Автор / Сообщение

Going Postal место для восхищения. Прячем спойлеры!

DmU
Site Admin


Зарегистрирован: 06.09.2007
Сообщения: 3496
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jul 02, 2010 3:28 pm     Заголовок сообщения:

Предлагаю всем немного развеяться и отдохнуть от серьёзных разговоров Smile

Давайте потанцуем!

Return To Sender!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
modestclub



Зарегистрирован: 26.04.2005
Сообщения: 5125
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jul 02, 2010 6:06 pm     Заголовок сообщения:

DmU писал(а):
Предлагаю всем немного развеяться и отдохнуть от серьёзных разговоров Smile

Давайте потанцуем!

Return To Sender!


Какое чудо! И Элвис жив! И герои книги не просто персонажи!

Рок-н-рол однако!
_________________




Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jul 02, 2010 6:15 pm     Заголовок сообщения:

Spoiler:

Хейлир писал(а):
и что письма в горящем почтамте отзываются на правильные слова Липвига... и то, что "метод Гилта" не сработал, для меня относится к тому же ряду.

Может я опять неправильно смотрел, но мне кажется письма не реагировали на что-то особенное, они с самого начала пытались воздействовать на почтмейстеров, и помочь им, чтобы почтмейстеры их доставили. Но предыдущие не выдержали (не без помощи Банши, конечно), только Мойст с его жульническими инстинктами справился. В тот момент он просто понял, что они ему помогают, а не наказывают.


_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jul 02, 2010 11:59 pm     Заголовок сообщения:

Spoiler:

Хейлир писал(а):
Я тут недавно обратила внимание на один момент: Мойст называет её "Адорой" (с разговора в почтамте). А вот она за весь фильм только однажды "обращается" к нему по имени -- через несколько секунд после взрыва омнископа, когда отбрасываются все "игры" и мы видим, что она чувствует на самом деле. Но даже тогда она кричит "Липвиг!", а не "Мойст!" Интересно, почему...

И правда интересно. Мойст за фильм слегка достал даже своими душераздирающими "Адора, Адора" - прям как в аниме. Там часто желание выразить какие-то эмоции (любые) превращается в повторение имени другого персонажа.

Может быть, Адора называет его вслух так же, как привыкла называть мысленно: Липвиг"? Его имя в городе на слуху, да и в газетах она вечно на него натыкается, Липвиг то, да Липвиг се... Трудно не думать о Липвиге, даже если запрещаешь себе. Laughing

А еще у меня есть вариант, почему она вскрикивает его фамилию, а не имя - может, она пытается привлечь внимание других к нему, в отчаянной надежде, что кто-нибудь что-нибудь успеет сделать и спасти его?

Цитата:
С Гилтом у неё возможности не было. Smile В моём представлении о характере Адоры -- будь возможность сделать это безнаказанно, могла б и не удержаться. Именно от удара каблуком, а не от пощёчин и пр., по поводу которых я с вами согласна. Как-то у меня отделяется первое от всего остального. Даже от завершения "танца". Smile Не знаю, по какой причине.

Ну, пощечина (от дамы кавалеру), когда это делается не брезгливо-хладнокровно, а с чувством, почти равносильна признанию в любви. Например, кто-нибудь из присутствующих помнит фильм "Собака на сене"? Там Диана вообще хлестала секретаря веером, а не рукой (если не путаю), но, тем не менее...
Цитата:
Рикардо
Хлестала собственною ручкой?

Федерико
Чтоб это было нахлобучкой,
Хозяйским гневом – никогда.
Когда такая, как она, —
Ведь надо знать мою кузину, —
Себя не помня, бьет мужчину,
Картина, думаю, ясна.

Но вот, знаете, подумавши... Мне как-то не видится Адора из фильма, бьющая Гилта. У нее к нему слишком серьезная тяжелая ненависть для этого. И к тому же складывается впечатление, что для нее вообще рукоприкладство такое дело - если не шутя, то любя. Наверно, именно затем и понадобилась сцена с Борисом и предупреждением, что бывает с плохими мальчиками. Чтобы до нас, зрителей, гарантированно всё дошло. Laughing

Цитата:
Это я к тому, что тогда он вполне мог верить, что Адора после признания пошлёт его подальше. Если судить по его словам, что это "beyond apology"... или по тому, как менялось выражение его лица, пока Адора читала письмо.

Соглашаюсь. На мой взгляд, он боится не просто потерять ее, но и того, что открывшееся сломает ее любовь к нему. Наверно, в такой ситуации боялся бы даже законный муж, который уже живет с женой душа в душу.

Цитата:
Примечательно, что разговор с баньши в горящем почтамте помогает Липвигу увидеть себя... более объективно. ("Я не ангел, но он демон".) И даёт силы противостоять направленному (как ему кажется) против него шёпоту писем, которые в результате "соглашаются с его оценкой".

Возможно, тут еще проще: для Мойста ведь стало откровением, что прежние директора Почты погибли не от мистических причин, а банально от руки убийцы. То есть сама по себе Почта и все эти письма - не проклятие и не враги, жаждущие его смерти. Примерно такая же переоценка, что и в случае с мистером Помпой, да и с Ветинари в конечном счете.

Липвиг понимает разницу между добром и злом (хотя прежде не давал себе труда задуматься о конкретике), но сильно путается в вопросе - где добро и где зло. Как и с вопросом, где тюрьма и где свобода.

Цитата:
Мне ещё кажется, что "Я в вас не нуждаюсь, и я вам это докажу" отчасти "параллелит" вопрос, заданный чуть раньше: "Как вы смеете настраивать моих големов против меня?" В том смысле, что она воспринимает его предложение о сотрудничестве против Гилта как посягательство на её личное право мести.

Иронично, что Мойсту ставится в упрёк то, что раньше, до признания, "засчитывалось в плюс": впечатление, произведённое на мистера Помпу, и действия против Гилта.

Да, опять же соглашаюсь.

Цитата:
Кардинальное отличие в том, что "трюк негодяя" в книге сработал. А саботаж семафоров на вторую ночь в фильме -- нет. Smile

Как не сработал? Разве башням удалось доставить сообщение, по условиям пари (книгу)? Кажется, это сообщение было блокировано, и вместо него пошло другое, или у меня в голове книга с фильмом перепутались уже?

Цитата:
Ну, тогда заодно можно было поверить и в то, что он правду про Гилта говорит. Wink) Ей ведь тоже этого хотелось?

Здесь же затронуто ее человеческое и женское самолюбие: одно дело, если мошенник покаялся в содеянном из-за любви к ней и под благотворным влиянием ее личности, а другое - поверить, что он чего-то вообще не делал. Эта вот сказка про "перевоспитание негодяев" здорово играла на женском самолюбии (плюс взращенный в викторианском обществе культ женщины, как хранительницы моральных устоев).

Цитата:
А вот тут всплывает очень для меня интересный момент. Адора практически с самого его признания ведёт себя так, будто Липвиг её... оскорбил. Обманул её любовь — оказавшись не тем, кем она его считала. (Собственно, порой её поведение мне упорно напоминало "Девчат" и "Служебный роман", сорри за сравнение. С поправкой на местные особенности, конечно. Smile) Но неужели она совсем не... злится на него за то, что он (не желая того) сделал её семье — и ей самой? Или она с самого начала чётко разделяла вину Гилта и Мойста?

Насчет "оскорбил" - так и есть, у меня про это выше тоже шла речь. А мстить ему за то, что случилось с ее близкими... Ну, Адора все же благородная натура. Думаю, она понимает, что Мойст выступал здесь как слепое орудие судьбы. Не знаю, как насчет "злиться", но вот противен ей он мог бы стать. Однако у Прэтчетта здесь другой подход в целом. Вспомнились рассуждения Мойста из "Денег", что первая встречная старушка способна распознать в нем жулика... и проникнуться к нему за это симпатией.


А по поводу судьбы, которая учит Мойста кнутом и пряником - мне представляется, что раз уж это Прэтчетт, имеет смысл говорить о власти нарратива. То есть, в роли судьбы тут выступает нарратив императив.

Люди, а вот у меня еще вопрос возник: почему Грель
Spoiler:

не убил Стенли сразу, если уж решил прямо ему показаться? Ведь свидетель. Откуда же Грель мог знать, что Мойст полезет в горящее здание спасать Стенли? Да и вообще странные действия для такого рационального существа: оставаться в горящем здании, вокруг которого уже народ собирается, зачем?? Если он искал Мойста, то нафига было сперва поджигать, а потом искать? Или это Стенли нечаянно поджег всё своей лампой? но почему тогда Грель просто не убил его и не убрался, чтобы довести дело до конца позже?


_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jul 03, 2010 6:53 am     Заголовок сообщения:

M. писал(а):
Люди, а вот у меня еще вопрос возник: почему Грель
Spoiler:

не убил Стенли сразу, если уж решил прямо ему показаться? Ведь свидетель. Откуда же Грель мог знать, что Мойст полезет в горящее здание спасать Стенли? Да и вообще странные действия для такого рационального существа: оставаться в горящем здании, вокруг которого уже народ собирается, зачем?? Если он искал Мойста, то нафига было сперва поджигать, а потом искать? Или это Стенли нечаянно поджег всё своей лампой? но почему тогда Грель просто не убил его и не убрался, чтобы довести дело до конца позже?


Spoiler:

Я так думаю, рациональное существо Грель искало Мойста в здании, ему сказали что он там, вот его и искало. А не убил, так ведь было неоплаченно, вспоминая гильдию ассассинов, для них это дурной тон, убивать без оплаты, может здесь тоже самое. Или просто (вспоминая терминатора первого, тот тоже не убивал, если не мешалось под ногами.


_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
kisa



Зарегистрирован: 29.01.2009
Сообщения: 2234
Откуда: Новосибирск/Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jul 03, 2010 7:59 am     Заголовок сообщения:

Spoiler:

Ну так у Стенли же был Маленький Момент. Зачем лезть к опасному неоплаченному существу?
ПС баньши, думаю, к Гильдии ни малейшего от ношения не имеют. Как минимум, родственники, как правило, знают, кто убил. А тут никто и ничего.
К тому же, огонь вокруг. Люди-то огонь не любят, а совсем уж дикие полуцивилизованные баньши - тем более.

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jul 03, 2010 8:07 am     Заголовок сообщения:

Я ни в коем случае не намекал, что баньши состоял в Гильдии Ассассинов, но у них вполне могли быть общие принципы работы.

Кстати, огонь и народ не были бы помехой в любом случае, ну улетела большая летучая мышь, мало ли что живет в этом здании.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jul 03, 2010 8:49 am     Заголовок сообщения:

Так вроде бы не было у Стенли "момента", он
Spoiler:

испугался и убегал. А Грель так эффектно и открыто налетал на него, еще и с криком. (Ну, что сперва обгадил - допустим, нечаянно, бывает). Я уж не говорю о том, как в книге было про "крик баньши, предвещающий смерть". В смысле, он раз кричит - собирается убить. Хотя ведь в фильме крик ему оставили: зачем, спрашивается? Просто так?

Или в фильме баньши сделали более мистическим существом, и от его крика жертве полагалось умереть самой (с перепугу, скажем). А у Стенли психика необычная, на него просто не подействовало?


_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
kisa



Зарегистрирован: 29.01.2009
Сообщения: 2234
Откуда: Новосибирск/Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jul 03, 2010 9:07 am     Заголовок сообщения:

Spoiler:

Надо пересмотреть. Он по-моему и в фильме замахивался. А уж в книге про это прямо написано.
Pioner Ты меня не понял. Баньши - куда более инстинктивные существа, чем люди. Практически все более-менее разумные существа, не приручившие огонь, как правило, его боятся.

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
Хейлир



Зарегистрирован: 19.06.2010
Сообщения: 637
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jul 03, 2010 11:42 pm     Заголовок сообщения:

О Хорсфрае.

Spoiler:

M. писал(а):
единственный свидетель, мистер Пони, освободился от страха перед Гилтом и все рассказал кому-то из героев — скорее всего, Адоре. Иначе кто и откуда мог знать эту подробность: как именно погиб Хорсфрай

Меня смутило то, что мы видим весь разговор мистера Пони с Адорой от начала до конца и он не упоминает про Хорсфрая. Но, может быть, он сам дописал это имя в книгу?


Pioner писал(а):
Ну и куда бы он делся с подводной лодки от голема?

Логично. :) Кстати, о третьем (и втором) аресте Мойста...
Spoiler:

ведь Ангва получала приказы от лорда Ветинари, так? А откуда он знал о (так называемых) "попытках побега" Липвига? "Божественное вмешательство" привлекло всеобщее внимание, тут узнать было нетрудно... а вот в ночь гонки? Нет, я с "Цвета волшебства" помню, что Патриций про всех знал, кто где находится и что именно с ними за это сделать... :))

В чём, собственно, вопрос... предполагается, что это Помпа (который всегда знает, где Мойст) Ветинари докладывал или как?


Spoiler:

Pioner писал(а):
Цитата:
и что письма в горящем почтамте отзываются на правильные слова Липвига

Может я опять неправильно смотрел, но мне кажется письма не реагировали на что-то особенное, они с самого начала пытались воздействовать на почтмейстеров, и помочь им, чтобы почтмейстеры их доставили. Но предыдущие не выдержали (не без помощи Банши, конечно), только Мойст с его жульническими инстинктами справился. В тот момент он просто понял, что они ему помогают, а не наказывают.

Я имела в виду, что во время "схватки" Грыля с Мойстом письма молчали, пока Липвиг не закричал: "Это не почтамт Гилта! Он принадлежит городу. Как смеет Гилт уничтожать его!" (А кидаются на Грыля они после того, как Мойст говорит: "Я не ангел, но он демон".) Повторюсь, создается впечатление, что в момент, когда Мойст перед лицом смерти повёл себя как почтмейстер, письма признали его своим почтмейстером окончательно — и потому защитили.

Я допускаю, что на самом деле действия писем никак не зависели от того, что говорил Липвиг, но, по крайней мере, внешне это выглядит как продолжение той же "педагогической линии". :))

M. писал(а):
А еще у меня есть вариант, почему она вскрикивает его фамилию, а не имя — может, она пытается привлечь внимание других к нему, в отчаянной надежде, что кто-нибудь что-нибудь успеет сделать и спасти его?

Да, у меня тоже такое впечатление создалось.

Кстати, я ошиблась — один раз она всё-таки обращается к нему по фамилии. "Не нойте, Липвиг" (в ответ на его "А мне только начала нравиться шляпа").

M. писал(а):
Ну, пощечина (от дамы кавалеру), когда это делается не брезгливо-хладнокровно, а с чувством, почти равносильна признанию в любви. Например, кто-нибудь из присутствующих помнит фильм "Собака на сене"? Там Диана вообще хлестала секретаря веером, а не рукой (если не путаю), но, тем не менее...

Помнит. :)) (Хоть и вусмерть не любит в силу своих чрезмерно романтишных представлений о любви.) Диана била рукой без перчатки (обеими, если точнее), это сто процентов. Она потом, когда бежит, сама себя по рукам бьёт...

M. писал(а):
Мне как-то не видится Адора из фильма, бьющая Гилта. У нее к нему слишком серьезная тяжелая ненависть для этого. И к тому же складывается впечатление, что для нее вообще рукоприкладство такое дело — если не шутя, то любя.

Да, именно рукоприкладство. Пощёчины, брошюра в лицо и даже удар коленом. Но ведь есть ещё и арбалет — для защиты от бьющих стёкла "неолуддитов". И каблук-стилет, который по книге применялся к пьяному в баре. То есть арбалет и каблук — это оружие против посторонних, в то время как вышеперечисленное — для того, кто подошёл достаточно близко (во всех смыслах).

[Правда, Адора стреляет в Мойста из арбалета, но там стрела совершенно явно направлена "в другой угол", так что она не попала бы в Липвига, даже если б тот протормозил. Ну, и Помпа его тоже дёрнул в сторону.]

И кроме того... во всякого рода "ударах" и даже выстреле из арбалета есть элемент спонтанности. Выброса эмоций. Ударить, "обозначить отношение" и уйти. То есть основной упор делается на само действие.

А вот каблук... когда видишь перед собой лицо человека, которому больно, и видишь, как ему больно, и при этом продолжаешь вгонять каблук ещё глубже... это не называется "бить". Это называется "мучить". И для такого как минимум необходимо чувство, достаточно сильное, чтобы перекрыть... эээ... естественную человеческую эмпатию. (Не на мгновение, как в случае с ударами, а на весь временной промежуток, в течение которого это продолжается.) И "серьёзная тяжёлая ненависть" тут, по-моему, как раз подходит — это я применительно к Гилту. А что до Мойста... не верится мне, что такое можно делать любя. Это, имхо, как раз скорее "месть за прошлое".

Недаром ведь Адора сравнивает то, что ГНУ сделали семафорной сети, именно с пронзенной каблуком ногой.

M. писал(а):
Примечательно, что разговор с баньши в горящем почтамте помогает Липвигу увидеть себя... более объективно. И даёт силы противостоять направленному (как ему кажется) против него шёпоту писем, которые в результате "соглашаются с его оценкой".
Возможно, тут еще проще: для Мойста ведь стало откровением, что прежние директора Почты погибли не от мистических причин, а банально от руки убийцы. То есть сама по себе Почта и все эти письма - не проклятие и не враги, жаждущие его смерти.

Мне имхится, что на тот момент Мойст (хотя бы наполовину) уже поверил аркканцлеру, объяснявшему, что "слова не убивают". (Иронично, в свете того, что скоро произойдёт в почтамте. :)) Ведь недаром после разговора с Чудакулли он соглашается извиниться перед Адорой, хотя перед тем решительно отказывался.

То есть он уже и до разговора с баньши не считал, что письма хотят его убить — но при этом он всё-таки воспринимает шёпот писем (начавшийся после его слов "Как Гилт смеет уничтожать почтамт!") как направленный против себя. Судя по его крику "Дайте же хоть умереть спокойно!" Но теперь (в отличие от третьего сна, например) он находит силы поднять голос в свою защиту ("Я не ангел, но он демон!") — потому что, каким бы "плохим человеком" он ни был, но он всё-таки не чудовище. И он пытался защитить почтамт, пытался спасти Стэнли... так почему письма "привязываются" (как он это воспринимает) к нему? Причём Мойст вовсе не просит их о помощи, только о справедливости... но письма отвечают ему самым наглядным образом. :) Каковой ответ изумляет его настолько, что он выходит из ступора, только услышав крик Стэнли.

Так что элемент "собственной переоценки", выраженный в "бунте против шёпота" (писем или собственной совести), имхо, имел место.

А окончательное "примирение с письмами" происходит, когда он, уже выбегая из почтамта, говорит им: "Я ваш должник". А они отвечают понятно что. :))

M. писал(а):
Цитата:
Кардинальное отличие в том, что "трюк негодяя" в книге сработал. А саботаж семафоров на вторую ночь в фильме — нет.

Как не сработал? Разве башням удалось доставить сообщение, по условиям пари (книгу)? Кажется, это сообщение было блокировано, и вместо него пошло другое, или у меня в голове книга с фильмом перепутались уже?

Нет, это, видимо, я невнятно объяснила. :/ Я чётко для себя разделяю "пари на шляпу почтмейстера" (что семафоры в определенную ночь не будут работать), которое Липвиг заключил в уверенности, что ГНУ сможет вывести их из строя (и которое проиграл, потому что мистер Пони взломал вредоносный код) и "выигранную" гонку до Убервальда (в ходе которой часть сообщения была подменена), на которую Липвиг Гилта и вызвал именно затем, чтобы не отдавать шляпу.

Разумеется, с формальной точки зрения в обоих случаях имело место "незаконное" вмешательство в работу семафоров — и, проще говоря, жульничество, но... в ходе гонки это было именно что противостояние конкретно Ричеру Гилту. Они "испортили" только одно сообщение — и то, в конечном счёте, не столько с целью выиграть гонку, сколько с целью разоблачения Гилта (в книге это было подчёркнуто отменой ставок). "Victimless crime", как говорит Мойст. А то пари на шляпу... они собирались устроить ещё одну "ночь хаоса", "заморозить" башни, уничтожить тысячи отправленных сообщений — и Липвига это нисколько не волновало. Кроме того, он слишком уж был уверен в победе. :)) Оттого его проигрыш пари и выглядит, с моей точки зрения... "нарративно-правильным". Чтобы выиграть, ему пришлось поставить на кон свою голову, потрудиться с перехватом сообщения... и разоблачить Гилта. Не вредя при этом "простым людям" (ни пользователям, ни семафорщикам) и слегка подрастеряв самоуверенность в процессе разработки плана.

Интересно, что в статье "А-М Таймс" (которую можно прочитать, если поставить фильм на "стоп") автор (неназванный) отзывается о "пари на шляпу" достаточно неодобрительно, как об отчаянном средстве сделать себе рекламу. И добавляет, что из "источников, близких к лорду Ветинари" газете стало известно, что "в высших кругах" сомневаются, не повлияли ли недавние события на рассудок Липвига.

Жаль, неизвестно, что писали про гонку в Убервальд. :))

M. писал(а):
Однако у Прэтчетта здесь другой подход в целом. Вспомнились рассуждения Мойста из "Денег", что первая встречная старушка способна распознать в нем жулика... и проникнуться к нему за это симпатией.

(задумчиво) Даже если эта старушка когда-то голодала из-за краха банка, вызванного Мойстом? Я намеренно взяла то, что упоминалось и у Прэтчетта.

Вот интересно, как бы отреагировали жители Анк-Монпорка, узнай они о криминальном прошлом своего почтмейстера?

M. писал(а):
А по поводу судьбы, которая учит Мойста кнутом и пряником — мне представляется, что раз уж это Прэтчетт, имеет смысл говорить о власти нарратива. То есть, в роли судьбы тут выступает нарратив императив.

Ну да. :) Я ведь и говорила не про судьбу, а про мироздание. Которое как раз управляется нарративом. =)

А "рассказываемая история" — про жулика, переквалицифировавшегося в управдомы почтмейстеры. :)) Причём слово "почтмейстер" означает куда больше, чем просто государственную должность.

Кстати, в фильме дилемма "мошенник или почтмейстер?" возникает "открытым текстом", когда Помпа предлагает Мойсту написать письмо Адоре. И потом, когда он уже его дописал...

— I didn't get where I am today by telling the truth.
— And where exactly are you?
— Point taken.


_________________
"Где надежда, там жизнь!" (с) Ринсвинд
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Vykers



Зарегистрирован: 02.07.2010
Сообщения: 5
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Jul 04, 2010 6:25 pm     Заголовок сообщения:

Посмотрел на днях, делюсь впечатлениями (копипаста из ЖЖ, если что):

Spoiler:

Должен сказать, что на этот раз экранизация получилась просто отличная! Авторам удалось всё сделать на удивление правильно и избежать недостатков предыдущих фильмов. Главным промахом Hogfather и CoM (в меньшей степени), как мне кажется, было стремление дословно перенести содержание романов на экран, в результате чего внимание зачастую заострялось на ненужных вещах, на таких шутках или описаниях, которые интересны на бумаге, при наличии экспозиции и добавлений автора, однако совершенно не смотрятся в фильме. В результате шутки звучали натянуто, а действие постоянно спотыкалось о такие моменты и теряло динамику. В то же время элементы, которые буквально были созданы для экрана (самый яркий и запомнившийся пример - "перевернутая" схватка Ринсвинда с наездниками на драконах - ах, какую концептуальную и экшеновую сцену можно было бы тут сделать!) были упущены из-за недостатка бюджета и тайминга.
Создатели GP, видимо, тоже это понимали, поэтому не пытались быть максимально верны первоисточнику, а подошли к нему творчески (читай, с большими редакторскими ножницами). Вырезано было многое: Общество почтальонов и сцена инициации в почтмейстеры, "альтернативный" почтамт, являющийся Мойсту в видениях, совет директоров (от которого остались лишь Гилт и Хорсфрай) и многие другие второстепеннные персонажи и сцены. Но при этом сюжет переработан весьма грамотно и не теряет связности и динамики.
Понравился подбор актеров, особенно Мойст, Адора, Стэнли, Гроат. Насчет Гилта были сомнения, ибо из книги я представлял его себе совершенно по другому, однако актерский талант Дэвида Суше меня, можно сказать, переубедил - вот он, именно такой, каким должен быть! Кстати, то же самое и с Ветинари - уж каким-каким, а рыжим я его никогда не видел, однако в это киновоплощение поверил без труда.
Драмкнотт, к слову, так себе. Как и Ангва, ну да она тут большой роли не играет.
Понравились ночные кошмары героя, исполненные в виде старого немого кино, с присущими последним излишней эмоциональностью и трагичностью. Хоть их и не было в романе (насколько я помню), однако они оказались на удивление уместны и даже трогательны. Только вот слезливые возгласы героя "Нет! Только не это!" портят впечатление - не его образ.
Вообще, передать характер и черты главного героя - Мойста - увы, удалось не так хорошо. Ну нет в его действиях того style и finesse, которые были в романе. Книжный Мойст - настоящий гений во всем, что касается дурения людям голов, он умеет правильно говорить, делать нужные интонации, даже руку жмет и в глаза смотрит так, что собеседник уверен - перед ним честнейший человек. Он игрок, всегда повышающий ставку, даже когда ему нечем крыть. Вспоминаю классный момент, который хорошо раскрывает суть Мойста как персонажа (и который, к слову, был упущен в фильме): Он заключает с Гилтом пари, что почтовая повозка доставит сообщение быстрее, чем семафоры. В качестве этого сообщения он предлагает толстенную книгу с иллюстрациями, кодирование и передача которых по семафорам займет кучу времени... однако в последний момент вырывает из книги всего нескольку страниц и отдает их Гилту со словами: Вот, вы можете передать только эту часть, а я доставлю остальное. Вот это было круто.
А в фильме он - всего лишь удачливый и искусный мошенник. Харизматичный, да, но не тот.
Еще разочаровал Грыль. Мало того, что он выглядел просто смешно, а эпизод с ним был чрезвычайно ужат, в результате чего он просто выплескивает на Мойста поток сюжетных спойлеров ("во всем виноват Гилт/ это он заказал убийство всех почтмейстеров/ я поджег почту/ да, к слову, брата Адоры убил тоже я") и бесславно погибает через пять минут; так еще и гибель его - по ходу, самый дешевый дубль в фильме, с позорными спецэффектами на уровне "Зены, королевы войнов" (причем кинематография во всем остальном фильме, надо сказать, весьма приличная).
И если уж говорить о непонравившемся - озвучка Лостфильма подкачала, особенно озвучка големов - совершенно неверные интонации и ударения в предложениях просто убивают смысл многих фраз. Ну да Пратчетта вообще нужно читать исключительно на английском)

Вот, в целом, мои впечатления от Going Postal. С легкостью можно назвать его лучшей на данный момент экранизацией Пратчетта, которую будет интересно смотреть не только фанатам, но и простым смертным.


_________________
If you don't pull the strings
then you're the puppet.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Jul 04, 2010 7:03 pm     Заголовок сообщения:

Spoiler:

Хейлир писал(а):
Вот интересно, как бы отреагировали жители Анк-Монпорка, узнай они о криминальном прошлом своего почтмейстера?

В "Делай деньги" они... мммппф! Молчу!


_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
kisa



Зарегистрирован: 29.01.2009
Сообщения: 2234
Откуда: Новосибирск/Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Jul 05, 2010 7:05 am     Заголовок сообщения:

Nanny Ogg
Spoiler:

Ну тогда-то он уже звездой был Wink

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
Хейлир



Зарегистрирован: 19.06.2010
Сообщения: 637
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Jul 05, 2010 7:41 am     Заголовок сообщения:

Spoiler:

Vykers писал(а):
Только вот слезливые возгласы героя "Нет! Только не это!" портят впечатление - не его образ.

Мне приходила в голову мысль, что сценаристы тут отчасти решили пойти "путём Мойста фон Липвига". :)) Обещай невозможное, потому что в возможное могут не поверить. Чем ярче шоу, тем оно убедительней. А им нужно было убедить зрителей ("про запас" на ту часть истории, где кончается письмо Адоре и мы перестаём слышать комментарии Мойста) в том, что "эти дни позади", "я теперь другой человек", "он мёртв" и "худшее уже случилось" -- это действительно правда. И (имхо) что ему действительно не нужны были те сто пятьдесят тысяч долларов.

А "изнутри"... я склонна считать, что это "не совсем Липвиг". Это попытка символически отобразить, как одна часть его души спорит с другой. И вообще во сне люди могут реагировать иначе, чем наяву. ;) То есть я хочу сказать, что эти "сны" -- несколько другой уровень восприятия и ответных реакций. Всё обострено, всё проходит насквозь, без защитных покровов и анальгетиков.

И непосредственно в сцене с первой сигаретой кашель Адоры -- это символ "внутренних рыданий" (третий кошмар ведь начинается именно с того, что Липвиг слышит чей-то плач), символ сломанной жизни... и Мойст "во сне", имхо, воспринимает её состояние "напрямую", пропуская через себя, и реагирует соответствующим образом. Адора не плачет -- зато в голосе Мойста слышны слёзы, Адора сумела выжить -- а Мойст отказывается бороться за свою жизнь... как-то так. :)

Ну и да, это "не его образ", естественно... наяву, днём, даже "изменившийся Липвиг", даже ещё до пожара, те же эмоции выражал совсем по-другому. :)

Примечательно, что заканчивается та сцена с сигаретой не "слезливым" "Finish me here. I deserved it", а простым, безыскусным, без всякой аффектации "комментарием" пишущего письмо Липвига: "I'm sorry, Adora. I'm so sorry".

Vykers писал(а):
он просто выплескивает на Мойста поток сюжетных спойлеров ("во всем виноват Гилт/ это он заказал убийство всех почтмейстеров/ я поджег почту/ да, к слову, брата Адоры убил тоже я") и бесславно погибает через пять минут

Ну, я восприняла это как явное "обыгрывание штампа" (по которому "плохие ребята" перед тем, как убить "хорошего парня", просто обязаны изложить ему всю необходимую информацию). :) Так же, как кровь чернила, капающие на Липвига с потолка, "любовные перебранки" Адоры с Мойстом (особенно прожигание фотографии сигаретой и сцена "нос к носу", завершившаяся пощёчиной), "Адора, я иду к тебе!" и пафосную речь под второй виселицей. Что не мешает мне на эмоциональном уровне относиться к этим эпизодам вполне серьёзно. :) Как, скажем, пародийность образа Коэна или Канины и Найджела не мешает "на полном серьёзе" воспринимать сцену с Ледяными Великанами или некоторые сцены из "Последнего героя".

Это к вопросу, кстати, "стёб или не стёб" "кино" с первой сигаретой (обсуждавшемуся в треде раньше)... На мой взгляд, не стёб. Просто весьма мелодраматическая сцена, во время которой очень трудно не улыбнуться. (Например, потому что "ломается" Мойст, по крайней мере внешне, именно на сигарете, как будто это "участь страшнее смерти".) Так же, как трудно не улыбнуться во время следующей сцены, когда Мойст, подвешенный за ногу, безуспешно пытается принять правильное положение и сдавленным голосом кричит: "I can't escape... I deserve to die!" Но эта улыбка (в моём восприятии) никоим образом не перечёркивает серьёзного смысла этих эпизодов.

Имхо, у того же Пратчетта подобный расклад -- когда пафос разбавляется юмором, а трагическое соседствует со смешным -- встречается сплошь и рядом.


Nanny Ogg, заинтриговали. :)

Кстати, только сейчас сообразила: а ведь в фильме Липвиг
Spoiler:

принародно под виселицей объявил, что "не всегда был примерным гражданином, но теперь осознал свои ошибки"... правда, в подробности он не вдавался. :)

Интересно, что "испытываю чувство облегчения" и "худшее позади" -- это, по сути, цитата из книги, но там она описывала состояние Липвига перед первой казнью. И, соответственно, несла другой смысл.


_________________
"Где надежда, там жизнь!" (с) Ринсвинд
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Jul 07, 2010 2:23 pm     Заголовок сообщения:

Vykers, насчет сравнения Going Postal с предыдущими фильмами по книгам ТП... Вот мне в "Хрякусе" как раз и не понравилось только то, что не соответствовало книге: иной образ Альберта и факт, что ему отвели стоооолько внимания и экранного времени. (Ну, и дешевизна в спецэффектах и декорациях, теснота интерьеров и т.д. маленько резали глаз).

Сейчас вот думаю, харизма самих артистов и созданных ими образов решают практически все: пан или пропал. Все-таки у Прэтчетта главное, как ни крути, не шутки, а характеры. Люди. (В широком смысле слова Laughing ) Сьюзен тоже была не совсем такая, как в книге, а убедила на все сто.

И теперь пытаюсь вспомнить образ Мойста, каким он у меня был после прочтения книг, и сравнить с Мойстом из фильма.

Главное различие - Мойст из фильма кажется гораздо более мягким, в смысле "рыхлым" (я имею в виду не комплекцию). По ощущению он почти подушечный. Немного нелепый, растрепанный. Часто мы видим его растерянным, уступающим. Довольно часто видим испуганным и страдающим.

У меня сложилось впечатление, что книжный Мойст излучал непрошибаемую самоуверенность и "позитивный настрой" практически при любых обстоятельствах. Не мягкое такое добродушие, а именно что "смайл" - внешне, я имею в виду. Внутри-то у него, конечно, не всегда так.

По сути, нам показали в фильме Мойста совершенно без маски? Даже наоборот, особо подчеркнули в нем то, что его книжной "маске" не соответствовало? Для сравнения: а кого еще из персонажей мы видели в фильме таким наизнанку-нараспашку? Да ведь никого, считай. (Разве что Адору в момент встречи с мистером Пони). Никого, кроме Гилта. Он ведь тоже весь виден, причем постоянно. Хотя его сделали не таким. как в книге, но эту черту сохранили: он свою натуру ничуть не прячет, а наоборот.

И вот еще момент, по поводу того, что Мойст - дешевый жулик, а не выдающийся талант... В сценах из "немого кино" карикатурным жуликом он и выглядит: но в них и все заострено до абсурда. Наверно, это скорее самовосприятие Мойста, притом с большой дозой отвращения к прежнему себе.

Интересно, а в других эпизодах, где Мойст блефует (мы это просто знаем), видно ли по нему, что он блефует?
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Хейлир



Зарегистрирован: 19.06.2010
Сообщения: 637
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Jul 07, 2010 10:34 pm     Заголовок сообщения:

Это опять я. :) Прошу прощения, если слишком много рассуждаю. :))

M. писал(а):
Главное различие - Мойст из фильма кажется гораздо более мягким, в смысле "рыхлым" (я имею в виду не комплекцию). По ощущению он почти подушечный. Немного нелепый, растрепанный. Часто мы видим его растерянным, уступающим. Довольно часто видим испуганным и страдающим.

Мне как раз недавно в сети встретилась фраза "Липвига сделали неврастеником". :)

По моим ощущениям, во второй части он более или менее "выправляется". (Например, в части отношений с Адорой -- хотя есть страх при арестах и растерянность перед гонкой.)

На этот счёт мне попадалась мысль, что большая часть первой серии -- по сути письмо Мойста к Адоре, и он мог не вполне адекватно "передавать" свои реакции. Не в том смысле, что он намеренно их искажал (это я уже от себя), а в том, что... "режим их показа на экране" определяется "эмоциональным градусом" письма. То есть внешне сильное проявление чувств Мойста вызвано тем, что он в своём "признании" их подробно описывает.

M. писал(а):
У меня сложилось впечатление, что книжный Мойст излучал непрошибаемую самоуверенность и "позитивный настрой" практически при любых обстоятельствах. Не мягкое такое добродушие, а именно что "смайл" - внешне, я имею в виду. Внутри-то у него, конечно, не всегда так.

Я помню книгу куда хуже фильма, но с ходу могу перечислить несколько эпизодов с Мойстом, в которых мне никак не представляется у него "непрошибаемая самоуверенность и позитивный настрой". :))

Первый разговор с Ветинари; когда Мойст не может найти остроумного ответа на "Ради спортивного интереса" Помпы; когда он видит в газете карикатуру с марками и сам рвётся на виселицу; когда "регулирует пару деловых вопросов" перед тем, как залезть на Бориса; когда чувствует, что письма горят; когда его тошнит после смерти баньши; когда на сгоревшем почтамте "идея просидеть девять тысяч лет на дне моря кажется вполне привлекательной"; когда он отмалчивается на расспросы Ветинари о "божьем даре"... в конце концов, когда при упоминании капустного банка Адорой бледнеет так, что она это замечает.

И последнее, кстати, для меня санкционирует многие эмоциональные проявления раскаяния у Липвига из фильма. :)

Да, разумеется, это всё "экстремальные обстоятельства" (и Липвиг находится не "на публике"), но и в фильме у него в основном тоже "обстоятельства", хоть порой и другого плана. А в фильме к тому же процентное содержание "экстремальных обстоятельств" выше, чем в книге, из-за сжатия и "сгущения" сюжетной линии.

Кстати, вопрос об адекватном отражении на экране эмоций книжного персонажа, "внутри головы" которого (в основном) мы находимся при чтении, вставал ещё по отношению к Ринсвинду в "Цвете волшебства". Мне, например, попадалось утверждение, что Ринсвинд в фильме не боится -- кричит, бегает и т.п., но не боится. Я не уверена, что это справедливо (в сцене с патрицием Ринсвинда, имхо, совершенно явно трясёт от ужаса), но проблема с показом страхов Ринсвинда (многие из которых в книгах являются следствием его рассуждений или работы воображения и с происходящим напрямую не связаны) на экране тем не менее налицо. А в фанфильме "Беги, Ринсвинд, беги", например, его внешные реакции (причём "холостые") заострены настолько, что трудно понять, как человек, живущий жизнью Ринсвинда уже многие годы, до сих пор не пережёг себе нервную систему. :))

Та жа проблема с возможностью определить, насколько внутреннее состояние Мойста "видно" снаружи.

Кстати, интересная деталь:
Spoiler:

в фильме нападение Липвига (который ещё минуту назад испуганно пытался отползти от баньши) на Грыля выглядит неожиданно героическим -- именно по причине внезапности. В книге же мы наблюдаем процесс "изнутри", и поведение Мойста кажется более "естественным".


M. писал(а):
Интересно, а в других эпизодах, где Мойст блефует (мы это просто знаем), видно ли по нему, что он блефует?

О, в связи с этим очень показателен эпизод,
Spoiler:

когда Адора спрашивает Липвига, есть ли у него план, как выиграть гонку, и тот отвечает "Конечно", а потом подходят Стэнли и Грош и сообщают, что поставили деньги на него, и он растерянно говорит, что, может, не надо было этого делать, ссылаясь на "моральный облик"... и в этот момент Адора всё понимает по его лицу. И когда Грош со Стэнли уходит, она уверенно говорит: "О боже, так никакого плана нет".

В общем, в фильме у Липвига куда более "правдивое" лицо. В том смысле, что оно охотнее выдает его истинные чувства.

И мне это кажется... частью его "новой жизни". То, что он теряет способность если не лгать вообще, то лгать с лёгким сердцем, честным взглядом и всем подряд. :)

В параллель книжному "талант утерян, веселье исчезло, даже карты перестали слушаться его"...

И ещё мне совершенно упорно чудится, что Мойст выдал себя перед Сахариссой в том разговоре о Гилте, прибравшем к рукам семафоры. Сначала просьбой поговорить в другом месте, потом резкой реакцией на слова Сахариссы, что у Диахартов не было бы проблем, если б не банковский кризис (и эта реплика в контексте разговора выглядит несколько неожиданной, "не следующей" из слов Липвига -- как будто Сахарисса намеренно его проверяла) и затем взглядом ("как будто призрак увидел") на снимок с фальшивками, в то время как Сахарисса следит за выражением его лица. Уж, по крайней мере, после того, как Адора принародно пнула Мойста коленом, вывод было сделать не трудно.


_________________
"Где надежда, там жизнь!" (с) Ринсвинд
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Alv



Зарегистрирован: 18.07.2007
Сообщения: 3294
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Jul 07, 2010 11:35 pm     Заголовок сообщения:

Хейлир писал(а):
Мне как раз недавно в сети встретилась фраза "Липвига сделали неврастеником". Smile

Именно. В фильме он как раз дёрганый, суетливый, часто карикатурный. Вы такому свои деньги доверите? Я - нет.

Хейлир писал(а):

M. писал(а):
У меня сложилось впечатление, что книжный Мойст излучал непрошибаемую самоуверенность и "позитивный настрой" практически при любых обстоятельствах. Не мягкое такое добродушие, а именно что "смайл" - внешне, я имею в виду. Внутри-то у него, конечно, не всегда так.

Я помню книгу куда хуже фильма, но с ходу могу перечислить несколько эпизодов с Мойстом, в которых мне никак не представляется у него "непрошибаемая самоуверенность и позитивный настрой". Smile)

Мне кажется, книжный Моист - спокойный. В нём действительно есть уверенность, что он справиться с трудностями, даже когда он на миг-другой теряется. Это вполне оправданная уверенность - он же успешный мошенник, действующий в крупных масштабах. Может, она несколько подорвана тем, что его раз поймали да так, что чуть не повесили, да тут ещё моральная оценка со стороны Адоры и Помпы немного на нервы действует. Это и понятно, он же не законченный холодный циник в конце-концов. Но если бы он действовал под влиянием чувств и не понимал, что приводит его к успеху, Ветинари никогда не доверил бы ему ни одного задания. А от фильма складывается такое впечатление - что Моист действует исключительно под наплывами чувств: пришло что-то в голову - бросился в одну строну, пришло что-то иное- тут же кинулся в другую. Без плана, тактики и стратегии.

Дело не в правдивости лица. Я просто не верю, что оно у него изначально такое. Человек, который так чувствует себя внутри никогда не выбьется из мелких жуликов уровня Достабля и то в лучшем случае.
_________________
I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jul 08, 2010 12:10 am     Заголовок сообщения:

Хейлир писал(а):
Это опять я. Smile Прошу прощения, если слишком много рассуждаю. Smile)

Хейлир, вы отличный собеседник и читать ваши вдумчивые рассуждения - чистое удовольствие. Кому как, а мне жаль, что вы долго были молчаливым читателем: надеюсь, у вас не пропадет желание писать на форуме.

Насчет открытого Липвига из фильма...
Где-то тут и зарыта собака. Судя по обеим книгам, про Почту и "Делай деньги", Мойст интересен Прэтчетту, ценен для Патриция и любим читателями как раз потому, что научился использовать свою "темную сторону" на общее благо. Не потерял эту сторону, а именно нашел ей достойное уважения применение. Он как был талантливым мошенником и отпетым аферистом, так и остается. Разница только в том, что раньше он воровал, а теперь работает.

А в фильме что-то Бендер стал сильно похож на Воробьянинова...

Но только вот у меня есть одно подозрение: может, "маска" у этого Мойста тоже имеется, только немного иная? Как раз вот эта ребяческая непосредственность, трогательное лицо, азарт, как у подростка... И за всей этой белой пушистостью вполне холодный быстрый ум. В смысле, не то, чтобы он внутри абсолютно противоположен тому, что внешне, а просто эти свои обаятельные черты знает и привык подчеркивать? Так что люди вроде как и замечают в нем другое, но одновременно с тем не замечают, не придают значения.

За все время фильма мы ведь почти не видели Мойста в общении с теми, кого он хотел и мог бы обманывать. Ветинари его видит насквозь, да и так про него все знает. С Помпой хитрить бесполезно, притворяться перед Гроатом и Стенли Мойст просто не считает нужным, зачем оно ему. С Адорой он практически с самого начала честен, а хитрить с Гилтом было бы глупо. И что в итоге осталось? Эпизод с кладом, да с метрдотелем в ресторане, ну и темпераментные речи на крыльце. Там Мойст действительно и мог плутовать, и хотел. Ну и не облажался ни разу ведь?
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
modestclub



Зарегистрирован: 26.04.2005
Сообщения: 5125
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jul 09, 2010 9:05 pm     Заголовок сообщения:

Неожиданная радость от французов. По теме почты.

На нашем ублюдочном называется = Бобро Поржаловать

По французской - вроде "Bienvenue chez les Ch'tis "

Уровень стиля и тонкость юмора (включая "разговорный язык") стопудово адекватный письменному плоскомирскому...

В общем рекомендую - французы неожиданно пошутили в стиле ТП. ... ну, ежели присмотреться...
_________________




Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Хейлир



Зарегистрирован: 19.06.2010
Сообщения: 637
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jul 15, 2010 10:50 am     Заголовок сообщения:

Alv писал(а):
В фильме он как раз дёрганый, суетливый, часто карикатурный. Вы такому свои деньги доверите? Я - нет.

Если речь о нём в амплуа мошенника — такого можно попробовать облапошить самому, и уже в процессе "нарваться на". :) Такой приём Мойст ведь тоже использовал?

Ну, и я согласна с М. — надо делать поправку на то, что мы видим Мойста-мошенника глазами самого Мойста (и "режиссёра немого кино", кем бы он ни был).

А Мойст-почтмейстер, его "публичный имидж", по-моему, "вполне". Я б на почту пошла, только чтоб лишний раз полюбоваться и речи послушать, пока в очереди стою. :)) Да, "коммивояжер", продающий свой товар, но делающий это так убедительно и вдохновляюще — настоящий шоумен... а если учесть, что альтернатива — то и дело ломающиеся семафоры, которыми заправляет Гилт со своими тёмными делишками, постоянно растущими ценами и неспособностью разговаривать вежливо даже с прессой...

Alv писал(а):
Мне кажется, книжный Моист - спокойный. В нём действительно есть уверенность, что он справится с трудностями, даже когда он на миг-другой теряется. Это вполне оправданная уверенность - он же успешный мошенник, действующий в крупных масштабах.

Успешный мошенник, именно. Не почтмейстер. Не публичная фигура, не шестерёнка в государственном механизме, не герой, вытаскивающий котов из горящих зданий, не убийца банши, если уж на то пошло... Навыки мошенника ему в новой работе, конечно, помогали, но иногда требовалось и что-то сверх того.

И не чувствует он уверенности, когда говорит с Ветинари (тем паче когда видит в газете диалог про марки), которого "жульничеством" не возьмёшь, и когда его фотография попадает в газеты (уже другая книга, да), и даже когда залезает на Бориса: рассуждения в духе "Что мне терять? Жизнь? Так и так уже повесили, а зато какое шоу!" — уж никак не признак уверенности... :)

И когда он целый день ждёт темноты, чтобы подняться на крышу Почтамта и там попросить богов о шансе выиграть гонку — это тоже не есть уверенность опытного мошенника.

Alv писал(а):
Но если бы он действовал под влиянием чувств и не понимал, что приводит его к успеху, Ветинари никогда не доверил бы ему ни одного задания. А от фильма складывается такое впечатление - что Моист действует исключительно под наплывами чувств: пришло что-то в голову - бросился в одну сторону, пришло что-то иное - тут же кинулся в другую. Без плана, тактики и стратегии.

Ну, "тактика и стратегия" книжного Липвига по большей части сводилась к "делай шоу/повышай ставки/обещай невозможное, в общем, бери ананас, а дальше будет видно". :))) Нет, это стратегия, конечно, и в конечном счёте приведшая к успеху, но... внешне, без пояснений "изнутри", она тоже может выглядеть спонтанными действиями.

А что до фильма... как действует Мойст в фильме?

Spoiler:

1) Сначала тупо пытается сбежать. Понимает, что не получится (второй разговор с патрицием).

2) Пытается сманипулировать големом и сбежать. Понимает, что не получится (разговор с Адорой).

3) Когда осознаёт, что сбежать не получится, берётся за дело. Во время знакомства с производственным процессом нападает на мысль о марках как о возможности нажиться и (в конце концов) сбежать. С этого момента проникается целью восстановить почтамт (чтобы марки покупали).

4) Предпринимает для этой цели ряд шагов: нанимает големов, устраивает рекламу в газетах, организует экспресс-доставку в Сто Лат.

5) Почтамт поджигают, на Мойста совершают покушение. Задача восстановления Почтамта становится ещё более насущной, и к ней добавляется необходимость нейтрализовать Ричера Гилта, который, как стало очевидно, в покое почту не оставит. "Объявление войны".

6) Ради первой задачи Мойст проворачивает трюк с "божьим даром", организует почтовую карету через равнины Сто и облачается в золотой костюм. :) Насчёт Гилта пытается намекнуть патрицию, тот переводит стрелки обратно на него -- мол, будут доказательства, тогда и приходите.

7) ГНУ устраивает атаку на семафоры, Мойст добивается (не без труда) от Адоры согласия на сотрудничество и заключает "пари на шляпу", будучи уверен, что ГНУ выиграет ему пари. Попутно обеспечивает безопасность почтовых карет (после того, как одну ограбили).

8) Пари проиграно, и чтобы не отдавать шляпу, Липвиг "повышает ставки", предложив "гонку до Убервальда" (без какого-либо предварительного плана, как и в книге). После долгих раздумий доходит до идеи о блокировке семафорного сигнала.

9) Липвиг приходит к Адоре -- очевидно, чтоб рассказать ей о своём плане, -- и видит бухгалтерские книги Гилта. После чего в его первоначальный план помешать доставке семафорного сообщения добавляется план разоблачения Гилта (что входило в намерения Мойста с самого пожара, но до той минуты для этого не представлялось возможности). План срабатывает.

Не вижу никаких "метаний, потому что что-то пришло в голову". Вижу приходящие в голову идеи, как лучше добиться намеченной (или отложенной на время) цели. Вижу дважды использованные удачно "подвернувшиеся под руку" внешние обстоятельства, а именно: атаку ГНУ на семафоры и бухгалтерские книги. Но использовались они именно что для уже поставленных задач.

Идея "пари на шляпу", возможно, была не самой благоразумной (Липвигу стоило предвидеть возможность "контратаки") -- и ставка была слишком крупной, если учесть, что Гилт не "отвечал" ничем, но, видимо, это должно было стать частью шоу, призванного "перебить" трюк Гилта с "мобильными башнями". А завышать ставки -- как раз та стратегия, что приводила книжного Липвига к успеху.

Про "действовал под влиянием чувств"... а что "совершить невозможное" книжный Липвиг решает аккурат после того, как Адора рассказывает ему о потере работы в банке — это случайное совпадение? ;)) И никакого "плана" на эту гонку у него тоже не существовало... в фильме хоть ГНУ под рукой имелось, а в книге он и про это ещё не знает.

А чувства в фильме... да, этого добра там хватает, но, на мой взгляд, они не оказывают решающего влияния на "профессиональные действия" Липвига, скорее "хорошо совмещаются". (Мойст нацелился на конкуренцию с Гилтом ещё до того как узнал, что Адоре "это нравится" и почему. Его вовсе не нужно было стимулировать к разоблачению Гилта словами "А на мисс Диахарт это произвело бы впечатление". И восстанавливать почту он решил и без немых фильмов с огненными буквами. :)) Хотя всё это "помогало", конечно.) За одним исключением, возможно. Горящего почтамта. :))

И вот уж тут... не скажу, что инстинктивная попытка "броситься в" с криком "Где Стэнли и Грош?" и взгляд на Адору (у меня в голове, кстати, он упорно "переводится" как "А вот если я там погибну, она, может быть, пожалеет", а не как "Я ей докажу, что хороший парень") — это лучше, чем то, что было в книге, но... это лучше подходит к контексту фильма. Продолжение "разговора" об убитых и убийцах, проведение черты между тем, кто "убивал" людей ненамеренно и ужаснулся, осознав это, и теми, кто убивает охотно и с удовольствием (см. сцену с Грылем в почтамте). Между тем, кто готов рискнуть своей жизнью ради чужой, и теми, кто ценит чужую жизнь по тарифам на заказное убийство или выгоде, которую она принесет бизнесу. Слово в защиту Липвига, после длинной обвинительной речи.

А что до критериев лорда Ветинари... он и Гилта на работу нанять хотел.

[И, кстати, такой вариант развития событий мне кажется куда более мрачным, чем смерть Гилта. Да, умом я понимаю, что если ради общественного блага можно назначать смертников на государственные посты — то это "можно" верно и для Липвига, и для Гилта. И если (зайдя с другой стороны вопроса) Липвиг получает второй шанс, почему Гилт не имеет на него права? Но на уровне эмоций всё равно корёжит. :/]

Возможно, с точки зрения государственной необходимости жизнь Липвига ценнее жизни Стэнли, и первому стоило бы стоять в сторонке и не рыпаться? Ах да, имидж в глазах общественности... Ну, а если б никто не видел — тогда можно и забить? Если это то, чего хотел бы от нового почтмейстера лорд Ветинари... значит, не ту шестерёнку выбрал. :)) Причём, имхо, с самого начала — не ту.

Как там было во второй "Науке Плоского Мира"? "Просто есть люди, которые прыгнут [в воду спасать утопающего] — и есть, которые нет".


P.S. Ответ М. будет позже. :)
_________________
"Где надежда, там жизнь!" (с) Ринсвинд
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jul 15, 2010 11:49 am     Заголовок сообщения:

Хейлир
Spoiler:

Хейлир писал(а):
Когда осознаёт, что сбежать не получится, берётся за дело.

Мне вот показалось, что решающим (хотя не единственным) аргументом для решения взять на себя Почту всерьез стали для Мойста угрозы Гилта.
(Фактически вся сцена в карете -- "цитата" из "Делая Деньги", сцена с Космо, когда Мойст почувствовал "ветер в лицо").
В этом сам Мойст как раз -- всячески избегающий агрессии и насилия мошенник, кайфующий от опасности.


И насчет повышения ставок -- насколько это оправдано, продумано и т.п.
У ТП так и написано (в "ДД"), что это был важнейший прием, которым пользовался Мойст (даже неосознанно, мне кажется) в самые острые, критические моменты.
Он полагался на удачу... Тут у нас даже был заведенный Доминамом интереснейший разговор про Госпожу -- про Даму, Lady -- и про азартность Мойста.
Я же хочу лишь сказать, что в реальной жизни (на Круглом мире) повышение ставок в момент наивысшей опасности само по себе вряд ли часто приводило бы к успеху в игре...
Но мы на Плоском мире. Правит закон Нарратива, рулит архетипический миф, "шанс один на миллион"...

И в связи с этим мне еще вспомнился "Возмутитель спокойствия" В. Соловьева.
Spoiler:

Ходжа Насреддин не столь азартен как Мойст, но такой же непоседа и авантюрист, тоже трикстер, строго говоря. Да и мошенником его можно назвать (ибо именно обманом и только обманом ему удается побеждать врагов) -- благородным мошенником Wink Laughing
Я просто вспоминаю тот момент, когда его в кожаном мешке волокут на казнь два эмирских стражника.
Цитата:
Распялив тесный мешок, они [стражники] начали запихивать в него Ходжу Насреддина.
- О слуги шайтана! - кричал Ходжа Насреддин, сложенный втрое. - Неужели вы не могли выбрать мешок попросторнее!
- Ничего! - говорили стражники, пыхтя и обливаясь потом. - Тебе недолго придется терпеть. Не растопыривайся же, о сын греха, иначе мы вдавим твои колени в твой живот!
Поднялся шум, сбежалась дворцовая челядь. Наконец после долгих трудов стражники запихали Ходжу Насреддина в мешок и завязали веревкой. В мешке было тесно, темно и вонюче. Душа Насреддина окуталась черным туманом; казалось, спасения для него теперь нет. Он взывал к судьбе и всемогущему случаю:
"О ты, судьба, ставшая для меня матерью, о ты, всемогущий случай, оберегавший меня до сих пор, подобно отцу, - где вы сейчас, почему не поспешите на помощь к Ходже Насреддину? О судьба, о всемогущий случай!"

А стражники уже прошли половину пути; они несли мешок, меняясь через каждые двести шагов; по этим коротким остановкам Ходжа Насреддин вел печальный счет - сколько пройдено и сколько осталось.
Он хорошо понимал, что судьба и случай никогда не приходят на помощь к тому, кто заменяет дело жалобами и призывами. Дорогу осилит идущий; пусть в пути ослабнут и подогнутся его ноги - он должен ползти на руках и коленях, и тогда обязательно ночью вдали увидит он яркое пламя костров и, приблизившись, увидит купеческий караван, остановившийся на отдых, и караван этот непременно окажется попутным, и найдется свободный верблюд, на котором путник доедет туда, куда нужно... Сидящий же на дороге и предающийся отчаянию - сколь бы ни плакал он и ни жаловался - не возбудит сочувствия в бездушных камнях; он умрет от жажды в пустыне, труп его станет добычей смрадных гиен, кости его занесет горячий песок. Сколько людей умерли преждевременно, и только потому, что недостаточно сильно хотели жить! Такую смерть Ходжа Насреддин считал позорной для человека.
"Нет! - сказал он себе и, стиснув зубы, яростно повторил: - Нет! Я не умру сегодня! Я не хочу умирать!"
Но что он мог сделать, сложенный втрое и засунутый в тесный мешок, где нельзя было даже пошевелиться: колени и локти как будто прилипли к туловищу. Свободным у Ходжи Насреддина оставался только язык.
- О доблестные воины, - сказал он из мешка. - Остановитесь на минутку, я хочу прочесть перед смертью молитву, дабы всемилостивый аллах принял мою душу в светлые селения свои.
Стражники опустили мешок на землю:
- Читай. Но из мешка мы тебя не выпустим. Читай свою молитву в мешке.

Вот так, в отчаянных и безнадежных обстоятельствах Ходжа Насреддин что-то делает, уповая только на удачу, ничто другое ему не поможет.
И удача приходит. Потому что таков закон повествовательной причинности Very Happy
Или когда он клянется жителям Благородной Бухары, что утопит Джафара в том же водоеме, из которого его спас... Или -- что расплатится с ними за то, что они ему сейчас дадут в долг...
Фактически никаких реальных предпосылок для этого у него нет -- но все оборачивается именно так. Повествовательная причинность.


Думается, в случае с Мойстом мы имеем дело с такой же ситуацией: дело безнадежно, но добро должно победить. Не как в жизни, а как в мифе. Потому что этого требует что-то внутри нас, врожденное...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jul 15, 2010 1:47 pm     Заголовок сообщения:

Мне кажется, надо всегда учитывать две основных черты в натуре Мойста, чтобы понять логику его чувств, мыслей и поступков.

Во-первых, он артист своего дела. Как Остап Бендер. "Разбор моих грехов оставьте до поры, вы оцените красоту игры." То есть нажива для него не полностью самоцель, а отчасти аналог "аплодисментов публики". Он ведь не привык рассчитывать на аплодисменты в обычном смысле: для мошенника это означает разоблачение, то есть наоборот - некомпетентность. И то, что стражи порядка за ним гоняются, туда же, те же "аплодисменты". Успех каждой аферы поднимает его самооценку, тешит артистическое тщеславие. Умение сбежать и выкрутиться, когда пойман, тоже.

И как всякому артисту, ему знакомо вдохновение. "Эччч, муза такая напасть ужасная". Laughing Бывает, что Мойста просто распирает и несет на крыльях вдохновения вопреки здравому смыслу. Ну, это плюс к тому, что он явно сторонник пословицы "смелый там найдет, где трус потеряет".

Еще одна его черта - стрессоголик. Экстремал, по-современному.

В сумме получается, на мой взгляд, такой характер: мозгов у него достаточно, и здравый смысл в порядке. Но наряду с этим у него бурные эмоции, вот из-за них он иногда ведет себя несколько безрассудно (или кажется безрассудным внешне).
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Хейлир



Зарегистрирован: 19.06.2010
Сообщения: 637
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jul 23, 2010 11:46 am     Заголовок сообщения:

M. писал(а):
он артист своего дела. Как Остап Бендер. "Разбор моих грехов оставьте до поры, вы оцените красоту игры."

Да, да. :)) "Замрите, ангелы, смотрите -- я играю!" А "Опочтарение" начинается с того момента, когда ангелам надоедает смотреть. Сколько можно, лет десять уже смотрели... пора и "разбор грехов" начать. =)

А вот образ "прежнего Мойста" в фильме мне почему-то больше другую песенку напоминает. Песню Чёрного Кота из "Голубого щенка". :) Там попроще... и акцент на другое сделан. =) Каковое другое, имхо, как раз хорошо проступает в "немом кино".

M. писал(а):
Еще одна его черта - стрессоголик. Экстремал, по-современному.

Но не настолько, чтобы ловить кайф с перспективы быть повешенным (в первый раз) или охотно кидаться в горящий почтамт? В фильме -- явно нет. В книге, по-моему, тоже нет.

На более раннее:
Spoiler:

M. писал(а):
Кому как, а мне жаль, что вы долго были молчаливым читателем

Не так уж долго. :) И у меня на то были веские причины. :) То, что я (очень преуменьшая) не всё читала у Пратчетта, с одной стороны. А с другой... я считаю, что люди, которым экранизации нравятся больше, чем книги, за то, чего в книгах не было, не любят эти книги по-настоящему. :/ Ну, и потом... мой любимый пратчеттовский персонаж — Ринсвинд, что тоже не особо располагало. :)

M. писал(а):
надеюсь, у вас не пропадет желание писать на форуме.

Не раньше, чем я изложу хотя бы половину мыслей об "Опочтарении". ;)) И, может быть, ещё кое о чём... был у меня, например, 20килобайтный пост про девиз экспедиции в "Последнем герое". :/ И несколько вопросов...

(шепотом) А ещё я не только посты пишу...

M. писал(а):
Мойст интересен Прэтчетту, ценен для Патриция и любим читателями как раз потому, что научился использовать свою "темную сторону" на общее благо. Не потерял эту сторону, а именно нашел ей достойное уважения применение. Он как был талантливым мошенником и отпетым аферистом, так и остается. Разница только в том, что раньше он воровал, а теперь работает.

Имхо, нет. Даже в книге. Разница не "только в том".

"Только в том" -- это скорее у Асприна в "Шуттовской роте". "Раньше ты комбинировал для себя, теперь будешь делать это на благо роты и получать комиссионные". И даже там впоследствии просвечивают намёки, что не "только в том"...

А Мойст... Мойст получил действительно новую жизнь. С тем, чего не было и не могло быть в прежней. Ну, дружбу и любовь оставим для фильма ;)) но как минимум уважение людей (а ведь прежний Мойст был привычен к тому, что на него смотрят, как "на грязь под ногами"), возможность быть самим собой и понимание некоторых жизненно важных вещей...

И когда он думает про себя "Я этого не вынесу", его мучает не отвращение к обману, конечно, а сознание, что он не тот, за кого его принимают, что вся эта новая жизнь — не его, а кого-то другого, кем он только притворяется... как ему кажется.

Тут можно вспомнить слова под виселицей из фильма. И сказать, что "прежний Мойст" в первую очередь обкрадывал и обманывал самого себя. Когда ради того, что можно было получить иным путём, лишал себя настоящей жизни -- или по какой-то причине намеренно от неё отгораживался?

[Не берусь рассуждать на тему причин, но... краткая биографическая справка Грыля "Отец умер. Мать умерла. Вырос у дедушки. Был отправлен в школу. Травили одноклассники. Сбежал. Исчез" наводит на некоторые мысли.

Кстати, у Пратчетта уже был персонаж-сирота, выросший у дедушки, который тоже предпочитал бегство силовому разрешению конфликтов... и у которого тоже были... ммм... нетрадиционные отношения с собственной совестью. :))]

И мне имхится, что "тёмная сторона" Липвига -- не в таланте, который Мойст "использовал во зло" (формулировка Помпы). Человек, умеющий "оказывать влияние на других", комбинировать, делать деньги и получающий наслаждение от острых ощущений — необязательно "мошенник и аферист". Сам по себе такой талант "этически нейтрален".

[Помню, Б. Сарнов писал, что "преступно было не использовать для нужд общества энергию Остапа Бендера". Лорд Ветинари умнее советской власти, да. :)))

Правда, дальше утверждалось, что жуликом Остапа "сделали обстоятельства, имя которым социализм", а без них он обязательно стал бы предпринимателем... ну, вот на Плоском Мире социализма не было, но Мойст предпочёл стать мошенником, не бизнесменом. ;)]

А зло начинается, когда этот талант используется во собственное благо без оглядки на других. Когда другие люди рассматриваются как ходячие кошельки, тренажеры для поднятия чувства собственного достоинства (чем больше обманул -- тем больший молодец) или источники кайфа... словом, когда к людям относятся как к вещам. Как к стаду для "доения". И вот уж это зло общо и универсально.

См. ответ отца Брауна на вопрос, кто хуже убийцы. Да и Адора, собственно, употребляет нужное определение, когда Липвиг приглашает её на танец.

Но суть в том, что Липвиг на самом деле не относится к людям как к вещам. (И именно за это его "цепляют" сны в фильме.) Он "всего лишь" в процессе отгораживания от жизни то ли выключил, то ли так и не развил способность к нравственной оценке собственных поступков и их последствий. "Я только менял местами цифры", ага. И необходимо ему было не брать "тёмные импульсы" под контроль, а... приобрести что-то, чего у него раньше не было. И вместе с этим кое-что потерять. Бездумную беспечность в определенной области нравственных вопросов в первую очередь.

И вот когда в книге Липвиг получает возможность выиграть гонку, выведя семафоры из действия на три месяца... и не может перестать думать о том плохом, что случится из-за отсутствия семафорной связи -- да, раньше её не было вообще, но теперь дело другое, потому что её не будет из-за него... вот это оно. Свидетельство того, что Мойст взял своего "дракона" (неумение или нежелание думать о последствиях своих поступков) за горло. Что его тень теперь знает своё место. :)) (Об этом можно было догадаться и раньше — когда Мойст переживал из-за людей, ставящих на него деньги, например... но случай с семафорами более показателен, потому что менее очевиден.)

А потерял он... возможность вернуться к прежней жизни, наверное. Не теоретическую, практическую.

...стряхни ее руку, беги из здания, беги из города, вернись к прежней жизни, или жизням, всегда двигайся, продавай стекло за бриллианты, но каким-то образом так все обернулось, что это не сработает, талант утерян, веселье исчезло, даже карты перестали слушаться его, деньги ушли, и даже зима в безымянном отеле в трущобах, повернувшись лицом к стене…

Живая душа прорезалась, шелуха отпала. И, конечно, на самом деле талант и веселье -- настоящие талант и веселье -- никуда не делись. :)

В экранизации же... мне попадалась два интересных замечания насчёт "немого кино". Первое -- про перевоспитание Липвига фильмами в духе "Заводного апельсина", и второе -- про то, что ведь в книге Мойст благополучно перевоспитался и сам и потому "немое кино" принижает его заслуги.

На первое моя непосредственная реакция, помню, была: "А оно-то тут при чём, это ж совсем другое!" Но после десяти просмотров соответствующих фрагментов я поймала себя на том, что от шёпота писем и сопутствующей музыки ("накатывающей волны") начинает пробирать ужас, и засомневалась. :)) Особенно на фоне реакции Липвига, который не может смотреть на вывеску "капустного банка" и которого тошнит от вида фальшивых облигаций. :/ Не то чтобы я действительно уравнивала эти два явления, но элемент "довести до того, чтоб от одной мысли с души воротило" просматривается... и в то время как книжный Липвиг нуждается в напоминании, что он в любой момент может вернуться к прежней жизни, Липвигу экранному... даже "оклемавшемуся" (на мой взгляд, иногда немного чересчур "оклемавшемуся") Липвигу второй части... оно, похоже, "и даром не нать, и с деньгами не нать".

Потому что "худшее уже позади" и "я теперь другой человек". Примечательно, как сердито бросает он вторую фразу Адоре — отчасти потому, конечно, что расстроен из-за проигрыша пари... но мне чудится в его интонации что-то вроде обращенного ко "вселенной вообще" (и Адоре в частности) эмоционального протеста: "Вы так мучили меня из-за прошлого, а теперь от меня навыков мошенника требуете?"

В книге, по сути, "перевоспитание Липвига" основывается на том, что ему дают возможность (сначала — против его желания) "попробовать" другую жизнь. И эта попытка постепенно, по мере того, как он втягивается, врастает в новую жизнь, его меняет. Написала бы "маска прирастает к лицу", но на самом-то деле Липвиг, наоборот, получает шанс "снять маску".

В фильме в каком-то смысле телегу ставят впереди лошади — одним ударом (или несколькими) "восполняя пробел" в нравственном сознании Липвига и эмоционально отрезая ему "дорогу назад".

И если в книге слова Помпы про "частичные убийства" постепенно и с трудом, но доходят до Липвига сами, то в фильме их приходится наглядно "иллюстрировать". Причём иллюстрировать не совсем в том ключе, если можно так выразиться. Мойст в кошмарах видит "не ускорение смерти тысячами мелких способов" и даже не "вырывание хлеба изо рта", а реально загубленные жизни. Насколько потянула бы по арифметике мистера Помпы смерть фермера, например? На целую жизнь? То есть, другими словами, на "полноценное убийство"?

И вот этот "сдвиг фокуса", имхо, делает "немое кино" не столько "средством перевоспитания", сколько именно наказанием. (Наказание тоже может быть средством перевоспитания, конечно... как и многое другое.) Потому что мысль "обкрадывать людей нехорошо, так как неизвестно, чем обернётся твой поступок"... это не совсем "то, что нужно". И когда Липвиг, искренне и чуть ли не с удивлением, говорит Помпе "Я делал ужасные вещи"... это тоже немного не то.

За что, например, он просит прощения у Адоры? За то, что разорил её семью — следствие его аферы, которого он не хотел и не предвидел? За то, что (опосредованно) отнял у них деньги, которые ему самому были не особо нужны, только в качестве мерила собственных достижений? За то, что несколько минут у банковского окошечка, в течение которых Мойст жил настоящей жизнью, убили мечту другого человека?

Мне имхится — за то, что был дураком. Куда большим дураком, чем те, кого он обманывал...

Интересно, что письмо к Адоре он предваряет словами "во многом я не чувствую своей вины", потом комкает бумагу и начинает рассказ "с самого начала".

Что именно он имел в виду, в чём он чувствует себя "blameless"? В затее с марками, за которую он как-то уж чересчур оправдывается? Или это о чём-то другом? Или, может быть, он комкает письмо, потому что понимает, что это неправда?

Что же до личной заслуги Липвига... даже оставляя в стороне (очень интересный) вопрос, кто именно "крутил кино" (письма, сама совесть Мойста или там имело место "сотрудничество") и то очевидное соображение, что будь Липвиг безнадёжен, он отреагировал бы на первый кошмар чем-нибудь вроде "Одним дураком меньше", "А я тут при чём?" или "А мне какое дело?"... так вот, оставляя всё это в стороне, стоит заметить, что в книге Липвиг перевоспитывается не без "маленькой помощи" со стороны лорда Ветинари, мистера Помпы, Почтамта, Адоры... и даже Ричера Гилта (по принципу "от противного"). Причём как минимум в первых двух случаях воздействие было достаточно целенаправленным. И чем, собственно говоря, "обвинительная речь" Помпы в этом отношении принципиально отличается от сеансов "немого кино"?

Другое дело, что в фильме мы видим немного иную историю. Не о человеке, постепенно расширяющем границы нравственного сознания и понимающего, что нехорошо не только убивать. А о человеке, сумевшем взглянуть в глаза правде о себе и рассказать эту правду другому. Возможно, историю о том, что правда *действительно* делает нас свободными. =) К вопросу, как соотносится тема "тюрьма - свобода" с "немым кино", показавшим Липвигу правду. (Необязательно в буквальном смысле.) И, разумеется, первым побуждением Липвига после увиденного в первом сне была попытка *сбежать*... всё то же "бегство от свободы".

Внезапно в голову пришла очевидная до бредовости мысль... а что, если "немое кино" просто-напросто "весомо, грубо, зримо" иллюстрирует принцип лорда Ветинари, что всякая свобода прежде всего основывается на свободе принимать последствия своих действий? Вот "кино" и открывает Липвигу путь к этой самой свободе. Можешь остаться таким, каким был -- но тогда изволь принимать _вот это_. А не прикрываться фразами типа "Я всего лишь мошенник", "я только менял местами цифры", "victimless crime" и "этого не было в моих планах". Не нравится? Тебе дали возможность выбрать другой путь. Правда, "принимать последствия своих действий" придётся всё равно — по крайней мере, в отношении Адоры. :/

И если в книге, в соответствующей линии, Липвиг демонстрирует способность к расширению "нравственных горизонтов", то в фильме он проявляет... мужество? Перед лицом такой страшной вещи, как свобода. И находит в себе силы переступить через страх и прежние инстинкты.

Конечно, не без помощи мистера Помпы... и вот, кстати, здесь "внешнее вмешательство" кажется мне более... определяющим. Создаётся впечатление, что без Помпы Липвиг так и застрял бы на стадии "Я заслуживаю смерти", "Ничто не уравновесит того, что я сделал" и "Я не могу (подойти к Адоре)!" Но хочется надеяться, что в конце концов Мойст справился бы и сам... только времени и сил ушло бы больше.

А вообще, мне начинает казаться, что по крайней мере наполовину это "немое кино" нацелено не на Липвига, а на зрителей. Слишком уж он иногда обаятелен, чертяка — именно вот этим невинно-мальчишеским обаянием, "я всего лишь мошенник" и т.п. "Бедный заблудший мальчик", которому сердобольные дамы посылали в тюрьму фрукты, ага.

[Примечательно, что в этом, как и в более важных аспектах, фильм "суровее" книги. Мойст в тюрьме ест кашу с тараканами. :)]

Помню чью-то фразу про то, что персонаж "купил" ухмылкой после продажи лошади фермеру. Вполне себе верю. Юный плут такой, бедный сирота, всего-то в наличии, что старая кляча и мозги — ну что тут и было делать, как не то, что он сделал?

А первый немой фильм... это в противовес, для деромантизации. Чтоб не про Остапа Бендера и "благородных жуликов" Джеффа Питерса с Энди Таккером, а про человека, который "просто ради забавы" вырывал у других хлеб изо рта.

[Меня искренне поражает, сколько людей помнят слова Липвига "они думали, что обманывают меня!" и забывают, что на возражение Помпы "Вы Подстраивали Им Ловушку" он не нашёл, что ответить... конечно, это не обязательно означало внутреннее согласие -- Мойст мог просто понимать, что голем всё равно не проникнется его аргументами.

Но с другой стороны... мы прекрасно знаем, даже без мистера Помпы, что Мойст не только "обманывал обманщиков". 150.000 долларов чистыми не заработаешь на продажах стекляшек за бриллианты жадным дуракам. Ну, и как бы эпизод с Адорой даже в книге имел место быть.]

Чтобы та ухмылочка вызывала не слишком радужные ассоциации. Чтобы тот эпизод с фермером мысленно встраивался не в подвиги Липвига на государственной службе, а параллелился, скажем, с некоторыми делами Гилта. (Мне очень тяжёло пересматривать последнюю сцену с Хорсфраем, но немое кино едва ли легче, хоть и по-другому.) Чтобы, сорри за пафос, показать отвратительность зла в столь разных его проявлениях.

Я серьёзно не понимаю, отчего в отзывах на "Опочтарение" так часто мелькают фразы вроде "веселое легкое кинцо"... по-моему, в определённых аспектах оно мрачнее книги. Взять хоть "отсебятины", касающиеся смерти. Смерть фермера в немом кино, другая смерть Хорсфрая, смерть, которую, по его мнению, заслужил Мойст... и, конечно, смерть отца Адоры.

[На этом фоне очень примечательна изменённая шутка Липвига, которую "не понял" Патриций. Не грубоватое "риторическое возражение" про метлу, вырвавшееся у сбитого с толку Мойста, на которого неожиданно столько всего свалилось... а совершенно спокойное, как бы в ходе "светской беседы" сказанное "Can't be as strenuous as signing death warrants". Только мне кажется, что а) Липвиг несколько переступил этой шуткой границы дозволенного и б) что в ней вольно или невольно выразились скрываемые им чувства: страх перед Ветинари и, возможно, затаённая злость на него?]

Ведь можно было бы, как в книге, оставить его в живых? Чтобы возвращение семафорной сети семье Диахартов действительно "set it right", исправив зло, когда-то невольно причиненное Липвигом... Но нет. Лёгкого пути не будет. "И всегда позади воронье и гробы". (с)

Не ходите, дети, в Африку гулять... Не заигрывайте со злом, не играйтесь с чужими жизнями ради забавы, потом век не расхлебаете.

[Насколько допустимо "играть людьми" не ради забавы — вопрос другой. Благо такой игрок у нас тоже есть. =) И то, что Мойст временами ощущает себя "пешкой" лорда Ветинари — тоже своего рода "поэтическая справедливость".]

Не надейтесь, что быть "добрым по натуре" (подавать нищим, например), "не брать меча в руки" и никого не бить по голове — достаточно, так что можно "делать что хочешь", не задумываясь о последствиях, и всё обойдётся. Не обойдётся. Не повесят, так доведут до того, что сам в петлю полезешь...

Возможно, такая постановка вопроса ближе к нашему миру, чем к Плоскому. Потому что на Плоском Мире иногда обходится. С Ринсвиндом, например. Который временами явно ходит по краю "нравственной пропасти", умудряясь не свалиться туда окончательно. Впрочем, мы не видели жизнь Ринсвинда до встречи с Двацветком... вполне возможно, на его счету тоже есть несколько "убитых" в результате каких-нибудь подлостей.

И мне такое расширенное понимание мэсседжа, обращённого к зрителю, кажется более убедительным, чем "буквальное". В конце концов, каковы "шансы, что"?.. Это только на Плоском Мире Липвигу могло так "повезти" с Адорой. :/

M. писал(а):
А в фильме что-то Бендер стал сильно похож на Воробьянинова...

Вот уж это совсем несправедливо. :( Если вспомнить, чем кончаются "Двенадцать стульев"... Каким бы, где бы и когда Мойст ни был, но "Я не убийца!" — это инвариант. :) Сознание того, что "you just don't do" такие вещи, как убийство людей ради денег/спортивного интереса — это инвариант. Оправдывающий его сознание "разницы между собой и Гилтом". Объясняющий, почему (в книге) его "задевает" концепция "частичного убийства" и почему (в фильме) его "плющит" (сорри за вульгаризм) с "немого кино".

"Остап Бендер никого не убивал. Его убивали -- это было". (с) Или можно реакцию Воробьянинова на известие о том, что его 150.000 долларов рублей ушли на восстановление почтамта клуба, вспомнить...

И Мойст, даже увиденный пристрастными глазами "режиссёра немого кино", в конце второго "сеанса", не производит впечатления человека, для которого мечтой жизни является обогащение. И в упоённом перебирании монет и жадном восторге взгляда читается не любовь к деньгам, а артистическое восхищение удавшимся трюком?

M. писал(а):
Но только вот у меня есть одно подозрение: может, "маска" у этого Мойста тоже имеется, только немного иная? Как раз вот эта ребяческая непосредственность, трогательное лицо, азарт, как у подростка...

Да, "освещайте мир как солнечный лучик" — это не про золотые крылышки на шляпе и золотой костюм... Тут одна улыбка целого костюма стоит. =)

Кстати, о подростках... мне попадалась жалоба на то, что 38-летний Койл не может убедительно изобразить 26-летнего Липвига. В тюрьме, например, он действительно кажется старше, но в некоторых сценах — скажем, в той, где Адора говорит про "солнечный лучик" — он выглядит совсем мальчишкой.

M. писал(а):
И за всей этой белой пушистостью вполне холодный быстрый ум.

Да, при нападении банши, например, несмотря на внешнюю растерянность и позу жертвы, Мойст быстро соображает, что надо делать. (И его даже хватает на "остроумный ответ".) И потом, во время их "разговора", несмотря на эмоциональные реакции, он не перестаёт искать выход — хватается за раскалённую железяку, перебегает на другую сторону и т.п. Создаётся впечатление, что он намеренно тянет разговор с банши, надеясь наткнуться на возможность спастись.

А что касается "неврастеничности"... вообще-то, у Мойста достаточно "эластичная" психика. После второго кошмара, например, он приходит в себя через пять секунд (за это время он успевает понять, где он и что с ним, услышать слова Гроша про очередь — и его глаза загораются плутовским блеском). И работает как ни в чём ни бывало, успевая даже прикарманить монетку. =)

Из более серьёзного — его как будто и не задевает то, что с ним проделывает Адора во второй части. Я имею в виду не рукоприкладство, это он мог справедливо расценивать как свидетельство её неравнодушия, а то, что она постоянно и упорно обвиняет его во лжи, причём в ситуациях, когда лгать мог бы только подонок. Кстати, в ресторане, когда она восклицает "Вы и он?", а Мойст с нажимом отвечает "Нет", он смотрит ей прямо в глаза, будто умоляя поверить, что он говорит правду...

А что до реакций на сны и пр., тут можно учесть ещё следующее: вообще-то, Липвига незадолго до того повесили. И даже смертная казнь с отменой приговора в последнюю минуту — это не слабая ломка психики, насколько я понимаю. А у Мойста и отмены-то не было. :/


_________________
"Где надежда, там жизнь!" (с) Ринсвинд
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jul 23, 2010 12:16 pm     Заголовок сообщения:

Хейлир
Оффтоп Spoiler:

Хейлир писал(а):
(шепотом) А ещё я не только посты пишу...

А от тогда советую обратить внимание на два подфорума:
Фанфикшн и фанарт по книгам Терри Пратчетта
и
Самиздат. Творчество наших посетителей, не привязанное к Пратчетту


_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jul 23, 2010 2:08 pm     Заголовок сообщения:

Вау, Хейлир. Замечательный пост, в сущности эссе о фильме и книге. Хотя и связано со всем предыдущим обсуждением, как и с отзывами о фильме помимо нашего форума, но читается как отличный самодостаточный текст.

По-моему, очень здорово сказано и всё в точку. Поясню только свои слова о некотором сходстве Липвига с Воробьяниновым: я про имидж, а не характер. От книжного Мойста (в том числе и по рисункам с обложек) у меня сложился имидж эдакой белокурой бестии. Я не про цвет волос. Laughing К нему применима характеристика, которую в Carpe Jugulum ТП дает Нанюшке Огг: "излучает уверенность, что все будет хорошо". Таким людям верят неосознанно и к ним тянутся. На этом и основана его специфическая харизма, которой у Мойста по-своему не меньше, чем у Моркоу. Тема этой самой харизмы и всенародной симпатии к нему раскручивается так же последовательно и достигает апофегея во время сцены в суде, в конце "Денег".

Между прочим, любопытно было бы посравнивать Мороу и Мойста по критерию "отмеченный знаком богов и судьбы". В отношении Мойста она тоже последовательно развивается в обеих книгах. Позолоченная статуя божества в здании Почты, сходство банка с храмом золотого тельца, жреческое одеяние... Это не говоря уж о множестве интермедий посередине.

Я к тому, что из фильма этот мотив отчасти убрали, отчасти приглушили. А Мойст стал гораздо больше похож на "маленького человека". И да, очень выразительно работает на это его "краткая биография" в изложении Греля. И, думаю, не зря пропал эпизод с липвигскими собаками.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах