Добавлено: Tue Mar 12, 2013 11:28 am Заголовок сообщения:
Многим ворам приходилось всеми силами сдерживать свое бессильное раздражение, когда "Блондинка в законе" красноречиво, и даже, тьфу, так, что придраться было не к чему, твердила о том, как надо служить интересам Общественности "не за страх, а за совесть". Сейчас они, возможно, порадовались бы (негласно) восторжествовавшей справедливости, а именно - как сейчас ей пришлось испытать вопрос о "совести" на собственной шкуре.
Элли-Сью, вся как-то съежившись от слов Саймона, то с несчастным видом опускала взгляд, то с не менее несчастным видом поднимала глаза на балетмейстера. И как будто вот-вот собиралась что-то сказать... Но в конце концов заговорила она с опущенными глазами. И не то, что слабым голосом - голос у нее был себе звучным как всегда, но как-то как бы потускневшим, без прежней искры, без прежней увлеченности, которой неосторожным посторонним слушателям можно было ранее и заразиться:
- Суд не примет такое доказательство. Из-за условий демаркации негласных следственных действий. Что значит...
Она прервалась, хотя ей очень хотелось говорить о чем-то, где все ей было бы ясно. Но она как-то не была совсем уверена, что господину Пэруэту не терпиться услышать подробное объяснение, что по действующему ныне закону ворам позволяется подслушивать только по воровским надобностям, темным чиновникам - только по государственным надобностям, даже музыкантам - по музыкальным надобностям (хотя про музыкантов никто так и не удосужился определить, что это должно значить), но по судебным надобностям подслушивать могут только треклятые судейские. И главное, вздохнула мысленно Элли-Сью, не в этом дело. Потому что если бы ты, Элли-Сью, хотела устроить то свидетельство, все что-то бы да придумала.
- Это коллега, - заключила она уже собственно слабым голосом. И даже не как выговорила бы это ранее - с гордостью, а сейчас это прозвучало жалобно, и даже кому-то могло бы показаться, с ноткой досады. Выдавать коллегу нельзя, и все. Немыслимо это. Иначе как и дисциплину среди своих поддерживать и хоть как-то человеческое достоинство среди них выращивать, если каждый знает, что его чуть что бросят городу на растерзание?... Тут Элли-Сью передернулась от того, что сейчас ей понадобилось подбирать оправдания для неподставления коллеги!
Но... справедливы же требования и другой стороны, справедливы! Вот как ее недавно и мистер Плинж буквально умолял, а теперь... Воры же призваны бороться за Справедливость. Какая же ты, Элли-Сью воровка, если на Справедливость глаза свои закрываешь? Никакая ты не воровка. И даже своим пожаловаться на это, моральной поддержки попросить нельзя. Папа же говорил "Настоящая верная любовь - это когда всегда вместе с любимой дерешься, и никогда против". О том что Мама скажет, лучше и не думать. Даже Фанни осудительно скажет, что есть свои и есть не-свои, и все.
И закрыв ладонями лицо, Элли-Сью глубоко задумалась над вопросом, которым - можно смело поспорить - до сих пор не задавался никто во всей мультивселенной: "А есть ли вообще в гильдии воров воры?"
- Был аккомпанемент на пианино и женский голос звучал оттуда же, - скоро вынырнула она из этих раздумий, все тем же блеклым голосом. - Очевидцу не хотелось рисковать быть замеченным ради лучшего обзора и вообще праздного любопытства, и очевидец предпочел все это вытерпеть, пока можно будет спокойно действовать дальше. И, конечно, это было два месяца тому назад. Вы думаете, немузыкант помнил бы хорошо случайно услышанную незнакомую песню? Кроме того, мистер Пэруэт... - в тоне ее прибавилось виноватости и боязни услышать новые неприятные для себя вещи. - ... Я, боюсь, действовала неловко с вашей подчиненной, мисс Шанель, и слишком сильно на нее надавила. Она... не натворила ли что-то в гневе? И... не сделала ли чего мистеру Форку?...