Автор / Сообщение

[УМ] Секретер

M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Apr 25, 2009 4:39 pm     Заголовок сообщения: [УМ] Секретер



Дорогие участники и читатели игры "У Марголотты"!

Тема "Секретер" - это секретер. То есть такая вещь, где хранятся бумаги: письма и газетные вырезки, дневники, литературные опыты и тому подобное.

Не бойтесь, читать можно. Вот вам ключики от всех ящиков и потайных отделений.

Вдохните тонкий аромат этих страниц...
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Вишень



Зарегистрирован: 14.04.2009
Сообщения: 655
Откуда: Агатовая империя
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Apr 25, 2009 5:43 pm     Заголовок сообщения:

Дорогой Дневник-сан!

В саду, раскрылись ирисы, утро прохладно.
Сегодня первый день, как мы прибыли в Анк-Морпорк, горад тысячи сюрпризав, как написано в мудрой книге, которую мой достопочтенный отец дал мне в дорогу.
Корабль, подобный прекрасному сияющему месяцу так долго странствовавший по бескрайним просторам моря, доставил меня сюда. Кроме меня, из Агатовой империи на корабле была еще одна девушка – прекраснейшая Бабочка-сан. И хотя характером она напоминает снежный вихрь, спустившийся с Великой горы на закате зимнего дня, но других собеседников у меня не было и за время пути мы привыкли держаться вместе.
Оказалось, что у Бабочки-сан тоже нет родственников в Анк-Морпорке, но она куда более решительна, чем я. Она так уверенно сказала, что легко найдет нам гостиницу. Это действительно самое смелое существо из всех, что доводилось мне встречать, Она оставила мне все вещи и ушла.
Порт в Анк-Морпорке очень красивый, я засмотрелась и вдруг приключения нашли меня. Это я читала в одной книге так сказано – приключения нашли героя.
Пока я разглядывала самое красивое здание, ко мне подошел местный сборщик налогов в сопровождении двух стражников. Правда, доспехов на стражниках не было, и вооружены они были не пиками, а почему-то ножами, а у чиновника не было шляпы на голове, совсем никакой. Это было так удивительно, что я самым непочтительным образом посмотрела на лицо благородного господина, что конечно не могло его не рассердить. Он строгим голосом сказал мне, что согласно бумаге, которую он держал в руке, я должна показать ему все деньги. Все-таки все таможенники очень похожи, в Бес-Пеларгике они также ловко умеют досматривать вещи приезжих. Затем благородный господин потребовал внести таможенную пошлину, к сожалению, оказалось, что всех наших денег не хватит на ее оплату. Воистину это самый богатый город мира, если таможенные пошлины здесь так велики. Благородный господин проявил невероятную доброту к чужестранцам и соизволил принять разницу моими украшениями. Мы остались совсем без денег. Бабочка очень рассердилась на меня, когда вернулась, и не нашла свой кошелек. Конечно, мне следовало дождаться ее, но ведь негоже заставлять ждать такого благородного и высокого господина. Я так расстроилась, что даже заплакала, только Бабочку это, кажется, рассердило еще больше.
И вдруг, появился ОН. Настоящий герой, почти как рыцарь из легенды. Он был такой высокий, стройный, очень красивый благородный господин, жалко, что не в доспехах. И лицо у него было как у настоящего рыцаря, или может как у сына императора, да хранит его небо: высокий лоб, глубокие чёрные глаза под изящно изогнутыми бровями, бледные скулы, аристократичный нос с благородной горбинкой, конечно зубы немножко подкачали, то есть они были идеально белые, но вот форма клыков была какая-то неправильная, и из-за них он немного шепелявил.
У него оказалось очень красивое имя, Отто, и такой добрый характер. Бабочке он почему-то не понравился, но вообще-то, я думаю, ей никто не нравится. А ведь он нас спас. Он сразу придумал как нам помочь – наверно потому что у него такая важная работа, он нам рассказывал, правда я ничего не поняла, кроме того что он кажется пишет книги и еще он художник. И правда с собой у него был ящик, наверно для кистей и красок. Интересно было бы посмотреть на его картины.
Отто привел нас в какое-то кафе, там было так интересно! Они не едят палочками! Они едят какими-то смешными предметами. Было так забавно наблюдать за людьми, что я отвлеклась, тем более, что Бабочка стала рассказывать Отто о нашем путешествии и о себе, а историй о том какая она воительница я и так уже наслушалась. А потом оказалось, что Отто куда-то очень спешит, и я не успела его спросить про картины. А Бабочка сказала, что мы и сами найдем дорогу к дому, в котором можно снять недорогое жилье – это Отто нам подсказал, и даже нарисовал план как нам идти. Сейчас Бабочка перестанет его рассматривать, и мы пойдем искать дом, подобный полумесяцу – интересно кому это пришло в голову строить так дом? В древности был такой император, который как-то целый город в виде апельсина построил, или в виде воздушного змея не помню точно, помню что этот город был волшебный, и враги не могли его разрушить, может этот Полумесяц тоже волшебный?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Herbert



Зарегистрирован: 18.04.2009
Сообщения: 684
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu May 21, 2009 8:32 pm     Заголовок сообщения: Переписка

Дорогая тётушка!

Печальные вести о том, что Вы отказались повидаться с нашим общим родственником, милым дядюшкой "Эдмоном", который, как Вам известно, решил обзавестись incognito недвижимостью в здешних краях, вынудили меня взяться за перо. Я вполне отдаю себе отчёт, что у Вас может быть немало личных мотивов избегать этой встречи, однако семейный долг обязывает меня воззвать к Вашей добросердечности Вашему благоразумию. Не уверен, в курсе ли вы некоторых особенностей биографии ближайшего папиного кузена, но если не в курсе, Вам наверняка не составит труда их выяснить, а если же они не являются для Вас секретом, Вы понимаете моё нежелание лишний раз вспоминать их и упоминать в письме. Поэтому, умолчав о деталях, я только скажу, что такого ранимого, вспыльчивого и склонного к необдуманным поступкам в периоды сердечного недуга domn, крайне опасно оставлять без присмотра в полном пронырливых девиц городе, каким Анк-Морпорк, без сомнения, является.

Мой уважаемый отец попросил меня позаботиться о дяде "Эдмоне", то есть, по крайней мере, проследить, чтобы скандал не коснулся всей семьи. Выполнить это его пожелание мне было бы проще, если бы дядя поселился поблизости. Но, насколько я могу судить, некоторые особенности нашей гостиницы позволят ему снять апартаменты только если он приедет по Вашему персональному приглашению. (Позвольте полюбопытствовать, как Вам это удалось?)
Надеюсь на Ваше понимание и сочувствие.

Ваш любящий племянник Герберт.



....................................................................


Милый Герберт!

Не вижу нужды ходить вокруг да около: если вы намерены разделаться с дядюшкой "Эдмоном", то можете рассчитывать на мою помощь. Исходя из того, что я знаю об этом господине, мое отношение к нему однозначно.

Но иметь его в качестве жильца в Полумесяце (по моему приглашению или без оного) мне представляется нежелательным. Вы ведь понимаете, что законопослушного поведения от упомянутой персоны ждать не приходится, а ответственность за его противоправные действия он сам же на нас и взвалит. Я уже как-то успела отвыкнуть от обеск***ленных трупов у себя под кроватью и тому подобного.

Единственный разумный вариант, который мне видится - назначьте дяде встречу (не под нашим кровом, разумеется). Мы отправимся туда и позаботимся о том, чтобы господин Эдмон был доставлен в Полумесяц, так сказать, по частям. Любые переговоры я буду готова вести только с его головой, отделенной от туловища. Думаю, в этом случае мы с ним имеем шансы добиться взаимопонимания.

Что скажете, мой друг?

Сердечно ваша
М.

PS. Туловище мы будем хранить отдельно, в испепеленном виде, разумеется.

Ваша
М.



....................................................................


Дорогая тётушка!

Как Вы могли подумать! Хоть я и не разделяю интересов дядюшки, но
От Вас ничего нельзя утаить. Неудивительно, что папа так высоко о Вас всегда отзывался.

Как ни печально, что приходится прибегать к таким методом, но как показывает многостолетний опыт, это единственный способ уберечь семью от очередного позора. И я с радостью приму Вашу помощь в это деликатном деле. Голова же дядюшки, как и остальные части тела, если она Вам понадобятся, в Вашем полном распоряжении.


С любовью,
ваш племянник Герберт


PS. А что вы обычно делаете с обескровленными трупами?

Герберт



....................................................................


Дорогой Герберт,

Как только дядюшка даст знать о своем появлении, сообщите мне. Организуем достойную встречу.

С обескровленными трупами? Ах, это было так давно, разве я помню... Это было так давно... Теперь я плачу Игорю жалование другой валютой.



....................................................................
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бабочка



Зарегистрирован: 14.04.2009
Сообщения: 324
Откуда: Агатовая империя
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Jul 08, 2009 6:35 pm     Заголовок сообщения:

Дорогие мои папа и Цветок Лотоса!

Вот я и добралась до Великого Города Анк-Морпорка. Здесь всё в точности так, как ты и рассказывал, папа. Жители Города мудры, добры и сильны. Правда, отчего-то эти качества существуют в людях по отдельности...
К большому сожалению счастью , на корабле я познакомилась с Вишень-сан, наивной дурой весьма рассеянной личностью. Поскольку больше никто не знал агатейского, пришлось довольствоваться компанией этой копуши скромной девушки. Мы даже решили по прибытии поселится где-нибудь рядышком, чтобы было нескучно. И вот я отправилась искать гостиницу. Вещи я, конечно, оставила Вишень, чтобы не болтаться с ними по улицам – ведь, как я говорила, сила здесь существует отдельно от мудрости и доброты. А такого Сундука, как у тебя, пап у меня, к сожалению, нет. Какой-то подозрительный тип (наверное, очень мудрый) порекомендовал гостиницу с отличными номерами в самом центре города. И стоимость была приличная. Я обрадовалась и поспешила вернуться к этой размазне Вишень-сан. И каково же было моё удивление, когда она сообщила, что, дескать, заплатила какую-то там таможенную пошлину какому-то неизвестному верзиле [писающий пёс] И ещё она что-то говорила про знатного господина, права граждан [писающий пёс] [писающий пёс] [писающий пёс] Как же я разозлилась [писающий пёс]
А потом появился этот… Бледный какой-то, картавый.. под глазами синяки… противный он какой-то. Отто зовут. Эта мочалка Вишень-сан сразу расцвела. Не могу понять, чем он ей так понравился? Все уши уже прожужжала. У него же зубы кривые [писающий пёс] Но стоит отдать ему должное – мы не останемся ночевать на улице. Он посоветовал нам одну гостиницу, она называется «Полумесяц». Интересное название. Наверное, здесь номера только на пол месяца сдают.
Так что придётся несколько задержаться в Анк-Морпорке.
Целую,

Бабочка.

*****************************************************

Милые папа и Цветок Лотоса!

Жизнь в «Полумесяце» оказалась… Жизнь в Полумесяце оказалась жизнью после смерти. В кровососущей форме. Особенно порадовала кровососущая форма серого цвета, которой совершенно внезапно вздумалось полетать.
«Полумесяц» - страшное место. Мы живём под одной крышей с кучей вампиров. И сегодня я даже обедала с одним из них. С другой стороны, теперь у меня появилась возможность узнать вампиров лучше и проверить теорию на практике. Особенно не терпится проверить, насколько сильно можно ударить серебряной чайной ложечкой вампира по лбу и что ему от этого будет.
И, кажется, я догадалась, почему в "Полумесяце" такие дешёвые номера. Лучшая приманка – это низкие цены!
Кстати, о низких ценах. Вчера, гуляя по городу, я встретила того самого торговца, о котором ты рассказывал, папа. И мне посчастливилось попробовать его знаменитые сосиски! Это восхитительно! Правда, я не понимаю, почему молодые люди, стоявшие рядом и до этого так приветливо улыбавшиеся мне вдруг развернулись и начали ры им стало нехорошо.
Сегодня я решила приготовить это замечательное блюдо, но, к сожалению, торговец не поделился со мной рецептом. И тогда я решила, что лучший продукт для сосисок – это рыба. Ведь мы, агатейцы, всё, что не умеем готовить, готовим из рыбы! Поэтому если я снова решу её состряпать стукните меня чайником постарайтесь переубедить.
Жду писем.
Скучаю.

Ваша Бабочка.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pepsi



Зарегистрирован: 13.04.2009
Сообщения: 377
Откуда: Из игры "У Марголотты"
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Aug 24, 2009 2:40 pm     Заголовок сообщения:

Друг мой,
не огорчило ли вас недавнее маленькое недоразумение с моим участием?
Мне было бы бесконечно жаль, если бы этот пустяк омрачил наши добрые отношения.
Forever Yours.
(М.)

Милый друг,
не стоит беспокоится за наши отношения.
Насколько Вам было бы бесконечно жаль их омрачить, настолько же мне бесконечно приятна Ваша забота о моём душевном равновесии.
Ihr ergebener.
(Herbert)

Моя драгоценность,
как грустно осознавать, что забота о Вашем благополучии невозможна, ведь Вы так далеко от меня. И ещё тяжелее думать о том, что вы никогда не сможете быть ближе, чем сейчас.
Pour toujours avec vous
(Бабочка)

Mon cœur,
а что это такое вы хотите сказать? Это что - угроза? В таком случае будьте уверены, что вы меня искренне заинтересовали. Обязательно постараюсь выяснить, кто вы, мое застенчивое сокровище
Je vous embrasse tendrement.
(Жиль)

Мой любопытный друг,
не могу передать, насколько меня обрадовала весть о Вашей заинтересованности мной! А Ваше рвение ещё больше распаляет мои чувства.
Шлю воздушный поцелуй!
(Herbert)

Душа моя!
Ваше послание порадовало моё сердце и смутило одновременно... Не стану отрицать моей глубокой заинтересованности Вами. Но неужели она так явственна?
Замираю в смущении и с нетерпением жду Вашего ответа.
(Вишень)

Душа души моей,
Вам ли замирать?.. Ваши письма лишь подтверждают интерес к моей персоне. Так что же мешает назвать себя? Страх? Скромность? Недоверие?
Жажду видеть не только лишь прекрасные слова, но и выведенное столь изящным росчерком имя.
Целую ваши ручки!
(Бабочка)
_________________
PEPSI - я могу! всё только начинается
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pepsi



Зарегистрирован: 13.04.2009
Сообщения: 377
Откуда: Из игры "У Марголотты"
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Aug 24, 2009 2:40 pm     Заголовок сообщения:

Как вы и сами давно поняли, каждая минута вдали от вас - для меня пытка. Пролейте бальзам на мои душевные раны, окажите милость встретиться сегодня ночью наедине. Займемся делом, интересующим нас обоих.
Прижимаю к сердцу крепко,
угадайте, кто.
(Жиль)

С момента моего приезда в Анх-Морпорк меня окружают сплошные тайны и загадки. А разгадывать их так сложно. Мне так хотелось бы поверить в искренность ваших чувств, но сначала неплохо было бы узнать что за дело интересует нас обоих, ибо дела, интересующие меня столь незначительны, что не требуют тайны, или уединения. Проясните для меня хотя бы эту загадку, не смейтесь над бедным и одиноким созданием. (Вишень)

Я ощень польщён фашим опращением ко мне ф письменном фите. Самый доферительный и тайный спосоп опщения. Горасто лучший ф месте хте шопотом скасанное в отной комнате - громом расдается ф трухой комнате ф самом дальнем ухлу Полумесяца.
Я моху Фам открофенно скасать, фто тайны и сахатки никакой нет - щустфа Ихоря фсехта искренние и припотнятые.И Ихори никохта ни нат кем не смеются, хотя ощень люпят шутки и юмор, осопенно про фолшепникоф и хильтию упийц.
Фы не мохли пы перещислить (ф письменном фите) фсе тайны и сахатки с которыми Фы уше столкнулись и ещё намерефаетесь столкнуться. Я попропофал пы помощь Фам.
С уфашением, тоше Инкохнито.
(Игорь)

Дорогой тоже Инкогнито, какое у вас красивое имя. Мне приятно, что в этом огромном загадочном доме, есть хоть одно существо, предлагающее мне помощь, но право я не понимаю с какими тайнами намереваюсь столкнуться, и предпочитаю вовсе не сталкиваться ни с какими. Мне и так уже страшно в этом запутанном месте, где все двери ведут не туда, или по крайней мере не туда, куда мне нужно попасть, и кроме того вокруг все притворяются и врут, цели их туманны, намерения страшны и непонятны, и ваше дружеское участие как нельзя кстати.
(Вишень)

Мой милый друг, явно произошло какое-то недоразумение. Кто в этом доме посмел вас обманывать? Кто имел глупость притворяться? Доверие, прямота и открытое седрце - вот основа, на которой должны строиться наши отношения. Назовите мне имена, и я проявлю свое дружеское участие в полной мере. Когда дело касается меня, то искренность - это именно та дверь, которая всегда ведет куда надо.
(М.)

Ощефитно мы опа стали шертфой неторасумения или щьехо-то милохо росыхрыша. Ощефитно хлупость притфоряться мошет как рас само неторасумение или этот неисфестный шутник.
Я таше не потасрефал, фто меня кто-то сопирается опманыфать. Я апсалютно уферен, фто именно тоферие, прямота и отхрытое сердце посфоляет мне не перепутать ни отной тфери. Фсе тфери ф этом томе с Ихорем апсолютно исхренни с Ихорем.
Ефли фаше сертсе пьётся ф этом томе, то Ихорь только рат этому. Потому што у меня оно тоше пьётся, а еще у Вишень-сан, Папощки-сан, Pepsi. Как пьется сертсе Яшмы трутно услышать, т.к. оно пьётся ощень метленно. Но рас ф нетелю мошно услышать сфук, похоший на сфук семлятрясения (ощень маленькохо).
(Игорь)

Мой друг!
Вы хотите об этом поговорить? У Вас появились подозрения, что Вас хотят обмануть? Не стесняейтесь, поделитесь со мной своими сомнениями.
И, кстати, про сердце... Давно ли Вы увлекаетесь магическими ритуалами?
(Herbert)

Какие подозрения, тут все всех обманывают, нес па? Особенно подозрительно выглядит один тип, что-то он от нас скрывает, но я слежу, внимательно слежу за ним.
Магические ритуалы вещь хорошая, но надо уметь с ними работать, друг мой.
(Вишень)

Дорогой друг, в мои руки попала столь важная и опасная информация, что я рискую каждую минуту. Если кому-то кроме вас станет известно, что я обладаю ключом к разгадке этой жуткой тайны, мне конец. Умоляю, помогите! Приходите в полночь сегодня на конюшню.
Жду с надеждой.
PS. Держитесь подальше от жеребца, он кусается.
(Жиль)
_________________
PEPSI - я могу! всё только начинается
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pepsi



Зарегистрирован: 13.04.2009
Сообщения: 377
Откуда: Из игры "У Марголотты"
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Aug 24, 2009 2:41 pm     Заголовок сообщения:

Драгоценный друг, сгораю от нетерпения получить хоть слово, а еще лучше - насладиться вашим присутствием. Не покидайте меня страдать в тоске и неведении. Вы ведь не остались разочарованы нашей прошлой встречей?
Your humble servant
(Подпись в виде закорючки).
(Жиль)

Дорогой мой Неизвестный! Ввиду сомнений по поводу того, насколько было бы приятно насладиться вашим присутствием мне, обстоятельства вынуждают отказаться от такого опасного мероприятия.
Прошу простить и понять.
(Бабочка)

Дорогой друг,
не могу передать, как меня поразила Ваша способность предвосхищать обстоятельства.
С наилучшими пожеланиями.
(Herbert)

Дорогой друк, я польщена вашый наблюдательностью. И рада получить новова друга по переписке. Вам что-то необходимо, или письмо было просто реторическим комплиментом?
(Яшма)

Милый друг,
позвольте сделать Вам ещё один комплимент: Вашей проницательности обзавидовался бы иной оракул. Мне действительно что-то необходимо.
(Herbert)

Mon аme,
я вам не лавка чудес. Я не в силах угадывать ваши желания и исполнять капризы.
J'attends
(Бабочка)

Как же так, а производите как раз впечатление весьма проницательного человека, и обладателя пары-тройки чудес. Разве исполнять мои капризы вам неприятно?
(Вишень)

Дорогой друг,
как говорят, "Любой каприз за ваши деньги". С поправкой на то, что в деньгах я не нуждаюсь.
Forever yours.
(Herbert)

Дорогой друг,
А в чем вы нуждаитесь? В етом городе все в чем-та нуждаюцся. Я вот тоже. Хотя капризов не очень устраиваю.
(Яшма)

Дорогой друг,
я правильно Вас понимаю? Вы предлагаете бартер?
(Herbert)

Бартер это название духов, или ткани? В наше время любую оплату лучше брать деньгами, не ошибетесь:)
(Вишень)

Собачий лай без зонтика не улетит.
(Отто Шрик)

Браво, если сможете продолжать в том же духе, можно будет попробовать переложить это на музыку. Хорошая минорная вещь получится. Или рэп.
(Lettice)

Что значит "если сможете", друг мой? У вас есть повод сомневаться в моих талантах?
(Herbert)

Если… Не сомневаюсь, но посмотреть хотелось бы, моё сокровище.
(Бабочка)

Сокровище? ГДЕ?!
(Kvinsi Squerrel)

Все герои данной драмы,
От флибустьера и до магистра наук,
Сойдутся на краю вот этой ямы,
Где Флинт зарыл с пиастрами сундук.
Начнется все со старой карты,
И кое-кто не соберет костей,
А островок, что мог бы быть курортом,
Объектом станет дьявольских страстей!
(Отто Шрик)

К широкому небу лицом ввечеру
Положите меня, и я умру,
Я радостно жил и легко умру
И вам завещаю одно --
Написать на моей плите гробовой:
"Моряк из морей вернулся домой,
Охотник с гор вернулся домой,
Он там, куда шел давно".
(Вишень)

Я молод душой,мне нельзя умирать.
Я здесь не лежать,а что то искать.
И пусть я сейчас в лесу заблудился,
Но красный утюг мне пригодится.
(Kvinsi Squerrel)

Дорогой друг,
я в смятении. Прошу, уточните, это реклама или угроза?
(Herbert)

Не надо во всем видеть угрозу, это поэзия, мой друг, чем же еще можно ответить на столь романтическое послание?
(Вишень)

Вы хотите поговорить об этом? Устроить вечер поэзии? Я захвачу свои любимые стихи! Томов пять.
(Бабочка)

Стихи - это хорошо, но и утюг не забудьте, красненький такой
(Kvinsi Squerrel)

Меня всё это так интригует.
(Herbert)

Да что же вас так могло заинтриговать? Может расскажете мне?
Это так интересно, так загадочно и необыкновенно, и невероятно любопытно:)
(Вишень)

О, не-не, ето мой вопрос первый был, так что вам и отвечать сначала.
(Яшма)

А теперь он мой! Полагаете, это несправедливо?
(Herbert)

Да как вы осмеливаетесь рассуждать со мной о справедливости? За такие вопросы на голову роняют канделябр! Потом поднимают и роняют ещё раз!
(Бабочка)

Spoiler:

А что это сейчас модно использовать как аргумент угрозу физической расправы? Ну хотя бы к незнакомым людям могли бы это не применять, нехорошо:)
Я не стану задавать вам вопросов о справедливости, раз эта тема так болезнена для Вас, хотите лучше расскажу Вам маленькую сказку?

Давным-давно жил один хороший, добрый император, который раз в пять лет объезжал страну, чтобы посмотреть как и где живет его народ, сам творил суд и расправу.

Сколько несправедливых приговоров уничтожил император, скольких невиновных спас, сколько слез высушил, - об этом только на том свете записано. Но не может человек жить без ошибок, случалось их делать и императору: то оправдает речистого виновного, то накажет не умевшего оправдаться невинного. И мучился этим император, потому что не было у него хорошего советника.
Была у императора жена: такая красавица, каких еще и не видано было. Любил ее император пуще самого себя. Думал император, что лучше его жены человека на свете нет!
Но красивая кожа бывает и у змеи.
Была у императрицы родня большая. Скоро эта родня заняла во всей империи все важные места. И застонала земля от поборов и зла.
Раз услыхал император, что далеко, где-то на северо-востоке, живет в горах мудрый разумом и простой сердцем человек, который за всю свою жизнь не допустил никакой неправды. Обрадовался император, послал за ним, и скоро мудрец был уже в столице.
Привели его к императору, и удивился тот, что мудрец ничуть его не боится, а говорит с ним так же, как и с последним слугою. Решил император, что нашел такого советника, который никогда не покривит душой! Дал ему император титул ближнего советника, поместил его во дворце и советовался с ним по всякому делу.

Раз и говорит император своему Справедливому советнику:

- Боюсь я, что не вся правда до меня доходит, не всех обиженных чиновники до меня допускают. Так это или нет?

- Да, государь, это так!

- Как же горю помочь?

- Прикажите, государь, поместить перед воротами дворца ящик с прорезью, который никто, кроме вас, не смел бы открывать; да еще поставьте большой барабан. Пусть всякий обиженный приходит, опустит бумагу со своей жалобой в ящик и ударит в барабан. Вы услышите, возьмете прошение и рассудите по справедливости.

Император так и сделал; и такие же барабаны приказал поставить перед управлением каждого начальника по всей империи. Пошла слава еще больше про милосердие и доброту императора, и люди благословляли справедливого советника. Народ уже с раннего утра толпился и шумел у ворот, стараясь протискаться к ящику и барабану, ожидая царского решения. Шум и гам, как на ярмарке, стояли перед дворцом каждый день.
Надоело это императрице. И приказала она, чтобы дворцовая стража хватала каждого подходящего к ящику с прошением и предварительно давала ему пятьдесят ударов палками, - а потом уже разрешала опустить прошение в ящик и ударить в барабан.
Количество жалобщиков сразу уменьшилось вдесятеро.

Узнал об этом Справедливый и говорит императору:

- Нехорошо, государь, твоя императрица сделала - она народ от тебя отгоняет!

Огорченный император пошел к императрице и передал ей слова Справедливого.

- Нет, мой супруг и повелитель, - отвечала императрица, - ваш Справедливый на этот раз не прав. Вспомните, какой неприличный шум стоял перед дворцом, хуже, чем на базаре. Вы целый день, с утра до вечера, разбирали жалобы, и так уставали, что больше ничего делать не могли. И сколько жалоб оказывалось неосновательными! А теперь количество жалоб уменьшилось в десять раз, и у вас есть время на другие государственные дела; неосновательных жалоб почти нет... Правосудие же от этого не страдает, потому что каждый человек, желающий доказать правоту своего дела, конечно, согласится подвергнуться ничтожному предварительному телесному испытанию. Теперь судите сами, кто прав - я или советник?

Слова эти были сказаны таким мелодичным и убедительным голосом, сопровождались таким нежным взглядом, что мудрено было им не поверить. Новый порядок приема прошений остался в силе, несмотря на протесты Справедливого советника.
Но постепенно к советнику стали доходить жалобы и другой дорогой, не через царский ящик. Сместил император, по докладу Справедливого, всех дурных чиновников и наказал их, несмотря на заступничество императрицы. Не знал император, что все наказанные были в родстве с родом, из которого происходила императрица, или их близкие и слуги. Вот почему прямым, обычным путем обиженные боялись на них жаловаться.
Возненавидела императрица Справедливого, но ничего сделать не могла: очень уж император уважал и почитал советника за его справедливость.

Все шло, казалось, хорошо. Но была у императора тайная язва, боль от которой не могли уничтожить ни благодарность народа, ни мудрость советника, ни любовь императрицы. Эта боль была - отсутствие сына-наследника, которому он мог бы передать после себя свое царство.

Долго хранил император свое горе про себя и наконец посоветовался со Справедливым.

- Государь, - ответил советник, - и закон, и обычай, и здравый разум говорят одно: если дом из глины не крепок - выстройте его из камня; если в вашем саду на одном дереве нет плодов - ищите их на другом...

- Я и сам думал об этом, - сказал император, - но не хотел бы обидеть императрицу!

- Императрица останется по-прежнему императрицей и первой женой, и никаких привилегий не потеряет. Но государыня и сама поймет, что ее дело - частное, а ваше - государственное... Дайте, государь, известный срок государыне, и если она по истечении его не даст вам надежды, то найдите государыне помощницу!

Неизвестно как, но только императрица каким-то образом узнала или догадалась о совете Справедливого. Тогда она еще больше возненавидела его. Но вскоре судьба ей улыбнулась. Она стала полнеть... Обрадовался император, потому что он действительно искренно и глубоко любил свою прекрасную жену.
Прошло немного времени - семейные дела императора шли как нельзя лучше. Но одно опасение тревожило императора: а вдруг у него будет не сын, а дочь? Тревога его все усиливалась - и наконец он решил послать за великим врачом, который по одному пульсу мог определить любую болезнь. Узнать же пол еще не родившегося ребенка для него, конечно, не составит никакого труда.
Врач прибыл. Чтобы не смущать его своим присутствием, не только император не присутствовал на приеме врача императрицей, но и ни один мужчина. Императрица приняла врача не в парадных комнатах, а в своей личной спальне, и в присутствии только нескольких своих любимых придворных дам.

Император очень боялся, будут ли соблюдены все приличия при необычайном появлении мужчины на женской половине. Поэтому сам император, никого не предупредив, направился тайным ходом на половину императрицы. Он знал, что в одной нише этого хода есть секретное окошечко в спальню императрицы, так замаскированное со стороны комнаты украшениями, что о существовании его ни одна из дворцовых женщин не знала. Император подошел к окошечку, приоткрыл накрывавшую его крышку, и прильнул глазом...

Перед ним открылась необычная картина. Комната была перегорожена большой ширмой. По одну сторону ширмы на коленях стоял врач, а около него в простых платьях - две или три приближенные дамы императрицы. По другую сторону ширмы сидела любимая дама его жены в платье императрицы. Она протянула руку на ту сторону ширмы, и врач через толстую шелковую материю щупал пульс, не осмеливаясь прикоснуться к обнаженной «августейшей», как он думал, руке. А императрица, также в простом платье служанки, стояла в стороне... Через некоторое время врач закончил осмотр. Тогда дама, одетая императрицей, отдала какое-то распоряжение, и, о удивление! Императрица сама подошла к врачу и протянула ему руку... Врач взял ее, пощупал пульс, сказал что-то, и затем его отпустили.

Император вернулся к себе и приказал позвать врача:

- Ну, знаменитый врач, как здоровье государыни?

- Великий государь! Нет сомнения, что уже три месяца, как вы являетесь отцом!

- Кто же у меня будет - сын или дочь?

- Государь, я могу ошибиться; я даже наверно ошибусь, но я думаю, что будет дочь!

К удивлению врача, эта новость не очень огорчила императора. Он спокойно спросил у врача:

- А кроме императрицы вы больше никого не осматривали?

- Да, государь, - ответил врач, - я по приказанию императрицы осмотрел потом одну из придворных дам, которая говорила, что тоже готовится дать жизнь ребенку.

- Ну, и что же вы нашли?

- Нет сомнения, государь, что эта дама сильно заблуждается. У нее слишком большая печень, поэтому у нее никогда не могло быть ребенка!

Император вздрогнул и быстро спросил:

- Ну а после будут ли у нее дети?

Врач уловил движение императора и решил, что это - одна из его любимиц; поэтому он поспешно ответил:

- Конечно, конечно, могут быть, даже наверно могут быть... Только ей никогда не нужно видеть другую женщину в интересном положении; тогда и у ней может быть ребенок!

Император щедро наградил врача и отпустил его, а сам затем долго ходил задумчивый и грустный. Неизвестно, что он сказал императрице; но только она после этого перестала полнеть, а ее любимая дама, наряжавшаяся в ее платье, исчезла из дворца.
Тогда ненависть к Справедливому заполнила все существо императрицы. Потому что кто же, кроме него, мог узнать и донести императору о том, что она хотела разыграть комедию материнства и объявить своим собственным того ребенка, который должен был родиться у ее придворной дамы?!
Перестала императрица гулять, стала плохо есть и спать, часто стала плакать и бить не только свои безделушки да драгоценные вазы, но даже и своих придворных дам. Наконец она совсем заболела и слегла.

Император встревожился - хотел опять послать за знаменитым врачом. Но императрица наотрез отказалась.

- Каких хотите врачей зовите, только его не хочу! Приходили врачи и мудрецы, давали советы и лечили императрицу. Но ничего не помогало, и ей делалось все хуже и хуже. Наконец императрица говорит мужу:

- Государь! Я хочу с вами проститься, потому что я скоро умру! Император был в отчаянии:

- Неужели же никто во всей империи не знает, как вылечить твою болезнь?

- Нет, есть способ, но только вы, государь, не пожелаете его применить!

- Нет ничего на свете, - горячо возразил император, - чего бы я ни сделал, лишь бы ты была здорова!

- Ну хорошо, - ответила императрица, -я знаю, что вы своему слову не измените... Сегодня во сне мне явился Великий Дух и сказал: если хочешь быть здоровой - выпей кровь из сердца Справедливого И. Я знаю, чувствую, что если вы, государь, дадите мне это сердце - я тотчас же выздоровею; а не дадите - я скоро умру!

Пораженный император ушел от жены, позвал Справедливого, которого он по-прежнему высоко ценил, и рассказал ему все, что сказала императрица.

- Государь, - спокойно сказал Справедливый, - если мое сердце может принести пользу государыне - берите его!

Долго колебался император; но, наконец, видя, что жене делается все хуже и хуже -решился... Справедливому вырезали сердце -и горячее, трепещущее, принесли императрице... И действительно: императрица тотчас же выздоровела и стала еще веселее, еще краше, чем прежде.

А Справедливый? Он не умер. Правда, с тех пор никто больше его не видел в столице; но в горах, говорят, его потом видали часто, хотя он был и без сердца. И многим он помогал, кто к нему обращался; но всем - разно: одному больше, другому - меньше. А некоторым и совсем отказывал, даже в совете, хотя бы у них была большая нужда: это в том случае, если они не заслуживают помощи. И делал это Справедливый так верно, так точно, так справедливо, - как не делал даже раньше, когда жил в столице.
Умер император, умерла императрица; все о них позабыли. А барабаны, что поставил Справедливый - остались; их и сейчас можно видеть у ворот каждого дворца. Но, чтобы они своим грохотом не слишком беспокоили наших милостивых начальников, их теперь делают из цельного камня.

Вы спрашиваете, почему Справедливый стал еще справедливее, чем раньше?
Да потому, что совершенная справедливость может существовать лишь при отсутствии сердца.
(Вишень)


_________________
PEPSI - я могу! всё только начинается
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pepsi



Зарегистрирован: 13.04.2009
Сообщения: 377
Откуда: Из игры "У Марголотты"
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Aug 24, 2009 2:43 pm     Заголовок сообщения:

Дорогой мой!
Мне было сложно найти в себе силы и решиться написать Вам.
Как жаль, что так сложились обстоятельства, и я не могу говорить откровенно о своих чувствах. Но и молчать о них у меня больше нет сил. Надеюсь, Вы не оставите меня мучиться в неведении, и словом или делом дадите понять, есть ли у меня хоть малейшая надежда на взаимность. С нетерпением буду ждать Вашего ответа.
С безумной любовью, крепко целую.
(Herbert)

Любезный друг!
Я чрезвычайно тронут Вашим нежным признанием, оно согрело мне душу, опустошенную тяжкими разочарованиями в прошлом.
Я никоим образом не позволю себе оставить Вас мучиться в неведении - ведь это было бы жестоко, правда?
И отвечу Вам со всей откровенностью!
Разумеется, у Вас есть надежда на взаимность, ибо я свободен. Пока, во всяком случае.
Размеры же этой надежды весьма зависят от множества разных обстоятельств, первое из которых - Вы сами. Как минимум - по гендерному признаку - ибо Ваша принадлежность к женскому полу резко повысила бы ваши шансы... После выяснения этого важнейшего вопроса - остается еще ряд важных факторов.
Как только я буду знать их все, я смогу ответить вам более определенно.
Со всемерным уважением, Ваш
(Vlad de Magpyr)

Любезный друг,
весьма сожалею, но мне придется разочаровать вас. Мое сердце занято. И мне кажется, что вы сами могли бы об этом догадаться. Не могу сказать наверняка, что знаю, кто вы, мой дорогой аноним - но догадка у меня есть. И если эта догадка верна, то вы несколько превратно истолковали мое поведение в известных вам обстоятельствах. Мое доверительное и, не стану отрицать, ласковое обращение с вами было чисто дружеским. Надеюсь, оно таким же останется и впредь. Так что будьте уверены: если вы получили от кого-то признание в более нежных чувствах, то вовсе не от меня. Несомненно, вы сумеете выяснить, от кого оно было, в чем и примите мои
Наилучшие пожелания.
(М.)

Любезный друг!
Я в восторге -- и, надеюсь, вы мне простите этот восторг!
Видимо, во мне не-умер азартный игрок.
А посему посылаю мой ответ наудачу -- тому, кого выберет судьба.
И, думаю, он вполне исчерпывающий.

PS: Прошу вас, дайте от меня Пепси чего-нибудь вкусненького. Я в долгу не останусь.
(Vlad de Magpyr)

Ваше послание, посланное на удачу, обрело адресата. Я обрадован таким красивым посланием. Но мне не доводилось быть избранником судьбы. И поэтому очень смущен таким неожиданным поворотом, да еще приводящим Вас в восторг. Надеюсь это письмо не игра в убервальдскую рулетку и не игра стихий и случая.
Я даже не догадываюсь, что вызвало Ваш восторг, но искренне надеюсь, что в будущем Вы будете меньше полагаться на удачу, т.к. удача она на то и удача, что выпадает далеко не каждый раз и я не желал бы Вам вместо восторга обрести депрессию.
Да будет мед на Ваших устах, да будет не испорчена каша маслом и пусть день сменяет ночь даруя нам отдохновение от трудов наших и успокоение от горестей наших, лелея надежды наши и питая любовь нашу.
По прежнему Ваш Инкогнито
(Игорь)
_________________
PEPSI - я могу! всё только начинается
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lettice



Зарегистрирован: 21.04.2009
Сообщения: 161
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Aug 31, 2009 9:17 pm     Заголовок сообщения:

Перед нами – потрепанная коричневая тетрадочка в аккуратную линеечку. Первая запись старательным круглым почерком такова:

Сегодня 12 июля. Сестра Травматика сказала, что каждая девочка приюта Оффлера должна вести дневник, чтобы отмечать там свои Свершения Добрые и Деяния Злые.
Сегодня я совершила такие добрые дела:
- Перевела старую госпожу Бадберг через дорогу.
- помогала сестре Анне с посудой
И деяния злые:
- перевела старую госпожу Бадберг через дорогу. (Сестра Травматика сказала, что эту старую каргу надо переводить только к костру)
- читала книжку про приключения и пиратов и нахваталась Дурных Мыслей. Но за это меня уже выпороли, так что, наверное, не считается? Кого бы спросить?
- не сказала, что Лизи за завтраком скормила свою кашу кошке под стол.

Плохие дела перевешивают, значит, я плохая девочка, или как?..

Перелистаем несколько лет.

Сегодня нас возили на ярмарку. Там было очень ярко, и как будто на фресках в храме. И очень шумно еще, как их всех не порют за такой шум? Другие дети ели сладкие трубочки, и нам тоже даже купили сладких облаков. На кашу непохоже. Встретили семью буржва, у них была девочка в платье как торт. Нам сказали, что это богатая семья, где все люди купаются в пороке. Девочка на нас глянула, ну так Лизи выступила и не ударила лицом в грязь, сказала, что мы не дурищи безмозглые какие-нибудь, нам не нужно глупое платье, чтобы оно вместо мозгов и приличия и скромности было. Молодец она.
Добрые дела, которые я сегодня сделала:
-сказала несколько слов тому парню, который у сестры Травматики кошель свистнул. Их повариха любит говорить. А сестра Травматика говорит, что кто их слышит, у того уши в трубочку сворачиваются.
- спасла жизнь вору, свистнувшему кошель у сестры Травматики. Если б она эту кражу увидела, то убила бы парня. А так уши в трубочку – это же еще ничего.
- Сказала много плохих слов в адрес плохой богатой девочки. Так ей, знай наших.
- громко смеялась за столом и не держала спину и вилку ровно
- трогала клавесин и могла его испортить… Как его испортишь, оно же стоит для виду!..


Внизу на странице красуется рисунок платья с яркими бантиками, ленточками и рюшечками.

Продолжаем пролистывать года.

Кажется, мне таки нашлась семья. Я только так и не поняла, меня удочерять собираются или замуж брать. Бригитта на меня злится, потому что завидует. Остальные не знают, что и думать: то ли злиться из-за того, что мне уже столько лет, мне из приюта вот-вот пора будет убираться, зачем такую брать, брать надо маленьких, так нечестно же… То ли лучше не завидовать, потому что ходит слух, что этот господин – вампир. Он сказал, что я ему по возрасту и по внешности подхожу. А я даже не знаю, даже не боюсь что-то. Потому что хуже-то в любом случае не будет. Даже если вампир, все лучше здешней серой каши… Я даже не только о еде говорю. У вампиров-то всяко досуг повеселее! Только интересно. В вампира превращаться – оно больно?
Я спросила у сестры Травматики насчет того, что вампиры нечисть и все такое. А она заявила, чтоб я не болтала чепухи, радовалась своей удаче и вообще, мы же не омниане какие-нибудь, у вампиров ого-го какие условия жизни с такими-то капиталами. Раз уж они такой выкуп за меня приюту заплатили, хотя никто даже и не просил. Вот про условия жизни меня тоже теперь интересует… При каких условиях она сохранится…
Плохие дела:
- украсила общие спальни младшего отделения, нарушила устав.
- ах да, цветы для украшения взяла в саду герра Нахта. Интересно, если он не заметил – это считается или нет.

Через несколько страниц видим следующую запись:

Ну вот. Пишу строки, едя… пока еду в карете, увозящей меня в замок графа. Думала, из моего обращения торжественное событие получится, но, наверное, недостаточно я важная для этого. А впрочем, может, торжественность и была. Все равно ничегошеньки вспомнить не могу, загипнотизировали меня качественно. Но сердце у меня больше не бьется, однако я пишу, так что факт остается фактом. И ноги все время холодные, хотя, впрочем, это как раз так же было и при жизни в приюте. А вот что отличается – голода не чувствую, хотя уж столько его обещали… Но граф чем-то напоил, добрая душа, то есть, доброе бездушное чудовище. Наверное, скоро снова появится этот голод, но уж с чем-с чем, а с этим-то я справляться умею.
Итак, позади голодные детские годы без тепла и заботы, впереди все тоже без тепла, но зато упоительные балы, когда можно не спать всю ночь напролет, в изысканной компании, роскошные платья и сопутствующий всему разврат и отброшенные за ненадобностью морали. Уж про такое-то у нас все читали.
Не могу дождаться: говорить, что хочется, делать, что в голову взбредет, танцевать до рассвета, и играть тоже, заводить знакомства…


Снова возвращаемся к массовому пролистыванию страниц.

Дорогой дневник, только что вернулась со своего занятия. Пожалуй, только клавесин и музыка здесь и остаются в развлечение. С тех пор, как я приехала сюда, не было проведено ни одного бала или даже захудалой кровавой оргии. Маладия говорит, что уже так давно не было и больше не будет. Маладия – это еще одна жена графа, моя напарница здесь. Маладия и Малиция говорят, что граф и меня взял приличий ради. Соседи заели. Мол, у такого приличного вампира всего две устрашающие развратные ламии, и в таком-то солидном возрасте пора б уже третьей обзавестись. А сам он давно-о уже ничем, кроме кровушки, не интересуется. Даже с гостями нам поразвлекаться не дает, все себе, все себе. А меня целыми днями пичкают этими уроками этикета, даже в приюте не так строго с этим было. Оказалось, что обязательно надо уметь правильно зловеще завывать, шипеть, знать парочку древних устрашающих языков, музицировать… хотя это-то как раз ладно… Ну и ходить в призрачно-белых одеяниях и саванах, потому что Традиция. Только я не понимаю, для кого стараемся, все равно оценить некому. Здесь вообще весь замок сплошная Традиция. Настолько, что даже в библиотеке половина томов слишком ветхая, трогать нельзя, а в другой половине все на каких-то совсем хтонических языках написано, чтоб их. Так вот и развлекаемся музыкой и протухшими анекдотами. Малиция вот, правда, здоровым образом жизни увлеклась и йогой. Говорят, раз в год, кто-то из соседей устраивает бал, вот и хорошо, а то граф совсем никуда не пускает. Зато, говорят, скоро меня возьмут на первую охоту.


Через несколько страниц после этого видим вырванный листок, который кто-то, похоже, нервно мял. Да и почерк там шатается вовсю.

Меня зовут Алекс Джуд, и я моряк, полжизни проведший на соленой палубе… Тьфу ты. Дорогой дневник, сегодня мы с девочками залетели в город. Я сначала очень переживала, (смазано), но Голод такой, что (смазано) все так делают, так что это же ничего, да?..
Тот человек пришел с корабля, остановившегося в гавани этим вечером. Какая жизнь! Не смогла остановиться, с каждым глотком чувствовала каждый новый ее виток. Этот человек побывал в стольких странах, пережил столько штормов, какие видения, какие эмоции! (Смазано)…дождаться, когда полетим еще.


Отмотаем много страниц. Некоторые пусты, некоторые вырваны, да и вообще сложно понять, сколько прошло времени. День? Месяцы? Два года? Двести лет? Многие из листков заполнены описанием чужих жизней, чужими переживаниями… кто-то так записывает свои сны.

Дорогой дневник, я все же побывала на этом балу. Завела там – ты не поверишь – новое знакомство! Сама, самое настоящее, и даже не убила его! Более того, я теперь помолвлена. Поскольку мой статус граф так и не уточнял, думаю, у меня все получится. Жениха зовут Герберт, он сын хозяина бала. Это так любезно с его стороны, он очень милый. Посоветовал насчет модных тенденций. Кажется, не испытывает ко мне никакого интереса, у него какой-то свой смысл в том, чтобы завести себе невесту… Ну а мне это на руку. Буду теперь ждать подходящего момента, чтобы улизнуть отсюда к нормальной жизни.
Хотя крестьяне в последнее время что-то чаще стали собираться перед замком. А в замке все как-то странно косятся на меня. А что я-то? Это я-то меры не знаю? Да я свою меру всегда знаю!.. В общем, кажется, скоро испытаю первое крестьянское восстание с вилами и факелами. Если повезет, стану хозяйкой замка и без всякой свадьбы…

Добрые дела:
- Избавила от мук одного человека возле трактира. Сам сказал, что отдаст что угодно за то, чтоб прекратилось похмелье… Мучиться похмельем он больше не будет никогда.
- Последила за одной влюбленной парочкой. Очень интересно, от девушки исходят такие эмоции… Прочла ее разум. Три часа не могла очухаться. Все кружится и ноги не держат, и петь с бабочками и летучими мышками очень хотелось. Понравилось. Разыскала потом парня за добавочкой, только он уже с другой на сеновале оказался. Дождалась, пока выйдет, и выпила. Правильно сделала. Он той девочкой воспользоваться только хотел, а о будущем ему недосуг подумать… Мерзавец, а.

Последняя запись в данном дневнике выглядит так:

Я снова еду. На сей раз в Анк-Морпорк. Не знаю, что меня ждет. На саване сажа, ногти переломаны, клавесина больше нет и не вернуть, там все вдребезги, хоть бы дочурке чьей-нибудь подарили… Уж он бы пальцы бы поприщемлял… Назад дороги мне теперь точно нет. Вспоминать не хочу, что случилось с Маладией… До меня не добрались, потому что я сразу же стаей летучих мышей спряталась в канал… в надежном месте. Потом дождалась заката и со всех крыльев всю ночь летела. Думала, уже конец, рассвет, все. Но, по счастью, рухнула на замок Мэгпайров. Не надеялась на помощь, конечно. Но старший Мэгпайр тоже традиционалист, чтит гостеприимство даже по отношению к другим вампирам. Подождал, пока я отмоюсь и очухаюсь, выслушал и потом долго что-то говорил про новые веяния и далекий город. Чего-то про существование без крови, мол, а какой теперь выбор у некоторых тут нахохлившихся, мол, тут местное вампирское поколение все туда ударилось и вроде ничего… Помню только его последние слова хорошо: про то, что пора уже начинать свою жизнь. Может, раз при жизни побыть человеком не получилось, то стоит теперь попробовать.

_________________
Carpe noct... diem!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ангва



Зарегистрирован: 16.02.2009
Сообщения: 119
Откуда: из игры
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Oct 20, 2009 1:19 pm     Заголовок сообщения:

Командору Городской Стражи С. Ваймсу
от лейтенанта Ангвы

Рапорт


Докладываю, что по Вашему приказу , мной, в неофициальном порядке, был посещен вампирский притон дом, где поселилась гостья нашего города леди Марголотта со свитой.
Поводом для посещения было названо исчезновение писаки журналиста А. Типажа.
Дом этот в высшей степени странный, как и его обитатели и гости.
В ходе расследования было установлено, что вышеупомянутый журналист некоторое время находился внутри дома. Это подтвердил слуга М. Игорь. Он сам пустил его в дом и оставил в одной из гостиных. Судя по следам, Типаж провел в гостиной совсем немного времени один, и самостоятельно покинул ее (очень опрометчивый поступок!)
Как я уже упомянула, этот дом живет своей жизнью и заблудиться в нем - пара пустяков, что и произошло с разыскиваемым. С помошью Игоря пришлось прочесывать дом, след Типажа обнаружился (Боги, дайте мне силы!) в одной из в-а-н-н-ы-х !! Эта комната находится на углу дома, в ней два окна, выходящих на разные стороны. В ней он находился долго, обнаружены несколько полотенец с его запахом, видимо, вытирался после ливня. Замечу, что что-то очень его тут напугало! (Очень сильно, Вы меня понимаете, мой нос не обмануть!) После этого конфуза происшествия искать его следы не составило труда. Одно окно разбито, через него можно попасть в боковой переулок рядом с Полумесяцем - правда, на высоте второго этажа, в него он и выпрыгнул. Следы на окне есть, внизу, на земле, осколки стекла, следов на земле не обнаружено, прошедший ливень уничтожил даже характерные запахи.
Я посчитала, что моя миссия выполнена и поскорее убралась из этого дома.
В дополнение хочу отметить. В доме в прошедшую ночь что-то случилось, обитатели нервничали, хоть и всеми средствами пытались это скрыть. Был обнаружен след, а потом и само существо неизвестного ранее вида (оборотень-лиса), предположительно - гостья из Агатовой Империи. Хозяйка внешне гостеприимна, не высказала никакого удивления моему появлению.
В доме, как я и предполагала, частыми гостями являются Отто Шрик и Салли фон Хампединг. Уф..

P.S. Командор, в качестве компенсации за моральный ущерб, связаннный с посещением этого гнилого места дома, прошу отпуск на два дня для восстановления сил .

Лейтенант Городской Стражи
Ангва.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Жиль



Зарегистрирован: 11.04.2009
Сообщения: 928
Откуда: Борогравия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 15, 2010 2:53 am     Заголовок сообщения:

Lаdyship,
если Вы считаете, что у меня мало работы (особенно бумажной) и я люблю, когда мной помыкают, я с радостью исполню ваше требование представить пронумерованный список моих жен, в исчезновении которых меня обвиняют, с указанием на обстоятельства знакомства и моих истинных отношений с ними (несмотря на то, что я все это вам уже рассказывал в устной форме в ходе допроса интервью о приеме на работу личной беседы, который Вы меня любезно удостоили).

1. Психмет (богиня, демон, одна из первых вампиров, одна из первых оборотней, самозванка, мифическая и никогда не существовавшая личность - согласно разным историческим гипотезам).
Обстоятельства знакомства.
Руководила ордой шакалов дикими кочевниками благородными сынами пустыни, которые вырезали и обратили в рабство благосклонно приняли под свое покровительство и защиту мое родное племя.
История наших отношений.
Меня избрали для того, чтобы стать одним из Обращенных. Из уважения к Вашей деликатности воздержусь от подробного описания обряда, только скажу, что ритуал посвящения богине Психмет отчасти похож на брачный. В некоторых аспектах. О которых я предпочту не распространяться.
Поэтому формально в списке она числится моей первой супругой.
Обстоятельства исчезновения.
Отсутствует в современном пантеоне богов и поэтому числится без вести пропавшей. Я тут совершенно ни при чем. Я бы сам хотел знать, куда она делась. Могу лишь предположить, что число тех, кто почитал ее как богиню, сошло на нет...

2. Эвридика-Пенелопа-Дездемона (рабыня, рождена в рабстве в Эфебе, позднее продана в Тсорт и там куплена мной и превращена в эль янтар).
Обстоятельства знакомства.
См. выше.
Обстоятельства исчезновения.
Не помню.

3. Лизетта (орлейская крестьянка).
Обстоятельства знакомства.
С Вашего позволения, не буду подробно рассказывать о том, как меня занесло в Орлею, это долгая история.

После того, как мой саркофаг безнадежно увяз в болоте, на дороге рядом со мной как нарочно выжидала внезапно, как в сказке, появилась приятная дама неопределенных лет. Назвалась доброй феей по имени Лилит и предложила свою помощь. Когда я спросил, что она с меня за это потребует, она улыбнулась, как акула гадюка любящая родная тетушка, и сказала, что добрые феи не берут плату за свою работу. Поскольку выбора у меня не было, я согласился.

Добрая фея взмахнула своей волшебной палочкой и превратила мой саркофаг в кабачок примерно той же длины (два метра с небольшим). Я вытащил его из болота, перепачкавшись как свинья не помня себя от признательности, и попросил, чтобы она превратила его обратно позволила мне выразить мою безграничную благодарность.

В ответ она сказала, что приглашает меня немного погостить и скрасить ее досуг беседой и рассказами о моих интересных приключениях. Я честно ответил, что никаких приключений у меня сроду не было и беседовать с дамами я не умею в порядке доказательства вставив типа невзначай пару нецензурных слов.

Госпожа Лилит снисходительно посмотрела сквозь пальцы на мою застенчивость и неотесанность, и предложила превратить гигантский кабачок обратно в мой саркофаг, когда мы доберемся до ближайшего замка. Оказалось, что этот замок расположен в лесу, а на окраине леса притулилась деревенька под названием Рэ. По прибытии в замок добрая фея Лилит снова взмахнула палочкой и превратила кабачок в саркофаг, но одновременно с этим у меня на роже выросла борода: сверху доходила до глаз, а снизу - до колен, гнусная, кучерявая, свалявшаяся в мочалку. В ней было полно не только вшей, но и мышей. К тому же она была ядовито-синего цвета.

Когда у меня иссяк поток ругательств я справился со своим изумлением, фея сказала, что это был побочный эффект и борода сама собой рассосется где-то через месяц. А если нет, она избавит меня от этого счастья с помощью волшебства. Увы, но ни сбрить, ни сжечь, ни выщипать мою удивительную бороду невозможно. Она была права, я потом проверял.

Поэтому я с радостью принял ее приглашение пожить месяц в этом замке. Чтобы не было проблем и лишних вопросов со стороны соседей, фея Лилит предложила мне назваться графом Жилем де Рэ, которому пожалован замок и прилегающие земли. Когда я осторожно поинтересовался, понимает ли она, кто я такой, и не огорчит ли кого-то мое присутствие, она засмеялась и сказала, что все будут только рады видеть меня вместо прежнего хозяина.

Потом она вежливо распрощалась и удалилась, а я отправился посмотреть, чем же это все время так воняло из погреба. По данным осмотра установил, что прежде здесь обитал людоед. Поскольку мне нужно было освободить помещение под свой саркофаг, я благословил все на свете, пока вытаскивал из погреба и закапывал в яму на заднем дворе просроченный запас продуктов следы преступлений прежнего владельца.

Перехожу непосредственно к своей встрече с Лизеттой. Явилась в замок на первую же ночь по моем приезде и с порога заявила, что хочет быть моей женой. Аргументировала это тем, что госпожа Лилит посетила их деревню и сказала, что мне нужна супруга, а с доброй феей спорить себе дороже. Поэтому селяне бросили жребий, и он выпал ей, Лизетте.

Когда у меня иссяк поток ругательств я справился со своим изумлением и попросил ее убираться домой подобру-поздорову, она стала плакать и сообщила, что во-первых, если не выйдет за меня замуж, госпожа Лилит сгноит ее в тюрьме вместе со всей семьей, стариками родителями и ни в чем не повинными младшими братцами и сестрицами, числом десять штук. А во-вторых, в доме так и так нужна женщина, потому что бардак тут царит жуткий.

История наших отношений. Я плюнул и разрешил ей остаться. Дал ключи от комнат, попросил только никогда не соваться в погреб.
Обстоятельства исчезновения.
См. ниже.
_________________
Когда ты поймешь,
что мои стихи - не стихи,
поговорим о поэзии.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Жиль



Зарегистрирован: 11.04.2009
Сообщения: 928
Откуда: Борогравия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 15, 2010 2:29 pm     Заголовок сообщения:

4. Колетта (орлейская крестьянка).
Обстоятельства знакомства.
Где-то на третьи сутки после появления Лизетты я сидел на подоконнике и боролся со вшами сочинял хокку. Услыхал в сенях склочную женскую перебранку. Часа через полтора понял, что сосредоточиться мне так и не дадут, поэтому пошел выяснять, в чем дело. Разнял Колетту и Лизетту, которые дрались, и спросил, что нужно гостье. Колетта поведала, что собиралась выйти за меня замуж, дабы не сгнить в тюрьме вместе со стариками-родителями и так далее, но ее планам почему-то мешает присутствие Лизетты. Я не понял, почему. Они стали объяснять мне вдвоем, и я скоро почувствовал, что голова у меня сейчас лопнет. Хотя у меня было смутное подозрение, что я действую себе же во вред, все-таки рассказал им, что долгое время провел в Тсорте. А там благородные господа считают своих жен не на штуки, а на десятки. Понятия не имею, как они там уживались между собой, но в принципе - было бы желание. Девицы сошлись на том, что такой вариант всех устроит.
История наших отношений и обстоятельства ее исчезновения. Аналогично номеру 3.

5. Бабетта (орлейская крестьянка)
Обстоятельства знакомства.
Застукал ее на кухне, вернувшись из лесу домой. (Люблю охоту, да и девушек надо было чем-то кормить). Было это примерно через неделю с небольшим после прихода Колетты. Далее все шло примерно как с номерами 3 и 4. Нарисовал на стене в погребе календарик и стал вычеркивать оставшиеся дни.

6. Фаншетта (орлейская крестьянка).
Обстоятельства знакомства.
Проникла в замок через окно, потому что девочки забаррикадировали входную дверь изнутри. Сказали мне, что "от хищников". Долго ржал. Это были единственные приятные минуты за все время моего пребывания в Орлее. Дальше все было как с номерами 3, 4 и 5.

7. Мариетта (орлейская крестьянка).
Обстоятельства знакомства.
Вот здесь я сам виноват. Отправился в деревню Рэ намекнуть селянам, что жен мне уже достаточно. Деревенский староста со слезами на глазах ответил мне, что если я откажусь взять в жены его дочь Мариетту, госпожа Лилит всей деревне житья не даст. Слезно клялся, что это в самый разъединственный последний раз. Двое братьев Мариетты, которые как раз приехали домой на побывку со службы в местной гвардии, подтверждали его слова и просили не обижать их сестричку. Так что я вернулся в замок с очередной женой, рассудив, что месяц уже на исходе и супругой больше или меньше - дела особо не меняет.
История наших отношений.
В этот вечер проснулся от того, что мне отрубили голову топором. Вы можете не поверить, что пятеро девушек сумели открыть крышку моего саркофага, но крестьянки в Орлее крепкие и целеустремленные.
Когда я справился со своим изумлением, запер дверь погреба, вернул свою голову на место и дождался, пока у девочек закончится истерика, попросил их объяснить - что все это значит.
Вот тогда я впервые услышал сказку о Синей Бороде. Народный фольклор, блин. Девочки сказали, что сперва их удивляло мое странное поведение, потом они посовещались и решили, что я намерен их убивать сразу оптом, а не в порядке очередности. Они, дескать, лично против меня ничего не имеют, действовали в пределах самообороны.
Единственное, чего я не мог понять - в своем ли уме эта их добрая фея Лилит и зачем ей все это было надо? Как раз когда мы с ними дошли в разговоре до этого пункта, под окнами замка послышался стук лошадиных копыт, отворилась входная дверь и госпожа Лилит появилась перед нами собственной персоной. Девочки бросились в шурш по углам. Я спросил у доброй феи, не для того ли она пришла, чтобы избавить меня от этой долбаной бороды, и она сказала, что в некотором роде да. Но сперва хотела бы со мной кое о чем перемолвиться наедине.
Мы спустились в погреб, она вытащила волшебную палочку, и что бы вы думали... Стерва. Превратила мой саркофаг обратно в призовой кабачок! И что самое обидное, бороду с меня так и не убрала.
Никаких слов для изумления у меня уже не осталось, поэтому я молча слушал речь, которой она потом разразилась. Что девушек ей чисто по-человечески очень жалко, но сказки существуют для того, чтобы учить и воспитывать народ. Что в сказках всегда должна восторжествовать справедливость. А без веры в это людская жизнь лишена смысла. Сказка о Синей бороде, мол, утверждает семейные ценности, учит женщин с благодарностью и почтением относиться к мужьям и не совать нос куда не надо. Что идиотское любопытство уносит больше драгоценных людских жизней, чем эпидемические заболевания и природные бедствия. Вот поэтому так важно запечатлеть в сознании людей мудрую мораль этой сказки. Я ведь не делал этим девочкам ничего плохого? Нет. Единственное, о чем просил - не соваться в погреб. Ведь просил же, правильно? Справедливость требует, чтобы они были наказаны. В конце концов, от меня не требуется ничего иного, кроме как следовать моей природе. Я ведь голодный, разве нет? А что братья Мариетты должны меня завтра убить - ну проткнут мечами пару раз, вот большое дело, убудет от меня, что ли? Зато потом, разумеется, она расколдует мой саркофаг, избавит меня от бороды и с радостью отпустит на все четыре стороны, так, чтобы я не попадался на глаза окрестным жителям. Одним словом, я должен уважать местные народные обычаи, вести себя разумно, и чтобы к завтрему трупы висели на стенах, как положено.
На этой приятной ноте мы с госпожой Лилит и распрощались.
Ух какой же я был злой.
_________________
Когда ты поймешь,
что мои стихи - не стихи,
поговорим о поэзии.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Жиль



Зарегистрирован: 11.04.2009
Сообщения: 928
Откуда: Борогравия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 15, 2010 4:44 pm     Заголовок сообщения:

В общем, после ухода Лилит я велел девочкам собраться в большой комнате замка и наорал на них. Они понимали, в какое положение меня ставят? Как я могу обходиться без саркофага - мне что теперь, в кабачке спать? И главное дело, если они знали заранее, чем грозит нарушить мой запрет - ну какого, какого полезли в погреб, они что, совсем дуры?
Как вы легко можете догадаться, они хором начали орать на меня в ответ. Они не дуры, но кто же мог знать, что я не умру, если мне отрубить голову? И давать себя убить они вовсе не собирались, а просто в деревне каждый знает, что у людоеда были где-то припрятаны сокровища. Так что девочки обшарили уже весь дом, кроме погреба. Я тоже должен понять: у каждой дома семеро по лавкам скачут, больные старики-родители, так что мешок-другой драгоценностей в хозяйстве был бы отнюдь не лишним.
Естественно, я ответил, что их больные родители еще не так поскачут по лавкам от счастливого конца этой сказки.
Через пару часов семейный скандал прекратился, потому что мы все охрипли. Как дальше быть, я не знал. В одном только был уверен - я скорее сдохну и не поднимусь, чем позволю этой клизме сколопендре даме, приятной во всех отношениях, мной вот так вертеть.
Поэтому я сказал девицам, чтобы шли по домам, а я подумаю, как решить проблему без их драгоценного участия. Собственно говоря, в яме на заднем дворе можно и найти что-то для декорации стен, вряд ли кто будет особенно придираться... Но здесь девушки как-то все съежились и ответили мне, что я плохо знаю госпожу Лилит. От нее нельзя скрыться, по крайней мере, в пределах Орлеи. А еще она очень любит, чтобы сказочный сюжет шел как надо и все было на своих местах и не очень любит свидетелей, которые узнали что-то не то. Может быть, я и смогу отсюда выбраться, но им деваться некуда.
Что мне оставалось делать? Я вытащил из погреба свой кабачок, велел Фаншетте как следует за меня держаться (за бороду, чтобы на всякий случай у меня хоть ноги были свободны), Колетте - за Фаншетту, Мариетте за Колетту и так далее.
Какие истории потом наплели люди, которые видели, как мы гирляндой летим в небесах - это уж меня точно не касается. Орлея занимает небольшую территорию, поэтому мы вскоре оказались за границей. Девушкам казалось, что за нами кто-то гонится, они все время швыряли назад то щетку для волос, то веретено - фиг их знает, зачем. Успокоились только после того, как Бабетта запулила через плечо своим ручным зеркалом. Ну суеверные крестьянки, что возьмешь.
На вторую ночь пути в небе перед нами было замечено помело, летящее встречным курсом. Фигура на помеле помахала нам и спросила, летная ли сейчас погода в направлении на Орлею. Мы с девочками хором отозвались в том смысле, что не знаем, в Орлее никогда не были, спешим по своим делам и желаем ей счастливого пути. Старуха на метле почему-то развеселилась и спросила... Нет, заявила в утвердительной форме, что у ее коллеги Лилит, похоже, планы сорвались на сей раз.
Ну, дальше слово за слово, старуха сказала, что зовут ее Десидератой и она летит в Орлею навестить старых знакомых. Я сперва немного нервничал и попросил ее держать руки так, чтобы я их видел, и если она сделает хоть одно движение в сторону своей волшебной палочки, я за себя не ручаюсь. Она мне в ответ честно поведала, что вампиров не выносит и в гробу видала, даже таких молью побитых, как я, но ради возможности попортить Лилит к-слово согласна мне помочь.
Сперва у нее получались только тыквы. Но с девятой попытки она все же расколдовала мой саркофаг, убрала с меня бороду, а мышей, которые там жили, превратила в ломовых лошадей. И сделала из одной тыквы приличную грузовую повозку. Трудно поверить, но неплохая старуха оказалась, и денег не взяла.

Обстоятельства исчезновения моих жен №№3-7.
Когда я увидел, что Лизетта и Фаншетта уже мостятся рядом с моим саркофагом на повозку, терпение у меня лопнуло. Я сказал, что прогонять - никого не прогоняю, но вот они наелись от пуза тыквенной каши, а муж у них голодный. Так что сейчас мы быстренько бросим жребий, и кому он выпадет - ту я и съем.
Девочки энергично кинулись от меня прятаться за спиной Десидераты, а старуха сказала, чтобы я убирался отсюда, пока цел.
На этом, к полному взаимному счастью, мы и расстались. О судьбе своих жен я больше ничего не знаю, разве что в Орлее они так и числятся пропавшими без вести. Наверно, возвращаться домой ни одна почему-то не захотела.

С уважением,
Gilles de Rais
_________________
Когда ты поймешь,
что мои стихи - не стихи,
поговорим о поэзии.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Господин Упыряну



Зарегистрирован: 27.08.2010
Сообщения: 44
Откуда: из Глухоманяшоары
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Aug 27, 2010 12:14 pm     Заголовок сообщения:

вырезка из книги Едварда Ревуна "История упадка и гибели Морпоркской Империи"

сверху, рукою Локаля Упыряну написано:
На случай, если надо доказывать права почтенного вампира из родной Провинции в этом городе

его же рукою подчеркивания в тексте:

Цитата:
...Но несмотря на глубочайшее недовольство в средах Сената на личность генерала Тактикуса и на обреченность его завоевательной политики, Сенат не принимал никаких мер против этого процесса, поскольку именно Сенат распоряжался эксплуатацией новоприобретенных провинций. И если бы роковое послание из Орлеи прибыло бы в другое время, Сенат в надежде на прибыль от новых провинций не остановил бы свой выбор на генерале Тактикусе. Однако послание из Орлеи прибыло всего лишь неделю после официального присоединения к Империи провинции ныне известной как "Старый гиблый Юбервальд", а местными жителями называемая просто Провинция.
Как было уже показано выше, единственным основанием генерала Тактикуса завоевания этой провинции было то, что, как писал и сам генерал, стратегически она являлась ключем к овладению территорий входящих в состав нынешнего Юбервальда. Но сама по себе провинция была совершенно лишена каких бы то не было источников прибыли, и даже не содержала в себе потенциала к развитию будущих таковых источников. Сама себя как полноценную провинцию она не могла содержать, тем более что ее планировалось использовать в качестве базы будущих завоеваний. Таким образом завоевав эту провинцию Тактикус не только не послал в метрополию добычу, но запросил у Сената довольно значительную сумму на обустройство провинции.
Нисколько не помогло ситуации то, что первоначальный доклад генерала о взятии новой провинции был его столь знаменитым впоследствии лаконическим афоризмом "Пришел. Присоединил. А видеть там было нечего." В прибывшем с тем же гонцом докладе командированного при армии имперского квестора было очень подробно описано насколько именно видеть там нечего. Возмущение Сената было логичным. Особенно ярко выразил его в своих речах Архиплут, который включил тот же афоризм и в свое "Жизнеописание Тактикуса": "Эта новая непотребная и гиблая провинция ничего Империи не принесла и не принесет, а только высасывает жизненные соки, тоесть самую кровь Империи".
Неясно было даже как назвать новую провинцию. В официальных документах Сената она фигурирует как "provincia eia nova damnata damnaturaque ... er... qua trans silvae est". Исторически правильно однако будет называть Provincia ultima, поскольку именно на ней закончилось расширение, а следовательно и самая жизнь Империи.


приписка, опять рукою Локаля Упыряну:
из чего ясно видно, что наша родная Провинция фактически укусила великую Морпоркскую Империю, от чего эта империя умерла. Следовательно Старый гиблый Юбервальд обратил империю и обладает над остатками империи все права сюзеренитета.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Хэвлок Ветинари



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 265
Откуда: Из игрового раздела
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Sep 09, 2010 1:49 pm     Заголовок сообщения:

Господин Упыряну писал(а):
вырезка из книги Едварда Ревуна "История упадка и гибели Морпоркской Империи"

сверху, рукою Локаля Упыряну написано:
На случай, если надо доказывать права почтенного вампира из родной Провинции в этом городе

его же рукою подчеркивания в тексте:

Цитата:
...Но несмотря на глубочайшее недовольство в средах Сената на личность генерала Тактикуса и на обреченность его завоевательной политики, Сенат не принимал никаких мер против этого процесса, поскольку именно Сенат распоряжался эксплуатацией новоприобретенных провинций. И если бы роковое послание из Орлеи прибыло бы в другое время, Сенат в надежде на прибыль от новых провинций не остановил бы свой выбор на генерале Тактикусе. Однако послание из Орлеи прибыло всего лишь неделю после официального присоединения к Империи провинции ныне известной как "Старый гиблый Юбервальд", а местными жителями называемая просто Провинция.
Как было уже показано выше, единственным основанием генерала Тактикуса завоевания этой провинции было то, что, как писал и сам генерал, стратегически она являлась ключем к овладению территорий входящих в состав нынешнего Юбервальда. Но сама по себе провинция была совершенно лишена каких бы то не было источников прибыли, и даже не содержала в себе потенциала к развитию будущих таковых источников. Сама себя как полноценную провинцию она не могла содержать, тем более что ее планировалось использовать в качестве базы будущих завоеваний. Таким образом завоевав эту провинцию Тактикус не только не послал в метрополию добычу, но запросил у Сената довольно значительную сумму на обустройство провинции.
Нисколько не помогло ситуации то, что первоначальный доклад генерала о взятии новой провинции был его столь знаменитым впоследствии лаконическим афоризмом "Пришел. Присоединил. А видеть там было нечего." В прибывшем с тем же гонцом докладе командированного при армии имперского квестора было очень подробно описано насколько именно видеть там нечего. Возмущение Сената было логичным. Особенно ярко выразил его в своих речах Архиплут, который включил тот же афоризм и в свое "Жизнеописание Тактикуса": "Эта новая непотребная и гиблая провинция ничего Империи не принесла и не принесет, а только высасывает жизненные соки, тоесть самую кровь Империи".
Неясно было даже как назвать новую провинцию. В официальных документах Сената она фигурирует как "provincia eia nova damnata damnaturaque ... er... qua trans silvae est". Исторически правильно однако будет называть Provincia ultima, поскольку именно на ней закончилось расширение, а следовательно и самая жизнь Империи.


приписка, опять рукою Локаля Упыряну:
из чего ясно видно, что наша родная Провинция фактически укусила великую Морпоркскую Империю, от чего эта империя умерла. Следовательно Старый гиблый Юбервальд обратил империю и обладает над остатками империи все права сюзеренитета.


Резолюция вверху текста, подписано карандашом:
Передать на рассмотрение в комиссию по урегулированию международных отношений в порядке очереди.
Ветинари Х.
_________________
Si Non Confectus Non Reficiat
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Часовой пояс: GMT

 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах