Автор / Сообщение

Анк-Морпоркский Пляж

Наверн Чудакулли



Зарегистрирован: 12.05.2005
Сообщения: 267
Откуда: Из игры "Леди в черном"
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Feb 27, 2010 10:42 pm     Заголовок сообщения: Анк-Морпоркский Пляж

# 1
Непредсказуемый патриций


Анк-Морпорк. Последний зимний день года Счастливой Гусыни. Одиннадцатый час утра.

В столовой Незримого Университета в самом разгаре первый завтрак — девушки с Дневной кухни только-только подали вторую перемену горячего. И высшие маги, как по команде, начали бодро отпихивать друг друга локтями в борьбе за лучший кусок.

— Декан! Эта котлета смотрела на меня! — с возмущением возопил главный философ, грозно взмахнув вилкой над опустевшим местом на блюде.

— Да? — с набитым ртом осведомился Декан. — Значит, это она передает тебе привет. — Он шумно рыгнул.

— Ты отвратителен! — безапелляционно заявил ему завкафедрой беспредметных изысканий. — Это просто неприлично! Во времена Гальдера Безумного тебя бы... Философ! Пропади твоя борода! Ты стащил мою картофелину!...

Во главе стола Чудакулли, ухмыляясь, плотно навис над своей тарелкой. По этикету его обслуживали первым, и он уже нахватал себе лучшие куски. Однако, теперь нужно было успеть съесть все до того, как на твою тарелку нападут соседи. Арканцлер ты там или нет, еда — это святое.

Внезапно в столовую влетел дежурный бледл. Он был бледен, взволнован, и даже размахивал руками.

— Карета! Черная карета! — задыхаясь и тараща глаза, пролепетал он.

Естественно, никто и не думал обращать на него внимание и отвлекаться от своей тарелки. Кроме Пондера Стиббонса. Который аккуратно положил вилку, кивнул бледлу и громко обратился к Чудакулли:

— Вы в курсе, аркканцлер, что к воротам Незримого Университета уже подъехала черная карета с черными гербами?

Несколько волшебников машинально покосились на окно, но быстро опомнились и вернулись к своим тарелкам.

— В курсе, в курсе, — пробурчал Чудакулли, у которого чуть не стащили последний кусочек говяжьего филе с соусом Ухты-Ухты. — Он никогда не опаздывает. А мы еще и дозавтракать не успели, — добавил он уже более веселым тоном, отвоевав свой ростбиф и немедленно его проглотив. — Ладно... Пусть Модо проводит его в конференц-зал, там места много, все поместимся.

— Вы хотите сказать, аркканцлер, что он приходит раньше, чем нужно? И что он пришёл до того, как мы успели позавтракать?

— Нет, Стиббонс, он не опаздывает и не приходит раньше, — назидательным тоном заявил Чудакулли, — Он приходит точно в то время, когда ему это нужно. И это вы не успели дозавтракать до того, как он пришёл.

— Но мы ведь не могли знать, что он придёт, аркканцлер? Мы ведь не умеем предсказывать будущее. А вот он вполне мог бы узнать, когда у нас завтрак и прийти чуть позже. Есть же определённые правила приличия, и каждый должен...

Чудакулли посмотрел на Стиббонса таким взглядом, что будь на месте того кирпичная стена, даже и она бы покраснела и потрескалась.

— Во-первых, молодой человек, патриций отлично знает не только когда у нас завтрак, но и сколько раз в день лично вы ходите в туалет. А во-вторых, вы что, Стиббонс, действительно верите, что анк-морпоркский тиран вам что-то должен? Если так, то подумайте ещё раз. И мне не нужно уметь предсказывать будущее, чтобы угадать, к какому выводу вы придёте.

Аркканцлер встал и, обращаясь ко всем, громовым голосом кинул клич:

— За мной, господа!

Волшебники лениво и недовольно стали подниматься со своих мест, попутно хватая со стола то, что не успели съесть.

— Кстати, Стиббонс, готовьте ГЕКСа прямо сейчас! Чувствую, он нам понадобится.

— Эх, — вздохнул Стиббонс, — Занятость ГЕКСа по минутам расписана, ну по какой статье вставлять туда это нарушение расписания — "Очередное внезапное нападение патриция на Университет"?

Однако и он понимал, что подключения искусственного интеллекта опять не избежать, и отправился созывать своих ассистентов.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Хэвлок Ветинари



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 265
Откуда: Из игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Feb 27, 2010 10:46 pm     Заголовок сообщения:

# 2
Непредсказуемый патриций (окончание)


Неизвестно, как патрицию удалось оказаться в конференц-зале раньше аркканцлера, но факт: когда Чудакулли в сопровождении всех своих "правых рук" вошел в указанное помещение, он обнаружил там сидевшего в последнем ряду с самого краю Хэвлока Ветинари.

— Добрый день, Наверн! Весьма рад вас видеть. — приветствовал тот главу Незримого Университета.

— Хм... Привет, Хэвлок. Добро пожаловать в нашу скромную обитель, — попытался проявить радушие аркканцлер. Остальные волшебники толпились за спиной Чудакулли, будто пытаясь за ним спрятаться. Не слишком типичное поведение для волшебников, конечно, но ведь и визит патриция не назовёшь типичным. — Сколько лет, сколько зим...

— Две недели и семь дней, Наверн, если хотите точную дату. Вы тогда заходили ко мне на бокал шерри. Или вы спрашивали это в метафорическом смысле?

— Именно, именно... Так чем мы обязаны вашему визиту, господин патриций?

— Собственно, я хотел бы задать вам один вопрос, Наверн. Один очень простой вопрос. Вы умеете предсказывать будущее?

За спиной Чудакулли вскрикнули. Это Декан всё-таки наступил на ногу Казначею.

— Предсказывать... Будущее... Ха... — Аркканцлер чувствовал себя немного неуютно и "ха" получилось у него не очень хорошо. — Видите ли, Хэвлок, существуют такие штуки, как Принцип Неопределённости и Принцип Непонятности, и когда они встречаются вместе, а это происходит в том случае, когда мы стараемся рассмотреть что-то очень маленькое, то мы видим, что они выглядят одновременно и так, и так, но...

— Там ещё был котёнок в ящике, — вставил Казначей, но этот возглас был удачно подавлен Деканом, ещё раз наступившим ему на ногу. Этого краткого промежутка хватило Чудакулли, чтобы собраться:

— Короче говоря, всё это вам гораздо лучше сумеет растолковать господин Стиббонс, но смысл заключается в том, что в будущем может произойти такая куча вещей, что мы не можем сказать вам, что именно там произойдёт. Но что-то из этого точно произойдёт, можете не сомневаться!

— Вероятно, я не совсем понятно объяснил, что мне нужно, господин аркканцлер. Меня интересует не то, что произойдёт в будущем, а то, что там может произойти. Месяц назад мне предоставили план, согласно которому свалку в устье Анка можно разобрать, расчистить берег, насыпать песка и устроить там такую штуку, как пляж.

— Хм... Мы, волшебники, стараемся не вмешиваться в дела государства, — начал Чудакулли — но кажется, я понимаю... У людей, который искупаются в Анке, не будет сил на революцию. Ведь после пережитого никаких острых ощущений уже не нужно, так? Ваш замысел...

Ветинари посмотрел на главного волшебника почти удивленно. Почти.

— Это не мой замысел, аркканцлер. Проект принадлежит гному, недавно приехавшему из Орлеи и утверждающиему, что ныне пляж — это... — Патриций подыскал нужное слово — ...модно. На дворе век Летучей мыши, нужно идти в ногу со временем. Сами же гномы и выразили готовность провести все необходимые работы по обустройству пляжа. Ведь никто лучше них не управляется с землей, камнями, ээ... реками...

"И это очень удобно, — подумал Чудакулли, — пусть они лучше будут раскапывать реку, чем рубить ноги почем зря".

— ... И меня интересует, во что это выльется. Знаете, просто собрать существующие факты и, основываясь на
них, сделать предположение, что же получится. Так сказать, прогноз. Мне кажется, это именно то, чем занимается этот ваш ГЕКС. Разве нет?

— Безусловно. — Чудакулли умел выглядеть уверенно в любом разговоре, даже в разговоре с патрицием. — Стиббонс сейчас как раз его настраивает. Думаю, он уже сообразил и омнископ подключить.

Он подошел к стене, на которой красовалась большая магическая маска в странном ракурсе — вроде бы в профиль, но губы и прикрытый глаз — анфас.

— Эй, Стиббонс, — гаркнул аркканцлер в полированное бронзовое ухо маски, — вы меня слышите?!

Из полуоткрытых губ раздалось:

— Прекрасно слышу, аркканцлер... и вовсе незачем так орать. — Последние слова не были произнесены вслух, но оказались явно услышаны всеми присутствующими, которые покашливая, поспешили опустить глаза. Всеми — за исключением самого аркканцлера.

— Отлично. Омнископ подключен?

— Подключаем. Но нужно задать параметры.

— Какие еще параметры?

— Ну... может быть, дату?

Чудакулли выпросительно глянул на патриция.

— Первое грюня, будьте добры. Место — вблизи устья Анка. И объект наблюдения. Не хотите ли вы побыть объектом, Наверн? Скажем, объект наблюдения — Наверн Чудакулли и высший преподавательский состав Незримого Университета...

— Нет уж, с какой стати я буду торчать возле устья Анка первого грюня?! Никогда не увлекался прогулками вдоль сточных канав. И тем паче не чувствовал особой склонности к ловле на спиннинг старых башмаков. Это вам не горный ручей! — возмущенно парировал аркканцлер. — Может быть, вы предпочтете на себя самого посмотреть — вы-то там точно будете!

— Я? — Бровь патриция удивлённо взлетела вверх. — Не понимаю, с чего бы это вам подумалось, что я там буду. Я кажусь вам любителем "ловли на спининг старых башмаков"?

— Ну, это же ваш проект. То есть не ваш, но вы же им интересуетесь. Естественно, что вам захочется понаблюдать, проконтролировать...

— Я придерживаюсь мнения, что люди должны контролировать себя сами. А если бы мне хотелось "понаблюдать", то я решил бы организовать в городе не пляж, а зоопарк.

— Сами себя, значит? Ну, это маловероятно. Вот соседей контролировать, это да, это пожалуйста. А себя... Ну, обязательно должен быть кто-то, кто будет следить, чтобы не заплывали за буйки, не обгорали на солнце и всё такое...

— Отлично. — примирительно сказал патриций. — Вот давайте на них и посмотрим.

— На них и посмотрим, — согласился аркканцлер и снова крикнул в ухо: — Врубай, Стиббонс.

Из бронзовых уст послышался обреченный вздох, а бронзовое веко маски с чуть слышным скрежетом поднялось и открыло засветившийся омнископ.

Пару минут он просто мерцал, потом на нем замелькали смутные фигуры... Картинка становилась все чётче...

(Авторы -- Nanny Ogg, DmU, Galina, Lotus Blossom)
_________________
Si Non Confectus Non Reficiat
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Feb 27, 2010 11:07 pm     Заголовок сообщения:

# 3


(Автор -- aginale)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Feb 27, 2010 11:11 pm     Заголовок сообщения:

# 4
Спасатели Анк-Морпорка


Капитан Кэррот обвёл взглядом стоящих перед ним стражников и с воодушевлением начал свою речь:

— Итак, друзья. Все вы знаете, что нам поручено новое важное и ответственное задание. Здесь мы с вами не просто стражники. Мы — Отряд Спасения На Водах! Это новая для нас работа, но командор Ваймс не сомневается в ваших силах. Он сам сказал мне: "Уверен, что они сделают всё, что можно. Ты, главное, следи, чтобы они не делали то, чего нельзя". Мне поручено проинструктировать вас перед нашим первым выходом на пляж. Наша первейшая задача, как и всегда, защищать мирных граждан...

— Капитан, а можно вопрос? — вытянулся по стойке смирно сержант Колон.

— Конечно, сержант. Что вы хотите знать?

— Мне интересно, а как мы отличим на пляже мирных граждан от не мирных?

— Это хороший вопрос, сержант. Я специально уточнял у командора Ваймса и он сказал мне, что на пляже ходят без верхней одежды, а так как без одежды все люди равны между собой, то у нас нет возможности понять, насколько они мирные. Но, согласно законам Анк-Морпорка, существует такая штука, как презумпция невиновности и, хотя командор Ваймс и не согласен с этим, мы будем считать всех окружающих мирными людьми. Ещё что-то, сержант?

— Да, капитан. — Фред Колон замялся. — Получается, что если я встречу на пляже человека в верхней одежде, то я должен буду арестовать его, так как он не равен остальным, тем, которые без одежды, да?

— Хм... Похоже на то, сержант. Но постарайтесь этого не делать. Может быть, он просто стесняется. Пойдём дальше. Всем вам выдана специальная униформа, то есть одежда, подходящая для пребывания на пляже. Это специальные купальные костюмы... Сержант? Ещё что-то?

— Так точно, капитан! — Лицо сержанта Колона блистало потом и желанием выполнить свой долг. — А то, что Нобби Ноббс не получил купальный костюм, означает, что нам нужно его арестовать и доставить в участок?

Капитан Кэррот посмотрел на насупленного Нобби. Спасательный круг поверх грязно-тусклого, а местами и ржавого, стражнического доспеха делал его фигуру исключительно колоритной. Присутствие рядом Фреда Колона в ярко-красных плавках делало её колоритней ещё в четыре раза.

— Нет, сержант. Специальным правилом под номером пятьсот два дробь сорок декларируется, что на пляже Нобби Ноббс всегда считается одетым в купальный костюм. Одновременно, правилом номер пятьсот два дробь сорок один Нобби Ноббсу запрещается раздеваться на пляже, чтобы не пугать отдыхающих. Всё ясно?

— Так точно, сэр!

Нобби хотел что-то вставить, но Кэррот поспешно перебил его:

— Продолжим. Нашей формой является купальный костюм яркого цвета, спасательный круг... Да? Ещё вопрос?

— А я, кап'тан... Я навродь как не получил спасательный круг. А мне говорили, што ежли плавать не умеешь, то на пляже круг нужон. А я не умею плавать. И круга у меня нету. Как мне быть спасателем, коли у меня круга нету, кап'тан?

— Сержант Детрит? Да, это серьёзная проблема. Дело в том, что на складе не нашлось спасательного круга подходящих размеров. Но ты вполне можешь быть спасателем и без спасательного круга.

— Не, кап'тан. Мне сказали, што круг нужон, ежли не умеешь плавать. А я не умею плавать. А круг мне не даден... — Детрит вздохнул так грустно, что Кэррот понял — обязательно нужно что-то придумать. И выход был найден:

— В таком случае капрал Литтлботтом научит вас плавать! И вам не нужен будет спасательный круг. Капрал... Кхм... Черри...

Глядя на капрала Литтлботтом капитан густо покраснел и смутился. Нельзя сказать, что это было слишком откровенное зрелище. Если честно, по большей части была видна только борода. Но дварф в кольчужном бикини заставляет вас чувствовать себя несколько странно, даже если полностью скрыт бородой. А дварф в бикини и с секирой в руках — тем более.

— Черри, научи, пожалуйста, Детрита плавать. Займись этим прямо сейчас, как только я закончу инструктаж. Как я уже говорил, нашей первейшей задачей является... Что такое? — Кэррот обернулся к подбежавшему к нему новобранцу и наклонился. По мере того, как он слушал рапорт, лицо его всё больше вытягивалось.

— Закопали? Что значит "закопали"? Но ведь он представитель Отряда Спасения! Значит так, ребята. — капитан обернулся к своему отряду. — Группа злостных правонарушителей с совочками и ведёрками закопала где-то на пляже нашего товарища Реджа Башмака. Нам нужно немедленно найти его! Раскапывайте все подозрительные места. И давайте поспешим, а то коммандор будет недоволен!

(Авторы DmU, Nanny Ogg)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Feb 27, 2010 11:23 pm     Заголовок сообщения:

# 5
Сфотографируйтесь с об-... с орангутаном!



(Автор -- Black Lynx)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmU
Site Admin


Зарегистрирован: 06.09.2007
Сообщения: 3496
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Feb 28, 2010 1:13 pm     Заголовок сообщения:

# 6
Король Золотых Песков


— Отвратительно. Просто отвратительно. — Гарри Король презрительно оглянулся. — На протяжении сорока пяти лет здесь была городская свалка. А теперь? Ты только посмотри, что они с ней сделали!

— Пляж, господин Король. — послушно ответил Генри Крючкорукс.

Гарри бросил быстрый взгляд на молодого адвоката. Поддакивает и суетится, но с возрастом это пройдёт. Король чувствовал, что из мальчишки выйдет толк, а чутью Короля здесь можно было доверять — находить бриллианты в грязи было его работой.

— Вот именно! Какой-то так называемый пляж. Зачем он вообще был нужен?

— Считается, что люди приходят сюда после трудового дня, чтобы отдохнуть, провести время с семьёй, смыть с себя грязь и пот...

— Ты пытаешь на что-то намекнуть, Генри? — сигара короля описала дугу и многозначительно уставилась в лицо адвоката.

— Эээ... Совсем нет, господин Король.

— То-то же. — Гарри затянулся и продолжил. — Со свалкой всё было понятно. Мусор привозится, мусор сортируется, мусор увозится. То, что не увозится, перерабатывается в удобрения. То, что не переработалось, сортируется ещё раз. И за всё это владелец свалки получает деньги. Напомни мне, Генри, кто являлся владельцем этой свалки.

— Владельцем всех мусорных свалок, расположенных в городской черте, а также за её пределами в радиусе двух километров, а также перерабатывающих заводов, а также сортировочных станций, а также фильтров городской канализации является Гарри Король.

— Ну надо же! — притворно удивился Гарри Король, — Оказывается, это была моя свалка. Оказывается, это я получал с неё двести семнадцать долларов и четырнадцать пенсов ежемесячно. И тут приходят какие-то гномы, свалку срывают, насыпают песка и устраивают "пляж". Как это называется, Генри?

— Незаконный захват собственности, господин Король.

— Так. И теперь меня весьма интересует, кто вернёт мне мои деньги — двести восемнадцать долларов в месяц — и моё душевное спокойствие, которое поистине бесценно.

— Да, господин Король.

— Ты выяснил, какой доход приносит этот пляж?

— Почти никакого. — Генри на ходу зашуршал бумагами, стараясь ничего не уронить на песок. — Вход на пляж свободный, продажа прохладительных напитков и сладостей производится сторонними организациями...

— Прокат лодок? Продажа пляжных полотенец?

— Не производится, господин Король...

— Они даже мусор не убирают! — Король Золотой Реки с кислой миной поднял с земли бумажку, разгладил её и спрятал в карман. — Это золотое дно, мальчик мой. А нынешние владельци пляжа этого не видят. Если мы возьмём дело в свои руки, то это будет настоящей благотворительностью.

— Мне начинать готовиться к процессу? — спросил Крючкорукс.

— Разумеется. Никто не может сказать, что обставил Гарри Короля и ушёл безнаказанным. Пляж это, конечно, не совсем мой профиль, но стоит нанять нескольких нужных людей, и тут всё заработает! Это будет хорошим уроком для тех, кто смеет покушаться на мою собственность. — Король обвёл берег взглядом. — Хм... Вон та фигура не кажется тебе знакомой, Генри?

К тому месту, где стояли коммерсант с адвокатом, приближались два силуэта. Первая фигура — в тёмном плаще, не уступавшая по комплектации самому Королю. Вторая — худая и с папкой в руках.

Король со своим адвокатом направились вперёд и примерно на пол пути две группы встретились. Стоя друг напротив друга они казались зеркальным отражением. Генри выпрямился и перехватил папку. Человек перед ним повторил жест. Гарри Король затянулся сигарой. Неизвестный сделал то же самое.

— Господин Король... — глухо произнесла фигура.

— Господин Хризопраз... — отозвался Король Золотой Реки.

— Как я вижу, вы решили провести этот замечательный солнечный день на пляже? — спросил тролль.

— Да. Решил прогуляться, подышать свежим воздухом. А вы?..

— Какое совпадение. Мы с моим адвокатом тоже. — Хризопраз кивнул на фигуру рядом с ним.

— Ну, здравствуй, Генри Крючкорукс. Как поживаешь? — сухо спросил адвокат тролля.

— Спасибо, господин Кривз, всё хорошо. — отозвался юноша. — А вы как себя чувствуете? Как ваше здоровье?

— Не жалуюсь. — зомби криво улыбнулся. — Все в конторе очень жалели, когда ты ушёл от нас. Не могу понять, чего тебе не хватало.

— Атмосфера там была слишком уж мрачная. Просто кладбищенская. — ответил Генри. — И перспектив карьерного роста я не видел, вот и решил открыть собственное дело.

— И теперь, значит, ты занимаешься тем, что копаешься в мусоре?

— Лучше копаться в грязи, чем разрывать чужие могилы. А вы, значит, теперь работаете на Брекчию? И что же интересного она нашла на этом пляже? Решила провести минералогические изыскания?

— Решили посмотреть, как тут идут дела. И пришли к выводу, что владельцам пляжа не хватает сильной хозяйственной руки. Вот господин Хризопраз и решил предложить свою посильную помощь.

— Пытаетесь нажиться на чужом добре, а, господин Хризопраз? — оскалился Гарри Король, прислушивавшийся к разговору адвокатов.

— На своём, господин Король, на своём! — тролль самодовольно улыбнулся. — Этот пляж расположен совсем недалеко от городских доков, а всем известно, что это моя территория. И вообще, здесь опасное место. Без защиты пляжу не обойтись.

— Вот как? Решили обнести берег заборчиком?

— Не без этого. Облагородим тут всё, построим закусочные, кафе. Организуем сдачу в аренду лодок и купальных костюмов.

— Не за бесплатно, конечно.

— Должен же я как-то окупить свои расходы. Вот увидите, через пару-тройку недель это место будет просто не узнать. — Хризопраз выпустил колечко дыма. — Если хотите, я выпишу вам приглашение, чтобы вы могли посмотреть.

— Приглашение? — впервые за время разговора Гарри Король выглядел неподдельно удивлённым.

— Разумеется. Это будет элитный пляж. Вход только по пропускам, для членов клуба. Не можем же мы позволить, чтобы всё здесь заполонили разные отбросы общества, как сейчас. Вы только посмотрите — суматоха, грязь, никакого порядка. Дайте мне только время, и...

— Не любите грязь и отбросы, господин Хризопраз? — прервал его Гарри Король, неприятно улыбнувшись. — К сожалению, должен буду вас разочаровать, вашим планам суждено остаться исключительно на бумаге.

— Вы так считаете? — тролль приблизил своё лицо к коммерсанту.

— Уверен. Дело в том, что этот пляж — общественное место. Как это называется, Генри?

— Муниципальная территория рекреационного назначения, господин Король. — быстро произнёс адвокат.

— Так. И финансируется она из благотворительного фонда, основателем которого, по чистой случайности, являюсь я. Кроме того, земля, на которой располагается пляж, была передана мной в подарок нынешним владельцам пляжа, дарственную о чём может вам предоставить мой адвокат. Возможно, сейчас здесь всё и не очень обустроено, но я уже договариваюсь об организации здесь всего того, что может понадобиться. А сегодня я специально пришёл сюда, чтобы оценить фронт работ и распорядиться об уборке мусора. Уже завтра никакой грязи здесь не будет, господин Хризопраз. А ещё через две-три недели я приглашаю вас посетить это место и отдохнуть тут в тёплой и дружественной атмосфере. И, разумеется, совершенно бесплатно.

Солнце светило по-прежнему, но Генри вдруг сделалось холодно. Очень холодно.

— Вот значит как, господин... Король? — глухо произнёс тролль.

— Именно, господин Хризопраз. — коммерсант улыбнулся.

— Надеюсь, вы хорошо подумали... Пойдёмте, господин Кривз... А с тобой, Гарри-Моча, мы ещё увидимся. До встречи...

— В грязное дело вы лезете, господин Король. — решился высказать своё суждение Генри, провожая взглядом тролля и зомби.

— Я знаю, мальчик. — ответил Гарри, прикуривая следующую сигару. — Но для меня грязь — штука привычная. Мы с тобой выплывем. А вот когда ты сделан из камня, то в этой грязи очень легко утонуть. Или испачкаться так, что потом не отмоешься... Пойдём-ка, прикинем, где здесь можно поставить лодочный сарай. А через недельку возьму сюда свою семью — покататься.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Feb 28, 2010 1:41 pm     Заголовок сообщения:

# 7
Урок плавания


Черри стояла у кромки песка, недоверчиво глядя на воду. Рядом стоял Детрит, доверчиво глядя на Черри.

— Что ж, — вздохнула она, — как понимаю, надо сначала туда зайти. Иди.

Детрит вошёл в воду. По колено.

— Еще немного.

По пояс.

— Еще немного.

По грудь — и, кажется, собрался идти еще глубже.

— Так, хватит, хватит, — поспешно крикнула Черри с берега. — Дальше пока не надо. Теперь сделай глубокий вдох. Ты чувствуешь, как вода пытается вытолкнуть тебя?

— Вытолкнуть? — Детрит подозрительно посмотрел на воду и перехватил арбалет поудобнее. — Неа, это вродь как я ее выталкиваю... из берегов.

— Так, здоровяк, положи-ка свой арбалет на песочек. — заявила Черри. — И не пытайся стрелять по воде. И кулаком на неё не замахивайся... Всё ясно, мы имеем типичный случай водобоязни.

— Это мы ещё посмотрим, кто кого боится! — насупился Детрит, но арбалет положил и снова зашёл в воду. От него разбежались волны, достигшие ног Черри. Та испуганно отскочила и глянула на тролля — не заметил ли.

— Хорошо, Детрит. Теперь тебе нужно научиться задерживать дыхание.

— Эт как это?

— Нууу... В руководстве, — тут девушка помахала брошюркой, которую, оказывается, незаметно прятала под бородой, -- сказано, что надо сделать вдох, потом опустить лицо в воду, сделать выдох, чтобы забулькало, потом так постоять, не поднимая лицо и не дыша, а потом поднять лицо и снова сделать вдох. Только не перепутай!

Тролль с сомнением взглянул на Черри, сделал глубокий вдох и попытался опустить лицо в воду. Для этого ему пришлось сделать ещё пару шагов от берега. Наконец, он смог найти глубокое место — такое, что вода залила рот и ноздри.

— Буль-буль-буль? — спросил он.

— Нет, не так. — отозвалась Черри с берега. — Лицо нужно опустить в воду полностью. Нагнись!

— Бульк.

— Всё лицо! Вместе с глазами! Ты должен нырнуть!

— Бульк. — Все попытки тролля погрузить в воду лицо оставались безуспешными. Гибкости ему явно не хватало.

Набежавшая волна подхватила брошюрку, выпавшую из рук дварфа, и понесла её к горизонту, но Черри этого не заметила. Она металась вдоль береговой кромки и пыталась объяснить, что значит "нырнуть".

— Так, Детрит. Не отчаивайся. Я сейчас тебе помогу. Я...

Она глубоко вдохнула и потрогала воду ногой. Вода была очень мокрой. Исключительно мокрой.

— Не бойся. Я иду к тебе. Всё, хорошо... Всё хорошо, бояться нечего... Хорошо...

Капрал сделала несколько шагов по направлению к троллю. Ещё один. Ещё...

Теперь она стояла на том месте, где Детриту было по колено. Вода доходила Черри до подбородка.

— Бульк? — осведомился Детрит.

— Да-да, всё просто отлично... — испуганно пробормотала Черри. — Я иду... Иду... и... Бульк!

Кольчужное бикини, украшенное красными ленточками, выглядело, безусловно, очень эффектно, но плавучести Черри никак не придавало.

Детрит растерянно смотрел на фонтан брызг, вздымавшийся над девушкой. Может, так и должно быть? Может, вот это и есть -- плавание?

Но, невзирая на общепризнанную недалекость, сержант обладал острой чувствительностью к ситуациям "товарищ в беде".

На всякий случай хлопнув себя по голове и приведя в действие шлем-пропеллер, он, понукаемый зовом интуиции, двинулся к Черри и подхватил ее:

-- Что с тобой, капрал?

-- Ннничче... - пропыхтела дварф, отплевываясь от воды. -- Подсади-ка меня к себе на плечо.

Детрит аккуратно водрузил девушку себе на закорки:

— Куда дальше, капрал?

— Дальше... Уф... Плыви к берегу.

— Я не умею плавать, капрал... — печально отозвался тролль.

Черри взглянула на берег, такой далёкий, с её точки зрения.

— Тогда шагай.

Добравшись до песка, Детрит расправил плечи, и Черри облеченно соскользнула на твердую почву.

-- Знаешь, может, хватит практических занятий? Давай лучше сперва как следует освоим теоретическую базу? -- Черри беспокойно заозиралась. — А где же моя инструкция? Мой самоучитель плаванья? Я же его даже ещё не дочитала!

Детрит оглянулся и заметил яркую обложку уносимой в море брошюрки.

— Вижу её, капрал! Иду на перехват. — И не раздумывая устремился за ней.

Шаг, другой, третий. Сержант Детрит вошёл в море по грудь. Ещё шаг. Винт на шлеме булькнул и скрылся в волнах. Только облако пузырей выдавало, где сейчас тролль. Вот оно достигло дрейфующей брошюрки, и та канула под воду. Рябь двинулась обратно к берегу. Но вдруг отклонилась от прямого курса и... исчезла.

Солнце освещало гладкую морскую поверхность.

— Детрит! Детриииит!!! — Черри бегала вдоль кромки воды и в тревоге кусала кончик бороды. — Детрит, где ты?

Она уже готова была вновь ринуться в пучину, спасать сослуживца и друга, как вдруг море расступилось и из него, в клочьях морской пены вышел Детрит. Он нёс на руках человека.

Черри ахнула:

— Детрит?! Как? Что? Почему???

Огромный каменный тролль бережно положил свою находку на песок.

— Что с ним делать, капрал?

— Ох... Нужно вытряхнуть из него воду. Подними его за ноги.

Детрит приподнял утопленника и слегка встряхнул. Из рта и ноздрей человека хлынули потоки воды.

— А теперь искуственное дыхание, кажется... Нет, сержант, стойте, здесь я сама! -- Черри склонилась над телом.

— Он там лежал, прям на камушках, я чуть не наступил на него. Хорошо, камни подсказали, чт' тут кто-то некаменный есть... — пояснил тролль.

Человек закашлялся.

— Вовремя успели, сержант. От лица командования выражаю вам благодарность!

— Рад стараться, капрал! — Детрит лихо отдал честь. — А теперь я вернусь за брошюркой, ага?

— Не надо, Детрит. — вздохнула Черри. — Считай, что плавать ты уже умеешь. А я... я уж как-нибудь так, без брошюрки. Ты только капитану не говори...

(Авторы -- DmU, Nanny Ogg)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Feb 28, 2010 1:47 pm     Заголовок сообщения:

# 7а
Спасение утопающих



(Автор -- Black Lynx)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ЖЖЖенечка
Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7694
Откуда: Україна
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Feb 28, 2010 3:36 pm     Заголовок сообщения:

# 9

На пляже послышались выкрики торговцев:

***
Гражданин, ты прилёг
В раскаленный песок
Ты сгоришь тут и вся недолга
Покупай подешевке
Наш коврик для ног
Если шкура тебе дорога.

***
Если ты задремал на пляжу поутру
Нежным пальцем тебя разбужу:
Опаленную солнцем я спину натру
Эксклюзивный лосьон наложу.

***
Мороженое от сирены,
Мороженое от сирены!
Полпорции - десять центов
А сколько будет за пять?
Сирена не сопротивлялась
Она довольной осталась
И вам предлагает попробовать
Другого тут не достать!
_________________
Fire burn, and cauldron bubble
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталья



Зарегистрирован: 14.10.2007
Сообщения: 185
Откуда: из Дикого Леса Дикая Тварь
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Feb 28, 2010 5:16 pm     Заголовок сообщения:

# 10

Правила поведения на пляже Анка:

1) Поскольку нет такой реки,
Чтоб в ней тонули медленно,
Не заплывайте за буйки,
Особенно за Дейтрита.

2) Констебль Ангва здесь при исполнении.
Не ошибись, по недоразумению.

3) Кто там в трусах и с арбалетом?
И это, между прочим, летом!
Воспользуйся удобным складом –
Его Достабль пристроил рядом.

4) Завидевши капрала Нобби
Не сомневайся – делай ноги.
Узревши голый торс капрала
Сам Анк спешит свернуть направо.

5) Оставив без присмотра вещь на пляже
Заранее скажи приметы страже!

6) Как не упруга в Анке водица
Плаванию тоже надо учиться.
Не удается в реку войти?
Выслушай лекцию у Посети!

(Подписано командором Ваймсом)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Feb 28, 2010 6:30 pm     Заголовок сообщения:

# 11
Немного черного юмора


Без разрешенья не топиться!!!
(Лорд Ветинари, Ваш Патриций)

Отправляясь на купание,
Не забудь о завещании
(СМЕРТЬ)

(Автор -- black_queen)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmU
Site Admin


Зарегистрирован: 06.09.2007
Сообщения: 3496
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Feb 28, 2010 6:39 pm     Заголовок сообщения:

# 12
Воровская история

— Просто подходишь и берёшь, понимаешь? — в сотый раз попытался объяснить Крис Ловкач своему непутёвому приятелю. — Ты ведь вор, а не какой-то там молочник! Ты вор или молочник, я тебя спрашиваю?

— Ну, вор... — пробормотал Пит, пряча глаза.

— Вооот. А вор это звучит гордо. Так что выбираешь жертву...

— Жеееертвуууу... — испуганно протянул Пит и поёжился.

Крис в сердцах сплюнул:

— Ну, клиента, если тебе слово не нравится. Выбираешь клиента, который тебе приглянется — вон их сколько на пляже, только тебя и ждут — подходишь незаметно к его одежде пока он плавает, забираешь деньги и вещи, то что подороже, оставляешь свою карточку и спокойно уходишь. Всё!

— Да? Это у тебя на словах здорово получается. — Пит не отводил взгляда от своих ботинок. — А если он меня того?..

— Что "того?"

— Нууу... Стукнет. По морде.

— Морда у лошади. А у тебя лицо. — назидательным тоном поправил Ловкач. — К воровской чести нужно относиться бережно. А стукнуть он тебя не может.

— Ещё как может! — Пит тяжело вздохнул и утёр нос рукой. — Ты вон видишь, какие у них кулаки!

— Не имеет права. У тебя лицензия есть?

— Ну, есть... — тот факт, что у него есть лицензия, не добавлял Питу ни капли уверенности.

— Экзамен ты сдал?

— Сдал... Вчера... На три...

— Вот видишь! Не имеют они никакого права тебя бить. Ты на работе. Как говорится "Veni, Vidi, Clepsi" — "Пришёл, увидел, своровал". Ну, и карточку ещё оставил. — Крис задумался о несовершенстве древних пословиц, в которых отсутствует такой важный момент, как оставление на месте преступления визитной карточки.

— А карточку зачем ещё?

— Так чтобы они знали, что это ты своровал, дубина!

— Не обзывайся, пожалуйста. — Пит шмыгнул носом. — Сам же говорил про воровскую честь, а обзывается.

— Ну, извини. Чтобы тот, у кого ты деньги свистнул, знал, что это сделал именно ты, а не кто-то другой.

— Это чтобы он потом меня нашёл и в морду?

Крис вдохнул и медленно досчитал до десяти.

— Нет. Чтобы мог воспользоваться твоими услугами в следующий раз.

— Чего?

— Ладно, не важно. Не бери в голову. Просто иди и сделай это. Выбери себе кого послабее, чтобы не бояться — и вперёд. Всё равно они все купаются и за вещами не следят. Ну?

— Послабее... Послабее это можно... Это ты здорово придумал... — Пит несколько приободрился и начал озираться в поисках клиента. — Вон какой-то старик раздевается. Вроде не страшный. Сейчас, Крис, сейчас... Я пошёл...

Крис промолчал: желать удачи перед делом — плохая примета. А потом через левое плечо — тоже примета и очень старая — взглянул на выбранную жертву.

Душа Криса ушла в пятки.

* * *

— Ну, а ещё ты можешь стать молочником. Тоже профессия и не из худших.

Воры сидели на пирсе и Пит бросал свои визитные карточки в воду. Карточки тонуть отказывались и волны прибивали их обратно к берегу.

— Ну я же не виноват, правда? Крис, ну скажи мне...

— Ну конечно же не виноват. — Крис положил руку на плечо друга. — Ты точно решил?

— Ага. Не получился из меня вор. Всё. Кончено... Только что я теперь папе скажу?

— Я с твоими поговорю. Они поймут. — Крису было ужасно жаль Пита и для него он был готов пойти на всё. — Они должны понять. Тут ведь такое дело...

— Он ведь без одежды был! Я не знал! — Пит жалобно всхлипнул.

— Ну да! Это вообще не честно, что на пляже люди без одежды ходят. Как их тут различать?!

— Ага...

— Ещё улицы подметать можно. Или вот убийцы... — Крис взглянул на друга и понял, что убийца из него не выйдет. — Ну, или в стражу пойдёшь.

— Крис, ты чего! — Пит испуганно отодвинулся от приятеля. — Ты зачем так говоришь?!

— Ну, он же сам сказал, что ты ему нравишься. При всех...

Пит жалобно застонал, заново переживая минуты позора.

— А почему бы и нет? Будешь у нас стражником. Капралом. Или даже сержантом. А?

— Крис, ну зачем ты дразнишься?..

— Да я серьёзно...

— Ну я же не знал! — последняя визитная карточка упала в воду, на секунду обогнав всё-таки вырвавшуюся у Питера слезу. — Ну кто мог знать, что этот тощий старик — сам командор Ваймс?!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
Брауни



Зарегистрирован: 01.01.2009
Сообщения: 924
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Feb 28, 2010 7:00 pm     Заголовок сообщения:

# 12а
Грэнни и Нэнни



_________________
Если один апельсин в ящике прогнил, остальные сгниют быстрее, чем ты об этом узнаешь.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14246
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Feb 28, 2010 7:14 pm     Заголовок сообщения:

# 14
Ведьмы на пляжу


-- Эсме, ну что ты сидишь, будто посох проглотила? Расслабься, позагорай! Вон, смотри как девочки кайфуют!

Жизнерадостный голос принадлежит Гите Огг, которая, облачившись в допотопный полосатый купальник фасона "длинное трико с юбочкой", с упоением копается в песочке.
Рядом пышной черной розой раскинулись многочисленные нижние юбки ее ведьминского платья -- обычно довольно-таки линялого, но здесь, на ярком песке под солнышком его ткань выглядит эффектно.

Та, к кому Нэнни обращается, сидит неподалеку на песке в тени собственной шляпы, изо всех сил выпрямившись, сведя губы в ниточку и взирая на все окружающее с подчеркнутым осуждением.

-- Ты прекрасно знаешь, Гита, что я не одобряю всех этих загораний и "кайфаний". Не понимаю, зачем ты притащила сюда всех ланкрских ведьм, да еще вместе с ученицами. Будь моя воля, ноги бы моей здесь не было.

-- Ага! Но все-таки ты ж сюда прилетела, -- добродушно уличила подругу Гита.

-- Только затем, чтобы не допустить никакого неприличия. А то я знаю тебя, тебе только волю дай -- подучишь их всех плясать голыми, не при луне, так при солнце. Ты только посмотри на себя! -- выпалила она, не в силах дольше сдерживать возмущение.

-- А че не так? -- Нэнни самодовольно осмотрела свой костюм. -- Я его в лавке подержанных вещей купила, за полшиллинга. Обошелся мне всего-ничего, а как смотрится! Прям как на меня шили.

-- Судя по всему, именно на тебя. -- Голос Грэнни сочится ядом. -- Только номера на груди не хватает. И на спине туза бубнового.

-- Лучше червонного, -- миролюбиво отбрехнулась Нэнни и обвела взглядом близлежащие просторы пляжа.

То там, то сям на нем виднелись фигуры в остроконечных широкополых шляпах, в разной степени прикрытые черным одежками -- от сидящих на мелководье молоденьких ведьмочек-учениц, в коротеньких юбочках и топиках, с восторженным визгом брызгающих друг на друга теплой морской водой, до застегнутой на все пуговицы престарелой, но всегда респектабельной мамаши Бревис, которая, подоткнув свое долгополое платье и закатав рукава, бродила вдоль кромки по щиколотку в воде, выискивая выброшенные волной неведомые сокровища. Пляж, конечно, был новешенький, и песок только-только насыпанный, -- но мало ли... А вдруг...

Особенно живописно смотрелась старуха Дибаж -- ну, она всегда так смотрелась, даже не на пляже, учитывая, что надеть нижнее белье поверх платья было для нее в порядке вещей.

Оглядев эту мирную картину и убедившись, что все при деле, Нэнни удовлетворенно кивнула сама себе.

-- Солнце, воздух и вода, -- пояснила она Эсме. -- Очень полезно для здоровья. У нас-то в Ланкре хрен покупаешься, в горной-то речке.

В ответ раздается презрительное фырканье.

-- Полезно! Ты эту воду видела? Они просто кусок здешнего моря дамбой отгородили, а ведь поблизости в него Анк впадает, после того как всю грязь в Анк-Морпорке соберет.

-- А вот это ты зря, они там решеточку поставили, все дохлые собаки, все башмаки старые, жестянки, калоши, ящики -- все перед дамбой задерживается.

-- Ах, задерживается? -- не унималась Эсме. -- А то, что в воде не тонет, тоже задерживается?

-- Наверняка задерживается, -- бодро отозвалась Нэнни, прирожденный оптимист. -- По большей части. Ну, а если маленько чего просочится... так зараза к заразе не пристает, как говорится. Думаю, даже и ты могла бы тут поплескаться.

Эту инсинуацию Эсме, вздернув подбородок, демонстративно проигнорировала.

После краткой паузы она нашла новую причину для возмущения:

-- А невестку ты с собой зачем притащила? Стыдоба.

Она кивнула на худенькую печальную фигурку с метлой, понуро стоявшую поодаль.

-- И почему только одну из всех? За кем из твоих она, кстати? Что-то я ее не припомню.

-- А ни за кем. Я сюда раз за метлой прилетала, так мне ее дали впридачу, вроде приза. Хорошая девочка, что скажешь, то сделает, куда поставишь, там стоит... Не перечит никогда, знай помалкивает. Только вот как зовут, никак не запомню... Ну, да я и про остальных не всегда... Кстати, да! Хорошо, что ты мне про нее напомнила, пора делом заняться.

-- Идем, голубушка, -- обратилась она к невестке. -- Встань вот тут. Головку повыше. Ручку в бок упри, правильно, молодец. Метлу держи гордо, с достоинством!... Да нет, не так, прутьями вверх. Отлично, так и стой. Буду я щас из песка статУю лепить. Девушка с метлой, будет называться. А ты мне будешь позировать.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Рыжая Нетопырка



Зарегистрирован: 24.05.2005
Сообщения: 362
Откуда: Из Убервальду мы
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Mar 02, 2010 2:51 pm     Заголовок сообщения: И снова Тоуни)

# 15
Пляжные страсти

Тоуни, приподнявшись на цыпочки, пыталась разглядеть себя со всех сторон. Видимо, у девушки в роду были совы, потому что ей удалось повернуть голову под таким углом, чтобы было видно сердечко, вышитое сзади на её плавках.
Ох уж это сердечко и эти плавки! Собственно говоря, те сиреневые лоскутики, которые по недоразумению назывались «купальным костюмом», обошлись Тоуни в половину месячного жалования. Но Тоуни понимала, что с такими заурядными физическими данными и более чем некрасивым лицом, уповать приходилось только на шик и блеск обновок.
Девушка вздохнула, поправила соломенную шляпку и окинула взглядом картину, достойную кисти самого смелого( и самого безумного) орлейского авангардного художника.
Анк-морпорский пляж.
Половина особей мужского пола, сидевших на песке и шезлонгах в окрестностях Тоуни почему-то синхронно потупила взор и сделала вид что песок - самое захватывающее и интригующее зрелище в мире. Другая же половина, наоборот, беззастенчиво уставилась на Тоуни с самыми скабрезными выражениями лиц.
Ну вот так всегда! Ну почему, почему она настолько страшная, что одним противно смотреть на неё, а другие смотрят, чтобы посмеяться!
От подобных мрачных мыслей Тоуни обычно отвлекалась работой, поэтому она взяла свой пляжный зонтик и станцевала парочку элементов номера «Джелибейбийские ночи», закрепив всё движением «Сытая тигрица» для успокоения.
После этого все ближайшие мужские особи почувствовали острое желание срочно охладиться и ретировались к воде, а увлёкшаяся Тоуни нашла за завязочкой плавок банкноту в пять долларов. Пожав плечами, она купила у проходившего мимо лоточника мороженое и пошла прогуляться по кромке воды.
День выдался жарким и мороженое таяло быстрее, чем Тоуни успевала его есть. Но ей было всё равно - какая разница, что твоя грудь, живот и руки перемазаны Особым Ванильным, когда вокруг образуется зона мужского отчуждения, куда бы ты ни пошла.
Вот и сейчас мужчины и юноши при виде Тоуни бросались к воде и играть в пляжный мяч, старики смотрели на неё с явной укоризной, девушки и женщины с неприязнью, а мамаши давали подзатыльники своим пооткрывавшим рты прыщавым сыночкам.
Тоуни с досадой зашвырнула недоеденное мороженое в воду и побежала. Эффект был сравним с разрывом гранаты. Она даже зажмурила глаза, чтобы ещё больше не расстраиваться. И тут она врезалась в кого-то и шлёпнулась на мокрый песок.
Всё ещё зажмурившись, девушка вскочила и принялась жарко извиняться. А потом открыла глаза. Перед ней, в спасательном круге поверх стражнического нагрудника, стоял капрал Нобби Ноббс, собственной персоной. До столкновения Нобби курил самокрутку, но теперь она сиротливо свисала из уголка открытого рта капрала.
Тоуни была поражена и сконфужена.
- О, здравствуй, Нобби! Как поживаешь? - как можно приветливей выдала она.
Капрал Ноббс что-то промычал, блуждая взглядом где-то в районе верхней части купального костюма Тоуни.
- Я так рада тебя видеть! Ты перестал ходить на мои…наши выступления. Не знала что ты несёшь службу на пляже!
- Ыыыыааааыыыы, - ответил Нобби, что означало что он тоже рад её видеть и что, да, службу он несёт.
- У тебя есть спасательный круг! Ты, наверное, спас уже столько жизней! - Тоуни схватила капрала под ручку и потащила за собой. - Ты просто обязан мне показать свою работу! Так сказать, хи-хи, по старой дружбе. - Тоуни захихикала.
- Иыыыуа, - согласился Ноббс, безвольно увлекаемый ураганом «Тоуни».
На самом деле Тоуни испытывала смешанные чувства. С одной стороны, ей очень хотелось влепить Ноббсу пощёчину и учинить истерику, с другой же стороны, в женской колонке «АМ Таймс» писали, что если ваш сердечный друг бросил вас без особых разъяснений, всегда есть шанс возобновить отношения. А так как капрал Ноббс был единственным кандидатом на место «сердечного друга» за долгое время, Тоуни не собиралась просто так сдаваться.

Стражники доблестно занимались охраной и спасением.
Фред Колон спасал себя от июльского солнца, прикорнув на шезлонге под зонтиком - его красные плавки по совместительству служили неплохим ориентиром для далеко заплывающих сограждан.
Моркоу сидел на спасательской вышке и охранял будущее Анк-Морпорка, читая правила безопасности поведения на воде кучке малышни, копошащейся в тёплой луже.
Черри охраняла Детрита, учившегося плавать.
Капрал Ангва спасала мирных граждан он констебля Посети, вознамерившегося найти новых собратьев.
Дорфл просто охранял.
В этот размеренный порядок и ворвалась Тоуни, волоча за собой Ноббса.
- Оооо, как, должно быть, интересно и благородно быть спасателем на пляже! - тараторила Тоуни без умолку. - К тебе, наверное, столько внимания и уважения! Особенно от девушек! - Тоуни лукаво подмигнула. Сей тонкий, как нога гиппопотама, намёк заставил капрала покраснеть.
Обрадованная успехом, Тоуни продолжила:
- А почему ты в доспехе, Нобби? Неужели тебе не жарко?
Ноббс покраснел до критического уровня и стал напоминать огнетушитель. Но тут раздался приветливый голос:
- Видите ли, мисс Тоуни, капралу Ноббсу приказом сэра Ваймса запрещается снимать доспех на пляже.
- Здравствуйте, капитан Моркоу! - помахала ручкой Тоуни. – А почему командор Ваймс так приказал?
- Понимаете… - начал Моркоу.
- …Нобби находится на эээммм... секретном спецзадании. Работает под прикрытием, так сказать. Под прикрытием доспехов. – продолжила за Моркоу Ангва, тоже лицезревшая разыгрываемую сцену. У женщины, даже у женщины-оборотня, всегда больше такта, что ни говорите.
- Как захватывающе! Нобби, почему ты не сказал мне? - воскликнула Тоуни.
Ноббс молчал, всем видом показывая, что вот такой он скромный и героический.
- Ну, было приятно вас увидеть, мы пойдём. Тебе ведь надо выполнять спецзадание, Нобби! - Тоуни жизнерадостно устремилась дальше, бодро шлёпая по воде и не выпуская руки Ноббса. Ноббс обречённо последовал за ней.
- Доброго вам дня, мисс Тоуни! - прокричал Моркоу.
Сержант Ангва смотрела вслед удаляющейся парочке и ухмылялась.

- Ах, Нобби, не правда ли, пляж - это так чудесно? - спросила Тоуни .
Капрал Ноббс сидел на песке и делал вид что ему очень нравится пляж и ему решительно всё равно, что Тоуни, без всякого «прикрытия доспехами» растянулась рядом на коврике.
- А что это у тебя такое? - Тоуни ткнула пальчиком в свисток, висевший на груди капрала.
- Это сигнальный свисток. Свистеть, если что-то пойдёт не так, - объяснил Нобби, стараясь игнорировать тот факт, что верхняя часть купального костюма Тоуни находилась от него на опасно близком расстоянии.
- А можно мне посвистеть? - спросила Тоуни, заглядывая в глаза Ноббсу.
Нобби нервно сглотнул.
- Ты... я… да… то есть нет... то есть сейчас же всё не идёт не так, - запинаясь промямлил Нобби, стараясь думать о айсбергах и мороженом.
-А откуда ты знаешь? - прошептала Тоуни.
Нобби попытался одновременно отползти и срастись с песком. Он резко вскочил, чуть не отпихнув девушку.
- Я вспомнил. Меня ждут дела. Срочные. Связанные с прикрытием. Да... Именно так! Был рад тебя увидеть! - капрал Ноббс обратился в бегство, стараясь одновременно демонстрировать достоинство и отвагу.
Тоуни досадливо стукнула кулаком по песку. Придётся переходить к плану Б.

Словно выдра, она рассекала водную стихию. Способность плавать у Тоуни была врождённой, и в воде она выглядела не менее эффектно, чем на сцене. Полчаса она ждала, пока Ноббс придёт патрулировать менее людную часть пляжа, ещё две минуты просидела под водой, чтобы он не заметил её с берега сразу.
Девушка досчитала до десяти и, вынырнув на поверхность, начала колотить руками по воде и кричать:
- Спасите! Помогите! Я тону! Тону!!!
Нобби обернулся на звук, и его сердце ухнуло в пятки. Он повертел головой в надежде, что кто-нибудь заметил утопающую и уже плывёт к ней на помощь. Он даже крикнул слабым голосом:
- Эй, тут человек тонет!
Тоуни ещё раз надрывно взвизгнула «Помогите!» и ушла под воду для убедительности.
Ноббс понял, что помощи ждать неоткуда и направился к воде. Уже перестав чувствовать дно ногами, Нобби запаниковал, но снова услышав мольбы о помощи, собрал волю в кулак и поплыл по-собачьи. Тоуни даже подплыла поближе, чтобы сократить расстояние между ними.
Оказавшись рядом с утопающей, Ноббс попытался воскресить в памяти инструкции, которые утром зачитывал капитан Моркоу. Там было что-то про не паниковать и хватать утопающего за волосы. Нобби сурово заявил: «Не паникуйте, мисс» и потянул Тоуни за локон. Девушка поняла, что пора действовать и, внезапно прильнув к Ноббсу, жарко зашептала ему на ухо :
- Спаси меня! Прямо сейчас!
Ноббс окончательно запаниковал и, несмотря на спасательный круг, пошёл ко дну.
Тоуни не ожидала такого поворота событий. Она нырнула, ухватила капрала за шиворот и поняла, что стражника в полной амуниции ей вытащить сил не хватит. Воздух в лёгких заканчивался, перед глазами поплыли радужные круги.
Вдруг она почувствовала, как чья-то рука тоже ухватилась за шиворот Нобби, помогая тянуть. Вынырнув, Тоуни увидела Моркоу. Вместе они добуксовали капрала до берега.
Моркоу собирался было самоотверженно сделать Нобби искусственное дыхание, но Тоуни отстранила его.
Она склонилась над Ноббсом и сделала глубокий вдох. И тут Нобби открыл глаза. Ещё ни один человек, избежав встречи со Смертью, не был одновременно так рад и так раздосадован.
- Нобби Ноббс, ты трус и дурак! - прокричала Тоуни вслед улепётывающему Ноббсу.
Моркоу тактично промолчал.

С пляжным зонтом наперевес Тоуни уходила с пляжа в крайне расстроенных чувствах. Мерзкая песочная яма! Никогда она больше не придёт сюда! А мерзкий Ноббс ещё трижды пожалеет о своём поведении.
Тоуни споткнулась о чей-то забытый шлёпанец и машинально сделала движение «золотая кобра», заставив сидевшего неподалёку старичка схватится за сердце. Нет, ей определённо нужно ведро шоколадного мороженого. И прямо сейчас.
Фред Колон и Нобби проводили Тоуни взглядом из спасительной тени лодочного сарая.
- Теперь ты понимаешь, почему я от неё ушёл, Фред? - спросил Нобби, затягиваясь самокруткой.
- Да, Нобби, теперь, наверное, понимаю, - ответил сержант Колон.
_________________
Are you ready for the mission, will you come, come, come
We are having cup of tea,`n a bun,`n a bun!

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Гаспод



Зарегистрирован: 15.02.2009
Сообщения: 53
Откуда: Анк-Морпорк
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Mar 12, 2010 10:44 am     Заголовок сообщения:

# 16

Гаспод притрусил на пляж с утра и уже достаточно покрутился среди посетителей нового городского аттракциона. Теперь он зорко следил за всем происходящим, лежа в тени лодочного сарая и прикрывшись в целях конспирации вчерашним номером «Анк-Морпорк Таймс». Будучи постоянным информатором этого уважаемого издания, Гаспод имел бессрочную бесплатную подписку на газету и через старикашку Рона ежедневно получал ее до востребования на Почтамте.

- И где же Сахариссу носит? – злорадно думал чудо-пес, оглядывая перспективную площадку, которая, фигурально выражаясь, являла собой целое море информации. – Пропустила самое интересное. Ох уж эти девушки! Не иначе бикини примеряет.

Гаспод встрепенулся и блохи, населяюшие его шкуру, весело выскочили на условно свежий воздух. Отпрыгнув на всякий случай подальше от хозяина, они стали расстилать на песке самодельные подстилки для загара. Самая наглая и крупная блоха ухитрилась даже оторвать клочочек бумаги от его газеты.

Рассеянно постукивая обрубком хвоста, Гаспод обдумывал увиденное и услышанное. Некоторые заголовки уже сложились в его мозгу:

«Ссора двух королей. Мусор против мафии», «Красавица и чудовище, или Пляж разбитых сердец!», «Стальное бикини и скала в шлеме спешат на помощь утопленнику», «Еще одна воровская карьера рухнула – командор Ваймс отказывается от комментариев», «Ведьмовский шабаш средь бела дня – Орлейское вуду и фигуры из песка», "Предупреждение пляжным кладоискателям, или Потерянный Редж"".

Гаспод от души потянулся и зевнул. Сегодня он заработает кругленькую сумму. Хорошее дело этот пляж, только Анк тут явно лишний.
_________________
Господин хороший, почему бы не предложить эту вкусную косточку маленькому голодному песику?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Mar 12, 2010 12:50 pm     Заголовок сообщения:

# 17
"Предупреждение пляжным кладоискателям, или Потерянный Редж", ч. 1
(За название спасибо Гасподу!) Laughing

Сержант Колон и капрал Нообс идут по пляжу, пытаясь найти закопанного в песок Реджа Башмака.
Фред спокоен и наслаждается солнцем, воздухом и видом воды, но Нобби хмур.

Остервенело тыча прутиком в каждый попадающийся на пути бугорок, он обиженно бубнит:
— Всегда мне не везёт. Вот скажи мне, сарж, почему всем купальный костюм достался, а мне нет?

— Понимаешь, Нобби, — благодушно отозвался Фред Колон, облизывая палочку, с насаженным на нее комком чего-то холодного и белого, — ты внушаешь ужас преступности даже без купального костюма. В отличии от той же Ангвы.

— Вот я и говорю, Фред, почему ей костюм дали, а мне нет? Чем я хуже?

— Ну, если подумать, то ничем, Нобби, но...

Фрэд Колон только-только хотел изречь какую-то вселенскую мудрость пляжного масштаба, как его весьма бесцеремонно прервали:

— Дядь, а дядь! Ты куда прёшь?! Ты так на мой куличик наступишь!

— Вот, Нобби, вот оно — развращающее влияние пляжа на молодёжь. — изрёк сержант. — Я всегда считал, что детей нужно держать как можно дальше от природы. Дети должны сидеть в городе, где за ними могут присматривать родители. Вот где твои родители, малыш?

Мальчишка явно обиделся на "малыша" и сурово насупился, приглядываясь, как бы поудачнее пнуть сержанта в лодыжку.

— А может это как раз и есть тот мелкий злоумышленник, что закопал нашего Реджа? — вдруг вспомнил о своей миссии Нобби.

— Вот именно, капрал. Иди-ка и проверь, что он там прячет под своими куличиками.

Нобби, вооружившись щепкой и ревниво косясь на пляжный костюм малыша, присел на корточки возле ближайшего куличика и вознамерился его расковырять. Ребенок тут же разинул рот и заревел белугой:

— Маааааам!!!

Нобби отскочил от куличика как ошпаренный.

— Пожалуй, тут Реджу лежать и не обязательно, Фред.

— Да уж, капрал. И с чего мы взяли, что он тут?

Колон повернулся, намереваясь как можно скорее и как можно дальше слинять от злосчастных куличиков. И шарахнулся назад — перед ним как из-под земли выросла дородная дама в цветастом купальном костюме. Капитулируя перед лицом неожиданной атаки, сержант сбил ещё два куличика.

Детский крик перешел в вопль.

— Кто тут обижает моего крошку?! — рявкнула дама.

Колон весь сжался.

— Ониииии! — заорал малыш, тыча пальцем в стражников.

— Мэм, позвольте я...

Женщина презрительно окинула взглядом сержанта.

— Вы кто такой?

— С-с-сержант Колон, Н-н-ночная стража... Нобби, сюда...

— Стражники? Вам больше нечего делать, как обижать невинного беспомощного ребенка?

— Нобби! — зашипел Колон, в панике давя предпоследний куличик.

Но Нобби и не думал удирать от дамы. Он стоял и изумленно таращился на её огромную фигуру, обтянутую ярко-желтой тканью, по которой были разбросаны гигантские красные цветы. Но больше всего воображение Нобби поразили оборки. Они были нашиты в пять рядов и грозно подрагивали на могучей груди перед каждым новым гневным возгласом.

— Нобби! — опять окликнул сержант, пятясь.

Нежная мать перешла в наступление. Нобби не двигался. Колон сглотнул и вытер со лба каплю холодного пота. Потом сделал над собой усилие, преодолел ужас и, шагнув к капралу, ухватил Нобби за шиворот и оттащил назад. Затем развернулся и побежал прочь, волоча за собой подчиненного.

Вслед им неслись вопли ребенка и ругань мамаши. Мимо уха Колона просвистел и вонзился в песок впереди детский совочек, брошенный заботливой материнской рукой.

— Перелет, — машинально констатировал послуживший в свое время в армии Колон, не замедляя шага...

Вскоре, прорвавшись через несколько эшелонов куличиков, стражники все-таки добрались до другого конца пляжа.

— Да, Нобби, вот это я и называю преодолением опасностей, каждую минуту встающими перед доблестными представителями охраны правопорядка. — сказал Фред, вытирая лицо платком.

— Ты про какие опасности, сарж? — переспросил капрал. — Про куличики? Мне кажется, мы их весьма достойно победили.

— Про детей, Нобби, про детей... Нет ничего хуже. Они кругом. Везде. Вон — подстерегают.

Нобби задумчиво посмотрел вокруг. По удивительному совпадению именно в тот момент детей в поле зрения не было. Возможно, они сидели в засаде, поджидая момент, чтобы неожиданно выскочить на защиту своих куличиков, грозно потрясая ведерками и в угрожая: "У меня есть мама, и я не побоюсь пустить её в ход".

— И Башмака они зарыли, — добавил Колон. — И где его теперь искать? Только ходи и кричи "Башмак! Башмак!"

(Окончание следует)

(Авторы -- aginale, DmU и Nanny Ogg)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
mikhrutka



Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 234
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 14, 2010 8:02 pm     Заголовок сообщения:

# 18
Шлеппель на пляже


_________________
Голым профилем на ежа не сядешь...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 15, 2010 2:45 pm     Заголовок сообщения:

# 19
Нобби и Колон



(Автор -- Black Lynx)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 15, 2010 2:50 pm     Заголовок сообщения:

# 20
"Предупреждение пляжным кладоискателям, или Потерянный Редж", ч. 2

Колон писал(а):
— И Башмака они зарыли. И где его теперь искать? Только ходи и кричи "Башмак! Башмак!

— Ты правда так думаешь, сарж? Ну, можно попробовать... Башмааааак!!!

Несколько человек вокруг стражников испуганно шарахнулись в стороны.

— Я всё-таки был прав, Нобби, — заметил Колон. — Купальный костюм тебе без надобности. Пугать людей у тебя получается и без него. Ангве до тебя далеко.

— Вам что, башмак нужен? — отозвался с лежака какой-то пожилой господин, разбуженный криком. — Видел, видел. Дети его вооон там закопали. Хотели разорвать и сжечь, да видать, спичек не нашли...

Колон побледнел и повернулся к Нобби.

— Вот видишь?! — дрожащим от скорби и гнева голосом сказал он. — Изверги! Чудовища!

— А где, вы говорите, они его закопали? — уточнил Нобби.

— Да там, вон за тем холмиком. — Свидетель преступления махнул рукой, указывая за спину стражникам. — Это вы правы, дети сейчас пошли не чета прежним. Вот в наше время...

— Вперёд! — выкрикнул сержант, не дослушав, и стража бодро потрусила в указанном направлении.

— И стражники нынче уже не те. — пробормотал свидетель. — Кричат, башмаки теряют... — И мечтательно продолжил: — А вот в наше время я всегда носил с собой коробок спичек...

Обогнув холм, стражники наткнулись на истоптанный следами маленьких ножек песчаный бугорок с воткнутой в его вершину детской лопаткой.

— Место преступления. — констатировал Колон, вынул лопатку и протянул её капралу. — Копай, Нобби.

Тот скосил глаза на предлагаемый ему шанцевый инструмент.

— Ээээ... Сарж, я полагал, наше дело найти, а копать — это занятие для дварфов... Может, пригласим капитана?

— Это приказ, капрал, — надулся Колон.

— Эх, ты, а еще друг... — горько сказал Нобби и, взяв лопатку, начал ковыряться в песке, бормоча себе под нос для утешения: — Ладно, покопаю... Коп я, в конце концов, или тварь дрожащая?

Через некоторое время, наполненное пыхтением Нобби и наставлениями Колона о правильной технике ведения раскопок, под песком показалась серая потёртая кожа..

— Смотри, сарж, он уже не шевелится! — в интересом промолвил Нобби. — Что же они с ним сделали?!

— Бедняга, — Колон начал спускаться в ямку. Однако песок полз и осыпался, и сержант кубарем свалилася на Нобби, сшибив его с ног. Встав на четвереньки и отплевываясь от песка, Колон подполз к находке капрала и потыкал в неё пальцем. Кожа, как и следовало ожидать, была сухая и холодная.

Ещё пара взмахов лопатки — и на свет появился старый башмак с оторванной подошвой и обрывками шнурков.

— Бедный Редж! — всхлипнул Колон. — Мы спешили к нему на помощь как могли, но мы опоздали. Он был хорошим зомби. И отличным стражником. Вот всё, что осталось от нашего доброго друга.

— Мы никогда не забудем тебя, Редж Башмак. — мрачно подытожил Нобби, снимая шлем.

— Спасибо, друзья. Я никогда не сомневался в вашей преданности. — прочувстванно сказал Редж, стоя на краю ямы. — Я отошёл на несколько минут, чтобы обратиться к детям и донести до молодых умов основные тезисы нашей программы, — и что я вижу, вернувшись: вы скучали по мне! Вам меня не хватало. Друзья мои...

Колон и Нобби разом повернули головы к Реджу. Потом переглянулись.

— Пошли отсюда, — сказал Колон, швыряя башмак в песок.

— Да, сарж. Только не пошли, а полезли. У тебя нет в кармане лестницы? — спросил Нобби, смотря вверх.

— У меня и карманов нет, Нобби. Я же в плавках. — отозвался сержант, пытаясь зацепиться за край ямы и срываясь. — А ну-ка, Нобби, подсади меня...

Нобби уперся руками в толстый зад Колона и начал подталкивать его вверх. Колон сделал попытку выбраться, Редж наклонился ему на помощь, но песок скользнул между пальцев сержанта, и он сверзился на капрала.

Снизу послышался вскрик, а затем полупридушенный голос Нобби:

— Ну, теперь-то вы просто обязаны выдать мне купальный костюм! В качестве компенсации за моральный ущерб! Ярко-красный. И с рюшечками!

(Авторы -- aginale, DmU, Nanny Ogg)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 15, 2010 3:36 pm     Заголовок сообщения:

# 21
Все дело в удовольствии

Готическая трилогия




Часть I. Прелюдия

Смеркалось. На улице Хитроумных Ремесленников начали светиться вывески, засиял бликами цветного стекла и фонарь у входа в салон красоты "Золотые ручки". Заведение не так давно появилось, однако уже пользовалось известностью среди тех, кто следит за модными веяниями, под названием "этот притон". Конкуренты и прочие завистники, которых тоже хватало, называли новый салон просто: Упырятник.

Дело в том, что совладельцами предприятия были некий Герберт фон Кролок, ведущий стилист и визажист-косметолог ("Вы слышали, в каком виде мисс Дженкинс вчера появилась на приеме у Селачии? Часть платья была на ней просто нарисована! И три сережки в одном ухе! О чем думают ее родители?" - "Чудовищно. Верхняя часть или нижняя?") и некий Жиль де Рэ, татуировки, пирсинг ("Ха! Пирсинг! Вы понимаете, да?" - "Чудовищно").

В данный момент чудовищные компаньоны сидели у себя в квартире над салоном и готовились к рабочей ночи, разгоняя остатки сна парочкой утренних, то есть вечерних газет, сигаретой и чашечкой... молока?

- Я слышал краем уха, - проговорил виконт вкрадчиво, с надеждой в голосе, - вы обмолвились, что не прочь посетить новый городской пляж, мой милый друг? - Герберт фон Кролок достал из сундука красивенькие кружевные кальсоны. - А я-то всё думал, куда бы мне их надеть...

Жиль закашлялся, поперхнувшись очередной затяжкой.

- Что же вы не спросили, я бы вам давно сказал, куда. Такие вещи специально делаются, чтобы не стыдно было надеть на голову. Semper ubi sububi in caput tuum!* - Он посмотрел на собеседника поверх газеты и перешел к подчеркнуто серьезному тону. - Герберт. Если уж мы пойдем на... В это... в это место, то не для отдыха же. Пока что конкуренты нашего салона выглядят просто смешно. А если в Анх-Морпорке войдет в моду солнечный загар? И кто-то раньше нас догадается, - мсье де Рэ понизил голос, - оборудовать у себя солярий?

Виконт растерянно посмотрел на Жиля.

- Зачем в салоне красоты орудие пыток?

Бережно засунул милый сердцу предмет одежды обратно в сундук, захлопнул крышку и уселся сверху.

- Но что мы можем предпринять на пляже против наших конкурентов? Предложить альтернативу? Лунный загар?

- Зачем нам орудия пыток? - Жиль, в свою очередь, посмотрел на виконта недоуменно. - А зачем у нас к столу для эпиляции прикреплены цепи с наручниками? Я уже не говорю про жаровни для разгорева щипцов, кусачки, бритвы, иглы, присутствие меня...

Жиль загасил сигарету, воспользовавшись пепельницей в виде черепа (естественно, это был ненастоящий череп: мертвых следует уважать), и прошелся из угла в угол.

- Что мы можем предпринять... Вы же знаете, Герберт, настоящая красота - она внутри. В самоощущении. Вот смертные приходят на пляж. Кругом дерьмо, под ногами грязь, в воздухе смог, рядом плещутся сливные воды. Но самоощущение! Они считают, что одно пребывание в таком месте делает их отдохнувшими, здоровыми, красивыми. Я этого не понимаю. А нам надо понять, чтобы воспроизвести у себя. В настоящем, идеальном качестве. Как все, что мы делаем. Иначе, сами понимаете, нас сожрут...

- Это так печально. Я совсем не хочу, чтобы кто-то меня пожевал. - Герберт расправил рюши. - Их так трудно выглаживать. Я видел. - Виконт поднял полные грусти глаза на Жиля. - Но друг мой, я ведь не могу пойти на пляж, ни в кальсонах, ни без. Хотя мне так любопытно. Я ведь рассыплюсь в мгновение ока и меня втопчут в ту самую грязь, о которой вы говорите. Я слышал, что каждый бизнесмен должен быть любезен со своими клиентами, но право, я не готов к тому, чтобы в каком-либо виде лизать им пятки.

- Давайте будем рассуждать последовательно. Нам надо понять, как они умудряются получать от этого удвовльствие. Я лично купаться предпочитаю в той воде, которая налита в ванну, и чтобы она была чистой. Иначе как-то теряется смысл процесса. Солнце ненавижу. Когда вокруг много людей, чувствую себя неуютно. Тем не менее, я подумал об одной штуке... Для этого не нужно плавать, не нужно солнца и толпы народу рядом - только вы и я. Давайте отправимся на пляж ночью, как стемнеет.

Герберт стрельнул глазами в сторону собеседника.

- Разве я могу вам отказать, мой милый друг? - И вдруг он явно смутился. - Только... Я ещё хотел пригласить с нами виконта Энтекнабе... Всё-таки друг детства. Я сказал, что ему не понравится. Но он так на меня смотрел... Он, наверное из тех извращенцев, которым больше нравится не купаться, а мокнуть... Жиль?

Жиль увидел, как наяву, мрачный взгляд виконта Энтекнабе. Любимый резиновый утенок Герберта был выкрашен в голубой цвет, заколдован так, чтобы не отражаться в воде и снабжен клыками, торчащими из клюва.

- Берите, конечно. Только следите, чтобы он не уплыл за Круглое Море. И вы расстроитесь, и клатчцы решат, что мы на них покусились.


Часть II. Апофеоз

Ночь. Полная луна. Романтика... Тихо шелестит река... Точнее, Анк с храпом цепляется за берега и подтягивается, отталкивается изо всех сил, фыркая и пыхтя, продвигает своё тело дальше по руслу.

В воду Герберт так и не полез - мало ли кто там плавал, вдруг какой священослужитель... Виконту Энтекнабе они с Жилем вырыли персональный бассейн рядом с местом, где решили расположиться.

- А вы говорили, наденьте на голову, наденьте на голову! - укоризненно прозвучал голос молодого фон Кролока, сопровождаемый мягким шелковистым шорохом. - Смотрите как красиво просвечивает в лунном свете. Ведь правда?

- Правда. Не снимайте совсем, пусть остается... Идите сюда.

Слышно негромкое пошлепывание.

- Что-то у нас тут слишком сухо, так не пойдет. Вы мне поможете?

- С мой стороны... - шорох песка. - Было бы неразумным не помочь вам в этом вопросе. Так, уберите руку... - Пара легких хлопков. - Дайте мне возможность подступиться... - Пауза. - Вот так... Кажется, теперь лучше. Хотя... Давайте ещё сюда немного. - Звук старательного поглаживания. - Хм... А мне это начинает нравится само по себе.

- У вас хорошо получается. И вот здесь еще ладонью...

- Сильнее или легонько? Ох, а если тереть запястьями, такие ощущения необычные. Попробуете?

- Ваше воображение неисчерпаемо. - Послышался тихий смех, виконт Энтекнабе заколыхался в личном бассейне и повернулся к происходящему хвостом - возможно, не без труда преодолев свое любопытство.

А вот нескольким десяткам летучих мышей справиться со своим любопытством так и не удалось. Описав круг на высоте над парочкой вампиров, мыши собрались в кучу и перевоплотились в младшего констебля стражи. Сделав вид, что подкрадывается, Салли подошла поближе.

- Привет, мальчики. Младший констебль Ночной стражи фон Хампединг при исполнении. Покажите ваши ручки. Пфф, виконт, не смотрите на меня так укоризнено. Я не думала, что вы уже так увлеклись, иначе бы не стала мешать.

Один из голосов в темноте тут же откликнулся:

- Мисс фон Хампединг! С чего это вы решили, что мешаете? Идите к нам. Не стесняйтесь, вам же самой хочется, разве нет?

- Перестаньте читать мои мысли. А то мне придётся арестовать вас за шпионаж. Так, - Следует шорох, как будто кто-то опускается на колени. - Что мне делать?

- О, мне тут пришла одна идея... Это будет забавно, вы ведь не боитесь крокодилов? Ложитесь-ка на живот, Салли. Герберт, а где гель, у вас?

- Да, вот, можете всё использовать, у меня ещё есть.

- Мне как, лежать совсем смирно или всё-таки можно шевелиться, если захочется?

- Шевелиться можно и нужно...

С другой стороны послышался приближающийся шорох шагов по песку и скупая беседа двух негромких, столь же песчано-шуршащих голосов. В городе бытовало мнение, что партнеры из адвокатской фирмы «Роймогил, Кривс и Пейкров»** никогда не нуждаются в отдыхе (ибо давно уже и так предались вечному покою). Отсюда напрашивается предположение, что мистер Пейкров (адвокат и вампир: "Мы не ждем, пока у наших клиентов возникнут проблемы") и мистер Роймогил (адвокат и вампир: "Мы уже работаем над этим") явились ночью на пляж с той же целью, что и другие герои нашего правдивого рассказа - исключительно по делу.

- И чем же это фы изфолите саниматься на территории, которая находится под контролем нашего клиента? - прошелестело во тьме.

- Городская Стража дает санкцию и соучастфует ф... подобном? - прошуршало следом.

- Ммм... В такую ночь душа и тело просят романтики, вы не находите, господа адвокаты? И отдаю должное вашему таланту подмечать... мелкие детали...

- Виконт, вы хотите быть сегодня плохим мальчиком?

- Господа адвокаты, присоединяйтесь, тут мелких деталей... хватит на всех. В случае чего скажите прямо, что вы пали жертвой принуждения. Где у вас наручники, Салли?

- Ну, снаете ли!.. - шокированно прошипели в темноте. - Это фообще не так делается. Не умеете - не беритесь.
Последовал шорох одежды, невнятное: "Мои брюки!" - "Ах, да ладно..." - Смотрите фнимательно. Берем ф кулак, сжимаем и фот так, плавно...

Мечтательный голос отозвался:

- А вы большой оригинал... Повернитесь немного, покажите всю красоту... Я тоже попробую... - Мечтательный голос мычит от усердия. - Наша прелесть быстро растёт, правда, Жиль?

- Угу... только не наступайте мне на руку, господин виконт... Салли, давайте эту лапу ему согнем, а эту вытянем...

Расходятся легкие облачка, серебряный поток лунного света низвергается с неба на пляж и на то, чем занимаются вампиры. Мы вынуждены попросить благосклонного читателя на минуту отвести глаза.


Часть III. Кода

Наутро первые пляжники, которые не желали упустить ни минуты погожего летнего дня, оказались лицом к лицу с фактом: пляж - это очень готично.

Под ветерком трепетала на шесте голубая бандана, просвечивая тонким шелком. Похоже, кто-то не пожалел головного убора, чтобы придать картине выразительное цветовое пятно. Тянулись к небу тонкие шпили, сурово смотрели на мир окошки-бойницы. Внося дружелюбную ноту, гостеприимно улыбался публике крокодил у подножия и наводил на предположения, что его делали с любовью и, чего доброго, вложили душу.
Рядом, около маленького бассейна, вилась на песке надпись:

"Золотые ручки" проводят конкурс песчаных замков. Победителю - БЕСПЛАТНЫЙ комплекс наших услуг (приходите к нам, чтобы ознакомиться со списком). Пляж МОЖЕТ сделать вас красивее и подарить море удовольствия. Мы проверяли!

Spoiler:




______________________
* "Всегда носи нижнее белье на голове" (лат.) Популярное высказывание, которое означает примерно: "Вы что-то имеете против моего образа жизни?"

** В некоторых кругах эти имена произносятся как "Моркомб, Слэнт и Ханиплейс"

(Авторы -- Alv, M.)
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmU
Site Admin


Зарегистрирован: 06.09.2007
Сообщения: 3496
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 18, 2010 2:26 pm     Заголовок сообщения:

# 22
Побочный продукт


Анк-Морпорк давно уже не знал такого жаркого лета. Потоки горячего воздуха переливались через дома, затапливали улицы и выгоняли людей на недавно организованный пляж, где только и можно было найти глоток свежего воздуха. В горячем мареве порхала над домами маленькая и незаметная жёлтая бабочка. Сделала круг над Незримым Университетом, пролетела над зданием Гильдии Азартных Игроков, над руинами соседнего здания, пересекла Анк и, наконец, приземлилась на крышу одного из складских зданий, расположенного недалеко от городских доков. Из-под крыши здания веяло холодом. Бабочка сложила тонкие крылья и замерла.

* * *

Глава Гильдии Алхимиков господин Сильверфиш обвёл собрание взглядом (что было несколько проблематично, так как в помещении стояла непроглядная тьма, за исключением маленького освещённого пяточка перед трибуной), вытер с лица пот и произнёс:

— А теперь последний вопрос, стоящий на повестке дня. Он касается изобретения нашего уважаемого друга мистера Милкинсона. Две недели назад он проводил опыт по трансмутации тонких деревянных пластинок вытянутой формы в золотые слитки. Я думаю, вы все хорошо знаете об этом опыте и его результатах, тем более что именно благодаря его результатам нам приходится сегодня собираться в этом подвале, пока каменщики отстраивают основное здание...

Алхимики понятливо закивали. В своё время почти каждый из них столкнулся в своих экспериментах с этим результатом, поэтому к неудаче своего коллеги они относились с понимание.

— Так вот, — продолжил Сильверфиш. — Я хотел бы обратить ваше внимание на один из промежуточных этапов данного эксперимента. На заключительной стадии преобразования Милкинсону понадобилось произвести резкое охлаждение субстанции из расплавленного состояния до температуры абсолютного ноля. Для этого он использовал соединение октирона со смесью коровьего молока, масла сахара и фруктового желе. Эффект был просто потрясающий. При контакте этих веществ происходит спонтанное поглощение большого количества энергии, что приводит к быстрому охлаждению всех находящихся рядом предметов на несколько десятков градусов. К сожалению, он был не слишком осторожен... Так вот, на складах гильдии сейчас находится около тысячи двухсот килограмм побочных продуктов реакции и нам с вами предстоит как можно скорее решить, что со всем этим делать?

Алхимики зашептались. Затем на освещённое пространство был вытолкнут один из младших алхимиков, выкрикнувший "Выбросить подальше!" и вновь скользнувший в темноту подвала.

— Если бы всё было так легко, — вздохнул глава гильдии. — Хочу вам напомнить, что после одного неприятного инцидента, произошедшего в прошлом месяце, Гарри Король запретил нашей гильдии выбрасывать какие-либо вещества, побывавшие в стенах Гильдии, ближе, чем за двадцать километров от черты города. И заявил, что если увидит хоть одного алхимика, сливающего что-то в реку, то...

Собрание алхимиков снова зашепталось, так что Сильверфишу пришлось даже повысить голос, чтобы все расслышали его следующую фразу:

— И напомню, что нам надо поспешить! Остаточные продукты реакции пока ещё измеряются в килограммах, но скоро они растают, начнут измеряться в литрах, затопят склад, просочатся в этот подвал, и мы лишимся последнего места для проведения наших собраний. И это произойдёт очень скоро, в Анк-Морпорке уже очень давно не было такого жаркого лета, как вы должны помнить.

— А нельзя нам просеять продукты реакции, выделить оставшийся октирон, продать его волшебникам, а на вырученные деньги нанять повозки, чтобы вывезти мусор за черту города?

— Хорошая мысль, но вы зря считаете, что вы додумались до этого первым. Мы сразу попробовали выделить остатки октирона, но потерпели неудачу. В момент взрыва он испарился полностью, в отличие от всего остального. И, предупреждая ваше следующее предложение, должен сказать, что отделить молоко, сахар и всё остальное тоже не представляется возможным. Вот, сами посмотрите.

Сильверфиш вывалил на кафедру несколько комков странной разноцветной субстанции, от которой явно веяло холодом. Из комков непонятного материала торчали тонкие деревянные палочки. Алхимики приблизились ближе, отчасти из любопытства, отчасти оттого, что в подвале было крайне душно, завозились вокруг кафедры, оттеснили главу гильдии в сторону, и неожиданно откуда-то из центра толпы раздался крик:

— Эй, да это же ВКУСНО!

Наступила тишина. Сильверфиш переглянулся с казначеем гильдии, обвёл глазами остальную толпу и шёпотом произнёс:

— Т-с-с-с... Мне нужно кое-что проверить.

Затем он выбрался из подвала, тщательно прикрыв за собой дверь, поднялся на склад, где источала холод огромная гора "побочного продукта реакции", подошёл к чёрному входу, приоткрыл дверь и выглянул в получившуюся щёлочку. В центре улицы под ярким солнцем стояла человеческая фигура. Солнечные лучи били алхимику прямо в глаза, и с этого места фигура казалась тёмной, таинственной и зловещей.

— Это вы, господин Достабль?

— Мастер Сильверфиш? — торговец попытался вглядеться в темноту склада, но тоненькая щель между стеной и дверью не позволяла этого. — Не ожидал вас здесь встретить. Да и сам не ожидал, что приду сюда. Но мне почему-то вдруг показалось, что я обязательно должен прийти на склад гильдии алхимиков. И прямо сейчас. Не знаете, с чего бы это?

— Да что вы, господин Достабль, у нас ведь ничего интересного тут нет, — самым честным своим голосом заявил алхимик. — Шли бы вы домой, сами ведь видите, что на такой жаре ваши сосиски совершенно непопулярны.

— Да, тут вы правы, мастер, — вздохнул торговец. — Никто не хочет покупать жареные сосиски в такую погоду. Вот если бы мне удалось найти что-то новое, что-нибудь холодное.

— Нет! — резко вскрикнул алхимик. — Я хочу сказать, что ничего такого сейчас найти не получится. Вот зимой, тогда да, но не сейчас. Никак. Так что вы идите, идите. Идите домой, господин Достабль, в тенёк. Отдохните, успокойтесь. Идите, идите, идите... — И захлопнул дверь прямо перед носом Себя-Режу-Без-Ножа, который всё ещё безуспешно пытался заглянуть на склад.

Торговец постоял перед запертой дверью ещё пять минут, потом достал огромный клетчатый носовой платок, вытер лицо и отправился домой. Его не покидало ощущение, что он потерял что-то важное.

Тем временем Сильверфиш запер чёрный ход на четыре навесных замка, проверил, плотно ли закрыты ворота склада, запер ставни на каждом окне и вернулся в подвал как раз вовремя, чтобы застать высший состав гильдии облизывающим пальцы. Трибуна была пуста и только оставшиеся капли растаявшего молока и пара деревянных палочек показывали, что здесь чего-то не хватает.

— Значит так! — голос главы гильдии приобрёл несвойственную ему резкость. — Все мы знаем потрясающую интуицию и настырность этого человека, поэтому, пока он не вернулся, мы должны всё организовать сами. Все члены гильдии без исключения берут подносы, накладывают на него это... это... мы назовём это "замороженное"! Так вот, кладут на подносы замороженное и идут на пляж. И идут продавать, а не есть! Сами сможете насладиться потом, когда дело будет сделано. Всем всё понятно? Тогда начали. У нас мало времени. Я хорошо знаю Достабля, и пока он не пронюхал, что мы затеяли, нам надо окупить стоимость исходных материалов. А если повезёт, то выручки хватит на то, чтобы в этот раз достроить в гильдии ещё один этаж. Пошли, пошли!

Алхимики засуетились.

— И как вообще Милкинсону пришло в голову закупить такое количество продуктов? — спросил кто-то. — Удивительно, что ему удалось пробить бюджет в бухгалтерии.

— Он предоставил мне расчёты, из которых явствовала необходимость купить всё это, — отозвался казначей. — Уже после трагедии я перепроверил вычисления и обнаружил, что он пропустил запятую в десятичной дроби. Очень надеюсь, что вы обратите его внимание на это, господин Сильверфиш.

— Уж не сомневайтесь, свою выволочку он получит, — мрачно ответил глава гильдии. — И заплатит за то, что мне на старости лет приходится переквалифицироваться в торговца. Он ответит за это. В тот самый день, как только нам удастся его разморозить.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 22, 2010 4:50 pm     Заголовок сообщения:

# 23
Агнесс и Пердита


_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
СМЕРТЬ



Зарегистрирован: 25.04.2005
Сообщения: 46
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 22, 2010 6:49 pm     Заголовок сообщения:

# 24
Смерть на пляже

Миссис Гейтер, закутавшись в махровый купальный халат, полулежала в удобном шезлонге, под розовым пляжным тентом.
Рядом с ней на специальном столике стоял высокий запотевший бокал, из которого торчали разноцветный зонтик, соломинка с вишенкой, а на край был насажен ломтик лайма. Бокал был наполнен кубиками льда, залитыми чем-то золотистым, прозрачным и душистым...

Ах, как хороша жизнь на пляже!

Да. Еще миссис Гейтер читала книжку. Книжка была в яркой обложке, с изображением обольстительной красотки на фоне синей-синей воды до горизонта. Красотка, одетая в игриво распахнувшийся махровый купальный халат, полулежала в шезлонге под тентом... И рядом стоял бокал с соломинкой, вишенкой, зонтиком и ломтиком лайма.

Но между красоткой и миссис Гейтер имелось существенное отличие. Нет, не возраст и не внешность (хотя и они тоже).
У красотки на картинке в груди торчал недвусмысленный кинжал.
А называлась книжка "Смерть на пляже".

"... Вдруг у нее перехватило дыхание и она невольно невольно прижала пальцы к губам, подавляя крик. У купальни, спиной к ней, стоял мужчина в широком темном купальном халате с накинутым на голову капюшоном. Руки его впились в горло молодой золотоволосой женщины. Диким безжизненным взглядом та смотрела на своего убийцу, а его скрюченные пальцы медленно и неотвратимо сжимались. В следующее мгновение глаза жертвы стали вылезать из орбит, лицо, налившись кровью, побагровело. И пока она, словно загипнотизированная, наблюдала, наступил конец. Тело безжизненно поникло и осело..."

Губы миссис Гейтер слегка шевелились. Она так увлеклась чтением, что невольно вздрогнула, когда у нее за плечом вдруг раздался низкий красивый голос:

-- У ВАС УЖЕ ЕСТЬ КАКИЕ-ТО ГИПОТЕЗЫ, КТО УБИЙЦА, СУДАРЫНЯ?

Она лениво повернула голову. Лучи солнца били даже сквозь шелковую ткань тента, поэтому ей пришлось прищуриться... И все равно рассмотреть как следует обратившегося к ней незнакомца не удалось, видно было лишь, что на нем, вроде бы, темный купальный халат с капюшоном. Она секунду решала, не одернуть ли нахала, вздумавшего заговорить с ней, не будучи представленным... Но заговоривший производил впечатление тотальной респектабельности, а вопрос был интересен.

-- Я об этом думала... Ну, я еще только половину первой главы прочитала. Но полагаю, это дворецкий. Или садовник. В крайнем случае -- жрец храма Мелких богов, приехавший погостить в поместье. Или родственник хозяйки. И уж почти наверняка -- жених жертвы.

В ответ прозвучало не очень уверенное "ХМ".

-- ОНИ ВСЕ УЖЕ ДЕЙСТВУЮТ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ ПЕРВОЙ ГЛАВЫ?

-- Нет конечно. Но так всегда бывает, уж можете мне поверить! Я на расследованиях собаку съела!

-- СОБАКУ?! -- (С ужасом.)

-- Вот именно! Я только читать начинаю, а у меня уже сразу версия преступления готова, даже несколько, штук пять или шесть как минимум! И не было случая, чтобы мои предположения не подтвердилась в конце концов.

-- КАК УДАЧНО, ЧТО Я ТУТ С ВАМИ ВСТРЕТИЛСЯ. -- заметил незнакомец. -- ВОЗМОЖНО, ВЫ СМОЖЕТЕ МНЕ ПРОЯСНИТЬ НЕКОТОРЫЕ МОИ НЕДОУМЕНИЯ. К ПРИМЕРУ, ПОЧЕМУ НА ОТКРЫТОЙ ВАМИ СТРАНИЦЕ НАПИСАНО, ЧТО УБИЙЦА УДУШИЛ ЖЕНЩИНУ, А НА ОБЛОЖКЕ ПОГИБШАЯ ЗАКОЛОТА КИНЖАЛОМ?

-- О, это элементарно, доро-... э, элементарно, сэр. Тут возможны три версии. Либо задушенная -- это только еще первая ласточка, и дальше еще кого-нибудь зарежут, возможно даже нескольких, либо художник исходил из того, что после удушения жертва выглядит менее эстетично, чем после удара ножом в сердце, либо картинка на обложке сделана просто для завлечения покупателей.

-- МММ... ЯСНО, ХОТЯ И НЕПОНЯТНО. ПОВИДИМОМУ, У ВАС БОЛЬШОЙ ОПЫТ В ПРОВЕДЕНИИ РАССЛЕДОВАНИЙ.

-- Огромный! Я прочла уже штук двести детективов!

-- ВОТ КАК? ДОЛЖЕН ПРИЗНАТЬСЯ, Я ВАМ ЗАВИДУЮ. ПРОШЛОЙ ЗИМОЙ ПО ВАШЕМУ ВРЕМЕНИ В АНК-МОРПОРКЕ ПРОИЗОШЛО ОДНО ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ. Я ХОТЕЛ ТОГДА ПОРАБОТАТЬ СЛЕДОВАТЕЛЕМ И ДАЖЕ ПРЕДЛОЖИЛ ПАТРИЦИЮ СВОИ УСЛУГИ. НО ОН МЕНЯ ОТГОВОРИЛ. ХОТЯ ДО СИХ ПОР ЖАЛЕЮ.

-- Ну, может, вам не дано, -- снисходительно сказала миссис Гейтер. -- Жаль, что они не обратились ко мне. А что за преступление?

Ее собеседник помолчал.

-- ПРОСТИТЕ, СУДАРЫНЯ, Я. НАВЕРНОЕ. ЗРЯ ОБ ЭТОМ ЗАГОВОРИЛ. К ТОМУ ЖЕ ЕГО УЖЕ ДАВНО РАСКРЫЛИ. НО Я БЫЛ БЫ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ПРИЗНАТЕЛЕН, ЕСЛИ БЫ ВЫ ПОДЕЛИЛИСЬ СО МНОЙ СВОИМ ДЕДУКТИВНЫМ МЕТОДОМ. МЕНЯ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСУЕТ, КАК ЛЮДЯМ УДАЕТСЯ ДЕЛАТЬ ВЫВОДЫ НА ОСНОВАНИИ РАЗРОЗНЕННЫХ И СЛУЧАЙНЫХ УЛИК.

-- О! Это не каждому доступно, для этого надо обладать особым складом ума. К примеру, рассмотрим, как я строю свои версии. Прежде всего я обращаюсь к прошлому опыту, к предыдущим разгаданным мною убийствам из прежних книжек. А опыт показывает, что круг подозреваемых всегда один и тот же: дворецкий, садовник, жрец храма Мелких богов, приехавший погостить в поместье, родственник хозяйки или жених жертвы. Если один из них (чаще всего родственник хозяйки или жених жертвы) является врачом, ученым или путешественником, только что вернувшимся из неизведанных областей Клатча или Агатеи, количество подозреваемых сужается до минимума. Если же жених жертвы и есть врач или путешественник, и притом родственник хозяйки, можно сразу с уверенностью указывать пальцем на преступника: вот он!

-- ОЧЕНЬ ЛЮБОПЫТНАЯ СИСТЕМА. А ВОТ Я СЛЫШАЛ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ РЕКОМЕНДУЮТ РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ПРАВИЛАМИ "ИЩИ, КОМУ ЭТО ВЫГОДНО" И "ИЩИ ЖЕНЩИНУ". ЭТО КАК-ТО СВЯЗАНО С ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ ВАМИ ДЕДУКТИВНЫМИ ПРИЕМАМИ? ИЛИ, К ПРИМЕРУ, ПОДБРАСЫВАНИЕ МОНЕТЫ? МНЕ КАЖЕТСЯ, С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ВАШЕГО МЕТОДА ЭТОТ СПОСОБ ТОЖЕ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ ВПОЛНЕ ЭФФЕКТИВНЫМ В ОПРЕДЕЛЕНИИ ПРЕСТУПНИКА.

Миссис Гейтер напряглась.

-- Что? -- Она попыталась повнимательнее взглянуть на любознательного незнакомца, но его черты расплывались в лучах яркого солнца. Зато длинная темная хламида с капюшоном неприятно напомнила ей о книжном убийце. И -- пришла к ней запоздалая мысль -- он ей явно не знаком. А значит, не из ее круга. "Лучше не находиться с этим типом с глазу на глаз. Вдруг он маньяк. То-то мне сразу стало так не по себе, когда он со мной заговорил! Моя интуиция меня никогда не подводит!"

Она поспешно махнула рукой стоявшему поодаль Бэгстоку, дворецкому, призывая его к себе. Тот -- представительный аж до склонности к апоплексии мужчина -- с достоинством пошуровал во вверенном его заботам небольшом передвижном буфете на колесах, с отделением для льда, и наполнил очередной бокал. Установив его на серебряный поднос, он размеренно тронулся к хозяйке, которая, в ожидании подхода кавалерии, пыталась заговорить собеседнику зубы.

-- Кто вы такой, сударь? Что вы здесь делаете?

-- НЕ ПУГАЙТЕСЬ, СУДАРЫНЯ. Я ЗДЕСЬ ПО РАБОТЕ. -- Незнакомец распустил завязки на маленьком мешочке из черной замши, извлеченном из складок темного одеяния...

Бэгсток, уже почти подошедший к шезлонгу, уже на ходу почтительно склонившийся, уже протягивавший хозяйке поднос, вдруг подкочил на месте и стал приплясывать с невнятными криками, опрокинув бокал и расплескав весь коктейль.
Миссис Гейтер побелела.

Незнакомец же, достав из мешочка какую-то блестящую финтифлюшку, что-то вроде крошечного перочинного ножичка, склонился к ногам дворецкого -- и тут же снова выпрямился, задумчиво и сочувственно глядя на песок. Там недвижно распласталась какая-то неведомая науке тварь, достаточно крупная и многомохноногая, чтобы вселить страх в сердце любой дамы и любого дворецкого*, но достаточно мелкая, чтобы быть легко раздавленной башмаком последнего.

-- БЕДНЯГА, -- сказал Смерть. -- ЖИЛ НА ДНЕ АНКА, ЕМУ БЫЛО ТАМ ХОРОШО. НО КОГДА НАЧАЛИСЬ РАБОТЫ ПО ОЧИСТКЕ УСТЬЯ И УСТРОЙСТВУ ПЛЯЖА, ЕГО НЕЧАЯННО ПРИХВАТИЛИ ДРАГОЙ. ОН ПЫТАЛСЯ УДРАТЬ, ВЕРНУТЬСЯ В СВОЮ ИЛИСТУЮ ЯМКУ, НО НЕ УДАЛОСЬ. ОН ОКАЗАЛСЯ ЗДЕСЬ, В ЧИСТОЙ ВОДЕ. ОЧЕНЬ МУЧИЛСЯ. В ПОИСКАХ ПУТИ НАЗАД ВЫБРАЛСЯ НА БЕРЕГ. СТРАДАЛ ОТ ЖАРЫ И НАБИВШЕГОСЯ В ЖАБРЫ ПЕСКА. ТАК ЧТО МОЖНО СЧИТАТЬ, ЧТО ВЫ, СУДАРЬ, ОКАЗАЛИ ЕМУ БЛАГОДЕЯНИЕ.

Апоплексический мистер Бэгсток стоял, посинев и, судя по всему, ничего не понимал. Да оно и к лучшему. Миссис Гейтер набирала в грудь воздуха, явно готовясь взять ля верхней октавы.
Смерть обернулся, уже уходя.

-- КСТАТИ, МАДАМ, ВЫ ТАКИ БЫЛИ ПРАВЫ. УБИЙЦЕЙ ОКАЗАЛСЯ ДВОРЕЦКИЙ.

И только когда он исчез, воздух над пляжем разорвал оглушительный дамский визг...

(Большое спасибо за подсказки и идеи chani и ЖЖЖенечке)
____________________
(*) Если только оный дворецкий не увлекается на досуге систематикой членистоногих. В таком случае открытие нового вида принесло бы ему большую радость. Но такие замечательные дворецкие редко задерживаются на службе у состоятельных дам бальзаковского возраста...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ankh-Morpork



Зарегистрирован: 27.01.2009
Сообщения: 345
Откуда: из Игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Mar 23, 2010 7:01 am     Заголовок сообщения:

# 25
Тоже Смерть на пляже



(Автор -- Шон)
_________________
The city wasa, wasa, wasa wossname. Thing. Woman. Thass what it was. Woman.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Часовой пояс: GMT
На страницу 1, 2  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах