Добавлено: Sun May 01, 2011 7:04 pm Заголовок сообщения: Ещё одно...
Любезное приглашение
Nanny Ogg.
Сама я отрывки из недописанного выкладывать бы не рискнула, но меня убедили, что оно вполне воспринимается и так.
Так что перед вами две сцены из кроссовера Плоского мира и повести "Понедельник начинается в субботу".
Ринсвинд и Пондер Стиббонс случайно попадают в НИИЧАВО. Происходит это событие между "Наукой Плоского мира" и "Последним героем", с одной стороны, и вскоре после "Сказки о Тройке", с другой. Повествование ведётся от лица Саши Привалова.
Номер 1.
_____Катастрофа разразилась через несколько дней, когда я по просьбе Стиббонса решил показать ему Витькину лабораторию и Ринсвинд, как всегда, увязался за нами. Я никак не мог понять, зачем он это делает. Судя по его вечному сонно-равнодушному виду, ему были безразличны и сам институт, и мои пояснения. Оживлялся он только в присутствии людей, главным образом хорошеньких девушек. А из всей техники его интересовали разве что часы, показывающие, скоро ли обед. Но поскольку присматривать за двумя "гостями" сразу было удобнее, я не возражал.
_____Я только начал объяснять Пондеру цель экспериментов с живой водой, когда раздался громкий "бум!" и посреди лаборатории материализовался сам Витька, которого (как выяснилось потом) осенила очередная гениальная идея. Желая поскорей добраться до рабочего места, он трангрессировал даже энергичнее обычного.
_____Далее события развивались с ошеломляющей скоростью. Я услышал пронзительный взвизг и увидел, как что-то метеором мелькнуло мимо меня и влетело под лабораторный стол. В следующую миллисекунду пробирки и колбы уже обреченно падали на пол, осколки разлетались по сторонам, а бросившийся к столу Витька орал так, что заглушал и звон стекла, и эхо визга. Через несколько минут яростного сопротивления он вытащил наружу еле державшегося на ногах Ринсвинда. Махнув рукой, собрал битое стекло с пола, набрал воздуху в грудь и, не снижая громкости, принялся излагать, что именно он думает об идиотах и бездельниках, шляющихся где ни попадя и лезущих куда не надо, и о так называемых заведующих вычислительным центром, которые уже неделю не могут закончить элементарный расчёт, а вместо этого устраивают экскурсии для пыльных мешком из угла трахнутых мизераблей, неизвестно с какой грязной дыры свалившихся на наши головы, и что ещё сегодня с утра он работал в научно-исследовательском институте, а вовсе не в отделении психбольницы...
_____Витька то ли забыл об языковом барьере, то ли не нуждался в понимании аудитории. К счастью, большая часть его запала, как видно, ушла на выволакивание Ринсвинда из-под стола, потому что остановился Корнеев относительно быстро. И принялся молча испелять взглядом нервно облизывающего губы Ринсвинда, который, судя по всему, просто не решался тронуться с места или открыть рот. От такого зрелища Витька заново рассвирепел:
_____— Чего уставился? — заорал он. — Вали отсюда, чтоб я тебя больше не видел!
_____Это Ринсвинд, очевидно, понял без перевода. И последовал указанию с такой скоростью, что топот бегущих ног по коридору слился в один длинный сплошной звук.
_____Какое-то время мы все молчали. Витька со скорбным видом рассматривал то, что осталось от его экспериментальных проб. Я думал, что сказать. Стиббонс переводил взгляд с меня на Корнеева и обратно.
_____— Да... — наконец глубокомысленно заметил я. — Ты, Витька, даёшь иногда...
_____— А чего я? — тут же огрызнулся он, но уже потише. — Он мне недельную работу испортил! А я что, молчать должен?
_____— Представляешь, что они теперь о нас подумают?
_____— Вот уж плевать, — буркнул Корнеев.
_____— Я сожалею, что так получилось, — неожиданно заговорил Пондер, стараясь произносить слова как можно чётче и подбирать элементарные лексемы. Я мысленно называл этот режим разговора "бейсиком". "Гости" переходили на него, когда очень хотели, чтоб их поняли. В их разговорах меж собой я не разбирал и половины. — У Ринсвинда, в силу определённых причин, слишком острая реакция на некоторые факторы. — Пондер повернулся к Корнееву. — Мне очень жаль. Мы больше не придём сюда.
_____Я перевёл это Витьке. Тот хмуро проворчал, что с нормальным человеком и поговорить можно и что он, Виктор Корнеев, всегда пойдёт навстречу нормальному человеку, а если кто головой стукнутый, так медицина у нас бесплатная, и он, Виктор Корнеев, если понадобится, даже сам может до медпункта проводить... Я не стал переводить всё, ограничившись уверением, что лично против Пондера хозяин лаборатории ничего не имеет. На этом мы попрощались и вышли.
_____— Мне тоже жаль, что так получилось, — в свою очередь сказал я Пондеру, садясь обратно за "Алдан". — Виктор добрейшей души человек, но, когда расстроен, может сказать грубость. — Я предпочёл не уточнять, является ли это условие необходимым.
_____— Не стоит беспокоиться, мистер Привалов, — на том же "бейсике" ответил Стиббонс. — Уверяю вас, мне и раньше доводилось присутствовать при подобных сценах.
_____Его лицо и голос были серьёзны, как на экзамене, но мне почему-то казалось, что про себя он смеётся.
_____— И часто у вас такое бывает? — поинтересовался я.
_____— Похожее, не совсем такое, — Пондер нахмурился. — Не часто. Но если б я случайно разбил дорогой прибор, на меня бы кричали громче.
_____— Виктор расстроился не из-за побитой посуды, — пояснил я. — А из-за...
_____— Я понял, — перебил меня Стиббонс. — Именно об этой разнице я и говорил.
_____Мы помолчали.
_____— Как вы полагаете, ваш... коллега, — я до сих пор не разобрался, уместно ли здесь слово "друг", — он... очень обиделся?
_____Пондер вскинул брови:
_____— Обиделся? — переспросил он. — Не думаю. Что это так, — поспешно договорил он. — Ринсвинда легче напугать, чем обидеть, — небрежно, как о самоочевидном, заметил он.
_____— То есть вы считаете, что он испугался? — на всякий случай уточнил я. И снова промахнулся.
_____— Я так не думаю, — повторил Стиббонс. — Ругань безвредна. А Ринсвинд обычно боится действительно опасных вещей. Или потенциально опасных.
_____— Ну если уж он боится эльфов... — внезапно вспомнился мне рассказ Романа.
_____Пондер моргнул, и его уши слегка порозовели.
_____— Я тоже боюсь эльфов, — сказал он решительным голосом человека, открыто признающего свои недостатки на общем собрании. — Фактически, я считаю подобную реакцию единственной логически правильной.
_____— Бояться эльфов? — не понял я. — Маленьких существ с крылышками, живущих в цветах?
_____Стиббонс бросил на меня оч-чень знакомый взгляд — первые несколько месяцев работы в институте я натыкался на такие взгляды куда чаще, чем хотел бы.
_____— О, — после паузы сказал он. — У вас тут
такие эльфы. Что ж, вам повезло. У нас не боящиеся эльфов долго не живут.
_____Мне внезапно расхотелось обсуждать эту тему, и я вернулся к интересовавшему меня вопросу.
_____— Как вы думаете, куда мог убежать Ринсвинд?
_____Пондер равнодушно пожал плечами:
_____— Кто его знает. Он обычно не интересуется направлением, а просто бежит. Как можно быстрее.
_____Наверно, я заметно помрачнел, потому что Стиббонс добавил:
_____— Да вы не беспокойтесь, с ним ничего не случится. С ним никогда ничего не случается.
_____— А я слышал совсем другое, — возразил я, снова вспомнив рассказ Романа.
_____— Я неточно сформулировал, — признал Пондер. — С ним постоянно что-нибудь случается. Но в конце концов, после долгих... историй, всё оказывается в порядке.
_____"В конце концов" меня не устраивало. Как и перспектива "долгих историй" в НИИЧАВО. В голову настойчиво лезли мысли о том, сколько разных интересных вещей здесь может встретить человек со "слишком острыми реакциями" и что в результате этого может получиться. Чем больше я думал, тем сильнее мне хотелось пойти к Эдику или Роману, объяснить ситуацию и попросить их отыскать Ринсвинда своими методами. Но я поборол приступ малодушия, твёрдо решив сначала сделать всё, от меня зависящее.
_____— А у вас нет предположений, куда он мог направиться? — спросил я Пондера.
_____— Я волшебник, а не [последнее слово я не понял: на слух оно звучало как "headologist"], — с непонятной мне досадой ответил Стиббонс. — Но я могу попытаться применить логику, — смягчившись, предложил он.
_____Он сморщил лоб и взъерошил волосы на затылке, явно пытаясь активизировать мыслительные процессы. Потом снял очки, протёр их и уставился взглядом в пространство. После нескольких минут сосредоточенного размышления замигал, возвращаясь из мира абстрактных идей в грубую реальность, и снова нацепил очки.
_____— В вашем институте есть библиотека? — спросил он.
_____Как сказал какой-то умный человек, каждый из нас бывает дураком пять минут в день. Мои пять минут наступили сейчас.
_____— Библиотека? — недоумённо переспросил я. — Пока нет. Мы собираем для неё книги, но ещё не... — Я замолчал, увидев округлившиеся от изумления глаза Пондера.
_____— А... где же вы берёте книги заклинаний и... — он, судя по всему, не мог найти нужного слова, — описания работы технических устройств?
_____До меня с запозданием дошёл смысл первого вопроса.
_____— В... книжном фонде. — Я забыл, как по-английски будет "книгохранилище". — Мы называем это так.
_____Пондер отмахнулся:
_____— Неважно. Есть вероятность, что Ринсвинд там.
_____"Вероятность есть всегда, суть в её величине", вспомнил я старую поговорку, но вслух не произнёс. Выяснять, что за цепочка умозаключений привела Стиббонса к подобному выводу, я тоже не стал. Вместо этого я спросил:
_____— А откуда Ринсвинд может знать, где находится наш книгофонд?
_____— Он первым делом изучил карту вашего здания, — серьёзно пояснил Пондер. — Всё-таки профессор географии.
_____Меня никак не оставляло ощущение, что если я надавлю себе на глазное яблоко, то увижу, как раздвоившийся Стиббонс ухмыляется.
_____— Хорошо. Попробую поискать там. — Других рабочих версий всё равно не было. — Вы пойдете со мной?
_____Пондер украдкой бросил вожделеющий взгляд на "Алдан", обрабатывающий расчёт по очередному заказу бухгалтерии.
_____— Думаю, без меня вы справитесь лучше, — дипломатично заметил он.
_____Я не стал спорить.
_____— Когда выдаст результаты, загрузите следующее задание, — сказал я и отправился на второй этаж.
Номер 2.
_____— Роман, — с ходу решил я взять быка за рога, — мне нужен программист.
_____— Всем нужен программист, — флегматично отозвался он. — Но, по счастью, у нас он уже есть. Звёзд с неба не хватает, но трудолюбивый и упорный.
_____— Мне нужен помощник, — терпеливо уточнил я. — Математик-программист. Ещё один, в придачу к девочкам. На меня навалилась уйма срочных расчётов, и...
_____— Кадры пересматриваются раз в год, — покачал головой Ойра-Ойра. — Убедить Кербера в необходимости внеочередного укомплектования — это будет потруднее двенадцатого подвига Геракла.
_____Я покусал нижнюю губу.
_____— А нельзя это как-нибудь провернуть... на временной основе? Оформить как стажировку, например?
_____Роман подозрительно поглядел на меня.
_____— Так, — сказал он наконец. — Давай выкладывай.
_____Я слегка развёл руками:
_____— Да нечего выкладывать, просто я знаю подходящую кандидатуру. Он и с "Алданом" работал, и общий опыт в области есть.
_____Ойра-Ойра кивнул с шерлок-холмсовским проницательным прищуром:
_____— Кажется, я знаю, кто это. "Юноша бледный со взором горящим"? Пондер... как его...
_____— Стиббонс, — я невольно улыбнулся меткости цитаты.
_____— Один из "гостей", — докончил Роман.
_____Я пожал плечами:
_____— Ну и что с того? Мало ли странного народу в институте. Главное, чтоб сотрудник был хороший.
_____Роман задумчиво покивал:
_____— Он уже работал на "Алдане"?
_____— Да... под моим присмотром, — быстро добавил я. — Его за уши не оттащить, он бы и по ночам сидел, если б разрешили. — Я просительно взглянул на Романа: — Может, провести его как стажёра из другой организации или что-то в этом роде?
_____— Теоретически возможно. Особенно если Фёдор Симеонович посодействует. Но я бы не стал торопиться.
_____— А в чём дело? — не понял я. — Он ведь фактически уже работает — какая разница, с оформлением или без?
_____— Административная "магия", Сашка, — вздохнул Роман. — Ситуация и так неординарная, не стоит её дестабилизировать без нужды. Сам говоришь, он уже работает — пусть работает и дальше, неофициально. Зачем связываться с бумажками?
_____Я молчал. Пересказывать разговор с Ринсвиндом очень не хотелось. Мне и так было достаточно неловко.
_____— Чтобы он не чувствовал себя... — я запнулся. — Он недавно спросил меня, откуда берутся деньги на их питание и прочее.
_____Роман поднял брови:
_____— Пондер? — переспросил он. — Вот бы не подумал. Ты объяснил ему про представительские расходы?
_____— Объяснил. Но они тоже ограничены, а "гости" могут задержаться у нас надолго и понимают это. Роман, да что ты осторожничаешь? Что такого может случиться?
_____— Сашка, — мягко заметил Ойра-Ойра, — каким бы симпатягой ни был Стиббонс, он всё-таки...
_____— Человек другого мира, знаю.
_____— Это ещё полбеды. Он человек из
воображаемого мира. Он
придуман, ты это понимаешь?
_____— Ну и что?
_____— Поставим мысленный эксперимент, — предложил Ойра-Ойра. — Допустим, мы взяли у Эдика реморализатор и попробовали применить его на Ринсвинде. Что, по-твоему, из этого выйдет?
_____Я снова развел руками:
_____— Это же сугубо индивидуальная реакция, она трудно предсказуема. Наверняка можно сказать только, что поведение как-то изменится.
_____Роман поднял бровь.
_____— Ну или... не изменится, — прибавил я. — Если считать, что... но ведь тогда...
_____— Есть ещё третий вариант, — перебил меня Роман. — Что произойдёт с точкой, отображающей значение функции, если аргумент выйдет за пределы области определения? — Он проиллюстрировал мысль щелчком пальцев и резким выдохом, задувающим воображаемую свечку.
_____Я помотал головой.
_____— Это ты уже хватил... При таком раскладе персонажи из описываемых миров просто не могли бы стабильно существовать в реальном.
_____— И это было бы вполне логично, — заметил Роман. — Помнишь разговор про идеальных попугаев?
_____— Но "гости"-то существуют! И даже умудряются успешно адаптироваться.
_____— Это-то и странно. — Роман побарабанил пальцами по столу. — Нет, одно объяснение предложить можно, но, боюсь, оно немного экстремально.
_____Я ошеломлённо уставился на Ойру-Ойру.
_____— Да ты чего... что за клише из западной сайнс-фикшен, — поморщился я. — Ты ещё предположи, что мы все роботы или чьи-то симулякры. Да кому б понадобилось придумывать наш институт, сам посуди! — Исчерпав эмоциональные доводы, я перешёл к логическим. — В любом случае, при переходе из одного воображаемого мира в другой должны наблюдаться те же проблемы с "областью определения". Два воображаемых мира могут отличаться по структуре гораздо сильнее, чем воображаемый мир от реального.
_____— Растёшь, Сашка, — одобрительно кивнул Роман. — Верно подмечено. Значит, так или иначе должна иметь место некая "экстраполяция". Вопрос, по каким параметрам она производится, и насколько широкий у неё диапазон охвата. И может ли иметь место остаточная деформация. Луи Седловой на этом случае мог бы диссертацию защитить, — с явным воодушевлением прибавил он.
_____Я напомнил Роману, что, в отличие от столпов науки, озабочен сугубо практической проблемой, и мне не до их диссертаций, мне нужен помощник...
_____— Вся проблема именно в неразработанной теории, — возразил Ойра-Ойра. — Мы не знаем, как будет осуществляться взаимодействие "гостей" и нашего мира. Будут ли изменяться они, и не станет ли наблюдаться обратное влияние, вплоть до событийного уровня.
_____— Но ведь взаимодействие будет осуществляться
всё равно, вне зависимости от нашей осведомлённости! — воскликнул я. — Так почему бы не...
_____— Именно поэтому желательно его по возможности минимизировать, — отрезал Роман. — А не пускаться в самодеятельные авантюры.
_____— А откуда мы знаем, какая именно стратегия поведения его минимизирует? Может быть, я предлагаю как раз оптимальный вариант? — выложил я козырной аргумент. — Что если административная магия скомпенсирует интерференционные возмущения?
_____Роман молча посмотрел на меня. Я решил ковать железо, пока горячо.
_____— По сути, есть только два возможных варианта. Либо их поведение и реакции жёстко детерминированы — то есть они представляют собой нечто вроде биороботов — и тогда наши действия ничего не изменят. Либо они...
люди. И тогда с ними надо обращаться по-человечески. Они же в чужом мире и даже не знают, смогут ли когда-нибудь вернуться в свой собственный. И ты предлагаешь, чтоб они сходили с ума от безделья?
_____Роман фыркнул.
_____— Ты опять меряешь их по себе. Даже в нашем институте полно народу, который был бы счастлив, просиживая штаны в кабинете, решая кроссворды и выходя только за тем, чтобы расписаться в платёжной ведомости.
_____— Пондер не такой, — хмуро сказал я.
_____— Ну да, а что прикажешь делать с Ринсвиндом? Тоже оформлять к тебе стажёром?
_____Я растерялся. Честно говоря, о Ринсвинде я думал меньше всего. Но признаваться в этом Роману не хотелось. Он ждал ответа улыбаясь, и я понимал, что он видит меня насквозь.
_____Но тут меня внезапно осенило. Я вкратце пересказал Роману разговор в книгохранилище — без упоминания инцидента в Витькиной лаборатории, конечно, и особенно напирая на вопросы Ринсвинда про крыс и каталог.
_____— Любопытно, — процедил Роман. — Полагаешь, он работал библиотекарем?
_____— Похоже на то.
_____— Странно, — пробормотал Ойра-Ойра. — Но не суть. Каталога нет, значит... Вот и отлично, пусть займётся. Составлением каталога, — пояснил он, глядя на моё, видимо, донельзя ошарашенное выражение лица. — Англоязычной части фонда, разумеется.
_____— Да там же... километры книг! На это и жизни не хватит.
_____— "Бесконечность процесса..." — напомнил мне известную поговорку Роман. — Ладно, я поговорю с Фёдором Симеоновичем. Только вот что... — он внезапно помрачнел, — непосредственным начальником Стиббонса будешь считаться ты.
_____— Само собой.
_____— И не забудь ему об этом сообщить — и убедиться, что он тебя действительно понял.
_____— Хорошо... но зачем?
_____— На всякий случай, — буркнул Роман. — Если я правильно их понял во время нашего разговора, у них в университете было принято продвижение по карьерной лестнице через трупы вышестоящих.
_____— То есть как? — не понял я. — Магические дуэли до смерти противника?
_____— Нет, более практично. Нож в спину, толчёное стекло в кашу, яд в кофе...
_____Я моргнул.
_____— И они тебе... об этом так просто рассказали? — почему-то из всех возможных вопросов первым мне в голову пришёл именно этот.
_____Роман вздохнул.
_____— Сашка, я толкую тебе об этом с самого начала. Они
из другого мира. У них там подобное вполне может считаться в порядке вещей.
_____Я замолчал и попытался представить себе, что Стиббонс... нет, этого не могло быть. Ну Ринсвинд ещё... впрочем, тоже нет. Я мог вообразить его убивающим с перепугу, но не хладнокровно замышляющим убийство ради продвижения по службе. Хотя бы потому, что он производил впечатление полного безразличия ко всему, не касавшемуся еды и выживания.
_____— Ты хочешь сказать, что Пондер...
_____— Нет, — покачал головой Роман. — Нет, насколько я понял, он стал аспирантом... или ассистентом, в их системе не разберешься... уже при новом аркканцлере, когда этот... обычай вышел из практики.
_____Я снова помолчал.
_____— А... Ринсвинд?
_____— С ним вообще какая-то запутанная история. Кажется, он сделался профессором совсем недавно... во всяком случае, позже, чем Пондер. А до этого, судя по вашему разговору, работал в библиотеке.
_____Я невольно выдохнул с облегчением.
_____— Тогда зачем ты...
_____— Чтобы ты не расслаблялся, — серьёзно ответил Роман. — Кто скажет, чего ещё мы о них не знаем? И в какие передряги можем с ними влипнуть... Нутром чую, что без этого не обойдётся.
_____— Да ладно тебе, — махнул я рукой. — Справимся как-нибудь.
_____— Всё-таки будь поосторожней, Сашка.
_________________
"Где надежда, там жизнь!" (с) Ринсвинд