Добавлено: Wed Feb 19, 2014 2:08 pm Заголовок сообщения: Новый перевод Эксмо. Незримые академики.
"Для аркканцлера Наверна Чудакулли настали тяжелые времена.
Подумать только, его декан ушел из Незримого Университета! О нет, он вовсе не умер и не пал жертвой магического эксперимента (хотя среди волшебников такое частенько бывает). Подлый изменник… сменил работу, соблазнившись большой зарплатой (всем известно, что волшебников деньги не интересуют... ну, почти…) и «гарантированным соцпакетом» (тьфу, слово-то какое мерзкое!).
Вдобавок, в Свечном подвале тайком проживает гоблин, и как прикажете объяснять всем, что конкретно этот... хм, индивид не имеет привычки отрывать людям головы на завтрак?
Да еще этот вопрос патриция Витинари… А не сыграть ли великим волшебникам в футбол? "Оле, оле, оле, оле! Волшебники - вперед!"
Впервые на русском языке!"
Какой, блин, гоблин??? Простите за мой клатчский! Очередной выверт Эксмо? Как я и боялась, они загубили одну из лучших книг Пратчетта.
Обложкой можно полюбоваться здесь
http://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/711516/