Добавлено: Tue Nov 30, 2010 9:05 pm Заголовок сообщения:
Спасательная операция разгорелась вовсю вокруг Элли-Сью, все (или хотя бы почти все) помогали очевидно намного лучше чем она, только сама Элли-Сью как-то оставалась мимо дел. Ее одноразовые платки вряд ли можно было назвать серьезным участием, они и так ведь предназначались к выкидыванию после употребления, а еще пока предлагала свое зелье, она чувствовала, что лезет с ненужными советами к намного лучше знающим свое дело людям. Так что бедная Элли-Сью чувствовала себя ненужной, и это при условии, что воровка должна была бы уметь отлично справлятся со всякими драматическими житейскими обстоятельствами. Собственно, ей уже удручающе часто случалось чувствовать себя таким образом, когда надо было делать что-то руками, но это нисколько не помогало почувствовать себя лучше сейчас. Она ждала удобного момента расспросить человека в котелке, но он, очевидно, был занят намного более важным делом - помощью спасать жизнь другого свидетеля. Это тоже не помогало ей почувствовать себя лучше. Так что, когда появился Сардини и заявил о своем желании незаконной саморасправы, она сама удивилась неожиданно хлынувшему в нее гневу.
Элли-Сью резко развернулась к синьору Чезаре, подняв руку с указательным пальцем, вознесенным в небеса, и не замечая, что все еще держит в этой же руке вынутую было и никем не востребованную фляжку с ее драгоценным зельем.
- Синьор Сардини! - громко заявила она тоном, с которым в Протоколах в самый разгар напряженного процесса Защита обращается к ключевому свидетелю Обвинения - Я глубоко уважаю ваше чувство восторжествовавшей справедливости, но
настоящая справедливость бывает только при честном и беспристрастном выслушивании обеих сторон. Серьезное выслушивание казуса может только усугубить и подчеркнуть ваши законные права. Но в любом случае саморасправа совершенно недопустима! Мы выслушаем ваши основания, так же как выслушаем и господина Малиня, тогда, когда его здоровье это позволит, следовательно, сейчас в наших общих интересах, включительно в ваших, синьор Сардини, интересах в Вашем споре с этим господином, постараться как следует его вылечить. В его случае действует принцип habeas corpus, что значит, что его тело сначала должно находиться в приличном виде, только после чего справедливость сможет
действительно восторжествовать. Вы уже обещали мне познакомить меня с вашими заключениями по делам, касающимся этой поездки, и я их выслушаю со всем почтением и беспристрастностью. Но, как мы уже говорили, экспертные заключения выслушиваются после фактологических свидетельств.
Тут она, летя на волне своего праведного возбуждения, перестала беспокоится что может отвлечь Ленни от более спешных задач, опустила руку и обратилась к нему, намного более доброжелательным тоном, но все еще громко и серьезно, как на суде:
- Уважаемый сударь, правильно ли я поняла, что ваш коллега остался охранять товар? Следовательно, когда вы уходили от вашей кареты, вокруг не шатались враждебные тролли? Иначе вы ушли бы все трое? - тут она резко смягчила свой голос, опять включив подкупающие нотки. - Пожалуйста, мы так беспокоимся из-за этих диких троллей, вы нас так успокоите!