Автор / Сообщение

Кстати, о Шекспире (не было пока еще тут такой темы?)

Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 07, 2011 1:40 pm     Заголовок сообщения: Кстати, о Шекспире (не было пока еще тут такой темы?)

В Обсуждалке игры "ОПС" всплыли случайные аллюзии на "Укрощение строптивой".
И мне захотелось прояснить для себя некоторую непонятность в этой пьесе.

Вот все говорят: "Гамлет! Гамлет!" Самая. загадочная, мол, пьеса... Ну, не знаю, чего там такого сверхзагадочного -- если, конечно, не требовать от принца Датского поступков, детерминированных жесткой логикой без всяких эмоций. А это уж было бы чересчур, согласитесь Very Happy

А вот по мне не менее (в смысле -- куда более) загадочно "Укрощение строптивой".
Я ее обожала в детстве-юности (пока ее не оттеснила на второе место среди комедий "Много шуму из ничего" с благословенной парочкой Беатриче-Бенедикт), да и сейчас очень люблю.
Вопрос -- за что? Почему?
Почему мне так симпатична Катарина -- несдержанная скандалистка, несправедливо мучающая свою сестру, без повода кидающаяся с кулаками и/или лютней наперевес на претендентов на руку?
Почему мне неприятна Бьянка -- которая вообще никому ничего плохого -- по тексту -- ни разу не сделала (разве что в конце разок характер показала, вполне мягко и добродушно -- так разве это плохо?) Где сказано, что она лицемерка?
Почему мне симпатичен Петруччо -- который хоть и не сравнится с господином Сардинсеном, но не очень-то далеко от него и ушел, Петруччо, который сразу честно и откровенно заявлет, что он собрался жениться на деньгах, а что баба вздорная -- плевать, он ее укротит?

И, похоже, этой чудовищной паре "скандальная ведьма -- хладнокровный бессердечный бычара" сочувствую не только я... А, кажется, и сам Шекспир.
Он им подарил чудесную развязку, дал Катарине победу и над прелестной кроткой Бьянкой, и над безымянной "вдовушкой" -- новоиспеченнной женой Гортензьо (с которой в ряд Бьянку поставил -- прямо-таки задвинул ее презрительно!).

Ну ладно, Шекспир писал комедии обычно для двух актеров-исполнителей женских ролей: один -- т.наз. "смуглая леди сонетов", игравший женщин с огневым твердым характером (Виола, Розалинда, Порция, Беатриче... вот и Катарина), второй -- специализировавшийся на кротких девицах (Офелия, Селия, Геро... Бьянка?).
И "смуглая леди сонетов" в его пьесах всегда лидирует, всегда является фокусом симпатии, лишь оттеняясь пастельной "блондиночкой".

Но вот если взять текст пьесы сам по себе... Что мы видим?
Нигде Шекспир не утверждает и нигде впрямую не показывает, что Катарина и Петруччо (кстати -- да, "Петруха", вульгарное уменьшительное от Пьетро) полюбили друг друга.
Он ее как бы просто и прямо ломает.
Она как бы пытается сопротивляться, но таки довольно быстро ломается и поддается, подчиняется, к вящей славе жесткого мужского начала.
(Вполне представляю себе в этой роли Чезаре Сардини -- с тем лишь исключением, что когда Петруччо морил Кэт голодом, он и сам не ел ни крошки... Вот тут я насчет Чезаре не уверена...)

Вот Франко Дзефирелли (не хрен с горы, как понимаете, режиссер лучшей, с моей точки зрения, экранизации "Ромео и Джульетты") взял и прочел пьесу буквально (ну... почти буквально Very Happy В пьесе Петруччо утверждает, что и сам богат, а в фильме нам показан обшарпанный пустой замок обнищавшего дворянина).
Мачо Петруччо таки прогнул Катарину. И все. Торжество жеребца-хама.
И... никакой радости, никакого катарсиса после просмотра, хоть там Петруччо -- Ричард Бартон, а Катарина -- Элизабет Тейлор (очень красивая, но явный перестарок, как и положено, если всерьез к пьесе подойти)...

Но вот почему век за веком зрители совсем иное видят в этой истории?
Я вон в Вики глянула... Хрень какая-то:
Цитата:
Центральный сюжет «Укрощения строптивой» связан с историей ухаживания дворянина Петруччио из Вероны за Катериной — упрямой и непокорной дамой, той самой строптивой. В начале пьесы Катерина делает всё для того, чтобы её отношения с Петруччио не состоялись, но не менее упорный Петруччио постепенно усмиряет ее различными психологическими мучительными процедурами — «приручением» — пока та не становится в конце концов послушной невестой. На протяжении всей пьесы риск героя состоял в том, что он мог ошибиться: эта дама могла не желать его, и он мог быть посрамлён и остаться ни с чем после стольких усилий.

В финале пьесы Катерина в своей речи «раскрывает карты»: Петруччио оказался прав — её строптивость была лишь неуклюжей формой желания любви и настоящего семейного счастья. Лишь смирившаяся женщина способна всё это испытать в полной мере, поскольку гордость препятствует счастью и является источником такого внутреннего мучительства, которому могут помочь лишь столь жестокие, на первый взгляд, приемы «укрощения», которые вынужден был применять к ней будущий супруг ради её же преображения.

Эта речь Катерины подтверждает, что за маской строптивости её жениху Петруччио изначально была дана возможность увидеть прямое женское сердце, жаждущее служить тому, кто способен полюбить её настоящую. В награду за эту свою веру и за риск, связанный с её отстаиванием, Петруччио обретает верную и любящую жену. Что касается его личных качеств, то в процессе борьбы за свое счастье Петруччио обретает великодушие, — качество, столь необходимое мужчине для завоевания сердца женщины

То есть -- в каком смысле хрень? В том, что нет ничего такого в тексте пьесы.
Но вот раз за разом именно этим мы насыщаем тот самый текст -- читая ли, ставя ли спектакль (все-таки интерпретация Дзефирелли -- очень и очень нетрадиционна)...

Или я ошибаюсь? И в тексте пьесы Шекспир впрямую показывает нам полюбивших друг друга наперекор собственным поступкам молодых людей?
Как говорится -- есть ли документальные подтверждения, кроме декларативных заявлений самих Катарины и Петруччо при свидетелях, в ситуации, когда обоим было выгодно продемонстрировать, какая Катарина стала послушная?
Где те незримые сигналы "третьей сигнальной системы", которые они считывают друг у друга, как Китти с Левиным?
Ведь они есть, должны быть, понимаете? Но я не могу их выделить эксплицитно (явно, открыто).

Ох... наворотила я тут.
А просто ведь спросить хотела -- почему я ВСЕ РАВНО верю, что они друг друга полюбили?

PS. Попозже объединю с темой про Офелию.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
aginale



Зарегистрирован: 24.04.2008
Сообщения: 1426
Откуда: Украина, Харьков/ Москва, Россия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 07, 2011 3:01 pm     Заголовок сообщения:

Я страшный человек - я умудрилась дожить до 26 лет не читать, и не смотреть ни разу "Укрощение строптивой". Но накануне нового года DmU меня, темную, просветил с помощью экранизации с Касаткиной и Поповым.

Как по мне, это гениально. И да, вот всё то же - верится, что они друг друга полюбили. Не знаю, может всё дело в режиссуре (всё же теперь уже трудно будет отстраниться от этого - у меня с пьесами так всегда. Если сначала вижу постановку, и она меня "цепляет" - то потом проанализировать сугубо текст просто не могу).
Наверное, в это хочется верить. Потому что если отнестись к тексту "буквально" и получить историю женишка, который решил поджениться на сварливой перезрелой девице ради денег и "сломал" её характер - то получается уж очень грустно и совсем не забавно.
Ещё, пожалуй, мне трудно поверить в такой суровый "перелом через колено", который дает положительный результат. Ну не верю я что стерву вроде Катарины можно действительно усмирить с положительным исходом, если она сама того не захочет.
В фильме в этом плане для меня был переломным момент, когда Петруччо проверяет её покорность на путнике: требует признать в старце юную девушку. Имхо, но в моем ощущении это выглядит как момент, когда Катарина перенимает правила игры и учится иному обхождению. Не прямой напор и агрессия, а женская хитрость. Вроде как "солнце так солнце, девушка так девушка, мне это вреда не принесет, только пользу... а когда мне что будет нужно, то подход найдем после". В конце концов, происходит своеобразная социализация Катарины. Не будем же мы говорить, что её единственная реакция в ответ на внешний стимул была адекватна. Бросаться с кулаками и бранью на каждого и всякого - не адекват. Даже если очень хочется Smile.

Но да, это видно по экранизации, и не прописано в самом тексте. Но всё-таки текст написан совсем в другое время, и вряд ли Шекспир (кто бы за ним не стоял Wink ) протестовал против порядка "муж должен быть в семье голова, а жене должно мужу повиноваться". При этом считая, что в этом прок для всей семьи, а значит и для жены. И ценя Катарину, вспыльчивую ранее, но укрощенную - а значит полезную для новой семьи , выше, чем Бьянку, нарочито кроткую до брака, но ставшую упрямой, заимев мужа.
Нравится нам такая мораль или нет, но для того времени это было вполне подходящая наука для жен.

p.s. Нэнни, и ещё раз отмечу сходство во вкусах - как я люблю пару Беатриче - Бенедикт. Собственно, каждый раз только из-за них и смотрю "Много шума...", поскольку страдания Геро и Леандра мне куда менее интересны.
_________________
Размышляла, что может противопоставить простой человек мощи Хаоса. Решила, что мощи Хаоса должны сидеть в углу и не рыпаться. (c) Godville.net
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 07, 2011 3:46 pm     Заголовок сообщения:

aginale писал(а):
был переломным момент, когда Петруччо проверяет её покорность на путнике: требует признать в старце юную девушку. Имхо, но в моем ощущении это выглядит как момент, когда Катарина перенимает правила игры и учится иному обхождению. Не прямой напор и агрессия, а женская хитрость. Вроде как "солнце так солнце, девушка так девушка, мне это вреда не принесет, только пользу...а когда мне что будет нужно, то подход найдем после". В конце концов, происходит своеобразная социализация Катарины. Не будем же мы говорить, что её единственная реакция в ответ на внешний стимул была адекватна. Бросаться с кулаками и бранью на каждого и всякого - не адекват. Даже если очень хочется Smile.

Интересно, тут у меня как-то совпадает с впечатлением, без всякой экранизации даже. Только о том, полюбили ли они друг друга, я ничего не знаю, но партнерство у них именно с этой сцены и далее образовалось. При проверке на путнике вдруг Катарине становится весь этот вздор забавным. И если она до сих пор кидалась с кулаками и так далее, вдруг она видит, что есть способ все это намного более эффективно провернуть по совсем другим правилам игры. И в конечной сцене доказательства супружеской добродетели Катарина вовсю забавляется, и ее только хвалят. Не знаю, что это общего с реальным текстом имеет, но такое впечатление.

aginale писал(а):
Наверное, в это хочется верить. Потому что если отнестись к тексту "буквально" и получить историю женишка, который решил поджениться на сварливой перезрелой девице ради денег и "сломал" её характер - то получается уж очень грустно и совсем не забавно.
Ещё, пожалуй, мне трудно поверить в такой суровый "перелом через колено", который дает положительный результат. Ну не верю я что стерву вроде Катарины можно действительно усмирить с положительным исходом, если она сама того не захочет.

Ну, такого типа анекдотики рассказывают друг другу мужья ужасно страдавшие от своих сварливых жен, и вот смотрите, чудо, кому-то все таки удалось из этого с честью выбраться, ха-ха-ха. Очень рекомендую, при таких рассказах о переломе через колено, представьте себе явственный след каблука на прическе рассказчика и слушателей, и вдруг юмористический потенциал истории резко поднимается.
Evil or Very Mad
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 07, 2011 4:55 pm     Заголовок сообщения:

aginale писал(а):
p.s. Нэнни, и ещё раз отмечу сходство во вкусах - как я люблю пару Беатриче - Бенедикт. Собственно, каждый раз только из-за них и смотрю "Много шума...", поскольку страдания Геро и Леандра мне куда менее интересны.

Есессно Laughing
И -- обрати внимание! В "Много шума..." эти двое тоже "признаются" друг другу только как бы напоказ, нехотя, под давлением всяких обстоятельств, "чужими руками", и в конце концов еще и отнекиваются... Хотя любят друг друга -- с самого начала, собственно!
И вся компания это видит -- и как бы "принимая" их правила игры (якобы взаимная неприязнь), как бы не всерьез, помогает им все-таки соединиться.
И -- таки, опять же, -- где подтексты ("знаки третьей сигнальной"), заставляющие в это поверить?
Захоти мы -- и прочтем скучный анекдотец, как веселая компания забавы ради обженила друг на друге двух скандалистов...

Все-таки Шекспир -- кто бы за ним ни стоял Laughing -- любил ярких огневых женщин (или не женщин -- но по-любому -- людей с ярким сильным характером).

Ну, и про сцену с путником вы с Доминамом очень верно заметили Smile

Кстати... Если ты видала "Укрощение" только с Поповым и Касаткиной... все-таки с Бартоном и Тейлор тоже посмотри. Ну, для... стереоскопичности.
Потому что в советском фильме тоже перегибчики -- якобы Катарина вся такая друг и товарищ слугам подневольным, с ними понимание с полуслова, заговорщические подмигивания, игра в шахматы (то есть такая полнейшая поддержка с их стороны... Она, видать, просто настоящий демократ в душе, с классово верным чутьем)...
Чересчур, имхо.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Feb 09, 2011 4:29 pm     Заголовок сообщения:

Ну, мне о Шекспире только дай поговорить. Хотелось собраться с мыслями, прежде чем пуститься во все тяжкие, да и пьесу освежить в памяти не помешает.

Пока скажу не о самой пьесе, а об ее трактовке, которая наложила сильный отпечаток на восприятие всех, кто видел фильм Колосова (упомянутый Ажинале). Мне тоже загорелось пересмотреть. Сейчас помню только свое общее впечатление да некоторые реплики с той неповторимой интонацией, как их произносила Касаткина. О Катарине в ее исполнении скажу пару слов позже, а сейчас - о спектакле, по которому сделан фильм.

Есть у меня интересная книга Григория Бояджиева, "От Софокла до Брехта", где он подробно рассказывает об этой постановке в Центральном театре Советской Армии. Его рассказ вполне совпадает с моими впечатлениями от фильма Колосова, так что, думаю, концепция перешла со сцены на экран без особых изменений.

В этой трактовке история Катарины и Петруччио выглядит вот как: история не о том, как муж усмирил супругу, а о том, как завоевал ее любовь. Потому что и сам в нее влюбился чуть ли не с первого взгляда. А все остальное - его способы пробиться через панцирь, в который она себя заковала.

Вздорный характер Катарины тоже объясняется просто: это женщина честная, прямая и с подлинным чувством собственного достоинства, поэтому ее бесит царящее вокруг лицемерие, мелочность и убогие натуры, среди которых она живет.

(Нота Бене: очень похоже на Катерину из "Грозы", верно? Той врать и что-то делать исподтишка тоже оказалось противно).

И еще общая черта с Катериной Островского (и мне таки сдается, что русский человек театра не мог бы этого не ощущать, хотя бы на уровне подкорки) - Катарине душно, она бьется, как об стенку. Отсюда ее грубость, резкость и скандалы.

Петруччио быстро понял, что Катарина ко всем относится с предубеждением, а уж тем более к очередному жениху. Вдобавок ему действительно нужно ее приданое. Ну и с какой стати она должна поверить, что сама ему нужна не меньше? Пытаться завоевать ее мягкостью, терпением и лаской - очень долгое дело с ненадежным результатом. Скорее всего, она бы отнесла его к слащавым идиотам и притворщикам, и много крови бы попортила и ему, и себе, прежде чем разобралась. Да и у него не тот характер: они с ней ведь очень похожи по натуре. Если подойти к ней сразу с открытой душой, Катарина бы точно туда плюнула - отыгралась бы на нем за всех остальных, кто ее достал. А пережить такую обиду Петруччио было бы тяжко, так и любовь сломаться может.

Кстати, похожая ситуация была у Скарлетт и Рэтта Батлера. Может, я невзначай переношу их проблему на Катарину и Петруччио, но имхо сходство налицо. Характеры похожи, сила натуры похожа, вкус к жизни, немалый аферизм и хитрость. Разница лишь в том, что Катарина не зарекомендовала себя такой аморальной, как Скарлетт.

Возвращаясь к спектаклю, дальше вся история легко выстраивается от этой печки: пара, созданная друг для друга, друг друга и обрела. В конце смирение Катарины - это, на самом деле, уважение и благодарность за то, что Петруччио ее оценил и повел себя так умно, что и она смогла оценить его. Так что ее монолог о том, что жена должна быть любящей, послушной и ласковой - от чистого сердца (при учете маленькой оговорочки: когда муж действительно все это заслужил и сам ее любит).

Насколько это все заложено у Шекспира - пока не скажу, все же пьесу перечитаю.

Да, и насчет Касаткиной. В спектакле, о котором писал Бояджиев, Катарину играла Добржанская. Поэтому тут я уже говорю чисто от себя.

У Касаткиной кроме редкостного обаяния (и большого внутреннего достоинства) в лице светятся интеллект и к тому же изрядное лукавство. Я думаю, если бы она играла женщину, которую кто-то провел за нос, то зритель бы просто не поверил. Поэтому я ее Катерину воспринимаю примерно так: "Да насквозь я тебя вижу, голубчик. Докажешь, что ты чего-то стоишь - пойду тебе навстречу. А нет, ты у меня пятый угол искать будешь". Со своей стороны, Петруччио не такой осел, он тоже раскусил, что не с капризной дурой столкнулся, а с умницей. Решил рискнуть. С хорошим результатом.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
aginale



Зарегистрирован: 24.04.2008
Сообщения: 1426
Откуда: Украина, Харьков/ Москва, Россия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Feb 09, 2011 6:55 pm     Заголовок сообщения:

Вооот!
Я что ещё хотела сказать, а потом забыла. Про Касаткину как раз (М., спасибо, напомнили).
У меня лично ещё накладывалось воспоминание о Касаткиной в простенькой такой комедии "Медовый Месяц". Тоже своего рода "Укрощение", хотя супруг там совершенно иной, и если уж на то пошло, то инициатором укрощения служит тетушка, а инструментом - общие условия жизни на комсомольской стройке.
Я к чему - мне кажется, у меня ещё и такой перенос мог быть, и в моем мозгу просто не могло уложиться, что а) вот в эту дамочку можно не влюбиться; б) она не влюбилась и не усмирилась сама.

Вот так вот бывает, когда первоисточник остается в стороне Laughing
_________________
Размышляла, что может противопоставить простой человек мощи Хаоса. Решила, что мощи Хаоса должны сидеть в углу и не рыпаться. (c) Godville.net
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Galina



Зарегистрирован: 13.10.2008
Сообщения: 748
Откуда: Убервальд
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Jan 23, 2013 7:55 pm     Заголовок сообщения:

Это слишком красиво, чтобы я не принесла картину сюда.
Spoiler:



Найдено на http://phobs.deviantart.com
_________________
Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения. (с)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
jessicasmith
Гость




Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Aug 03, 2013 6:48 am     Заголовок сообщения:

can any one tell me the topic in English please??

I want to share my views



i cant even understands a single thing but i seems interesting and informative

The profile was deleted because of commercial links in the signature.
Forum Administration
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Aug 03, 2013 12:59 pm     Заголовок сообщения:

jessicasmith, you sound a bit puzzling, I'm afraid. Can you tell us, what exactly is that you want to talk about? Terry Pratchett or Shakespeare or something else?
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
eliduvid



Зарегистрирован: 22.08.2011
Сообщения: 1120
Откуда: Временно NY
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Sep 30, 2013 6:55 pm     Заголовок сообщения:

Nanny Ogg писал(а):
А просто ведь спросить хотела -- почему я ВСЕ РАВНО верю, что они друг друга полюбили?

Да, я некропостер. Просто пару месяцев назад я попал сюда из-за Джессики. Прочел первый пост. А до сейчас он переваривался.

Просто когда я смотрел все ту же экранизацию с Касаткиной у меня был вопрос. А с чего они решили? Для меня было более-менее очевидно, что Шекспир написал именно анекдот (я не говорю, что это действительно так). Но при этом все воспринимают "Укрощение" как труъ лав стори. Не сказать чтоб я сильно мучался, потому что вероятных ответов я видел всего три и все меня вполне устраивали.
Или я ошибаюсь — так мне не впервой. Что я про поэзию тут писал, так ничего жив до сих пор. Правда может зря...
Или "они" ошибаются. Всем бы так ошибаться, в самом деле. Скорее всего меня тут поймут.
Или все все понимают, но снимают именно так. Что ж, их право. Вот Стюарта Литла сравнить с лит основой, так вообще сходства не найдешь, а какой фильм.

А вот сейчас пришла в голову мысль. Кладу тут на обсуждение.

Все, я думаю понятно, что литературное произведение, а в особенности пьеса существует прежде всего не в тексте, а в Б-пространстве общественном сознании. А образ в общественном сознании безболезненно изменяется. Таким образом мы может быть почти наверняка читаем не то, что написал Шекспир (ну или кто там).

Далее можно трактовать по разному. Вот например два варианта от меня.
1. Таки анекдот. В смысле Вильям написал. А потом человечеству стало неудобно иметь среди классики такую, как бы это выразится, безнравственную? историю. И ее тихо и незаметно для себя переосмыслили.
2. Таки про любовь. Ведь текст это набор символов. Ненни вот тоже там символы искала. А если значение символов поменялось? А в об сознании осталось именно значение, смысл. И мы все равно воспринимаем все вопреки простому нынешнему толкованию символов. Благо в жанре где столь много зависит от игры актеров это не трудно.

Как-то так. Обсуждение или даже осуждение приветствуется.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 10:19 am     Заголовок сообщения:

Рекомендую всем, кто любит Шекспира. Хотя это, собственно, не про него.

Душители свободы настояли на том, чтобы "Гамлета" убрали из экспозиции выставки датских иллюстрированных книг для детей. Причем убрали под лицемерным, фальшивым предлогом, что это порнография.

Как можно так оскорблять порнографию?

Предлагаю желающим сперва прочесть отзыв о книгах с выставки в целом:

http://metodisty.rgdb.ru/articles/3711

А потом насладиться собственно иллюстрациями к Шекспиру.

http://kidpix.livejournal.com/1806630.html

Вот и я говорю, когда еще закладывать любовь к прекрасному, если не в детстве.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
eliduvid



Зарегистрирован: 22.08.2011
Сообщения: 1120
Откуда: Временно NY
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 10:55 am     Заголовок сообщения:

M. писал(а):
Душители свободы настояли на том, чтобы "Гамлета" убрали из экспозиции выставки датских иллюстрированных книг для детей.

Ох!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 12:06 pm     Заголовок сообщения:

Душители, одно слово. Как теперь детям приобщаться к Шекспиру?
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 5:16 pm     Заголовок сообщения:

У меня, наверное, что-то не так с чувством прекрасного...
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 5:30 pm     Заголовок сообщения:

pinguina писал(а):
У меня, наверное, что-то не так с чувством прекрасного...

Это потому, что душители свободы не допустили до вас правильных книжек в детстве!!!111
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 5:33 pm     Заголовок сообщения:

Crying or Very sad Да чего уж, считай, не было у меня детства.
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
aginale



Зарегистрирован: 24.04.2008
Сообщения: 1426
Откуда: Украина, Харьков/ Москва, Россия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 5:35 pm     Заголовок сообщения:

В комментах много незадушеных, да...
Оказывается, приятно иногда себя почувствовать мурлом необразованным.

p.s. Хотя, конечно, вкусовщина. А запретили зря - вон какой пиар сделали.
_________________
Размышляла, что может противопоставить простой человек мощи Хаоса. Решила, что мощи Хаоса должны сидеть в углу и не рыпаться. (c) Godville.net
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
eliduvid



Зарегистрирован: 22.08.2011
Сообщения: 1120
Откуда: Временно NY
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 5:39 pm     Заголовок сообщения:

M. писал(а):
Это потому, что душители свободы не допустили до вас правильных книжек в детстве!!!111

*Облегченно* Плин! А я доверчивый думал, что вы серьезно.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 7:30 pm     Заголовок сообщения:

Знаете... Первые иллюстрации вызвали у меня резкое "нет!"
Гамлет - и вдруг какие-то, простите за выражение, кукрыниксы...
Но продолжая листать, в какой-то момент я вдруг увидела, что местами - местами - из под этого стеба, вроде бы непонятного и ненужного, - вдруг просверкивает настоящий драматизм.
Вот здесь, например - http://ic.pics.livejournal.com/kolyaka/9136519/1148994/1148994_original.jpg
И здесь - http://ic.pics.livejournal.com/kolyaka/9136519/1149390/1149390_original.jpg
И здесь - http://ic.pics.livejournal.com/kolyaka/9136519/1149588/1149588_original.jpg
И, ребята... Далее практически везде.
Прорезалось. Проросло.


И да, конечно это книга не для детей.
И иллюстрирована она не для детей.
Но художник имел что сказать - в нашем мире повсеместного постмодернистского стеба и троллинга, за которые люди часто прячутся из страха проявить настоящие чувства.
Имхо, естественно Smile

В общем, я хотела бы иметь эту книгу.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Хейлир



Зарегистрирован: 19.06.2010
Сообщения: 637
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 7:36 pm     Заголовок сообщения:

Хмм. Лично я (в отношении иллюстраций к Шекспиру) определенно предпочитаю этому прерафаэлитов. Embarassed

Но я, собственно, вообще слабо понимаю, что "Гамлет" делал на выставке детской книги.
_________________
"Где надежда, там жизнь!" (с) Ринсвинд
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Oct 24, 2013 8:15 pm     Заголовок сообщения:

Нэнни, да стиль рисунка может быть какой угодно. "Гамлета" тысячу раз играли в современных костюмах и в любых наворотах, это же пьеса и любой мастер имеет право на свою трактовку. В том числе и художник.

Но я не воспринимаю эту лобовую тупую аллюзию на Родена как некую глубокую мысль. И то же самое относится ко всем остальным смысловым глубинам автора иллюстраций.

Ну и что касается чисто эстетической стороны, тут и правда дело вкуса.

Вот, просто для сравнения:
http://www.youtube.com/watch?v=XylkJhPX5yo
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Часовой пояс: GMT

 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах