Автор / Сообщение

3. Версии: отстрел голубей

Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 03, 2012 1:04 pm     Заголовок сообщения:

-- Можно было просто сказать "нет", -- сдавленно сказал Тедди. И добавил, переведя дух: -- В любом случае та, кто пела, должна была еще отрепетировать это пение, чтобы оно произвело впечатление совершенного и неземного. Она не пела с листа, это уж точно.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 03, 2012 2:07 pm     Заголовок сообщения:

- Благодарю, сэр, если не представляет затруднения, сэр, - почтительно проговорила благоразумная воровка, хотя и не надеясь найти что-то полезное в поступлениях за сплюнь, но во-первых, какое же это расследование, если без тщательности, во-вторых, сами дают тебе - так не ерепенься, и, в-третьих, так можно будет некоторое время смотреть не на мистера Нортуса, а на безобидные нотные листы.

"Чего бишь захотелось ему, мисс Деревяшкинс на мисс Деревяшкинс натравлять? - подумала тем временем она, оценивая с профессиональным уважением меры защиты помещения. - Да легче легкого, и этого, голубчик, сэр, вы ведь почти добились, ну, подстрекали ее всячески со всех сторон дело рассматривать, ну как о деле об этом думать. И как вам это понравилось? Правда, она еще не до конца в раж вошла, она, когда начнет одновременно за все стороны болеть, вы думаете, будет говорить за каждую сторону меньше и тише, да? Горе у вас от ума, короче говоря, сэр... А хорошо бы, пока магия не кончилась, испробовать этот голос. Так, чтобы меня никто не услышал, конечно".

- Позвольте спросить, мистер Нортус, сэр? - и она выждала некоторое время, чтобы волшебник мог отказать (и частица ее мыслей тайно надеялась, что Нортус так и сделает). - Получается ли так, что если какая-то партитура не поступила сюда, а затерялась где-то в Опере, она опять сможет... "взывать"? К посреднику со способностями, это значит, к кому-то вроде мистера Плинжа?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 03, 2012 3:00 pm     Заголовок сообщения:

- Сами по себе ноты не являются магическими письменами, - снисходительно пояснил Нортус. - Волшебные книги не зря хранятся в особых условиях. А обычные записи могут "взывать" лишь тогда, когда вы их читаете и понимаете. В руках и перед глазами Плинжа ноты более чем способны к нему "воззвать". Но если они просто лежат где-нибудь, это не более, чем обычный кусок бумаги, который не может оказать никакого воздействия. Постарайтесь уяснить, мисс Ладд: здесь Опера. Это слишком мощное целое, чтобы позволить мелким частям вести себя своевольно. Здесь нет магических зеркал и дверей. Здесь музыкальные инструменты не играют сами по себе, а ноты не звучат без исполнителя.

Пройдясь между стеллажами, Нортус водрузил на стол стопку переплетенных клавиров, нотных подшивок и нескольких папок с разрозненными листами. Потом достал из отделения письменного стола бумажный пакет и принялся насыпать корм в блюдечки, стоящие вереницей у стены. Змеи приступили к трапезе.

- Вы можете подойти к столу и ознакомиться с документами. Они вас не укусят, - двусмысленно сообщил волшебник.

***************
Наблюдая за успехом, который завоевали ее блинчики, миссис Плинж проговорила ностальгическим тоном:

- А помните ту девочку, которая столько сделала для моего Уолтера? Пердиту? Вся Опера обсуждала, как покойный господин Андершафт плакал от ее исполнения. А ведь она тогда пела не то, что с листа, вовсе со слуха, и даже слов не понимала. Был бы талант, мистер Шлап - остальное приложится. Иной-то раз можно и без подготовки спеть.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmU
Site Admin


Зарегистрирован: 06.09.2007
Сообщения: 3496
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 03, 2012 3:53 pm     Заголовок сообщения:

— Кстати, о девочках... Теодоро, а почему вы говорите "та, кто пела"? — спросил мистер Грин, накладывая себе на тарелку несколько блинчиков. — Я обратил внимание на то, как мистер Плинж описывал вчера этот голос: "в прямом смысле необычный. Может быть, это природное меццо-сопрано, которое сперва обучали как сопрано. Это сделало его богаче. Очень выразительным, идущим от глубины души лирическим сопрано низкого регистра" — по памяти процитировал Абрахам. — Так вот, если этот голос и вправду такой необычный для женщины, возможно, это просто мужской голос? Высокий мужской голос, очень похожий на женский? И это объясняет, почему мистер Плинж сказал, что не слышал этот голос раньше, — он думал о музе, а это был муз.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 03, 2012 4:29 pm     Заголовок сообщения:

Тедди уставился на Абрахама, вылупив глаза. Трепаться тот любил, но глупости говорить избегал.

-- ... Он думал о музе, а это был муж... -- повторил он. -- Тенор-альтино? Или контртенор? Исключительный какой-нибудь контртенор, в котором мужских обертонов совсем не чувствуется? Вроде легендарного Микаэля Форжерера, о котором рассказывают, что он был лучшим исполнителем Козы-Козы-сан, даром что старый был и лысый как коленка?
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 03, 2012 5:34 pm     Заголовок сообщения:

"Ужас, - подумала мисс Мэгги, - у них тут еще и Музыки водятся". Писательница вспомнила свой вчерашний сон и поежилась. Оставалось надеяться, что она тут не подхватит парочку муз в компанию к своей собственной, ей и одной заразы Вдохновительницы достаточно, спасибочки.

- Если говорить об ангелы, - синьора Квазимода помахала кистями рук, изображая крылышки (большие крылья не позволял изобразить сидящий рядом Тедди), - и необычные голоса, то у вас же здесь в Опера живет эта самая, - синьора Квазимода опять помахала "крылышками", - Олимпия. Кстати, не родственница ли она синьоре Готта, то есть Подагра? Хотя синьор Плинже говорить о звуках, заставляющих моряков кидаться за борт, гарпии ведь не так действовать на людей?

Мэгги не была уверена насчет того, знают ли присутствующие об особенностях многогранного таланта Кристины, и не является ли это тайной и для них, а не только для зрителей, поэтому не стала пока рассказывать в каких обстоятельствах имела удовольствие видеть Олимпию.
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmU
Site Admin


Зарегистрирован: 06.09.2007
Сообщения: 3496
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 03, 2012 6:49 pm     Заголовок сообщения:

— Вы меня об этом спрашиваете, Теодоро? Увы, увы... — Абрахам вздохнул. — Тридцать семь лет работы в Опере не сотворили чуда с моим слухом, у меня его по прежнему нет. И конт-тенора от тенора-альтино я отличу только в том случае, если на них повесят таблички. Слушать, Теодоро, придётся тебе. Каждый будет делать то, что он умеет: ты будешь слушать, я буду думать, а маленький Фредди — стрелять глазками. — Абрахам вновь уставился на костюмера. — Насколько я знаю, среди гол-лубков, как наш Фредди, часто встречаются личности с необычными для их пола голосами. Не знаете такого, молодой человек? Если найдёте кого-то такого, дайте нам знать. Кстати, а сами вы не поёте?
_________________
GNU Terry Pratchett
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
aginale



Зарегистрирован: 24.04.2008
Сообщения: 1426
Откуда: Украина, Харьков/ Москва, Россия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 03, 2012 7:12 pm     Заголовок сообщения:

- Мой Муз, вероятно, специализируется исключительно там, где дело касается фэшшшн, - ответил Фредди едва-едва раздраженно. - И стиля. Спеть-то я могу, но вынужден пощадить слух чувствительных людей, присутствующих здесь. Я о мистере Шлаппе, конечно. Хотя впрочем, почему бы не поставить опыт и сэкономить время? Вместо того, чтобы по очереди спрашивать друг друга, не поешь ли ты часом, выдать всем какой-нибудь завалящий куплетик, да и пропеть по очереди. А знатоки послушают...
_________________
Размышляла, что может противопоставить простой человек мощи Хаоса. Решила, что мощи Хаоса должны сидеть в углу и не рыпаться. (c) Godville.net
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 03, 2012 7:39 pm     Заголовок сообщения:

Тедди ворочал глазами, переводя их с госпожи Квазимоды на Эйба, с Эйба на Фредди.
Сведений вдруг стало как-то очень много, их надо было усвоить.

Олимпию он никакую не знал, но намек сценаристки понял. Особенно его впечатлила ее пантомима. Правда, пока он решил на этот счет помолчать.

А вот предложение Фредди его реально напугало.

-- Не надо никаких куплетов, -- взмолился он, лихорадочно соображая, какую бы тему придумать, чтобы перевести разговор на нее. -- Лучше скажите... Э... А много Уолтер собирается заплатить Амушу и О'Лири? В смысле... если кто-то рассчитывает на комиссионные за пристраивание их произведений в Оперу, в реальную постановку, -- выгодное это будет для него дело?
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
folie40



Зарегистрирован: 14.11.2010
Сообщения: 759
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 04, 2012 9:15 am     Заголовок сообщения:

Слова Абрахама насчет мужских голосов, похожих на женские, что-то напомнили Марион. Ах, да... какой-то кузнец с улицы Искусных Ремесленников. Кто же о нем рассказывал?

- От кого-то в Опере слышала, - высказалась она, - про парня по имени Макси из мастерской Рукисилы. Мол, поет так, что может показаться, будто сопрано. Не вы ли, кстати, о нем рассказывали, мистер Грин? Вообще, идея, конечно, богатая. Хотя непонятно, что этот кузнец или кто-то вроде него мог делать в Опере. И откуда он мог взять эту арию...

- А Олимпия... вы, наверное, имеете в виду Октавию? - уточнила Марион у сценаристки. - Вряд ли она имеет какое-то отношение к квартирной хозяйке этих бесштанных творцов. Октавия же сирена, а мадам Подагра, - короткий вопросительный взгляд на Саймона, - гарпия. Это же вроде не одно и то же? И потом, уж ее-то голос мистер Плинж легко узнал бы даже во сне. Он ведь как раз занимается с ней пением...

К концу этого монолога уверенности в голосе гримерши несколько поубавилось. Не то, чтобы она усомнилась в способности мистера Уолтера идентифицировать хорошо знакомые ему голоса. И дело было даже не столько в темной вуали синьоры Квазимоды, хотя она, конечно, здорово раздражала - очень трудно говорить с человеком, не видя ни направления его взгляда, ни выражения лица. Просто ей вдруг вспомнилось кое-что еще.

- Хотя вообще, конечно, странное совпадение, - сказала Марион непривычно тихо, задумчиво и как бы сама себе. - Госпожа Подагра разругалась с дочерью и на порог ее не пускает... А Октавия вроде как расплевалась со своей мамашей и давно с ней не общается...
_________________
I listen and I hear what's said
I follow it from A to Z
But wisdom hasn't found me yet.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 04, 2012 1:45 pm     Заголовок сообщения:

- Си-си, Октавия, - кивнула синьора Квазимода, - музыкальное имя. Как и у другой певица, Мими Дорэ. Ви ведь ее знать? - Не дожидаясь подтверждения от собеседников, либреттистка продолжила: - Синьор Плинже рассказать мне история этой бедная девочка, это так трогательно...

Мисс Мэгги воспользовалась подходящим моментом, чтобы высморкаться, а потом поведала эту самую историю бедной девочки, придя к выводу, что выдавать чужие тайны все-таки не так предосудительно, как свои... Правда, про то, что Мими является одним из "голосов" Кристины она рассказывать не стала.
Когда же украшенный щеботанским акцентом рассказ подошел к концу, синьора Квазимода еще раз смачно высморкалась и прогнусавила:

- А возвращаясь к неизвестный синьору Плинже голос и безыскусный аккомпанемент... Вот только позавчера у Уолтер играть тот мужчина из джорнале, его манера можно назвать безыскусный? Может, та коварная джорналиста в тайне певица? И они вместе придумать эта интрига, чтобы потом написать в газета большой скандал?

Высказав свою гениальную теорию заговора, мисс Мэгги замолчала и алчно уставилась на оставшиеся на блюде блины. Благо, как верно заметила Марион, вуалька хорошо скрывала направление взгляда таинственной дамы в черном.
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dominam non inventurus



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 2054
Откуда: Болгария
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 04, 2012 5:18 pm     Заголовок сообщения:

Роящиеся в гостиной гипотезы о личности таинственной обладательницы ангельского голоса так и не смогли обрадовать не знающую об этом (как Фанни выразилась бы наученным вчера от мистера Леса шикарным оперным словечком) аншлаге (а правильно здесь выразиться?) Фанни Ладд, уныло перелистывающую архивные ноты, в которых не находилось, кажется, ничего ценного для расследования (тьфу, это ведь для Элли-Сью работа, она же эту проклятущую бумащину любит), так как у Фанни гипотез, то есть Следственных Версий, не было. Вот, Элли-Сью ей говорила, что в Следственном Деле это хорошо, когда Версии гибнут, как голуби, когда Фанни выходит упражняться в меткости, пока не останется Окончательный Результат, но сейчас вот Фанни сама разрабатывала Версию, а мистер Нортус ее так запросто взял и убил. И Фанни почему-то стало за эту Версию жалко. И не то что Версия эта была очень уж убедительной, подумать только, бумажка чтобы пела ангельским голосом, это вам не Документы Элли-Сью, а ноты, и прав очевидно мистер Нортус, что ноты кому-то все таки исполнять надо, но вот работала она над этой Версией, а Версии так вот взяло и не стало. Обидно как-то, особенно за то, что ни про что натерпелась она от этого самого мистера Нортуса. Хорошо хотя бы, что нечего вроде еще искать в этом архиве, а то Фанни сюда никак не хотелось бы проникать. Плохо здесь дело для проникания, и не только из-за насыщенности защитными средствами, то есть змеями, а еще и вход только один, в окна не пролезть, пылища, на которой наследишь так, что лучше прямо записку пиши, мол, была здесь. Вот Элли-Сью другое дело, она бы еще версий расплодила, чтобы сразу было видно что Расследование солидное, заковыристое, не для каждого ума дело, а для Квалифицированных Специалистов...

- Благодарю за любезную помощь, мистер Нортус, сэр, - учтиво отрапортовала она, перевернув последний лист и глядя на заунывный стол снизу, замялась еще немного, разглядывая стол, все равно как если бы там содержалась Значительная Улика, собрала еще смелости и спросила робко, все еще тоном рапорта вышестоящему: - Позвольте спросить, сэр, эту... эээ пермутацию голосов вы ведь не впервые совершаете и... - тут она всполохнулась. - Простите, сэр, я, конечно, верю, что Ваша магия безупречна, но... для расследования, сэр, вопрос, сэр, формальный, сэр... - ох, подумала она, пусть он подумает, что я просто хочу замазать этим расследованием то, что боюсь Сторонних последствий его магии и боюсь его задеть этой боязнью! (И ох, как подумала об этом, Фанни вправду как раз этого боялась и хотела замазать). - Как вы оцениваете возможность, что 13-го сплюня у кто-то в Опере мог бы петь голосом другой певицы, мистер Нортус, сэр?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 04, 2012 10:06 pm     Заголовок сообщения:

Видя, что воровка просмотр документов закончила, мистер Нортус взял их со стола и расставил по местам. Потом недвусмысленным жестом предложил Фанни покинуть помещение архива и, выйдя вместе с ней, запер дверь. А тогда уже соизволил ответить:

- Обмен голосами - эксперимент небезопасный, мисс Ладд. Голосовые связки объектов эксперимента приходят в неестественное для себя положение, и это может весьма дурно на них отразиться. Хотя это не наверняка - тут уж как повезет. Ранее я опробовал его только на животных, что и породило такой образец народного творчества, как "замяукали котята: надело нам мяукать, мы хотим, как поросята, хрюкать". Не скрою, мне хотелось испытать заклинание и на людях, но до нынешнего дня никому не удавалось разозлить меня в достаточной степени. Впрочем, на вашем месте я не стал бы тревожиться: ведь вы с вашей коллегой не певицы, и вам не нужно беречь тонкую настройку голосового аппарата. Но проделывать подобное с профессиональными певцами было бы вандализмом. Сомневаюсь, что другой волшебник смог бы воспользоваться заклинанием, которое разработал я лично. А если бы такое произошло, я бы это непременно почувствовал. - Мистер Нортус неприятно улыбнулся. - А сейчас я намерен уделить внимание своим служебным обязанностям. Всего наилучшего, мисс Ладд.

И он стремительно удалился, оставив бедную Фанни наедине с полученной информацией.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alv



Зарегистрирован: 18.07.2007
Сообщения: 3294
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 05, 2012 2:40 pm     Заголовок сообщения:

- У коварной джорналисты чудесное меццо. Но тренеровано оно, боюсь, для извлечения из жертв... то есть, публики, информации, а не эмоций, - улыбнулся Саймон. Он потянул блинчик с общего блюда. - Кстати, миссис Плинж, при всех ваших талантах... Вы, случаем, не поёте? Должен же был Уолтер от кого-то унаследовать свои способности?
_________________
I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 05, 2012 3:36 pm     Заголовок сообщения:

- Если бы я умела петь, я бы пела, - с достоинством возразила миссис Плинж. - И следила бы на лестницах, а не скребла их. Ну зачем кому-то, у кого есть голос, это скрывать? Сами знаете, какие теперь времена настали, даже безголосые все на сцену лезут.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 05, 2012 3:38 pm     Заголовок сообщения:

В коридоре послышался быстрый перестук каблучков, очередной пулемётной очередью прозвучало: "вамстоятьтутатынесиэтозамной!" и в помещение впорхнула госпожа Оформитель. Её наряд, серебристо-серый, расшитый золотыми и изумрудными нитями, немного напоминал взбитый крем и, казалось, двигался слегка отдельно от хозяйки. Лицо Кларнетты светилось от удовольствия и какой-то особенной гордости. Один из троих "шкафов" нёс весьма объёмистую корзинку, бережно укутанную тканью.

- Поставь это сюда - (быстрый указывающий жест на стол) - и иди к остальным.

Как только корзина была установлена на столе - по комнате заструился потрясающий нежный аромат ванили, корицы и розы.

Кларнетта порхнула поближе к корзине и начала её распаковывать, попутно объясняя своё приподнятое настроение:

- Я сегодня просто неимоверно горда собой - мне удался (должна заметить - именно УДАЛСЯ!) один старинный рецепт. Можете не беспокоиться: прежде чем нести этот кулинарный шедевр сюда - я проверила его на себе. Проглотила с дюжину, не меньше. Перепачкалась ужасно, так что не забывайте брать салфетки - крема я не пожалела.

Госпожа Оформитель, казалось, не говорила, а просто-таки, мурлыкала от удовольствия. Как истинная женщина, она пришла сюда не столько угощать вкусностями, сколько послушать. Но и с пустыми руками идти - неприлично. Тем более бабкин рецепт действительно удался на славу.

Последний быстрый жест - и покрывальце, наконец-то, было снято с корзины. Запах стал чуть сильней и все присутствовавшие в комнате смогли оценить "творение": в ложе из кипенно-белых салфеток лежала приличная такая горка крошечных эклеров. С розовым, желтоватым и белым кремом.

- Угощайтесь! - Кларнетта хихикнула. - Можете быть спокойны - никаких "дополнительных" ингредиентов я не использую. Тут всё настоящее и никакой магии. Но это ооочень вкусно!

Как бы иллюстрируя свои слова, госпожа Оформитель схватила верхний эклерчик и, зажмурившись от удовольствия, осторожно откусила половинку.
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 05, 2012 4:02 pm     Заголовок сообщения:

Тедди тем временем рассортировал в уме все, что услышал сейчас -- особенно его заняла история про подручного кузнеца с прекрасным контртенором.

-- В мастерской Рукисилы? -- уточнил он. -- Думаю, следует...

Но тут появилась Кларнетта, и Тедди застыл с раскрытым ртом, временно забыв про все свои соображения и предложения.
Но отмер довольно быстро, проворно подхватил с дивана рядом с собой портфолио и, поймав взгляд госпожи Оформитель, бархатно пробасил что-то невнятно-вопросительное, но явно приглашающее.
И старательно стал утискиваться поплотнее в угол дивана, высвобождая побольше местечка рядом с собой.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 05, 2012 4:26 pm     Заголовок сообщения:

Кларнетта, дожевав эклер, довольно и благодарно мурлыкнула в ответ и осторожно присела на диван, аккуратно, каким-то непонятным чудом, уложив свой пышный наряд так, чтобы он не мешал Теодору и либреттистке.
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 05, 2012 7:18 pm     Заголовок сообщения:

Тедди почувствовал себя... хорошо!

Кларнетта его явно поощряет -- и значит, надо не тушеваться, а ковать железо, пока горячо.

Он знал, как понравиться женщине. Ключ к сердцу дамы -- во всяком случае, дамы из Оперы, -- это свежие горяченькие сплетни, которых она еще не слышала!

-- Представляете, сударыня, -- обратился он к ней, стараясь, по мере сил, выглядеть пообаятельнее, -- оказывается, наша Октавия -- возможно -- дочь гарпии из Аптечного сада, а мисс Кристина бросила этого своего... Зигзага!
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 05, 2012 7:48 pm     Заголовок сообщения:

Госпожа Оформитель повернулась к Тедди и улыбнулась. Как-то мурлычаще-довольно улыбнулась, приподняв одну бровь. Очень кокетливо приподняв бровь.

- В нашей душечке мисс Кристине я и не сомневалась - она вряд ли бросит Оперу. Так что насчёт ухажёра я не удивлена. Я уже даже имена её воздыхателей не запоминаю - не имеет смысла. А вот Октавия... Это уже интересно. Если это окажется правдой - то многие вещи станут сразу понятны... Хотя будут не совсем понятны мотивы.

Не меняя мурлыкающей интонации, с глубоким грудным вздохом:

- Попробуйте эклеры. Белый крем - с ванилью, желтоватый - корица, особенно рекомендую с розовым кремом - там лепестки роз. *Взмах густо накрашенных ресниц, похожий на движение крыльев бабочки, кокетливое движение круглым плечиком и лукавая улыбка* Приготовить такой крем - целая наука. Поэтому я весьма горжусь достигнутым результатом. Angel
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Mar 06, 2012 1:14 am     Заголовок сообщения:

- Что ж тут непонятного с мотивом, - угрюмо сказала миссис Плинж. - Вся Опера этот мотив уже распевает. Как толпа хористок мимо дверей протопает, знай слышно "Иду одна, иду одна"... А вот что непонятно: зачем? Я хочу сказать, зачем Октавии, либо еще кому, делать Уолтеру такую гадость? Разве он кому что плохое сделал на своем веку?.. - Губы миссис Плинж дрогнули. - Конечно, в Опере так заведено... Да только все равно вопрос остается: кто же на этом выгадает? Ведь при Уолтере зритель сюда валом стал валить, Опера стала доход приносить, артистам слава, всем заработок... И давненько уже не убивали здесь никого. Неужто при покойном господине Салзелле лучше было? И что это Уолтер придумал, секреты устраивать из того, что заснул. Ну заснул - и ладно, каким таким законом это запрещается?!
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Mar 06, 2012 4:46 am     Заголовок сообщения:

-- Кому выгодно... -- слова миссис Плинж вернули мысли Тедди к заданному им недавно вопросу об оплате Амуша и О'Лири. -- Ну, может специально гадость лично ему делать никто не собирался, исходили из того, что шумиха все равно всей Опере будет только на пользу... А за то, чтобы пристроить сюда произведение кого-то неизвестного, да еще и раскрутить их имена, -- за это вполне можно денег ожидать. Вопрос -- каких? Господин Амуш -- при всем таланте -- произвел на меня впечатление человека, который не только уверен в своем праве, но заодно и в курсе интриги, и боится, что что-то вскроется. К примеру, что-то, что произошло между ним и Адипперкко полгода назад в Злобении.

-- А какие именно вещи станут более понятны, если окажется, что Октавия -- дочь гарпии, госпожа Оформитель? -- спросил он, обращаясь к Кларнетте и одновременно присматриваясь, какой из эклеров в корзинке "смотрит" на него особенно призывно. Выбрав наконец пирожное с белым кремом, он поднес его ко рту и вдумчиво откусил...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Mar 06, 2012 5:43 am     Заголовок сообщения:

- Насчет оплаты, это сильно зависит от успеха оперы, - сказала миссис Плинж. - Сами знаете, мистер Шлап: чем больше сборы, тем больше приходится денег по авторскому проценту. И сколько времени постановка со сцены не сойдет, и захотят ли другие театры купить права на нее, и все такое... Что я вам говорю, тут все давно в бизнесе и понимают, как дело делается. А зачем интригу-то плести! Приди честь по чести, да предложи Уолтеру послушать, что ты там понаписал. Уолтер не завистливый, хорошую музыку никогда не похает.

Она тоже вопросительно посмотрела на Кларнетту.

- Неужто вы думаете, это все Октавия провернула? У нее ведь, вы уж меня извините, мозги птичьи. Слыхали, мужчинам вовсе запрещено к ней подходить, если бы даже и захотел кто. А то ведь она до мужчин... - миссис Плинж выразительно поджала губы. - Сирена, что возьмешь.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Mar 06, 2012 8:40 am     Заголовок сообщения:

Кларнетта улыбнулась:

- Очень правильно подмечено, я про птичьи мозги. Но память хорошая - тут не поспоришь. А провернуть могла совершенно случайно: каким-то образом услыхала песню в исполнении Амуша. Ну, например, пролетала мимо крыши, мало ли по каким своим нуждам, и услышала. А потом уже в Опере попыталась исполнить.

Госпожа Оформитель задумчиво взяла один из эклеров:

- Правда тогда возникает ещё один вопрос: кто ей аккомпанировал? Сама-то она от инструмента толку не имеет и пользоваться не умеет, а мистер Плинж слышал рояль... или пианино. Значит надо ещё найти и того, кто сидел (или сидела) за инструментом. Час от часу не легче...

Кларнетта протянула салфетку Тедди:

- Совсем не помешает. Эклеры маленькие, а крема много. Не запачкайтесь.
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
DmU
Site Admin


Зарегистрирован: 06.09.2007
Сообщения: 3496
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Mar 06, 2012 12:30 pm     Заголовок сообщения:

Абрахам внимательно вслушивался в разговор, переводя взгляд с Тедди на миссис Плинж и на Кларнетту:

— Я не думаю, что нам стоит искать мотив, очень может быть, что всё случившееся случилось случайно. Вчера мистера Плинжа обвиняли в краже, но это было вчера. Нельзя обвинить человека в том, что он спит в здании Оперы, и тем более, нельзя обвинить в том, что он в Опере поёт.

Взгляд реквизитора остановился на Кларнетте:

— Вы правы... госпожа... оформитель... — обращение явно далось Абрахаму с трудом, — Но я бы предложил изменить стратегию поисков. Вместо того, чтобы начинать с поисков аккомпаниатора, следует найти инструмент. Таким образом мы поймём, где мог находиться мистер Плинж, когда видел свой сон, и где мог находиться певец или певица.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах