Кошмар. Что у тебя обгорело?
- Все, дорогая, все.
- Кошмар.
- Жить буду.
- Скажи мне, ты беседовала с тем психиатром?
- Ну, что-то вроде, - сказала девушка.
- Что он говорит? Где был Симор, пока ты беседовала с ним?
- В Океанской Комнате, играл на рояле. Он играл на рояле оба вечера, что мы здесь.
- Ладно, что он говорит?
- Немного. Он заговорил со мной первым. Я сидела по соседству с ним за бинго прошлым вечером, и он спросил, не мой ли муж играет на рояле в соседней комнате. Я сказала да, и он спросил у меня, не болен ли Симор или в этом духе. Так что я сказала…
- Почему он спросил об этом?
- Я не знаю, мама. Я полагаю, потому, что он бледен и все такое, - сказала девушка. – В любом случае, после бинго он и его жена спросили, не хочу ли я присоединиться к ним, выпить что-нибудь. Так что я согласилась. Жена у него – кошмар. Ты помнишь то жуткое платье, мы видели в витрине у Бонвита? То, для которого, ты сказала, нужно иметь тонкую-тонкую…
- Это зеленое?
- Она была в нем. И вся – сплошные бедра. Она постоянно спрашивала у меня, не родственник ли Симор Сюзанне Гласс, у которой это местечко на Мэдиссон Авеню – дамские шляпы.
- А что он говорил? Доктор.
- О. Ну действительно немного. Я имею в виду, мы были в баре и все такое. Там было кошмарно шумно.
- Да, но ты… ты рассказала ему, что он пытался сделать с бабулиным креслом?
- Нет, мама. Я не очень вдавалась в детали, - сказала девушка. – У меня, возможно, еще будет шанс поговорить с ним опять. Он в баре весь день напролет.
- Он говорил, думает – есть шанс, что он может сделать… ты знаешь…что-нибудь веселенькое? Сделать что-то тебе!
- Точно нет. Ему нужно иметь больше фактов, мама. Ему нужно знать о вашем детстве и все эти вещи. Я сказала тебе, мы еле могли разговаривать, так там было шумно.
- Ладно. Как твое синее пальто?
- Отлично. Я убрала часть подбивки.
- Что за одежда вообще в этом году?
- Кошмарная. Ни в какие ворота.
- Как ваша комната?
- Отлично. Просто отлично. Мы не смогли получить комнату, которую брали до войны, - сказала девушка. – Люди в этом году жуткие. Ты бы видела, что сидит по соседству с нами в столовой. За соседним столиком. Они выглядят, как если бы приехали на грузовике.
- Ну, это повсюду. Как твоя «балерина»?
- Слишком длинная. Я говорила тебе, что будет слишком длинно.
- Мюриэль, я только хочу спросить тебя еще раз – с тобой действительно все в порядке?
- Да, мама, - сказала девушка. – В девяностый раз.
- И ты не хочешь ехать домой?
- Нет, мама.
- Твой отец прошлым вечером сказал, что он более чем охотно оплатил бы, если бы ты уехала куда-нибудь сама по себе и подумала надо всем. Ты могла бы взять прелестный круиз. Мы оба подумали…
- Нет, спасибо, - сказала девушка и сняла ногу с ноги. – Мама, этот звонок обойдется в…
- Когда я думаю о том, как ты ждала этого парня всю войну… Я имею в виду, когда подумаешь обо всех этих сумасшедших молоденьких женах, которые…
- Мама, - сказала девушка, - нам лучше вешать трубку. Симор может прийти в любую минуту.
- Где он?
- На пляже.
- На пляже? Сам по себе? Как он себя ведет на пляже?
- Мама, - сказала девушка, - ты говоришь о нем, как будто он сбрендивший маньяк…
- Я не сказала ничего подобного, Мюриэль.
- Ну, это прозвучало так. Я имею в виду, все, что он делает – лежит там. Он не снимает купальный халат.
- Он не снимает купальный халат? Почему?
- Я не знаю. Я полагаю, потому, что он такой бледный.
- Господи, ему нужно солнце. Не можешь ты его заставить?
- Ты знаешь Симора, - сказала девушка и снова положила ногу на ногу. – Он говорит, не хочет, чтобы куча дураков разглядывала его татуировку.
- У него нет никакой татуировки! Он обзавелся в армии?
- Нет, мама. Нет, дорогая, - сказала девушка и встала. – Послушай, я позвоню тебе завтра, может быть.
- Мюриэль. Послушай меня.
- Да, мама, - сказала девушка, перенося вес на правую ногу.
- Звони мне в тот же момент, как он сделает или скажет вообще что-нибудь веселенькое – ты знаешь, что я имею в виду. Ты слышишь меня?
- Мама, я не боюсь Симора.
- Мюриэль, я хочу, чтобы ты пообещала мне.
- Ладно, я обещаю. Счастливо, мама, - сказала девушка. – Передай папе, что я его люблю. – Она повесила трубку.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jan 29, 2010 9:34 pm     Заголовок сообщения:

- Иии морг глаз, - сказал Сибил Карпентер, которая жила в отеле вместе со своей мамой. – И морг глаз и морг глаз?
- Котенок, перестань повторять это. Мамочка от этого становится совершенно сумасшедшей. Держись ровно, пожалуйста.
Миссис Карпентер наливала масло для загара на плечи Сибил, растирая его вниз по узким острым крылышкам лопаток. Сибил неустойчиво сидела на громадном надутом мяче, повернувшись лицом к океану. Не ней был канареечно-желтый купальник из двух предметов, и один его предмет ей, в действительности, не был бы нужен еще девять или десять лет.
- Это была на самом деле просто обычная шелковая косынка – можно разглядеть, подойдя поближе, - сказала женщина, занимавшая соседнее с миссис Карпентер пляжное кресло. – Хотела бы я знать, как она завязывает ее. Это было на самом деле прелестно.
- Звучит прелестно, - согласилась миссис Карпентер. – Сибил, держись ровно, котенок.
- И морг глаз и морг глаз? – сказала Сибил.
Миссис Карпентер вздохнула.
- Отлично, - сказала она и закрыла крышкой бутылочку с маслом для загара. – Теперь беги играй, котенок. Мамочка идет в отель выпить мартини с миссис Хаббел. Я принесу тебе оливку.
Освобожденная, Сибил немедленно убежала вниз по пляжу и начала прогуливаться в направлении Рыбачьего Павильона. Остановившись только, чтобы погрузить ногу в раскисший, обвалившийся песчаный замок, она скоро была уже за пределами зоны, предназначенной для гостей отеля.
Она прошла четверть мили, а потом внезапно сорвалась на бег вверх по склону с мягким песком. Резко остановилась, когда достигла места, где лежал на спине молодой человек.
- Ты идешь в воду, и морг глаз? – сказала она.
Молодой человек вздрогнул, его правая рука потянулась к полам купального халата. Он перевернулся на живот, позволив скрученному колбаской полотенцу свалиться с его глаз, и взглянул искоса на Сибил.
- Хэй. Привет, Сибил.
- Ты идешь в воду?
- Я ждал тебя, - сказал молодой человек. – Что нового?
- Что? – сказала Сибил.
- Что нового? Что в программе?
- Мой папа завтра прибывает масолетом, - сказала Сибил, футболя песок.
- Не в лицо мне, детка, - сказал молодой человек, обхватывая рукой щиколотку Сибил. – Ну, почти уже время ему добраться сюда, твоему папе. Я жду его ежечасно. Ежечасно.
- Где эта леди? – сказала Сибил.
- Эта леди? – молодой человек стряхнул песок со своих редковатых волос. – Трудно сказать, Сибил. Она может быть в любом из тысячи мест. У парикмахера. Делать себе волосы под мех мертвой норки. Или мастерить кукол для бедных детей, у себя в комнате. – Теперь, лаже ничком, он поставил один кулак на другой, а сверху пристроил подбородок. – Спроси у меня что-нибудь другое, Сибил, - сказал он. – Это прекрасный купальник, что на тебе. Если есть вещь, которая мне нравится, то это голубой купальник.
Сибил посмотрела на него широко раскрытыми глазами, потом взглянула вниз, на свой выпяченный живот.
- Это желтый, - сказала она. - Это желтый.
- Да? Подойди немного ближе.
Сибил сделала шаг вперед.
- Ты абсолютно права. Что я за дурак.
- Ты идешь в воду? – сказала Сибил.
- Я серьезно рассматриваю это. Я посвящаю этому массу размышлений, Сибил, если хочешь знать.
Сибил потыкала в резиновый плотик, который молодой человек иногда использовал как подушку.
- Мало воздуха, - сказала она.
- Ты права. Воздуха меньше, чем я готов допустить. – Он убрал кулаки и положил подбородок на песок. – Сибил, - сказал он, - прекрасно смотришься. Тебя видеть – это здорово. Расскажи мне о себе. – Он вытянулся вперед и взял в руки обе щиколотки Сибил. – Я Козерог, - сказал он. – Ты кто?
- Шарон Лифшиц сказала, что ты ей позволил сидеть с тобой за роялем, - сказала Сибил.
- Шарон Лифшиц сказала это?
Сибил энергично кивнула.
Он отпустил ее щиколотки, втянул руки под себя и улегся щекой на сгиб своего правого локтя.
- Ладно, - сказал он, - ты знаешь, как такие вещи случаются, Сибил. Я сидел там, играл. И тебя нигде не было видно. А Шарон Лифшиц подошла и села рядом со мной. Мог я ее отпихнуть?
- Да.
- О, нет. Нет. Я не мог этого сделать, - сказал молодой человек. – Я тебе скажу, что я все-таки сделал.
- Что?
- Я сделал вид, что она была тобой.
Сибил немедленно наклонилась и начала рыться в песке.
- Пойдем в воду, - сказала она.
- Отлично, - сказал молодой человек. – Думаю, я могу включиться в это.
- В следующий раз отпихни ее, - сказала Сибил.
- Отпихнуть кого?
- Шарон Лифшиц.
- А, Шарон Лифшиц, - сказал молодой человек. – Как вошло в моду это имя. Смешивая воспоминание с желанием. – Он внезапно поднялся на ноги. Он разглядывал океан. – Сибил, - сказал он, - я расскажу тебе, что мы будем делать. Посмотрим, не сможем ли мы поймать банановую рыбу.
- Что?
- Банановую рыбу, - сказал он и развязал пояс халата. Он снял халат. Его плечи были белыми и узкими, а плавки – великолепного синего цвета. Сложил халат, сперва по длине, потом втрое. Развернул полотенце, которым обычно прикрывал глаза, расстелил его на песке и положил халат поверх. Наклонился, взял плотик и крепко прижал его правой рукой к боку. Потом, левой рукой, взял руку Сибил.
Двое начали путь к океану.
- Я думаю, ты видела хотя бы нескольких банановых рыб в своей жизни, - сказал молодой человек.
Сибил отрицательно покачала головой.
- Не видела? Где ты живешь, вообще?
- Я не знаю, - сказала Сибил.
- Наверняка знаешь. Ты должна знать. Шарон Лифшиц знает, где она живет, а ей только три с половиной.
Сибил остановилась и выдернула руку из его руки. Подобрала обычную раковину и разглядывала ее с детальным интересом. Бросила ее.
- Войный Лес, Коннектикут, - сказала она и возобновила путь, живот вперед.
- Войный Лес, Коннектикут, - сказал молодой человек. – Это не где-то поблизости от Войного Леса, Коннектикут, случайно?
Сибил поглядела на него.
- Это где я живу, - сказала она нетерпеливо. – Я живу в Войном Лесу, Коннектикут. – Она убежала вперед на несколько шагов, схватила себя левой рукой за левую ногу и гикнула два или три раза.
- Ты понятия не имеешь, как это все проясняет, - сказал молодой человек.
Сибил отпустила свою ногу.
- Ты читал «Маленький черный Самбо»? – сказала она.
- Очень забавно, что ты спросила меня об этом, - сказал он. – Так получилось, что я только что закончил его читать прошлой ночью. – Он потянулся вниз и взял руку Сибил опять. – Что ты думаешь о нем? – Спросил он.
- Все тигры бегали вокруг дерева?
- Я думал, они никогда не остановятся. Я никогда не видел столько тигров.
- Там было только шесть, - сказала Сибил.
- Только шесть! – сказал молодой человек. – Ты это называешь только?
- Тебе нравится воск? – спросила Сибил.
- Нравится что? – спросил молодой человек.
- Воск.
- Очень. А тебе?
Сибил кивнула.
- Тебе нравятся оливки? – спросила она.
- Оливки – да. Оливки и воск. Я никуда не езжу без них.
- Тебе нравится Шарон Лифшиц? – спросила Сибил.
- Да. Да, нравится, - сказал молодой человек. – Что мне у нее нравится особенно, это что она никогда не делает ничего гадкого маленьким собакам в холле. Тому песику леди из Канады, например. Ты, возможно, не поверишь, что некоторым маленьким девочкам нравится совать этому песику палку, на которую привязан воздушный шарик. Шарон не сует. Она никогда не гадкая и не злая. Вот поэтому она мне так сильно нравится.
Сибил пребывала в молчании.
- Мне нравится жевать свечки, - сказала она наконец.
- А кому нет? – сказал молодой человек, пробуя ногой воду. – Вау! Холодная. – Он бросил на воду резиновый плотик. – Нет, подожди секунду, Сибил. Подожди, мы выберемся немного дальше.
Они шагали по дну, пока вода не дошла Сибил до пояса. Тогда молодой человек подхватил ее и уложил животом на плотик.
- Ты никогда не носишь купальную шапочку или что-нибудь такое? – спросил он.
- Не отпускай, - распорядилась Сибил. – Ты держи меня теперь.
- Мисс Карпентер. Пожалуйста. Я знаю свое дело, - сказал молодой человек. – Вы просто держите ваши глаза открытыми насчет какой-нибудь банановой рыбы. Сегодня превосходный день для банановой рыбы.
- Я никакой не вижу, - сказала Сибил.
- Это понятно. Их привычки очень странные. – Он продолжал толкать плотик. Вода еще не дошла ему до груди. – Они ведут очень трагическую жизнь. Ты знаешь, что они делают, Сибил?
Она отрицательно покачала головой.
- Ладно, они заплывают в дыру, где есть куча бананов. Они самого обычного вида рыбы, когда заплывают внутрь. Но забравшись, они ведут себя как свиньи. Да что, я встречал такую банановую рыбу, которая заплывает в банановую дыру и поедает до семидесяти восьми бананов. – Он приблизил плотик с пассажиркой еще на шаг к горизонту. – Естественно, после этого они такие толстые, что не могут выбраться из дыры назад. Не пролазят.
- Не чересчур далеко, - сказала Сибил. – Что с ними бывает?
- Что бывает с кем?
- С банановыми рыбами.
- О, ты имеешь в виду – после того, как они съедят столько бананов, что не могут выбраться из банановой дыры?
- Да, - сказала Сибил.
- Ну, мне неприятно рассказывать об этом, Сибил. Они умирают.
- Почему? – спросила Сибил.
- Ну, подхватывают банановую горячку. Это страшная болезнь.
- Сюда подходит волна, - сказала Сибил нервно.
- Мы нарочно ее не заметим. Мы с тобой нос задерем, - сказал молодой человек. – Два сноба. – Он взял в руки щиколотки Сибил, нажал вниз и вперед. Плотик носом кверху взлетел на волну. Вода намочила светлые волосы Сибил, но ее вскрик был полон наслаждения.
Рукой, когда плотик выправился, она откинула распрямившиеся, мокрые волосы с глаз и сообщила:
- Я только что видела.
- Видела что, моя любовь?
- Банановую рыбу.
- Боже, нет! – сказал молодой человек. – Были у нее бананы во рту?
- Да, - сказала Сибил. – Шесть.
Молодой человек внезапно подхватил одну из мокрых ног Сибил, свисавших с края плотика, и поцеловал ступню.
- Хэй! – сказала хозяйка ноги, оборачиваясь.
- Хэй сама! Мы собираемся назад сейчас. Тебе было достаточно?
- Нет!
- Сожалею, - сказал он и толкал плотик по воде к берегу, пока Сибил не слезла с него. Остальную часть пути нес плотик в руках.
- Счастливо, - сказала Сибил и, ни о чем не жалея, побежала к отелю.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jan 29, 2010 9:37 pm     Заголовок сообщения:

Молодой человек надел свой халат, плотно запахнул полы и запихал полотенце в карман. Подобрал мокрый, скользкий, громоздкий плотик и сунул подмышку. Побрел одиноко через мягкий горячий песок в направлении отеля.
В полуподвальном этаже, который дирекция указывала использовать купальщикам, женщина с цинковой мазью на носу взяла лифт вместе с молодым человеком.
- Я вижу, вы разглядываете мои ноги, - сказал он ей, когда кабина пришла в движение.
- Прошу прощения? – сказала женщина.
- Я сказал, что вижу, как вы разглядываете мои ноги.
- Прошу прощения. Мне случилось взглянуть на пол, - сказала женщина и повернулась лицом к дверям кабины.
- Если вы хотите разглядывать мои ноги, так и скажите, - сказал молодой человек. – Но не ведите себя как чертова шпионка из-за этого.
- Дайте мне выйти здесь, пожалуйста, - быстро сказала женщина девушке, управлявшей лифтом.
Дверцы кабины открылись, и женщина выбралась из лифта, не оглядываясь.
- У меня две нормальных ноги, и не вижу ни малейшей чертовой причины, почему кто-то должен смотреть на них большими глазами, - сказал молодой человек. – Пятый, пожалуйста. – Он вынул ключ от номера из кармана халата.
На пятом этаже он миновал холл и вошел в 507-й. Комната пахла новыми саквояжами из телячьей кожи и жидкостью для снятия лака.
Он окинул быстрым взглядом девушку, спящую на одной из двуспальных кроватей. Потом подошел к одному из саквояжей, открыл его и достал из-под кучи трусов и нижних рубашек Ортгис калибра 7,65. Извлек магазин, осмотрел его и вставил на место. Взвел курок. Потом прошел и сел на незанятую двуспальную кровать, поглядел на девушку, навел пистолет и выпустил пулю себе в правый висок.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Часовой пояс: GMT

 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах