Автор / Сообщение

Русское влияние на творчество Пратчетта

Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Aug 31, 2005 9:19 pm     Заголовок сообщения: Русское влияние на творчество Пратчетта

Давайте соберем здесь все намеки на русские корни ТП. Каждый напишите от себя, что лучше помнит, лучше если напишет первооткрыватель. Желательно БЕЗ ОБСУЖДЕНИЯ, но уточнения приветствуются, все оффтопное буду безжалостно вытаптывать, не дадим утонуть во флуде. Потом можно написать статью. Сначала соберем факты. Будем думать, и чесать репу. Шаблон такой:

а) Краткое название "явления".
б) Степень вероятности "русского происхождения" (малая вероятность / вероятно / высокая вероятность)
в) книга где явление впервые замечено, либо книги где встречается
г) Краткое описание.

Я начну с Гаспода, т.к. думаю что это высокая вероятность.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Aug 31, 2005 9:27 pm     Заголовок сообщения:

а) Гаспод
б) вероятность - высокая.
в) впервые в "Движущихся Картинках", далее появлялся во многих книгах
г) Образ мыслей, взгляд на мир, стилистика речи говорящего пса Гаспода и Шарикова, когда он был еще собакой в английском переводе книги "Собачье сердце" очень и очень похожи. Помимо этого слово Гаспод очень похоже на русское слово "Господин", и в книге "Движущиеся Картинки" где Гаспод впервые появился, он, фактически, является хозяином собаки Лесли (замечено Няней).
Обсуждение по этой теме:
http://pratchett.org/forum/viewtopic.php?t=279
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Sep 01, 2005 12:33 pm     Заголовок сообщения:

Вот я сейчас всех потрясу своей наблюдательностью. Shocked
Убервальд - имеет некоторые черты сходства скорее не с Россией, а с обобщенным образом России в глазах иностранцев. (Справделиво и по отношению к другим "экзотическим" странам на Диске). ТП пародирует "миф о России".

Если будем делать статью, вот эту цитату предлагаю взять как эпиграф. Very Happy

He's from Uberwald, you know.'
'Oh. Very ... big, Uberwald. Very big country.' That was one of only two things Dr Hopkins knew about Uberwald. He coughed nervously, and mentioned the other one. 'People there can be a bit strange, I've heard.'

("Вор времени")
Сорри, я не знаю - в какой книге Убервальд (и конкретно те его черты, которые относятся к "мифу о России") впервые упомянут.
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lengra



Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 530
Откуда: some earth under my feet
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Sep 03, 2005 9:24 am     Заголовок сообщения:

Убервальд - это микс из Германии, Восточной Европы и России. Это вроде и сам Пратчетт признал, надо поискать цитату.
Говорят там по-немецки. Имена и фамилии, насколько я помню, тоже в большинстве немецкие.
_________________
No man ever believes that the Bible means what it says: he is always convinced that it says what he means.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Sep 03, 2005 11:40 am     Заголовок сообщения:

Lengra, вот же я и предлагаю: выбрать из той смеси, которая присутствует в Убервальде, чисто русские черты - точнее, пародию на то, как иностранцы воспринимают Россию. "Это... ээ... Большая страна".
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анна



Зарегистрирован: 21.02.2005
Сообщения: 117
Откуда: Екатеринбург
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Sep 03, 2005 11:42 am     Заголовок сообщения:

В которой очень много снега. И мрачные жители, полные экзистенциальной тоски, но всегда готовые поделиться штанами дяди Вани.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Sep 03, 2005 6:20 pm     Заголовок сообщения:

Уже не раз пытались выяснить, есть ли у ТП параллели с Булгаковым. Предлагаю сопоставить конкретно "Мастера и Маргариту" с книгами Прэтчетта. Понимаю, совпадений будет масса, но ни одно не наверняка: оба писателя могли независимо друг от друга использовать одни и те же источники/аллюзии. Но тем не менее.

Для начала, возьмем сопоставление по трем персонажам:
Маграт - Маргарита.
Грибо - Бегемот.
Смерть - Воланд.
****************
Вот что у меня есть по первой паре:
1. Имя.
2. Косоглазие - типичная черта ведьмы, но из всех своих ведьм, ТП подчеркивает косоглазие именно у Маграт. (Маргарита немного косила на один глаз).
3. Перелом судьбы. Собираясь наконец-то соединиться со своим мужчиной, обе решительно бросают свой дом и всю прежднюю жизнь. Одна дарит свое имущество горничной, другая выбрасывает в реку. Причем одна заявляет: "Я стала ведьмой (в этот вечер)", а другая: "Я перестала быть ведьмой (с этого утра)"
4. Королева бала. Маргарита становится королевой бала, но чисто по необходимости, совсем не для своего удовольствия. Маграт в Орлее отправляется на бал, заменяя централную фигуру на этом балу (Эллу), тоже без малейшего удовольствия, по необходимости.
- Кстати, на балу и в гостях Маргарита встречает неприятного молодого человека в темных очках, которые он не должен снимать (Абадонна). Маграт тоже! (Герцог-лягушка).
5. Спасение любимого. Маргарита требует вернуть ей Мастера (который в это время находится в сумасшедшем доме). Маграт требует вернуть ей Варенса (который в это время находится в состоянии тихого идиотизма под чарами Королевы эльфов).
6. Его характер (это уже отдельный разговор, но параллелей немало).
Уфф, это еще не все, но для начала хватит...
Wink
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Sep 03, 2005 8:10 pm     Заголовок сообщения:

Staff, что-то мне не нравится совсем твои аналогии, если честно... Все безумно красиво и верно, но как-то... не знаю. Не катит.
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Sep 03, 2005 10:39 pm     Заголовок сообщения:

AnJeL, предполагаю - потому что ты очень любишь Булгакова, такое сопоставление может резать глаз. Очарование книг ТП и Булгакова - совсем разного рода (хотя лично для меня одно другого не меньше).

В принципе, я не против, если в меня за это покидают предметами.
Так что еще несколько слов: о паре Смерть - Воланд.

1. Изучение людей. Воланд прибыл в Москву за этим, Смерть этим занимается постоянно (особенно в "Морте").
2. Игра с измерениями. "Нехорошая квартира" - обычная снаружи, любых размеров изнутри. (Маленький снаружи коттедж Смерти).
3. Прихожая. У Смерти рабочие инструменты стоят в подставке для зонтиков. У Воланда шпаги стоят в углу "как зонитки или трости".
4. Любовь к кошкам. Демон-паж Воланда именно кот, а не черный пудель, скажем.
5. Волшебные кони. Когда Воланд с компанией покидают Москву, полет на волшебных конях показан глазами Маргариты. Сравните с полетами на Бинки, особенно в ощущениях Морта и Сьюзен.
6. Волшебный глобус. (То есть у Смерти - диск).
7. Прислуга. Я не говорю, что Альберт сильно похож на Коровьева. Но в главе "При свечах" о Коровьеве сказано: "Маг, регент, чародей". Попал в услужение из-за шутки, в которой неудачно перепутал свет и тьму. Альберт тоже кое-что перепутал.
8. Шахматы и карты. Традиционно считается, что карты - символ шулерства, в шахматы же мухлевать невозможно. Как вы помните, Бегемот пытается мухлевать в шахматы с Воландом. А Смерть в "Маскараде" (когда получил вызов от Грэнни) сразу же говорит: "НО НЕ ШАХМАТЫ". Думаю, в обоих случаях шахматы - символ игры чужими судьбами. А карты - всегда игра своей собственной судьбой.
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анна



Зарегистрирован: 21.02.2005
Сообщения: 117
Откуда: Екатеринбург
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Sep 04, 2005 5:19 am     Заголовок сообщения:

По-моему, эти сопоставления блестяще доказывают, что Булгаков и Пратчетт творят внутри одного и того же культурного и цивилизационного пространства (где есть ведьмы, свет и тьма, карты в противоположность шахматам, и, само собой, подставки для зонтиков). Вот и говорите после этого, что Россия - не Европа!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Sep 04, 2005 9:29 am     Заголовок сообщения:

Анна, именно. Я с того и начал: речь идет не о прямом заимствовании, а об использовании общих источников.

Мне кажется интересным еще вот что - в культурной традиции, каждый образ - не просто "кусочек мозаики". Он обязательно тянет за собой целое таинственное кружево связанных с ним ассоциаций, смыслов, даже сюжетных поворотов. Когда писатель берет один из таких старинных, "насыщенных" образов, этот образ начинает сам диктовать свои условия. Very Happy Отсюда такое странное множество совпадений в мелочах:

Маграт часто плачет - Маргарита говорит о себе: "Много плакала, а потом стала злая". Маграт вооружается топором - и Маргарита тоже. Даже стекла бьют обе! (Одна в доме драмлита, другая в парадной зале собственного замка).

Воланд помогает влюбленным соединиться, умереть одновременно и вместе отправиться в загробный мир. Смерть это делает аж дважды. На бал Воланда гости прибывают в виде скелетов и трупов, а потом без устали веселятся всю ночь. В "Мрачном жнеце" на деревенском балу всю ночь пляшут скелет и мертвая женщина. Surprised
**********
Все, все. Я прекращаю эти сопоставления. Twisted Evil
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Sep 04, 2005 10:30 am     Заголовок сообщения:

Staff, я действительно очень люблю Булгакова, и, на мой взгляд, твои сопоставления доказывают теорию Б-пространства (которое библиотечное Wink )
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14348
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Sep 04, 2005 1:10 pm     Заголовок сообщения:

Все очень здорово.

Только одно словечко насчет "НО НЕ ШАХМАТЫ" --

Обыгрывается средневековая э, ... ну, легенда, -- что однажды (или даже неоднократно) какой-то рыцарь / рыцари смогли избавиться от смерти (отсрочили ее, по крайней мере), уговорив ее сыграть в шахматы на жизнь, -- и выиграв партию.

Кстати -- это же маловерятное неумение смерти играть в шахматы обсмеивается и в "Мелких богах", кажется, -- когда аббат монахов Истории сидит за шахматной доской с высоким партнером в черном плаще и все ждет, -- вот, сейчас тот сделает какой-то эдакий ход!...
А партнер спрашивает:
-- НЕ НАПОМНИШЬ, -- НИКАК НЕ ЗАПОМНЮ, КАК ХОДИТ ВОТ ЭТА ФИГУРКА С ЛОШАДИНОЙ ГОЛОВОЙ?
(Сорри, цитата по памяти)
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Lengra



Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 530
Откуда: some earth under my feet
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Sep 04, 2005 4:55 pm     Заголовок сообщения:

Staff, супер! Не думала, что можно найит так много общего у таких разных авторов. Наверное, действительно, тема обязывает Smile Наверняка есть какой-то общий источик (кроме "Фауста").
_________________
No man ever believes that the Bible means what it says: he is always convinced that it says what he means.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Sep 06, 2005 2:49 am     Заголовок сообщения:

Стафф, супер. Особенно про квартиру и про дом Смерти. Но все больше задумываюсь, может это все действительно просто совпадения, вытекающие из общей культуры?
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Sep 06, 2005 9:46 am     Заголовок сообщения:

Pioner, да. Наверняка так и есть. Lengra в "Копилке Мастера" привела высказывание ТП, которое тоже это подтверждает.

Я думаю, сейчас практически вряд ли существуют вообще "прямые заимствования" кого-то у кого-то. Скорее, надо нащупывать общие корни, к тому и веду речь.
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lengra



Зарегистрирован: 15.06.2005
Сообщения: 530
Откуда: some earth under my feet
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Sep 06, 2005 3:07 pm     Заголовок сообщения:

Сегодня вспомнила, кого мне Кэррот поначалу напоминал: дядю Стёпу! В переходе увидела высоченного постового и первым делом вспомнила о... Кэрроте. А должна была бы о дяде Стёпе Rolling Eyes
_________________
No man ever believes that the Bible means what it says: he is always convinced that it says what he means.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Sep 06, 2005 4:47 pm     Заголовок сообщения:

Кэррот таки похож на дядю Степу.

Стафф, цитату Пратчетта я прочел, по ее стопам-то и ответил.
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Dolan
Генератор идей


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 523
Откуда: Ланкрские мы
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Sep 07, 2005 2:09 pm     Заголовок сообщения:

Матушка Ветровоск - типично тоталитарный персонаж. Всех, кто посягает на её (и не только на её) право власти, она безжалостно давит своими Башмаками. Напоминает - отдалённо - наших генсеков, которые действовали куда худшими методами.

Степень вероятности - малая-премалая.
Книги - "Вич аброад" и "Лорд нд лэдис".
_________________
Пока пусть будет такое, а потом чё-нибудь придумаю.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Verence II



Зарегистрирован: 26.03.2005
Сообщения: 597
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Sep 07, 2005 2:21 pm     Заголовок сообщения:

Угу, а Нэнни Огг напоминает лорда Черчилля: толстая, хитрая, пишет книги, много курит. И лицом похожа. Ой, сорри, это не русское влияние...
_________________
"It all comes down to the soil," said Verence. "Get the soil right, and everything else follows."
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Akast



Зарегистрирован: 29.08.2005
Сообщения: 62
Откуда: Очудноземье
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Sep 07, 2005 3:24 pm     Заголовок сообщения:

Во всех произведениях даётся ответ на извечные русские вопросы "кто виноват?" и "что делать?"
_________________
Иногда бывает так: ты есть, а тебя никому не нужно
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Staff



Зарегистрирован: 10.02.2005
Сообщения: 6411
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Sep 07, 2005 5:35 pm     Заголовок сообщения:

The war was going badly for the weaker side. Their positioning was wrong, their tactics ragged, their strategy hopeless. The Red army advanced across the whole front, dismembering the scurrying remnant of the collapsing Black battalions.

(Война складывалалсь плохо для слабой стороны. Их позиции были неверны, их тактика убога, их стратегия безнадежна. Красная армия наступала по всему фронту, истребляя разбегавшиеся остатки разбитых Черных батальонов. ) "Вор времени".

От Советского Информбюро...
Либо "черные" легко заменяются на "белые", и тогда речь пойдет не о победах Красной Армии во Второй Мировой, а в Гражданской. Думаю, ассоциация заложена с обеими.

Вероятность, считаю - очень высокая.

Предлагаю вообще намеки на русскую историю в книгах ТП объединить в общий подраздел - так оно убедительнее будет выглядеть.
_________________
wizzaaardsah staaafff has a knobontheend, knobontheend
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Sep 07, 2005 5:46 pm     Заголовок сообщения:

Разве это Вор времени?

Ассоциация очень сильная, я ждал ее, просто не я нашел.

Там же еще было про "Будем брать Зимний! - Сейчас же лето! - Тогда будем брать Летний".

Это не "Интересные Времена"?
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
AnJeL



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1271
Откуда: Питер
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Sep 07, 2005 5:57 pm     Заголовок сообщения:

Они самые. Вообще я не читала ИВ на инглише, может, кто-нибудь читавший расскажет про ассоциации с русской историей?
_________________
Эт я почему злой был, эт патамушо у меня велосипеда небыло, а теперь, когда у меня самокат сперли, я ваще УБИВАТЬ БУДУ!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Pioner
Site Admin


Зарегистрирован: 04.02.2005
Сообщения: 6755
Откуда: сами мы не местныя!
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Sep 07, 2005 6:03 pm     Заголовок сообщения:

Я эту книгу не читал вообще.
Вроде ее ругали...
или почитать?
_________________
Игнорируйте мою подпись!!!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number
Часовой пояс: GMT
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах