У меня пять, но я кроме слова "мультифора" все остальные видел первый раз в жизни о__О _________________ If dreams can't come true, then why not pretend?
Первый же набор картинок заставил меня задуматься, о провинции какой страны речь, и что могут скрывать за собой эти загадочные буквосочетания. _________________ Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения. (с)
2 балла. Кто все эти буквы?
Логически додумалась только до лушпаек, проассоциировав их со словом "лузгать". _________________ Avis Hermetis me nomino, vorans meae alae, domo te ipsum.
Мы курили пластилин: я и Тёмный Властелин.
Делюсь по секрету: точно знаю только значение слова "вехть" и даже примерно помню, откуда. В какой-то статейке из жизни пэтэушников было про парня из деревни, который это сказал, и все пацаны потом стали так называть девчонок вместо классического "телка" (ну, или собственно "мочалка").
Все остальные слова угадывались интуитивно. А что, "ловитки" кто-то правда не понял? _________________ Уши кота могут вращаться быстро.
Вы мне лучше скажите, на этом действительно кто-то говорит? Вот прям так идет по улице и говорит, да? Как бы это... "я ем лушпайки, а рядом вехти в ловитки играют"? _________________ Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения. (с)
Да там половина из украинского, те же лушпайки. Как повыгребаешь их из парт каждый день, то еще и не то скажешь.
У меня 10 балов, есличе.
А мы говорили "вихотка" - и это было в Сибири. Бабушки мои обе так говорили. (*Задумывается* Не, скорее, та, что из Тулы родом... Но может, и обе.) _________________ Fire burn, and cauldron bubble
Нет, из теста ни одного значения угадать не удалось, никаких ассоциаций и идей, что есть что о__О
Из слов М. тоже ни одного не знаю.)
Чувствую свой вокабулярный запас ограниченным, простите кальку с английского. _________________ If dreams can't come true, then why not pretend?
Ghworin II, а я угадала ещё меньше чем ты. Что творится с моим запасом? _________________ Avis Hermetis me nomino, vorans meae alae, domo te ipsum.
Мы курили пластилин: я и Тёмный Властелин.
Ghworin II, Суд, да ладно, можно утешать себя мыслью, что говоришь на Всеобщем _________________ Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения. (с)
PS. Вот сейчас повспоминаю слова, которые знаю с детства, и проверим - озадачат ли они кого-то?
Жужелка, болоно, цепок, шипшина, чалтырь, юшка, сушки (нет, не бублики).
Шипшина - шиповник на литературном украинском.
Юшка мне знакома как жидкая часть супа, и я всегда думала что это исконное русское слово. Хотя если подумать, звучит как типично украинское. В любом случае, оно точно в украинском должно быть.
Цепок - это какая-то фигня, которой бить можно. Но не цепь, что-то цельное. В смысле, мне слово попадалось, я слышала его в селе от людей в контексте, что кому-то (вредной козе или корове) этим цепком перепадало, или что-то им отбивали в хозяйственных целях, но так до конца и не выяснила, что предмет собой представляет.
Жужелка - муха или оса такая? Жужелица?
Сушка - кажется, сухофрукты. Мне кажется, я это слово слышала и употребляла именно в таком контексте. (Вспоминаются протвини с дольками абрикос в селе на крыше ) . _________________ I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Лушпайки не едят, лушпайки - это то, что от семечек остаётся, после того, как их съели. _________________ I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Жужелка - зола, перегоревшие угли из печки. Болоно - шишка от ушиба. Цепок - любой мелкий предмет (что-то вроде "покидячки" или "дюндика"). Шипшина - местное название шиповника. Чалтырь - географическое название от слова причал, чалиться. Юшка - вроде украинское слово, бульон. Если тебе разбили нос до крови, тоже могли сказать" пустили юшку". Сушки - сухофрукты. Видимо, потому, что их всегда было много и в домах они были привычнее, чем покупные бублики. _________________ Уши кота могут вращаться быстро.
(Вспоминаются противни с дольками абрикос в селе на крыше ) .
Точно!
Почему-то абрикосы всегда сушили больше, чем груши-яблоки.
А вредной козе или корове, возможно, перепадало дрючком? От него еще глагол есть, дрючить, и от него же "вздрючка". _________________ Уши кота могут вращаться быстро.
Alv, я знала, что где-то я точно проколюсь
Но я вообще не представляю эти слова в ежедневном использовании (даже в глухой деревне).
Помню, нас профессор-филолог пытал на тему наших "рязанских" как-их-там - регионализмов (?). Мы позорно не знали ни одного ответа, когда он, задорно так, обращался к аудитории с очередным "а что значит слово ..." и называл что-то невозможное. Побеседовав с нами в таком стиле минут двадцать, профессор сник и сдался. _________________ Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения. (с)
А вредной козе или корове, возможно, перепадало дрючком? От него еще глагол есть, дрючить, и от него же "вздрючка".
*Вспоминает классику классический стёб* "Чи гепнусь я, дрючком пропертий, Чи поруч прошпандьорить він..."
Я посмотрела в словаре, оказалось, таки ціпком перепадало. Это синоним палки и почти синоним дрючка. Вот так заново узнала сегодня давноизвестное слово.
Galina писал(а):
Но я вообще не представляю эти слова в ежедневном использовании (даже в глухой деревне).
Касательно лушпайок это свидетельствует только о том, что в вашей деревне мало украинцев. У нас это, опять-таки, литературное слово. _________________ I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
ЖЖЖенечка Site Admin
Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7779
Откуда: Україна
Добавлено: Tue Apr 24, 2012 5:00 am Заголовок сообщения:
У нас тут юшка - это прежде всего уха, а потом уже любой суп, кроме борща, который вообще выше любой конкуренции. Ціпок - ага, палка, она же, ломака. Но в другом контексте "цепок" - таки цепь. Встречала.
Кстати, о том, как называют файлы! Я уехала из Сибири в 89-м. На тот момент файлов не было. Встретилась с ними тут - ну, файлики, и файлики. Приезжаю, а оно там - вот это самое, мультифора (да?), даже запомнить не могу, И в магазинах оно так же называлось, если че. Откуда вот это, а? Кто знает? И я ведь ответы посмотрела, то там написано, что именно новосибирский регионализм. _________________ Fire burn, and cauldron bubble
Nanny Ogg
Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Добавлено: Tue Apr 24, 2012 5:22 am Заголовок сообщения:
Юшка -- насколько знаю, исходно это именно прозрачная жидкая часть супа, то есть именно бульон.
Она действительно однокоренная с ухой -- которая при правильном приготовлении должна быть прозрачная и янтарная (кто о чем...)
Потому и сукровицу из разбитого носа называли юшкой -- в отличие от непрозрачной красной крови.
Мультифора, насколько знаю, это фирма какая-то, которая такие прозрачные файлики выпускала первой, что ли.
А вот цепок -- я впервые вижу. Зато слово цеп знаю чуть не с детства.
Это все ж таки не совсем дрючок, это сельскохозяйственное орудие, специально и с любовью изготавливавшееся смекалистыми крестьянами чтобы гнать упрямых коров с огорода для молотьбы.
Это палка, к которой подвижно прикреплена несколькими звеньями цепи узкая плоская тяжеленькая дощечка, типа лопасти
Цепами били -- обмолачивали -- колосья на току, выбивая из них зерно, которое потом еще веяли, отделяя от половы (она же -- мякина, то есть уже пустые вышелушенные колосья).
И если огрести таким цепком, то, в силу инерции, с которой тебе с размаха прилетит подвижной дощечкой, это намного больнее, чем просто дрючком.
Spoiler:
А пока искала картинку, выяснила, что из добропорядочного цепа эволюционировал -- так там прямо и написано, "эволюционировал"! -- разбойничий кистень!
_________________ As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
modestclub
Зарегистрирован: 26.04.2005
Сообщения: 5125
Откуда: Москва
Добавлено: Tue Apr 24, 2012 5:40 am Заголовок сообщения:
Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7779
Откуда: Україна
Добавлено: Tue Apr 24, 2012 6:12 am Заголовок сообщения:
(Если Когда тему отделять будем, назовем-то как?) _________________ Fire burn, and cauldron bubble
Nanny Ogg
Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Добавлено: Tue Apr 24, 2012 6:16 am Заголовок сообщения:
ЖЖЖенечка писал(а):
(Если Когда тему отделять будем, назовем-то как?)
Думаю, это в Слова и смыслы можно. _________________ As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Staff
Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Добавлено: Tue Apr 24, 2012 6:50 am Заголовок сообщения:
Кстати, о "правильной русской речи сибиряков". При звуковой беседе воспринимают меня как дауна, потому что я не успеваю за мыслью, все время переспрашиваю и половину все равно не понимаю. Потому что тарахтят и съедают гласные, особенно в окончании слов. Хотя допускаю как вариант, что я действительно тормоз и даун.
Про цепок - в нашем регионе слово не очень распространенное. Возможно, мне запомнилось в значении "любая мелочь" просто потому, что человек употреблял его специфически. Типа "берешь эту дуру и наматываешь на нее вот эту хреновину". _________________ wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
ЖЖЖенечка Site Admin
Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7779
Откуда: Україна
Добавлено: Tue Apr 24, 2012 7:48 am Заголовок сообщения:
Стафф, ты меня прям спас. Я думала, что "файл" - это именно украинское, а "мультифора" - строго по-русски. Даже вот в этот раз в Москве, когда Нэнни предложила мне "файлик" для картинки, я как-то постеснялась спросить сама, потому как "слово на букву Мы" забыла, а боялась, что Нэнни на файлик не среагирует. (Вот когда секреты-то раскрываются). Кстати, "канцелярский конверт" мне очень понравилось. Достаточно емко.
Сибиряки раньше говорили правильно. Лет с пять назад что-то случилось с интонацией. Меня это первое время коробило, потом перестало. Но раньше - это было наиболее чистое произношение. _________________ Fire burn, and cauldron bubble
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах