Добавлено: Tue Dec 28, 2010 9:52 am Заголовок сообщения:
Мужской шовинизм не оказал на Элли-Сью никакого воздействия. Вы, может, удивитесь, но в правовой традиции Анкх-Морпорка, где, как уверила бы вас Элли-Сью, есть
все, мужской шовинизм никаким образом почему-то не упоминается. Также, как ни удивительно, воспитание, полученное от почтенной миссис Де Ревяшкинс, к которой мужчина просто не мог проявить пренебрежительно шовинистическое отношение более чем раз в жизнь, тоже никакие упоминания о мужском шовинизме не включало. Может, это просто сказывалось нормальное для такой продвинутой, передовой в области равноправия полов (и в многих других отношениях) группы общества, как Гильдия Воров, белое пятно относительно такого бича менее продвинутых частей общества. Может, это сказывался опыт профессионального общения юной воровки с джентльменами из Анкх-Морпоркского общества и, прежде всего, с Ассассинами, являющимися всепризнанным эталоном джентльменского кодекса чести, которых Элли-Сью всегда ценила как хороших клиентов (все-таки если джентльмен охотно рассыпается в комплиментах в ответ на успешное покушение на его кошелек, мужской шовинизм как-то не так заметен). Кроме того, Элли-Сью по опыту знала, что на истинного джентльмена можно сильно влиять смущением последнего (невозможность смутить Чезаре Сардини в лишний раз доказывала, что тот никакой не джентльмен, хотя слово "лишний" здесь было слишком уж уместно). А может сказалось и то, что кодекс чести вдохновенных правозащитниц отмечен не меньшей склонностью печься во имя высших принципов о благе других людей, не спрашивая их согласия и вообще чувств, чем любой джентльменский кодекс. Элли-Сью более бы притеснило кажущееся не очень уважительным отношение к нравам воров вообще, но она чувствовала, что джентльмен имеет к ней, а следовательно, и к ее месту в обществе, уважительное отношение, так что это следует принять всего лишь за невинную неосторожность. Склонность этого джентльмена к неосторожности во всяких отношениях, при всей чистоте его помыслов, была просто очевидна.
- Сударь... - сказала, бросив взгляд через плечо к защитнику слабого пола и ласково и сожалительно покачав слегка головой, она, несомненно собираясь добавить, согласно ее обыкновению, еще немало чего, но новые высказывания со стороны поверженного противника ее прервали и вынудили перевести покачивание головы, все еще с сожалением, но уже не ласково, а укорительно, в сторону Чезаре Сардини.
Не сказав ему ни слова, она обратилась с искренним сожалением к синьоре Лючии:
- Так жаль, что мне пришлось применить к вашему сыну весьма неделикатное средство. Но вы же понимаете меня, иногда приличная девушка должна сказать твердое "Нет" мужчине и, после того как ей, вопреки всем стараниям, не удалось довести это "нет" до его знания деликатно, не остаеться другой возможности кроме более неприятных мер. Мне надо было с самого начала посоветоваться с вами, синьора Лючия, относительно правильного способа относиться к вашему сыну, в этом была моя ошибка. Кроме того я попыталась осуетить дуэль между вашим сыном и этим джентльменом посредством удаления причины, но пока эта опасность еще не миновала, - добавила она так, как если бы они с Лючией Сардини уже состояли в заговоре.
После этого она обернулась с утешительной улыбкой к Бианке Сардини:
- Не беспокойтесь, синьора Бианка, ситуация не так плоха, как, вероятно, вам выглядит.
После коротко взглянув на Рольфа с чуточку вздернутой бровью, она быстро перевела взгляд на все еще держащую ее над локтем руку, после чего так же быстро согнула руку наподобие того ка джентльмен бы предложил ее в поддержку даме, и сразу же протянула, как бы ища ею опереться на такую согнутую руку и бросила на него через плечо еще один короткий вопросительный взгляд.