Автор / Сообщение

2. Адажио

Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Jan 18, 2012 2:03 pm     Заголовок сообщения:

-- Неплохо, неплохо, -- бархатно одобрил Тедди. У него у самого были две дочки такого же примерно возраста, и порой они тоже бывали упрямы как то самое копытное, которое вместо прошеного "Аиии-и" упорно долбит свое "и-Аааа", и ему в конце концов пришлось научиться с ними справляться. Он покосился на сестру Фасоль и снова обратился к ее спутнице: -- А теперь если так же -- но только с согласными? С какими захотите -- но только лучше не с фрикатами, а с теми, что на свободном дыхании произносятся. Примерно так: лЕее ми ха нЕе ми лЕее.

Девчонке полезно было бы обучиться контролю над дыханием, подумал он. Собственно, может, она затем и идет рядом с сестрой Фасоль, может, та ее учить взялась, из омнианского милосердия? И ведь точно, грифельную доску девочка держит, верно, и впрямь ученица.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Jan 18, 2012 3:33 pm     Заголовок сообщения:

Не отвязался, отметила про себя Фанни. Что же, иногда маневры уклонения просто не получаются, а ведь сейчас не то, чтобы была какая-то опасность. Правда, такой мастер как мистер Шлаппини прямо так предлагает что-то вроде бесплатного урока пения, но с другой стороны, это значит, что надо петь прямо тут перед двумя настоящими певцами...

- Сэр, - четко и как-то нейтрально ответила Фанни, вытянувшись по стойке смирно, но без лишнего рвения, а так, встав с равновесием чуть вперед и сцепив ладони перед собою, что было видно, что так она смогла бы стоять довольно долго, не испытывая неудобства.

Черты ее лица тоже успокоились и утихомирились, как уютный, хорошо построенный и поддерживаемый домик на двери которого повисла табличка "Закрыто". Постояв так немного, она как будто о чем-то догадалась и добавила учтиво и даже без холода:

- Вы очень д-д-д-доб-бры, сэр.

После чего наметила совсем легкий быстрый книксен и посмотрела вопросительно на сестру Фасоль насчет того, желала ли бы та еще разговаривать с басом.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jan 19, 2012 11:16 am     Заголовок сообщения:

На лице сестры Фасоль читалось омнианское рвение сделать ближнему добро, да вдобавок личная симпатия к Фанни, как дружелюбной и терпеливой преподавательнице. Поэтому монахиня сказала:

- Давайте-ка я оставлю вас и синьора Шлаппини, чтобы вы могли пообщаться спокойно. А мистера Абрахама я и сама найду, если его вообще можно сейчас найти. Не робейте перед синьором Теодоро, мисс Ладд, он человек отзывчивый и любезный.

С этими словами она кивнула обоим и энергично зашагала по коридору прочь.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jan 19, 2012 12:51 pm     Заголовок сообщения:

Предложение сестры Фасоль спокойно пообщаться с любезным и отзывчивым синьором Теодоро прошла как волна через спокойное выражение ее инструкторши, всколыхнула краткий всплеск недоумения, и прошла так и не нарушив это воровкино спокойствие. Фанни такое спокойствие практиковала давно и в нужных случаях оно у нее получалось само собой. В случаях, когда бывало нужно что-то просто вытерпеть, потому-что терпение это такая штука, что без спокойствия его вытерпеть ох как трудно. А со спокойствием можно хоть часами стоять как горгулья, внимательно наблюдая обстановку, даже если при этом всякие г-г-гады непременно г-г-гадят прямо на тебя. Но если нет нужды стоять и терпеть, так это, конечно, лучше. И внимательно наблюдая обстановку, Фанни выделила самое главное из реакции своей ученицы - что та не намеревается еще говорить с любезным господином басом и идет дальше, следовательно и самой Фанни спокойно можно ускользнуть. Кроме того, Фанни уже откланялась мистеру Шлаппини, правильно? Говорит, значит, в папаши ей годится. В случае Фанни это значило человека (скорее всего), который теоретически имеет к ней какое-то отношение (кто знает, может, и любезное и отзывчивое), но всю свою жизнь она прожила вовсе без него. И если обретение неизвестных родителей будет значить, что пойдут такие внезапные уроки пения...

Скользящими экономными и уверенными движениями, которые она не совсем успешно пробовала недавно привить своей ученице, мисс Ладд развернулась и пошла вслед монахине, больше не смотря на доброжелательного баса. Через пару шагов она все-таки решила, что не плохо было бы отметить, на всякий случай, во избежание дальнейших недоразумений:

- А... мэм... уже пооб-б-б-щались, мэм.

Голос ее прозвучал спокойно. При практиковании терпения это очень важно.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jan 20, 2012 10:29 am     Заголовок сообщения:

Тедди озадаченно посмотрел вслед сестре Фасоль.

Ну девчонка ладно -- избыточной деликатностью он не страдает и сам это знает, ну и, видать, нечаянно слишком близко подошел к чему-то старательно скрываемому, девочки этого не любят и могут любой фортель выкинуть.

Но сестра?... Странно как.

Наверное, она обиделась, что он полез без спросу учить ее ученицу. Или на "фасоль" обиделась?
Надо будет потом подойти, поговорить... Извиниться, что ли?

Как-то она так по-оперному поступила, совсем не как монашка, по-хитрому -- и девочке дала прекрасный повод удрать, и, главное, сама смылась как... как...
... Интересно, как давно она тут, раз так успела искуситься в закулисных повадках? Когда он приехал с последних долгих гастролей, она уже была здесь совсем своя...

Приняв решение при случае извиниться перед сестрой, он пошел дальше своей дорогой, а именно -- за своим пальто в гостиную миссис Плинж.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Alv



Зарегистрирован: 18.07.2007
Сообщения: 3294
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jan 21, 2012 1:10 pm     Заголовок сообщения:

Саймон сам не заметил, как в мгновение ока проглотил первый стейк, практически не разжёвывая, как голодный кот или, скорее, удав, потому что вслед за этим он замер, задумчиво глядя в пространство немигающим взглядом.

Когда стейк плюхнулся на дно желудка, Саймон довольно вздохнул, оживился и разлил вино по бокалам.

- Значит, вы думаете, мисс Шанель купила себе место композицией своих друзей? Остаётся решить, действуем ли мы с Уолтером сообща, или это моя собственная афера. Пожалуй, сам бы я не справился. Мне нужно было суметь верно оценить потенциал мелодии, рискнуть предложить её Плинжу... - Он отрезал кусок второго стейка, наколол на вилку и внимательно осмотрел. - Музыкальные вопросы - не совсем моя тема, я оцениваю музыку с позиции... балетное ли у неё тело, а "Иду одна" намного меньше подходит для балета, чем мисс Шанель. - Он хмыкнул. - Если я сейчас скажу, что не вижу для себя смысла, зачем мне было бы возиться с этой композицей, вы спросите, почему я вожусь с мисс Шанель. Но это разные вещи, люди могут развиваться и меняться, увековеченная на листе музыка не такая гибка в этом плане. Можно попробовать вашу картошку? - Между делом, Саймон покончил со своей порцией и нацелился вилкой на тарелку Сахариссы.
_________________
I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jan 21, 2012 2:55 pm     Заголовок сообщения:

Сахарисса машинально загородила локтем свою тарелку, но потом профессиональные навыки взяли верх: за информацию надо платить. Ну, и следить за талией...

- Берите, - сказала она. - Нужно было попросить кусочек вашего стейка, может, вам достался вкуснее.

Она допила вино из своего стакана, с благодушным выражением лица сложила руки на столе и стала покручивать на пальце обручальное кольцо. Это кольцо, в сочетании с тем, что Сахарисса представлялась как "мисс Крипслок", заставляло людей строить различные предположения. Некоторые считали, что она замужем. Некоторые даже предполагали, что за де Вордом. Кто знает, приходила ли кому-то в голову мысль, что Сахарисса могла просто купить это кольцо в магазине, поскольку ей надоело отвечать правду на вопрос "Что вы делаете сегодня вечером?"

- А что вы делаете сегодня вечером? - спросила она. - Лично я собираюсь расшифровывать стенограммы, опустив ноги в тазик с горячей водой. Но сперва заеду в редакцию узнать, не получил ли де Ворд ответа на свои запросы в Убервальд и Лламедос. Вы вернетесь в Оперу?

Пока наши герои наслаждались поздним обедом, погребок мало-помалу оживлялся. Соседние столики были уже заняты. Услыхав слово "Опера", со своего места несколько неуклюже поднялся хорошо одетый, но расхристанный молодой человек, сделал пару шагов к Саймону и Сахариссе и без приглашения плюхнулся на свободный стул.

Молодой человек был ангельски хорош собой - точнее, был бы, если бы не красное лицо, налитые кровью глаза и общая печать на облике того, кто заливает свое горе вином как минимум третий день. Несмотря на это, его эфебский профиль достаточно примелькался в Опере, чтобы мистер Пэруэт мог узнать юного Зигфрида, жениха мисс Кристины.

- Моя бедная крошка! - сказал Зигфрид, глядя на Сахариссу, отчего та высоко подняла брови. - Я сегодня впервые за два года пропустил "Стрекозу", - продолжал он, переводя расплывчатый взгляд на Саймона. - Она поет, но я знаю, я знаю, в глубине души... она страдает, как и я! - Зигфрид осушил свой бокал, который держал в руке, пролив часть вина себе на подбородок. - Она сказала, что мы должны расстаться... О, какое горе было написано в тот миг на ее личике! Моя несчастная детка! Это все Плинж. Проклятый паук держит ее в своих сетях. Он стережет ее, как собака на сене! О, если бы я знал, как вырвать мою Кристину из его ж-жадных когтей!

Зигфрид уронил бокал наземь, руки - на стол, а голову - на руки.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лизавета



Зарегистрирован: 06.03.2011
Сообщения: 607
Откуда: Из Щеботана
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Jan 24, 2012 3:41 pm     Заголовок сообщения:

Арнольд вошел в погребок. Быстро посмотрев вокруг - ища глазами своих знакомых, с которыми молодой художник время от времени беседовал за чаепитием - Эрни остановил свой взгляд на любопытной тройке, сидевшей за одним из столиков. Кажется, это мисс Крипслок? Беседует.... ммм.... с балетмейстером из Оперы? Да, это они. Развлекаются?
Арнольд усмехнулся.
Вряд ли.... скорее всего, разговаривают о скандале в Опере. Или не только о скандале, а вообще обо всем - и обо всех - кто как-то касается этого дела. (Значит, и обо мне тоже. Как друг Амуша и О'Лири я просто не могу не быть любопытен.)
Но что за человек с ними сидит? Так расстроен, бедняжка....
Эрни опять усмехнулся.
Но что журналистке и Пэруэту может быть от него нужно? Или что ему нужно от них?
Интересненько...

Арнольд подошел к вышеупомянутому столику, за которым сидела тройка и спросил:
- Можно присесть?
При этом художник улыбнулся. Улыбнулся, потому что прошло уже не так много времени с обеда. И потому, что всегда приятно вкусно поесть.

Но это, конечно, не главное. Во основном художник улыбнулся из-за любопытства: ему хотелось что-то узнать из этого разговора.
_________________
Вечность любит интригу,
Месяц с ножом в кармане...
Прорвался в Высшую Лигу
Маленький Ёжик в тумане,

Ротор вращает турбину, смеется Хозяин Вселенной -
Дворцы превратятся в глину, реальность станет легендой!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Jan 24, 2012 4:59 pm     Заголовок сообщения:

Услышав рядом новый голос, юный Зигфрид поднял голову и посмотрел на художника.

- Она сказала, что ее сердце принадлежит тому, кого она давно ищет, - открылся он Арнольду. - Всегда помнит о нем, ждет его появления. И она думала, что нашла его во мне. Но потом поняла, что ошиблась. Это все происки Плинжа с его оперой! У вас есть девушка? Никогда ее не подпускайте и близко к Опере, если не хотите потерять...

****************
А в недрах той самой Оперы Уолтер и мисс Мэгги пробирались по закулисному пространству. Только что началось второе действие. Сцена была погружена во тьму, лишь один трепетный луч выхватывал стоящую в глубине мисс Кристину.

Но с того места, где находились Плинж и сценаристка, Кристину было не видно. Уолтер наклонился к уху мисс Мэгги, попросив шепотом:

- Теперь постарайтесь не производить никакого шума. Если певица заметит наше присутствие, может случиться несчастье. Сейчас мы послушаем знаменитое "Адажио".

Поблизости никого не было, кроме невысокой женской фигурки в простой темной одежде, стоящей впереди за несколько шагов от них, напротив проема в декорациях. Все было рассчитано так, чтобы декорация не экранировала голос от зрительного зала, но сама девушка была полностью скрыта в тени.

Возможно, предупреждение Плинжа было излишним. Когда незримая для зала певица начала свое исполнение, она словно перенеслась в иную реальность и вряд ли могла осознать чье бы то ни было присутствие рядом.

http://www.youtube.com/watch?v=x1i7pevupAM
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лизавета



Зарегистрирован: 06.03.2011
Сообщения: 607
Откуда: Из Щеботана
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Jan 25, 2012 11:35 am     Заголовок сообщения:

- Кто она? - нетактично попробовал поддержать разговор Арнольд.
Происки Плинжа.... это значит, что Плинж как-то повлиял на союз какой-то из своих работниц с этим парнем. По крайней мере, этот парень так утверждает.
Похоже, он очень не любит Плинжа. Отметим.

Интересно, узнал ли меня балетмейстер? Я редко бываю в Опере, но тем не менее, он мог меня где-то видеть. Хотя мог и не запомнить, или просто не обратить внимания. А мог спросить и запомнить.
Что обо мне откопала мисс Крипслок? Наверняка, раз уже пресса участвует в этом деле, информации по этому делу, а также по всем, кто в нем участвует, собрано как можно больше. Что же, было бы забавно побеседовать с человеком, который знает твою биографию.
Эрни усмехнулся, но быстро поменял свою усмешку на вежливую улыбку.

- Арнольд, - честно представился Кин. - А вы...?
По взгляду или тону было неясно, к кому конкретно обращается художник. Можно было даже решить, что Эрни хочет получить ответ на этот вопрос от каждого, кто сидит за столом.
_________________
Вечность любит интригу,
Месяц с ножом в кармане...
Прорвался в Высшую Лигу
Маленький Ёжик в тумане,

Ротор вращает турбину, смеется Хозяин Вселенной -
Дворцы превратятся в глину, реальность станет легендой!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Jan 25, 2012 7:40 pm     Заголовок сообщения:

- Очень мило с вашей стороны, - одобрила мисс Крипслок тот факт, что новоприбывшего звали Арнольдом. Поскольку Зигфрид снова впал в прострацию, а мистер Пэруэт был занят картофельным гарниром, она взяла продолжение беседы в свои руки. - Зашли перекусить? Учтите, что тут каждый платит за себя. Если будете заказывать стейк, скажите, чтобы его нормально посолили.

За стенами погребка на улицу опустились ранние пасмурные сумерки. Прославленное море огней Аптечного Сада пока еще напоминало несколько робких лужиц, где трепыхались местные обитатели, как рыбки в ожидании прилива.

Зато дальше река света струилась по Бродвею и растекалась возле здания Оперы сияющим заливом.

А внутри здания гремели аплодисменты, на сцену к ногам мисс Кристины летели цветы, и примадонна благодарно улыбалась публике сквозь слезы, выступившие у нее на глазах во время исполнения знаменитого "Адажио".

За кулисами Уолтер Плинж осторожно потянул мисс Мэгги за локоть, в противоположную сторону от певицы, которая сквозь проем в декорациях наблюдала за раскланивающейся мисс Кристиной.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jan 26, 2012 10:12 am     Заголовок сообщения:

Когда они отошли на достаточное расстояние от таинственной певицы, или на достаточное, по мнению мисс Мэгги, сценаристка разразилась возбужденными восклицаниями:

- Просто гениально! Прекрасная безголосая Звезда на сцене, а не столь эффектная, но зато талантливая певица скрыта в тени! И зрители ничего не подозревают... Великолепно. О, я уверена, за таким подходом будущее! Публика сможет наслаждаться не только звуком, но и картинкой... Да... Больше никаких неохватных примадонн, играющих юных девушек. - На лице мисс Мэгги появилось мечтательное выражение: - Вот бы найти такую "звезду" на место партнера Кристины, какого-нибудь стройного и харизматичного молодого актера. А Генри - за кулисы... - Писательница вздохнула: - Но вряд ли Слагг согласится, ведь его имя больше не будет значиться на афишах. Хотя... деньги-то он будет получать те же, а кроме того, сможет есть вволю и не волноваться из-за трудноисполнимых телодвижений... Вы как думаете? - Мисс Мэгги наконец вспомнила об Уолтере. - Представляете, в газетах пишут об уходе на заслуженную пенсию прославленного певца... Все в шоке. Но вот на сцену выходит какой-то неизвестный юноша... Поет... И вот уже на следующий день газеты пестрят громкими заголовками об уникальном молодом теноре, в котором поистине возродился сам великий Генри Слагг...

Делясь с Плинжем своими идеями по усовершенствованию Оперы, Мэгги думала о певице, которую она даже не смогла разглядеть. Как должна чувствовать себя эта девушка, вечно оставаясь в тени и наблюдая, как предназначенные ей цветы летят к ногам хорошенькой актриски? Обиженной? Униженной? Достаточно для того, чтобы задумать месть? Нда, подозреваемые множатся...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jan 26, 2012 2:42 pm     Заголовок сообщения:

Вся очарованная публика осыпала аплодисментами и цветами очаровательнейшую примадону, как всегда, как обычно, ибо безмятежное удовольствие любит выражать себя обычным образом, а согласно древней мудрости, если желаешь получить безмятежное удовольствие от глубокой драмы, постарайся быть публикой.
То есть почти вся публика дарила прекрасной Кристине свое восхищение обычным образом, почти, но не вся. Необычная Восьмая Ложа и раньше приветствовала свою Звезду более ... характерно. И хотя Призрака в Восьмой Ложе сейчас не было, Восьмая Ложа и сейчас выкинула нестандартный жест обожания... То есть "нестандартный" это в случае не было точным словом, этот жест даже имел немало общего со стандартизацией, эта маленькая брошенная на сцену из ложи бумажная ласточка с немногословным и даже непритязательным текстом, но включающим слова "настоящим удостоверяется", исходящий номер и печать.

Отправив Удостоверение Восхищения на сцену, Элли-Сью опять комфортно откинулась на кресло и еще немного порукоплескала, искрясь удовольствием. Особенности оперной мысли... м-да, официальная расследующая усердно практиковала усвоение этих особенностей, и не без удивления установила, что эта практика не лишена приятности. До сих пор вопиющая нелогичность всех этих жалких пародий на сумбурные показания, бросаемые наобум действующими лицами опер, только слегка ее дразнили. Слегка, потому что как дразниться серьезно бестолковостью и сумасбродной неграмотностью защиты своих интересов, когда сами эти так называемые интересы отмел бы как совершенно неосновательные даже самый неопытный суд. Но теперь Элли-Сью сосредоточилась и знала, что важны не сами показания, а чистое воздействие на Публику. Да, рассматриваемая таким образом опера, оказалось, даже вполне имеет смысл..

- Замечательно, ты только посмотри, как искусно манипулировала она напряжением! Я сама бы хотела применить некоторые из ее приемов работы голосом и ритмом, - заметила Элли-Сью, не переставая аплодировать. - Конечно, без всей этой музыкальной части, потому что из-за нее слушатель чувствует себя как бы на концерте, как бы происходящее его не касается, как просто глазеющий на событие чужак, а для полного воздействия необходимо достаточно ясно намекнуть слушателям, что от них ожидается. А то это так неприятно в ораторском искусстве, когда успеешь покорить сердца масс, а они возьмут и не поймут, как именно им следовало бы себя повести... Хотя, нет, если она добивалась от них, чтобы они восхищенно обсыпали ее цветами, это она постигла более чем эффективно. Но, опять таки, прямо жаль, что такая замечательная выразительность пропадает без ясного послания. А знаешь, Фанни, когда я недавно говорила с мисс Кристиной, мне казалось, что она совершенно не могла бы вынести выразительную речь. Нет, конечно, у нее невероятная визуальная выразительность, и раз она примадона, значит, она должна отлично петь, но, разговаривая, она вовсе не работает своим голосом... как странно...

Фанни хмыкнув, ответила тоном, который кому-то незнакомому с ней мог бы показаться слегка сардоническим (и как это только Элли-Сью сумела вообще заметить, что кто-то что-то пел на сцене, когда она во время исполнения не переставала говорить, притом о серьзеных вещах - о том, что она узнала по расследованию и ее комментарии от узнанного от Фанни... Ну да, конечно, Элли-Сью всегда могла говорить и слушать одновременно, но Фанни-то хотелось насладиться и арией):

- Раз может п-п-петь, значит ... и г-г-говорить.

- Ох, Фанни, зачем же так? - обернулась к ней тепло и ласково, как она всегда умела, ее давняя высокородная подруга. - Поверь мне, чтобы говорить мастерски, необходимо показать, насколько глубоко и серьезно волнует тебя каждое сказанное тобою слово, а это, ты, Фанни, поверь мне, умеешь прекрасно! А разговаривать с мисс Кристиной я могла бы так же успешно, как и если бы она говорила по агатейски: лишь бы поддерживать дружелюбный тон. А поет она совсем иначе, умело подчеркивая, углубляя текст... Может, она компенсирует недостатки риторики особой певческой техникой? Хотя и текст, конечно, воодушевляющий... если не считать того, что следовало бы яснее выявить послание и подвести слушателя к более конкретной и деятельной реакции. И, опять-таки, очистить от этих непонятных деталей, примерно, того, зачем ей вообще далось это несколько раз повторяемое "ададжо"?

- Имя т-т-акое... п-песни...: "Ай да Джо". П-парень тот ..., - объяснила Фанни, в очередной раз раздумывая, как ее умная подруга иногда не понимает самых элементарных вещей, примерно то, что если девушка поет такое, так ей наплевать на всякое воздействие на публику, а волнует ее обычно только один парень... ну, или более чем один, или не точно парень, но, во всяком случае, не публика!

- Нет, "Ай да Джо" это явно только популярное прозвище песни, но официально она называется "Адагио" - веско и компетентно потвердила раздумия Фанни Элли-Сью. - Я на всякий случай перед приездом в Оперу просмотрела бегло документацию... то есть так называемое "либретто", и прочитала, как этот номер там ведется. - (Элли-Сью знала, что просмотрела она либретто слишком бегло, потому что как прикажете терпеть эту чушь, но нельзя же явиться в зал совершенно неподготовленной по тому казусу, который смотрится в зале в этот день, даже если ты работаешь по другому казусу, потому что люди, с которыми ты будешь разговаривать-то, будут поглощены текущим проце... шоу.) - Хотя при чем здесь "пословицей"... потому что по лататински это слово значит "пословица", только казус у него здесь отвлекательный, а в именительном будет adagium. Вполне вероятно, в щеботанском это слово сильно изменилось.

Вообще, в отличие от лататинского, где из самой граматики всегда был ясен казус - где винительный, где дательный, что совершенно необходимо для четких договорных отношений, в щеботанском все слова принимают вид, словно они стоят в аблативе, то есть в отвлекательном падеже. Который обозначает обстоятельства, место, средства действия, то есть стоящее в этом казусе обычно используется мимоходом в целях манипуляции со стороны третьей стороны, не заботясь об интересах стоящего в аблативе... Потому, вероятно, щеботанский образ жизни настолько отчаивающе неорганизован, а с ним и говорящая по-щеботански Опера... И да, конечно, подобные вольные грамматические аллюзии никакой суд не принял бы, но сейчас такие мысли казались правильными. Потому что Элли-Сью старалась усвоить оперную логику.

- "Пословицей"... - продолжила задумчиво она. - Так же как в праве прецеденты нужны, чтобы не приходилось каждый раз снова ломать голову над каждым частным случаем, так и вне права пословицы служат, чтобы приложить к текущему случаю отработанный другими людьми и для других случаев опыт. Пословица, она всегда как бы плоская и общая, а вдруг оказывается, что очень глубоко затрагивает что-то личное. И еще, даже когда авторство пословицы документально доказуемо, при применении пословицы авторство совершенно не важно... Странно, не похожи ли чем-то превратности оперных чувств модусу пословицы? Иначе говоря, если правильно дефинировать статус референции...

Фанни бесшумно вздохнула. Элли-Сью была ей близкой, родимой, дорогой, но не зря она до сих пор ходила слушать оперы без нее. Особенно если в этой опере тебе нравятся арии вроде этой же "Ай да Джо".
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alv



Зарегистрирован: 18.07.2007
Сообщения: 3294
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jan 26, 2012 3:38 pm     Заголовок сообщения:

Лёгкий звон раздался со стороны тарелки журналистки, где воспитание Саймона настойчиво отводило его руку от последней пары ломтиков.

- Хотите, я закажу нам ещё одну порцию? - предложил он Сахариссе. Похлопал Зигфрида по плечу, сочувственно опустив уголки рта, Саймон придвинул стул от соседнего столика.

- Присаживайтесь, мистер Кин. Может быть, вы поддержите дух этого джентльмена, рассказав пару секретов о том, как покорить представительницу оперной богемы. И чем приманивает в сети наш театр. Вот почему мисс Шанель решила стать балериной Оперы?
_________________
I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Лизавета



Зарегистрирован: 06.03.2011
Сообщения: 607
Откуда: Из Щеботана
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jan 26, 2012 6:43 pm     Заголовок сообщения:

- Хочу, - быстро ответил Эрни на предложение балетмейстера и сел за стол. - Вы что-то спрашивали, мистер Пэруэт? Ах да, мисс Шанель. Мне тоже было бы интересно знать, почему она стала балериной. Странная вещь: у меня какое-то ощущение, как будто бы я это когда-то знал, но забыл. Я рад рассказать пару секретов этому джентльмену, но к сожалению, я не уверен, что успею. Я умираю от голода.
"Если информация действительно нужна, меня тут скоро накормят", - подумал Кин.

Арнольд придвинул к себе меню, пару раз взглянул на него (не прочитав и слова, очевидно, думая о своем) и вновь и обратился к мистеру Пэруэту:
- Однако, почему бы вам не познакомить меня с вашей дамой? - художник вежливо кивнул в сторону Сахариссы, подарив этой леди сдержанную, но обаятельную улыбку (как возмещение ущерба за то, что одна значимая реплика журналистки была проигнорирована). - Странно, у меня возникает ощущение, что я вас где-то видел. Мы знакомы?
_________________
Вечность любит интригу,
Месяц с ножом в кармане...
Прорвался в Высшую Лигу
Маленький Ёжик в тумане,

Ротор вращает турбину, смеется Хозяин Вселенной -
Дворцы превратятся в глину, реальность станет легендой!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jan 26, 2012 8:04 pm     Заголовок сообщения:

- В наше время вкусы публике задает мужская часть аудитории, - проговорил Плинж, отвечая на замечание мисс Мэгги. - Поэтому требования к облику дам-артисток совсем иные, нежели к артистам мужского пола. Возможно, это реванш за те времена, когда женщинам ход на сцену был заказан, и лишь богатые землевладельцы в своих частных театрах наслаждались игрой прекрасных крестьянок в роли фей, пастушек или пленных невольниц... Каковыми эти девы и были в сущности. К счастью, мир изменился, теперь публика хочет видеть в артистке богиню, объект поклонения. И мы даем публике то, что ей нужно. А девять из десяти мужчин в зале не возражают против Генри Слагга в роли романтического героя, поскольку думают: может, голос у меня не такой громкий, зато я умещаюсь в зеркале.

Беседуя, сценаристка и музыкальный директор Оперы нашли спокойный уголок в полумраке, где можно было никому не мешать и присесть на бортик фонтана, который смотрелся из зала, как мраморный.

- Кстати, о старых временах и патриархальных взглядах, - продолжал Плинж. - Сейчас мы слушали пение мисс Мими Доре, и я расскажу вам, почему просил ничем не выдавать наше присутствие. Ее судьба очень похожа на жизнь мисс Кристины, только с противоположным знаком. Наша Мими тоже из богатой семьи, тоже с детства мечтала об одном - быть певицей. Родные позволили ей учиться у лучших преподавателей. Но и помыслить не могли, что их дочь поступит на сцену: для семьи со старомодными взглядами это примерно то же, что пойти на панель. Девушка может учиться пению лишь для того, чтобы очаровать и подцепить хорошего жениха.

Однако Мими хотела стать профессиональной певицей. Когда ее родители об этом услыхали, последовала серия чудовищных домашних скандалов. Это не смогло поколебать ее решимость, Мими настояла на своем и должна была дебютировать с концертом на сцене местного провинциального театра. Возможно, ссоры с родными плохо сказались на ее нервах, а может, причина была в ее высокой требовательности к себе... Это редкое и ценное для новичка свойство, но и опасное. Перед выступлением она очень волновалась. Когда она вышла на сцену и зазвучала музыка, Мими стало дурно. Публика ждала, Мими приготовилась петь, и тут вместо пения у нее изо рта хлынуло все, что она съела в тот день.

Я не люблю бездоказательных обвинений, но в оперном театре очень быстро узнаешь все, что можно узнать о коварстве. Поэтому нельзя исключать, что кто-то нарочно подмешал Мими рвотный порошок. Служители не догадались вовремя опустить занавес, и несколько минут зрители наблюдали за этой картиной.

Что было дальше, вы сами можете догадаться. У Мими начался нервный срыв, неодолимый страх перед публикой, депрессия, вдобавок она не могла нормально есть из-за ставших привычными приступов тошноты. Родные опасались, что она умрет от истощения или наложит на себя руки, поэтому поместили ее в клинику. История получила огласку и таким образом дошла до меня. Когда я навестил Мими в лечебнице, мы побеседовали... Теперь она работает и живет в Опере, в такой же комнате, как ваша. Избегает общения с людьми, практически никогда не покидает здание оперы. Я слежу за тем, чтобы никто не находился рядом и не смотрел на нее, когда она поет: Мими это может испугать. Замечательный, проникающий до сердца голос, не правда ли?
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Jan 27, 2012 10:16 am     Заголовок сообщения:

- Да, замечательный, - хмуро ответила мисс Мэгги. Кажется, на нее произвела неизгладимое впечатление грустная история Мими Доре. - Именно такой, какой я ждала от примадонны. Ах, какая несправедливость! - обычно сдержанная в эмоциях старая дева все-таки дала волю переполнявшим ее чувствам, вероятно, сказывалось влияние Оперы. - Какая несправедливость, что вкусы публике задают мужчины! Я вообще впервые слышу, что у них есть вкус. - Писательница по своему обыкновению забыла, что разговаривает с представителем тех самых, обвиненных в отсутствии вкуса мужчин. - То есть им можно радовать глаз, а нам только ублажать уши?! Хотя, конечно, в этом что-то есть... Не зря ведь говорят, что женщины любят ушами. Мужчины более приземленные, им надо увидеть, пощупать... А женщинам достаточно иллюзии, у них лучше развито воображение. Они могут закрыть глаза и представить, что прекрасный голос на самом деле принадлежит мужчине их мечты... В конце концов, у них ведь есть огромный опыт в закрывании глаз и представлении кого-то другого на месте своих мужей... Но все-таки здорово было бы найти молодого красивого партнера для Кристины, пусть не ради зрительниц, а ради Оперы. У них обязательно возникли бы романтические отношения, а так как возлюбленный Кристины будет частью Оперы, ей не придется разрываться между любовью к сцене и любовью к мужу... И их семейная жизнь никогда не станет скучной, потому что на сцене они вместе будут проживать кучу чужих судеб... - Все-таки профессия писательницы дамских романов накладывает несмываемый отпечаток даже на самых циничных и вредных старых дев...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Jan 31, 2012 12:59 am     Заголовок сообщения:

Уолтер смотрел на собеседницу, явно размышляя над ее словами вслух.

- Звездная пара?.. - проговорил он. - Обычно это практикуется среди аристократии: семейная жизнь на публику, каждое личное событие становится предметом светской хроники... Артисты и артистки чаще скрывают свою семейную жизнь, как изнанку одежды. У ваших детей бывает скверная привычка вырастать и становиться вашими ровесниками, когда им стукнет восемнадцать... Но есть и плюсы в идее, которую вы подали. Наблюдать за сказкой об ослепительной любви, к тому же счастливой - публике это нравится. Правда, Кристина раньше не обращала свое благосклонное внимание на коллег, предпочитая искать избранника среди аристократии. Видимо, в детстве она привыкла думать, что красавицы выходят замуж за принцев, и восприняла слово "принц" вполне буквально. Впрочем, это поправимо. Некоторые вещи не приходят Кристине в голову лишь потому, что ей не приходит в голову о них подумать. Нужно только направить ее мысли в новую сторону. Легонько намекнуть... я имею в виду, сказать прямо и объяснить на пальцах. И тогда, может быть!..

Лицо Уолтера озарилось надеждой, и он совсем погрузился в задумчивость.

А трагическая история Мадам Стрекозы шла к своей кульминации, как по нотам. Утратив свою беспечность, Коза-Коза-Сан становится рассеянной и печальной. Удостоенная чести прислуживать императору во время пира, она ненароком опрокидывает чашу с вином. Император хмурится. Увидев это, придворные с готовностью осыпают Мадам Стрекозу насмешками. Несчастная плачет. Недовольный столь грубой несдержанностью и забвением хороших манер с ее стороны, владыка изгоняет Мадам Стрекозу из дворца.

Морозной зимней ночью по заснеженной дороге она приходит к скромной хижине Муравья, чтобы открыть ему свои чувства. Муравей в замешательстве. Он отвечает, что желал бы себе в жены целомудренную и работящую девушку, а принимать у себя в доме прекрасную гейшу - слишком высокая честь для него. "Но мне больше некуда идти", - отвечает Коза-Коза-Сан. "Несомненно, ваши таланты в танцах и пении будут оценены по достоинству где-нибудь в другом месте", - отвечает Муравей.

Мадам Стрекоза покидает его дом и вскоре оказывается среди продуваемой ветрами пустоши. Чувствуя, что замерзает, она кротко и мужественно встречает свою судьбу и поет заключительную арию, известную как "Рапсодия" - о том, что ее душа свободно, словно птица, поднимается над землей и улетает в вечность.

Когда закончилась смена декораций для финальной сцены, Плинж сказал мисс Мэгги:

- В заключение этого вечера я хочу показать вам то, чем особо горжусь. Партия Мадам Стрекозы - одна из труднейших в мировом оперном репертуаре, она требует от певицы универсальных способностей. Легкость и серьезность, лирика и трагизм. А чтобы подобающим образом исполнить "Рапсодию", певица должна обладать умением направлять свой голос и заставлять его доноситься из желаемой точки. Я встречал в жизни лишь одну диву, которая могла... но сейчас речь не о том. Хорошо, что у вас насморк, мэм. Это позволит вам подойти достаточно близко и увидеть, как справляется со своей задачей мисс Кристина.

Уолтер достал платок, сложил в несколько раз и плотно закрыл себе нос, а потом повел свою спутницу по тесному проходу среди убранных со сцены частей императорского дворца вперемешку с деталями храма и обстановкой скромной хижины.

Скрипки стонали в оркестровой яме, передавая завывание зимнего ветра. Печальный синеватый свет луны, создаваемый выдохшимися саламандрами Нортуса, проникал с просценума в закуток среди сваленных друг на друга частей праздничной улицы, где была прислонена к стене деревянная лесенка, на ступеньке которой сидела певица. Ее фигура в мешковатом бесформенном облачении выглядела странно, зато лицо с таинственным и призывным взглядом больших глаз было очаровательным, хотя и несколько хищным.

Когда она запела, стало ясно, что ее вокальные данные экстраординарны. Она могла доносить в самые дальние уголки зала свое дыхание и шепот. Ее обольстительный голос обладал необычными обертонами, причем чувствовалось, что артистка сдерживается, используя далеко не все свои возможности.

В конце арии, когда на сцене мисс Кристина опустилась на снег, певица за сценой бесшумно распахнула широкие птичьи крылья, снялась со своего насеста и взлетела под колосники, так что ее голос полился в зал, словно с небес.

http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=vqU002xjZzI

Отзвучала последняя нота, зрительный зал взорвался овациями, а Плинж сказал:

- Мадам Октавия поступила в Оперу по приказу - я имею в виду, по рекомендации - лорда Ветинари. Когда в Анх-Морпорке появляются представители новых видов, на первых порах им традиционно помогают решить вопрос трудоустройства. У нас были некоторые опасения на ее счет, но мадам Октавия ведет себя дисциплинированно и не использует звуки, которые заставляли бы публику прыгать с палубы корабля в море. Правда, она разогнала с крыши оперного театра всех горгулий, потому что вечно с ними дерется из-за голубей.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Jan 31, 2012 9:27 pm     Заголовок сообщения:

На утро следующего дня Тедди как штык стоял на сцене у передней правой кулисы, глядя в партитуру своей -- СВОЕЙ! просто не верится! -- арии, и потихоньку подвывал, пропевая под нос какие-то куски из нее и теребя сквозь рубашку ладанку с оперными гвоздями.

Распелся он еще у себя в гримерке, заранее...

Сейчас он так волновался, что в упор не помнил ни о том, что ему поведал Густас насчет Фасоли, ни о том, что было в кликограмме из Злобении... Ни о том, что, укоризненно покачав головой, сказала ему Линда, когда ночью, придя от Густаса и ложась спать, он рассказал ей про неловкий эпизод с монашкой и ее ученицей...
До того ли!
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Feb 01, 2012 8:45 am     Заголовок сообщения:

Мисс Мэгги расположилась в первом ряду партера, одну руку она пристроила на подлокотнике кресла и подперла ладонью щеку. В общем, по всей видимости, пожилая дама устроилась со всеми удобствами и теперь с нетерпением ждала начала репетиции. Правда, если бы кто-нибудь заглянул под вуальку либреттистки, то увидел бы, что глаза синьоры Квазимоды закрыты, а вот рот, напротив, приоткрыт, и оттуда доносится тихое похрапывание.

Несчастная женщина просто ужасно спала этой ночью, ей вообще не нравилось спать в незнакомом месте, ну, а тут к тому же ее замучил постоянно повторяющийся дурацкий сон. В этом сне она видела огромный, жуткого вида орган, на котором играл большой орангутан в черной маске и с белыми кривыми картонными крылышками на спине. Но это еще было полбеды, потом музыкант поворачивался к Мэгги и проникновенно пел, что он ее Анжела, хоть и мужик... В третий раз проснувшись в холодном поту, писательница твердо решила больше не засыпать.

Ну, а у ног мирно спящей сценаристки стояла переноска с совсем не так мирно настроенным Пушком.
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Элли-Сью



Зарегистрирован: 20.07.2011
Сообщения: 388
Откуда: Гильдия Воров
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Feb 01, 2012 1:12 pm     Заголовок сообщения:

Если бы не свежий вид бодрого удовольствия от нового утра, обещающего дальнейшее продвижение увлекательного дела, можно было бы подумать, что Элли-Сью чем-то удручена, так как вступила она в зал тихонько, ничем не обращая на себя внимание, можно даже сказать - почти скромно. Ну ладно, "скромно" - это не точное слово, но идя слегка за Фанни, она своим видом выражала и смиренность и даже почтительность (и даже услужливо несла Фаннину грифельную доску). На всякий случай, хотя Плинж отказывал ей допуск к задкулисью, а не к залу, но при репетиции зал тоже область предположительно спорная, а у Фанни есть пропуск даже к задкулисью. И, с юридической точки зрения, в паре с Фанни младшей сотрудницей является именно Элли-Сью, то есть юридические основания настаивать, что Элли-Сью здесь всего лишь при мисс Ф.Ладд в качестве ее антуража. Конечно, место расследующей именно за Элли-Сью, а они здесь не по прямому воровскому делу, но с другой стороны, с юридической точки зрения, место расследующей досталось ей исключительно благодаря ее положению в Гильдии, в которой, опять-таки с юридической точки зрения, она является младшей сотрудницей Фанни, так что заявить свое несомненное право быть здесь она вполне могла бы и в этом качестве, не мозоля никому глаза и уши своими надобностями в качестве расследующей. Конечно распространять этот несколько шаткий статус и на проникновение за кулисы она пока не собиралась, но для зала вполне сойдет... И вообще взять дело в свои руки полезно будет тогда, когда вмешательство оперным будет действительно нужно, а не сейчас, когда она могла бы невзначай помешать. К настоящему моменту ей более полезно было бы установить со свидетелями по возможности отношения доверительности, для которых обычно рекомендуется некоторая мера дискретности. И вообще неразумно мешать людям делать свое дело, если не знаешь как в это дело эффективно вмешаться.

Вот и сейчас на сцене люди из "банды" Амуша ругались с дирижером и его оркестром, и, кажется еще кто-то с еще кем-то, то есть, насколько поняла усердно исследующая оперную логику Элли-Сью, шел нормальный рабочий процесс по подготовке к удару выступлению. Что же, некоторые из самых прекрасных законов и прецедентов тоже рождались в подобных дрязгах, вполне логично, чтобы такое напряжение естественно сопутствовало и менее долговечной и прекрасной, но все же тоже в некотором смысле являющейся искусством деятельности, как опера... А вот сам мистер Амуш вместе с мистером О'Лири и еще одним молодым человеком стояли в стороне, в зале. Да, вчера с этой стороной ей так и не удалось встретиться без присутствия также и другой стороны, а при правильном расследовании "выслушать и другую сторону" всегда было и есть основополагающим и совершенно обязательным принципом.

- О, мистер Амуш! Дорогой мистер О'Лири! - тепло поприветствовала их расследующая как милых давних знакомых, но без лишнего шума, показывая, что старается не мешать рабочему процессу. Свою de jure старшую сотрудницу она при этом внезапно бесцеремонно обошла, передав ей на ходу грифельную доску (переключаться с одной должностной роли на другую Элли-Сью умела плавно и мгновенно благодаря уже немалому опыту).

- Неужели вы автор столь нашумевшей "Арии бешеной дикой собаки"? - учтиво предположила она к их третьему спутнику (тот неизвестный ей художник неизвестного ей произведения был единственным мужчиной, связанным с Амушем и О'Лири, о котором Элли-Сью имела сведения), но не стала дожидаться его ответа, а продолжила негромко щебетать с милым оживлением: - Знаю, знаю, вчера я вряд ли рекомендовала себя наилучшим для ваших интересов образом, но, пожалуйста, поймите меня правильно: Моей Гильдии выгодно, чтобы это дело закончилось удовлетворительно для всех сторон, в том числе для вас. Ведь если кто-то будет долго и шумно недовольствовать о "краже" авторства, в конце концов это же с нашей Гильдии спросят, - легкий короткий смешок. - Кстати жаль, что вы обратились к мистеру Слэнту, в нашей Гильдии вам помогли бы намного дешевле, строже, быстрее, без волокиты, без дополнительных расходов в будущем, какой у адвокатов всегда есть, а мы берем предсказуемо, строго по квоте и ни элима больше. И самое важное, если адвокатам выгодно чтобы дело тянулось, а журналистам выгодно, чтобы вышла интересная история, нам выгодно, чтобы история в конце концов вышла удовлетворительной. И нам не обязательно кому-либо эту историю рассказывать, если это лишне. Так вот, вы позволите задать вам только чуточку - она показала стукнув большим пальцем об указательному насколько чуточку - вопросиков, пожалуйста?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Feb 01, 2012 10:02 pm     Заголовок сообщения:

Сурово глядя из переноски, Пушок пребывал в состоянии трагической неопределенности.

Куда вы ни бросите взгляд, во все стороны тянулись ряды кресел, обитых плюшем.* О чем это говорит вам, если вы обладаете развитым умом? Не столь давно Пушок имел возможность ознакомиться с таким явлением, как лес. Гнусное место с деревьями. Они тянутся во все стороны до бесконечности.

Простая логика подсказывает, что если вы не видите в полутьме зрительного зала, где кончаются кресла - значит, это разновидность леса, где кресла тянутся до бесконечности.

Теперь скажите, в чем разница между креслом и деревом. На первый взгляд, никакой разницы. По крайней мере, в одном отношении: вы становитесь на задние лапы, прогибаете спину и точите когти передних лап о предмет. Но не будем забывать о нюансах! Даже живя в городе, Пушок имел доступ к деревьям в числе более одной штуки. Тогда как хозяйское мягкое кресло в его доме (где он милостиво позволял обитать заодно и мисс Мэгги) было в единственном экземпляре.

Вы можете с величественным равнодушием проходить мимо дерева, если вы разносторонняя личность, и круг ваших интересов шире, чем заточка когтей. Но когда вы оказываетесь рядом с хозяйским креслом, то волей-неволей всегда приходится пожертвовать несколько минут и пару раз продрать по нему когтями.

Когда кресел вокруг много, это должно уменьшать ваше желание драть их обивку, да? Это зрелище должно погрузить вас в океан безразличия, не так ли?

О! Пушок всегда знал, что его дух сложен, глубок и парадоксален. Однако сейчас он сам удивился, насколько.

А в глубине зрительного зала экземпляр низшей расы, то есть Оскар Амуш, нервно взглянул на своих двоих приятелей, потом подозрительно - на Элли-Сью, и неохотно проговорил:

- Мне абсолютно нечего скрывать, и гласность - вот мое оружие! Пришла пора для гения покинуть уединенную келью и заявить о себе миру. Что там за вопросы у вас?

_____________________
* Сцену, находившуюся прямо перед его носом, Пушок игнорировал. Сцена явно была устройством, где люди привлекают внимание к себе. А любой кот на уровне инстинкта обладает мудрым навыком: если человек хочет привлечь внимание к себе - игнорируй его.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Элли-Сью



Зарегистрирован: 20.07.2011
Сообщения: 388
Откуда: Гильдия Воров
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Feb 02, 2012 8:55 pm     Заголовок сообщения:

- А всегда ли разумно выпустить гения из кувшина? И, кстати, странно, почему же в этом случае понятие "гений" применяют в его клатчском языковом варианте? - вовсе не сказала Элли-Сью и ничем не показала, что подобная мысль у нее промелькнула, тем более что это была одна из множества посторонних отвлекающих мыслей, справляться с которыми амбициозная правозащитница давно привыкла. То что она сказала, торжественно кивнув и улыбнувшись так, как это умеют искренне служащие Идеалам было:

- О да, гений не может не вылить дерзновенно всему миру питающую Гения Жизненную Правду, клокочущую в нем глубинной неподдельной пьянящей страстью!

(Чтобы произнести это как надо, Элли-Сью не нужно было понимать творческую натуру людей искусства, ей хватало лишь ее искренней любви к Риторике. И пусть невежественная толпа и посмеялась бы такому красочному описанию факта жизненной правды, что напившиеся живительной влаги люди порою неудержимо блюют, но служители Идеала поймут, что цивилизация нужна для того, чтобы на удобрениях сей низменной жизненной правды вырастить сюблимный цветок Общественного Достояния. Которое, ладно, кроме Права включает и то, что обычно называется искусством.)

- Пожалуйста, не думайте, что я могла бы подозревать вас в скрывании чего-либо неприятного, мистер Амуш, - продолжила она настолько земнее, насколько это подходит к выражению невинной девы. - Я имела ввиду и дискретность, необходимую для людей вроде меня, не имеющих понятия об искусстве, когда им приходиться расследовать дела, затрагивающие Искусство, и при этом, как я могла бы по своему невежеству не переврать вашу Каузу, если не попрошу вас разъяснить мне все простенько и ясно как...? - мило улыбнувшись она прошлась пальцем по одному из своих прибранных в стильную прическу естественно русых локонов. - Конечно, если эти простенькие разъяснения не будут скучны вашим собратьям по искусству, - добавила немного быстрее она, после чего продолжила более серьезным, но все еще теплым тоном: - Могли бы вы рассказать, как вы задумали музыку арии "Иду одна", по возможности с тех ее первоначальных вариантов, которые слышал синьор Адипперкко в Злобении? Конечно, если я правильно поняла об идентичности этой песни? Это мне важно знать, во-первых, потому, что это могло бы позволить мне поискать ответ на вопрос, как произошел этот... скандал, что необходимо для выяснения наиточнейшего способа восстановить Справедливость, а, увы, пока вопрос "как это могло произойти" вполне... - она выразительно покрутила пальцами, символизируя полнейшую и запутаннейшую неясноту. - А, второй вопрос, я узнала, - на окинула взглядом и остальных приятелей, - сколько забот вложила мисс Шанель в поддержку вашего творческого процесса до того как... - беглый крутящий взмах рукой, указывающий приблизительно оперный зал как таковой, - так при ее очевидной практичности трудно поверить, что у нее не было планов как-то дать публичность плодам ваших трудов, примерно, через Оперу. О, я думаю, я даже уверена, что она не знает, как все это могло попасть к Плинжу, но если таки планы были, то... что-то, могло бы, понимаете ... затеряться...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Feb 03, 2012 3:30 am     Заголовок сообщения:

Услыхав от Элли-Сью про клокочущую Жизненную Правду, Оскар Амуш приосанился и бросил на окружающих взгляд, говоривший: "Блондинка, и та понимает". Но, когда зашла речь об Адипперкко, "Иду одна" и Злобении, взор композитора как бы невзначай остановился на его приятеле-поэте. Пьер в этот момент слушал Элли-Сью, производя движения спиной и плечами, словно ему за шиворот высыпали пригоршню песка.

- Сударыня! - воскликнул Оскар, когда мисс Деревяшкинс окончила формулировать свои вопросы в характерной для нее ясной и недвусмысленной манере. - Когда-нибудь мои биографы будут ломать копья по поводу создания этой песни. Увы, я мало чем смогу им помочь. Как благородный человек, я обязан быть сдержанным, поскольку тут замешана некая знатная дама, знаменитая светская красавица, чье сердце не могло устоять при встрече с истинным талантом. Пусть она осталась далеко, на просторах моей гордой родины, пусть между нами давно все кончено, я не хочу выставлять ее честь на поругание. "Иду одна" была создана не для Шанель, но для другой. Я был автором не только музыки, но и слов...

И, возведя взор к люстре, которая смутно поблескивала под потолком, Амуш изрек:

- Моя корона, я твой царь,
Я твой крючок, ты мой пескарь,
Я ураган, а ты пушок,
Ты мой цветок, я твой горшок!..

- Увввммм... - донеслось со стороны О'Лири, который зажимал рукой себе рот.

- Но, хотя наша связь похоронена в прошлом, я не мог похоронить навеянный ею шедевр, - продолжал Амуш. - И решил сделать в сторону этой неблагодарной Шанель маленький жест галантности. Небольшой, невинный обман, вызванный моей снисходительностью к ее кокетству. Когда здесь, в Анх-Морпорке, Пьер написал ей свои стихи, то я заметил, что они подходят по размеру. Конечно, стихотворению Пьера не достает той пронзительной простоты, той сердечной искры...

- Буввв, - донеслось со стороны О'Лири.

- ... но по-своему оно миленькое, - прибавил Оскар. - Поэтому я сделал вид, что сочинил "Иду одна" тут же, на его слова. Вот таким образом получилось, что синьор Адипперкко слышал эту песню еще давно, в Злобении, а потом она как бы заново родилась в Анх-Морпорке. Пьер, подтверди, - потребовал Амуш.

Лицо поэта перекосилось, как от зубной боли. Видимо, это помешало ему изъясняться членораздельно, и он промычал что-то невнятное.

- А что касается вашего предположения, будто я просил Полли представить мою музыку в Оперу!.. - тут глаза композитора выпучились и засверкали пламенем гнева. - Свободный талант и представитель контркультуры не станет вползать с черного хода в это гнездилище формализма! Замшелый гроб, набитый трухлявыми мощами! Ретрограды от "академизма", надутые безмозглым тщеславием! Ха! Нет, гений может лишь ворваться сюда как буря, сметая стены на своем пути! Круша устои! - Амуш ударил кулаком по спинке бархатного кресла там, где она была мягкой. - Да если бы Полли взбрело на ум смиренно поднести мою музыку на одобрение Плинжу, то ей ответом стал бы мой железный смех, облитый горечью и злостью!!!
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лизавета



Зарегистрирован: 06.03.2011
Сообщения: 607
Откуда: Из Щеботана
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Feb 03, 2012 11:52 am     Заголовок сообщения:

Арнольд сдержанно усмехнулся. Хотя, поскольку художник стоял в тени, эту усмешку наверняка мало кто заметил. Эрни смотрел на своих друзей и молчал. Время от времени Кин ненавязчиво, но пристально поглядывал на Элли-Сью.

"Притворяется глупее, чем есть," - решил художник, - "но, тем не менее, говорит более-менее честно. С другой стороны, правда - вещь очень относительная. Можно сказать "я не пошел на работу, я болел" и это будет правдой, так как то, что таинственный "я" на работу не пошел, это правда, и что он когда-то в своей жизни, болел, тоже не ложь."

Интересно, насколько относительна эта правда? Впрочем, лишь интересно. Пока что. Во всяком случае, лично Арнольда этот разговор мало касается.

(Вопрос Элли-Сью о мисс Шанель Эрни по совершенно непонятным причинам проигнорировал.)

Переведя взгляд с воровки на композитора, Эрни снова усмехнулся. По-прежнему не говоря ни слова, художник внимательно следил за происходящим.
_________________
Вечность любит интригу,
Месяц с ножом в кармане...
Прорвался в Высшую Лигу
Маленький Ёжик в тумане,

Ротор вращает турбину, смеется Хозяин Вселенной -
Дворцы превратятся в глину, реальность станет легендой!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах