Автор / Сообщение

6. Призрак Оперы

Элли-Сью



Зарегистрирован: 20.07.2011
Сообщения: 388
Откуда: Гильдия Воров
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 14, 2013 12:01 pm     Заголовок сообщения:

Элли-Сью слушала полетевшие вовсю рассуждения о личности наводчика нахмуренно и насторожено. Но если кто-то ожидал увидеть в ней загнанность, загнанности точно сейчас не было. Бывает же, что загнанное существо обернется и начнет яростно огрызаться. А Элли-Сью сейчас начала сердится. И пусть сердилась она сейчас главным образом на себя, но если уж общее чувство сокрушенности начало меняться на гнев, там уже и недалеко и до самого главного способа применения гнева...

А сердилась Элли-Сью за то, что вообще заикнулась о "крысе". Права была Мама (ох, как Элли-Сью ненавидела, когда Мама оказывалась права!), что дай им даже самую малость, и они непременно раскроют пасти как бегемоты, требуя еще, так что лучше им с самого начала ничего не давать (но несправедливо же это так, несправедливо!).
Мистер Шлапп, правда, наводчику сочувствует (пока, кто знает, не переубедит ли его кто-то впоследствии?), балетмейстер о своем отношении к наводчику вообще ничего не говорил, а Квазимода Апассионата... она, хотя и явно не одобряет расправу над "крысой" без разбирательства, да вот пока она "разбирается", выйти на всеобщее обозрение может всякое. А сколько ни была синьора во многих отношениях опытной и вещей, тут уж она допустила явную наивность в суждении - разве нужно быть извергом, чтобы натворить глупостей из чувства порядочности?
И независимо от того, что сделает мистер Плинж (мнение его матери о его порядочности в этом смысле могло бы и не вполне соответствовать истине), но если "крыса" станет известна оперной общественности - общественное мнение уж всегда было как раз извергом.

Короче говоря, Элли-Сью, душенька, ты сейчас препаршиво подставила нашего наводчика. И не смей отпираться, а изволь принять ответственность.

- Простите, пожалуйста, дамы* и господа, - начала она вовсе не просительно, а как-то даже воинственно. - Как уже правильно отметила синьора сценаристка, если очень уж надо разбираться о наводчике, ответственность тут не его, а моей гильдии. А Гильдию здесь представляю я, так что прошу не терять время на копание вокруг наводчика, а прямо обсудить меры наказания Гильдии в моем лице. Тем более, синьора, если уж никак не обойтись без выложения всего о краже перед мисс Кристиной (что, по-моему, для восстановления ее душевного спокойствия будет недостаточно), прошу придумать хотя бы что-то, какое-то восстановление мистической связи с Духовной Сутью оригинала, или... - она опять рассказала о своем варианте, что изумруд был украден временно, с целью околдовать его, после чего о варианте самой Элли-Сью исполнить роль позорно наказанной злодейки. - Мистер Нортус, думаю, с удовольствием бы придумал и исполнил какой-то эффектный способ моего наказания, и я готова попросить его об этом лично.

Ну, совету гильдии и мистеру Боггису персонально такое вряд ли понравилось бы, из-за видов на респектабельность Гильдии... - дополнила Элли-Сью про себя, но если им это не нравится... да катятся они ко всем адвокатам! Настоящий Вор должен заботиться не о своем дутом культурном статусе, а о своих Обязанностях перед Общественностью! И все же кому-то надо начать держать себя правильно!

К этому времени она уже подалась всем своим весом настолько вперед, что, несомненно бы опрокинулась носом, если бы не контрбаланс высоко вздернутого подбородка, над которым горел Взгляд. Вообще, умеющие читать язык тела, увидели бы в ней сейчас что-то вроде готовой к яростному смертному бою канарейки.

- А обратно к вопросу о наводчике, я обязуюсь добиться в моей гильдии снятия этого лица с учета у нас. И добьюсь, потому что иначе такой у нас скандал наворочу... - она боевито фыркнула. - А если, несмотря на это, кто-то в Опере решит ради доброго имени Оперы потихоньку вышвырнуть наводчика, я обещаю, что наскандалю и здесь, нисколько не жалея себя... Я ясно выразилась?

Последняя фраза несколько испортила эффект, так как была сказана не так, как учила бы ее Мама, а с всполохом искреннего беспокойства не наговорила ли она в пылу чувств неудобопонимаемого.
_________
* Сценаристку с ее таинственностями, по мнению Элли-Сью, хватало de jure сразу на три дамы, как минимум (писательницу, Квазимоду, и тщательно охраняемую настоящую самоличность).
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 14, 2013 1:00 pm     Заголовок сообщения:

Услышав предложение Фредди, мистер Харрингтон повел себя неожиданно покладисто и даже с вопиюще непрофессиональной для журналиста деликатностью. Он охотно встал и направился к двери.

- Действительно, господа, лучше не буду отвлекать вас от работы. Время у меня есть. Когда я услышал, что у вас вчера здесь творилось, то специально выкроил себе свободный день, чтобы провести его в Опере. Я подожду в "гостиной". Надеюсь, миссис Плинж не будет против налить мне чашку чаю.

- Она не будет против, если вы сами возьмете себе чаю с бисквитами в ее "гостиной", - ответил Уолтер, намыливая себе щеки. - Боюсь, что моя мать сегодня вряд ли сможет играть роль хозяйки: она вызвалась присматривать за одной больной леди.

- Только не говорите мне, что в Опере снова с кем-то случилось несчастье? - воскликнул Харрингтон, задержавшись на пороге и навострив уши.

- Обычная простуда, - сказал Плинж. - Но больную все же нельзя было оставлять в ее комнате: там неподходящие условия. Да еще без сиделки. Поздним вечером леди почувствовала себя хуже, мы были вынуждены вызвать врача, и доктор Лоуни меня изругал на чем свет стоит. "Положили бы ее сразу в гроб и сэкономили себе время", в таком духе. Чтобы не беспокоить больше никого среди ночи, я распорядился устроить больную в нашей с матушкой квартире, а сам перебрался в кабинет.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 14, 2013 3:27 pm     Заголовок сообщения:

Мисс Мэгги машинально взяла протянутую Тедди записку и так же машинально кивнула. На самом деле ее сейчас занимало совсем другое письмо. Доставая Фаннин отчет из сумки, Мэгги вернулась мыслями к тому моменту, когда Кларнетта доставала этот отчет из журнала, куда до этого в спешке засунула свое письмо. Свое недописанное письмо. С еще не высохшими чернилами. Как она раньше-то на это внимания не обратила? Не иначе голод повлиял. Да, сначала голод, а потом … булочки. Точно. Невозможно же соображать, когда пахнет свежей выпечкой!

Она раздумывала, под каким бы предлогом взять у госпожи Оформитель журнал, когда Элли-Сью разразилась своей речью. Поначалу Мэгги слушала невнимательно, но когда воровка снова заговорила о запудривании мозгов Кристине, она нахмурилась, а потом наградила Элли-Сью таким взглядом, что, не скрывай его вуалька, мисс Деревяшкинс непременно догадалась бы о настрое сценаристки и, возможно, - только возможно – будем реалистами — замолчала бы. Видимо, ранее Мэгги погорячилась – право, на сытый желудок Элли-Сью воспринималась не лучше, чем на голодный. Пламенную речь воинствующей канарейки, сценаристка прослушала с весьма недоброй усмешкой.

— Ишь, расчирикались, — хмыкнула она. — Вы это все мистеру Плинжу выскажите, он оценит, чего же зря на нас запал переводите? — Мэгги сделала шаг к воровке. — Или напомнить, что из нас четверых тут только вы представляете славную Гильдию, отправляющую воришек без лицензии на флюгер, даже если украли они всего несколько долларов? Уж ваша гильдия не ограничилась бы тем, чтобы «потихоньку вышвырнуть». Вы бы и наводчика этого прикончили за паршивое яблочко, не окажись, что выгоднее его использовать. Встали тут в позу. Благородная. А касаемо вашего плана, уйметесь вы наконец? Или решили, что я только ради удовольствия лицезреть ваше позорное изгнание, — и как там было: выступить в роли той, что вас разоблачила и отчитала, да? — соглашусь вам содействовать? — Мэгги тряхнула головой, попыталась подобрать слова, чтобы выразить свое отношение к этому тонкому психологическому ходу Элли-Сью, не нашла и ограничилась лаконичным: — Тьфу-ты.
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Элли-Сью



Зарегистрирован: 20.07.2011
Сообщения: 388
Откуда: Гильдия Воров
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Mar 15, 2013 10:39 pm     Заголовок сообщения:

- И что, раз я представляю всю ту мерзость, о которой вы говорили, и еще многую, о которой вы и не подозреваете, это меняет дело, что тот человек в беде? - не унималась Элли-Сью, тут уж реализм Мэгги оказался прав. - Разве, чтобы увидеть это, и указать, мне надо обязательно быть на какой-то моральной высоте? Да напротив, как раз потому, что я часть всей той низости, что водится в моей гильдии, как раз потому я лучше вас знаю, каково этому несчастному наводчику! Синьора, джентльмены, оставьте же вы этого человека в покое! Он не вор и этого не заслуживает. Все эти разбирательства, кто он, да как именно он, да при каких там обстоятельствах, не понимаете разве вы, что все это тормошение ему вредит, не позволяет ему отряхнуться от воровского прикосновения к его жизни? Вот, вы как разговариваете сейчас со мной, разве не чувствуете, как вас обдает чем-то грязным и склизким, от которого хочется долго отмываться?

То есть, Элли-Сью, конечно, нисколько не чувствовала свое присутствие грязным и склизким, она твердо знала, что она очень милая, просто прекрасная девушка, настоящая принцесса. Но она же представляет гильдию, а в гильдии она столько этого грязного и склизкого видела, что... Значит, она и это грязное и склизкое тоже представляет. И люди, глядя на нее, представительницу, видят все то, чем зарекомендовала себя ее родная гильдия. Все, и это тоже.

- А у того человека это в саму биографию влипло! - продолжала с не иссякающим жаром она. - Эту нашу гадость надо вычистить, как изрыгаются нечистоты при отправлении естественных надобностей! Позвольте же восстановить ему ту долю приватности, которую мы у него несправедливо отобрали! - Она перевела дыхание и добавила более нормальным голосом: - Извините, джентльмены, я не хотела вас оскорбить предположением, что вся эта моя филиппика вам нужна, но я просто... потеряла самообладание.

И добавила про себя "И ох, только бы они сейчас не задались вопросом, почему я именно сейчас так взвилась, чего я так переполошилась".

- И чего вам мисс Кристина такого плохого сделала, синьора, - о сюрприз, не умолкнула Элли-Сью, - что вы ее тоже так настаиваете обрадовать этой же нашей воровской грязью? Я скольким людям эту правду, что они ограблены, объявляла, и поверьте мне, это совсем не то, что ... - Элли-Сью вовремя спохватилась, что чуть не сказала "сочинять любовные романчики". Может, от переизбытка чувств не успела вовремя подменить это чем-то подходящим, а выбросила первое стоящее в ее представлении где-то вровень с любовными романами: - ... занимание модными журнальчиками...

Тут заметила бессмысленность последнего выражения (и потерю задуманного красивого сравнения о роли в судьбах людей романчиков и грабежей), поспешила поправиться, подавилась и закашлялась.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 16, 2013 7:13 am     Заголовок сообщения:

- Деточка, - с профессиональным чутьем поняв, что возбужденная солистка вольно или невольно дает паузу для реплики парнера, вставил несколько ошеломленный Тедди, - да успокойтесь же, право слово.
С чего вы взяли, что мы все тут людоеды и кому-то из нас непременно нужно загубить этого несчастного человека? Мне так кажется, что угрозы он в основном должен бояться со стороны вашей э ... Гильдии.
Вы успокойтесь и прислушайтесь к советам опытных людей. Не надо снова морочить голову Кристине. Может, конечно, у вас есть еще одна какая-то подспудная причина так носиться с этой новой стекляшкой - так лучше поделитесь ею с нами, а то опять выйдет хуже.
Мы ж вам тут не враги. - Он с сомнением посмотрел на сценаристку и поправился: - По крайней мере, я не враг.
И, конечно, если вы поспособствуете всяким переменам в вашей э... Гильдии, это будет хорошо.

Говоря все это, он незаметненько - опять же с профессиональным пониманием мизансцены - бочком-бочком скользил к двери, как большая баржа по тихой воде. Потому что знал, что нового - и неизбежного - взрыва красноречия от бедной девушки не вынесет.

И оказавшись у двери, выскочил за нее с облегчением, как школьник из-за парты после звонка на перемену.
Баржа вдруг оказалась галеоном, который на всех парусах понесся туда, куда его давно влекло: к Кларнетте.
Он обязан, просто обязан поговорить с ней о позавчерашнем спектакле.
А может, у нее и пирожки есть...
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 16, 2013 9:40 am     Заголовок сообщения:

— Стойте! — попыталась Мэгги задержать покидающего поле битвы Тедди. Поняла, что тот уже не слышит, не растерялась и с завидной прытью припустила к выходу — благо, силы уже были подкреплены булочками. — Стойте, вы мне нужны! — окликнула она быстро удаляющуюся спину баса-профундо. — Не надо вам в общую столовую! — заверила она Тедди. — У госпожи Оформитель дивные, свежевыпеченные булочки — объедение… А нужны вы мне для обмена, — пояснила она свой отчаянный призыв. — Мисс Деревяшкинс про модный журнал напомнила, я такой у госпожи Оформитель видела, хотела попросить, да неудобно как-то. Не подруги ведь, и вдруг он ей по работе сейчас нужен. А так я ей вас на журнал поменяю: то есть вы ее на некоторое время займете приятной беседой, так что журнальчик ей пока ни к чему будет. Хорошо? Пару минут, я только мисс Деревяшкинс … успокою и сразу пойдем.

У Мэгги была мысль последовать примеру Тедди и попросту сбежать, но она все-таки вернулась в «гостиную», чтобы исполнить свою угрозу. Потому что тогда как Кристина действительно ничего Мэгги плохого не сделала, Элли-Сью как раз очень даже. Она наконец совершенно и бесповоротно ее достала. Повторять ей все то, что уже говорила ей тогда, около кабинета Плинжа, Мэгги не собиралась. Она вообще терпеть не могла повторяться. Мисс Деревяшкинс не умела останавливаться, она была из тех избалованных девочек, которые не переставали топать ножками, пока им не дадут то, что они просят. И писательница решила дать ей это — сценарий, который та хочет от нее получить.

— Милая, что-то вы мне сегодня совсем не нравитесь, — с заботой в голосе обратилась Мэгги к воровке. — Потускнели вы как-то. Раньше бывало, знаете, вроде несете полную чушь, но хоть посмотреть на вас приятно. А сейчас ни огонька в очах, ни жара в речах… Может, заболели? — Тут сценаристка хлопнула себя по лбу. — Боги, о чем я?! У вас же траур… Но.. Нет, я просто не могу на вас такую смотреть! — всплеснула она руками. —Пусть мистер Плинж не велел, но я открою вам правду: синьор Адипперкко не умер. Я сама сначала не поверила — я же его видела, трогала. Но представляете, оказывается, бывает такое… От сильного потрясения человек может впасть в такое вот состояние, похожее на смерть. Сердце стучит так медленно и тихо, что даже лучший врач не может различить. Иногда таких бедняг заживо хоронят, представляете, какой ужас? Но синьору Адипперкко повезло, ему ведь собирались вскрытие делать, начали его резать — от болевого шока и очнулся. Вот, наверное, бедный медик страху натерпелся. Но все хорошо, что хорошо кончается. Антонио отправился в Щеботан поправлять здоровье, а так как из-за этого в премьере он участвовать все равно не сможет, мистер Плинж решил пока все оставить как есть: согласитесь, смерть великого певца – это гораздо драматичнее, чем просто болезнь. Для привлечения внимания публики все средства хороши. Но вам, думаю, сказать можно. Так что не печальтесь, милая. — Мэгги махнула на прощание рукой и покинула «гостиную».

— Можем идти, — сообщила она Тедди.
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 16, 2013 4:53 pm     Заголовок сообщения:

Тедди отнюдь не пришел в восторг от перспективы идти к Кларнетте с синьорой Квазимодой.
Однако противоречить столь уверенной в себе даме не решился.
Поэтому стоял в коридоре и дожидался ее, насупившись и переминаясь с ноги на ногу.

Когда она к нему вышла, он неохотно поплелся рядом с ней и вдруг, решившись, брякнул:
- Если это журнал из оперной библиотеки, они тут для всех. Так что вы можете сами его попросить у госпожи Оформитель. Я вам там зачем для этого?
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 16, 2013 6:08 pm     Заголовок сообщения:

- Из библиотеки? Из библиотеки это хорошо, - ответила Мэгги. - Тогда, конечно, можно и без вас... Правда, я вроде как пообещала госпоже Оформитель, что она у вас новости выведать сможет. Ну, я пошла... - Мэгги ускорила шаг, чтобы оказаться у дверей первой. - Только вы не убегайте пока, если добром журнал не отдаст, будем брать тараном... - Она постучала в дверь, заглянула внутрь и сообщила: - Это опять я. Я тут у вас журнальчик приметила, модный. Одолжите?
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 16, 2013 9:20 pm     Заголовок сообщения:

Прямо возле двери, буквально в шаге от Мэгги, стоял один из мальчиков. В его руках были искомый журнал и конверт с письмом. На голос либреттистки вынырнула из кухоньки и Кларнетта:
- О, синьора Квазимода! Вы очень вовремя. Я тут... - Клетти протянула Мэгги небольшую бумажную корзиночку, - тут конвертики, сдобные. С яблоком и изюмом. Вы ко мне заходили - как раз допекались, не успела на стол. Вот, попробуйте. А журнал..
Кларнетта забрала из ручищи "мальчика" искомое издание:
- Значит только с письмом, быстрее вернёшься. Давай, не тормози в дверях!
Мальчик кивнул госпоже Оформитель, молча кивнул либреттистке и тенью выскочил за дверь.
Клетти протянула Мэгги журнал:
- Я попросила Фёрста отнести его в библиотеку, ну уж если он вам нужен...
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
pinguina



Зарегистрирован: 28.08.2010
Сообщения: 3006
Откуда: Sto Lat
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 17, 2013 3:59 pm     Заголовок сообщения:

Мэгги взяла из корзиночки сдобный конвертик, проводив жадным взглядом, возможно, не такой аппетитный, но не менее заманчивый конверт с письмом. К сожалению, адрес ей разглядеть не удалось.

— Это я удачно зашла… — Мэгги, недолго думая, отправила угощение в рот. — Очень фкусно. Фы меня сефодня прошто шпасаете. Спасибо, — поблагодарила она, прожевав. — Я его тогда сама в библиотеку отнесу…

Мэгги засунула журнал подмышку, попрощалась и поспешила удалиться со своей добычей. Зайдя за угол и удостоверившись, что никого в поле зрения не наблюдается, она открыла журнал и внимательно пролистала: искомое обнаружилось на странице с иконографией нижнего белья, украшенного тиснеными фигурками гоблинов — видимо, гоблины нынче были в моде.

Некоторые буквы отпечатались недостаточно четко, а другие немного смазались. Додумывая по ходу некоторые слова, Мэгги прочитала следующее:

«…де <пропущена одна буква> очка (девочка или деточка), я не <пропущено слово или два (собираюсь)> отговаривать – помню свои 17 лет, потому знаю, <пропущено короткое слово (что)> бесполезно. <Пропущено несколько слов> делиться информацией и со мной. (Просит поделиться с ней информацией? Или говорит, что с ней тоже кто-то не стал делиться информацией?)<Пропущено несколько слов> тоже искала, но без <пропущена буква или две> пешно. (Безуспешно) <Пропущено слово (когда)> старый <пропущены несколько букв (барон ум…)> ер, Баронесса всех выгна <пропущено несколько слов (выгнала, а дальше, что угодно…)> …»

Начало следующего абзаца было пропущено, дальше шло:
«… Щеботан <пропущено несколько слов (в конце, конечно, «не знаю»)> аю его имени. Белти или Белт – так его все <большой пропуск (звали, дальше опять что угодно…)> Если будет нужен…»

Тут письмо обрывалось, видимо, как раз на этом месте Кларнетте пришлось его отложить при появлении Мэгги.

«Кого-то госпожа Оформитель искала, наверное, из тех, кто с ней тогда у барона работал. И кто-то после того, как баронесса всех разогнала, отправился в Щеботан? Какой-то Белти… И что это за деточка ей пишет…Не густо...»

Мэгги достала из сумки маникюрные ножницы, аккуратно отжала скрепки, вытащила страницу с отпечатанным письмом Кларнетты и, положив обратно другие листы, снова придавила скрепки, возвращая журналу прежний вид. Придется работницам Оперы как-то жить без белья с гоблинчиками…
_________________
Ну всё, «сударыни» пошли и «вы» с большой буквы. Быть мату. (c)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 17, 2013 5:04 pm     Заголовок сообщения:

Пока происходили все эти события, Натчбулл Харрингтон тоже времени зря не терял.

Едва он вышел из кабинета Плнижа, как услыхал за углом коридора спорящие мужские голоса, устремился туда и увидел мистера Форка, который слабо сопротивлялся двум другим джентльменам, пытавшимся вести его под руки.

- Да нет же, господа, мне вовсе не нужен врач. Ну, вскочит шишка на затылке, вот и все!.. - говорил он.

- Мистер Форк, я бы не стал отказываться от медицинского осмотра на вашем месте, - начал Харрингтон, еще не определившись, чью сторону принять. - После такого нападения, которому вы подверглись...

- Какое нападение?! - ошеломленно спросил пианист. - Я наступил на шнурок и упал. У меня развязался шнурок на ботинке.

- Сэр, - возразил Харрингтон, сделав значительное выражение лица. - Я уважаю ваше мужество, но... Господа, - обратился он к эскорту Ника, - вы можете больше не жертвовать своим временем, я позабочусь о мистере Форке. Я сам иду в "гостиную".

Оставшись вдвоем с аккомпаниатором и убедившись, что их не слышат, Харрингтон развил свою мысль:

- Ваше нежелание раздувать новый скандал более чем понятно, мистер Форк. Но если вы покрываете какое-то лицо, которое на вас напало, подумайте о последствиях!.. Два дня назад синьор Адиппркко, сегодня вы, а завтра?.. Злодеев следует остановить, пока не поздно!

- Помилуйте, при чем тут Адипперкко? - растерялся перед этим напором Форк. - И почему вы не верите мне? Я же сказал...

- Плинжу вы тоже кое-что сказали, - сурово заметил Харрингтон. - Вы просили защиты от кого-то... и, судя по вашим словам, от кого-то мужского пола. И обещали сохранить какой-то секрет.

- Я?! - с ужасом переспросил пианист. - Поверьте, мистер Харрингтон, я ничего такого не собирался... Понятия не имею, что я такое говорил!.. Ну вы же понимаете, после удара по голове... Мало ли какой бред... Вся опера слышала, как мистер Плинж сам заявил, когда его стукнуло мешком по затылку, что слышал пение Королевы эльфов. Он же не мисс Кристина, которая способна верить во что хотите... Нельзя принимать всерьез!

- И вы еще утверждаете, что вам не нужен врач! - подхватил Харрингтон.

- Мне нужно быть у себя, - жалобно и упрямо продолжал мистер Форк. - У меня урок через пять минут. Если, конечно, ребенка еще приведут после того, что произошло в прошлый раз.

- Давайте сделаем так: я провожу вас в репетиционную. И, если ваш ученик не явится, то вы все-таки отправитесь в "гостиную". За врачом ведь все равно уже послали, как я понял, - предложил критик.

Его жертва не нашла, что на это возразить, и они удалились вместе.
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Элли-Сью



Зарегистрирован: 20.07.2011
Сообщения: 388
Откуда: Гильдия Воров
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 17, 2013 8:46 pm     Заголовок сообщения:

Все-таки воистину неисчерпаемы нежданные таланты синьоры Квазимоды, порою нежданные даже для самой таинственной синьоры. Вот, она обещалась "успокоить" неугомонную мисс Деревяшкинс, и кто бы мог подумать - вправду успокоила. И бедная мисс Мэгги даже не узнала о своем достижении, так как пока она "успокаивала", воровка только ошарашенно моргала. Зато потом...

- Как зря я так плохо думала о синьоре Квазимоде, - проговорила мягко и растроганно Элли-Сью, глядя задумчиво вслед ушедшей синьоре. - А она нежданно взяла и поступила так мииило! Ну ладно, пускай она это и сделала очевидно со зла на меня, и стараясь вроде меня уязвить, но все-таки мило! Вот, как вроде выглядело это с ее стороны: наглая девчонка нуждается во взбучке, но она применила не порку... то есть не стала размахивать "правдой", как розгой. Явно глубоко в сердце зная, что заботливая дипломатичность всегда лучше порки. Вот и моя Мама так же...

Тут она осеклась, виновато взглянув на оставшегося в "гостиной" Саймона. Чего она досаждает ему девичьей болтовней, после того как недавно его тут же обидела? Ему разве понадобилось слушать, как она вспоминает с умилением, как они любя обманывали друг дружку с Мамой?

И раз, - ринулась в атаку на слабинку возбужденная мистером Пэруэтом совесть, - в тебе люди видят не только милую барышню, но и все негативы, накопленные Гильдией (а надо было раньше об этом подумать, дура!) значит, ты может причиняешь неприятное людям самим своим присутствием? Вот как Квазимода говорила: раньше на тебя хоть смотреть было приятно, а теперь... "Теперь" - это, очевидно, после квитанции (потому что иначе на тебя же всегда приятно смотреть), из-за воровской омерзительности. И если из-за дела контактировать все-таки надо, но когда в тебе видят нечистоты, нужно держать себя по возможности сдержанней и дискретней... Что!?! Это надо обдумать, но... Но справедливо бы, пока все не обдумаю, объявить мораториум на всякие свои разговоры с людьми не по делу.

Ох, никак не нравился ей этот мораториум. Но только пока все трезво обдумаю, да? А если получится, что... Тьфу!

- Простите меня, сэр, моя выходка была неуместной и несправедливо оскорбительной, - попробовала она говорить сдержанно, скромно и смиренно. - Это у меня была истерика, что меня не извиняет, но хотя бы прошла она уже, истерика.

Вот мистер Шлапп и Квазимода, оскорбившись, хотя бы не обратили внимание, почему эта истерика произошла у нее именно сейчас. Может и балетмейстер не заметит? Хотя... он же ответствен за часть оперного персонала.

- Тот человек, о котором я говорила, никак не относится к балету, сэр, - добавила неохотно она.

__________
* Spoiler:

Как когда Элли-Сью раскусывала мамины "сюжеты", и Мама так трогательно оправдывалась, что ето она чтобы закалять дочку, чтобы та не позволяла себя обдуривать, хотя дочке же видно, что Мама это от любви. Или как когда Элли-Сью подарила в то время очень переживавшей из-за одного дела Маме ту картину, под названием вроде бы "Покойная герцогиня Изабель Сто Гелитская в посмертных регалиях", вроде бы на основании откровения какого-то агатейского медиума. Ну, Мама же в юношестве мерилась на успех в мире с герцогиней своего родного города, и знанием легенд о малоизвестных особенностях генеалогии своего герцогского рода очень гордилась, до сих пор в этом отношении остались сантименты... И вроде чушь это была очевидная, а умная, бывалая и осторожная Мама все-таки побегала проверить в средах медиумов и наткнулась на ложный след, оставленный дочкой, и проследила, и дошла до дополнительного поздравления от дочери: "Все-таки ты меня хорошо учила Дезинформации, Мамочка, не правда ли?" Потом Элли-Сью с Мамой много и умиленно хохотали, а Мама чуть ли не целый месяц улыбалась без чьих-либо усилий со стороны.

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
aginale



Зарегистрирован: 24.04.2008
Сообщения: 1426
Откуда: Украина, Харьков/ Москва, Россия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 17, 2013 9:52 pm     Заголовок сообщения:

Дверь за Харрингтоном закрылась, и Фредди испытал невероятное облегчение.
- Э-э-э... Костюмы! - радостно сказал он. - Я довольно долго думал... Это не то... Снова не то... Ага! Наша героиня - непростая личность... В итоге я остановился на сочетании двух цветовых гамм. Дома, с детьми, няня носит нежные розовые тона, её платье скромно, но и изящно. Поэтому-атлас или шелк для основы, кружева, шифон на юбке, вышивка на поясе... Ну как-то так. Это концепция, сами понимаете.

Костюмер продемонстрировал сунул под нос ничего не подозревавшему и вовсю приступившему к бритью Плинжу эскиз, на котором была набросана фигура в чем-то омерзительно розовом (омерзительно - если вы вдруг так же глухи к нежности розового, как покойный Антонио Адиперрко).
Spoiler:



- Но вот! - радостно произнес Фредди, входя в раж, - дети спят! И она облачается в загадочное голубое пальто - кружево с серебрянной вышивкой, манжеты, обратите внимание на рукава, хватает зонтик - и уходит на заснеженную улицу, манящей голубой мечтой в белый город...

Кстравгнт мечтательно закатил глаза и показал Плинжу второй рисунок - и впрямь, розового тут было не в пример меньше.

Spoiler:


_________________
Размышляла, что может противопоставить простой человек мощи Хаоса. Решила, что мощи Хаоса должны сидеть в углу и не рыпаться. (c) Godville.net
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 18, 2013 6:27 pm     Заголовок сообщения:

Бритва в руке Уолтера остановилась у него на горле, и он скосил глаза на эскизы, слушая пояснения костюмера. Потом глаза Плинжа остекленели, рот приоткрылся и на лице застыло дебильное выражение человека, который целиком ушел в какие-то быстрые и сложные расчеты.

Через пару минут его мозг вернулся к нормальному режиму работы, взгляд стал осмысленным, и Плинж проговорил:

- Розовое платье для феи - это хорошая идея. Фасон, облегающий фигуру, с декольте и глубоким вырезом на спине - в стиле мисс Кристины. Полагаю, у нее тоже не будет возражений. Сделайте исходный цвет еще нежнее, менее насыщенным: вы же знаете, что при сценическом освещении все оттенки становятся темнее. Мистер костюмер, как вы помните, в нашей новой постановке у каждого из поющих главных героев будет балетный двойник. Балерине понадобится платье, которое было бы узнаваемо похоже на розовое платье мисс Кристины, но с учетом танцевальных требований. Оно должно быть более свободным и летящим, поэтому здесь откажитесь от многослойности, а линию талии поднимите выше, под грудь. Ну и, конечно, юбка должна быть короче: выше щиколотки. Партнеру понадобятся черный плащ и черная полумаска, он ведь убийца. Надеюсь, вы это учтете. Хотя сцена между героем и героиней происходит на улице, пальто для балерины, разумеется, отпадает и танцевать она будет в розовом. В конце концов, она фея и в нашем распоряжении законы театральной условности. Кроме всего вышесказанного, героине нужен будет костюм, объединяющий "няню" и "королеву". Думаю, это белое струящееся платье. Впрочем, я забегаю вперед? Покажите мне, пожалуйста, что у вас приготовлено еще?
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
aginale



Зарегистрирован: 24.04.2008
Сообщения: 1426
Откуда: Украина, Харьков/ Москва, Россия
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 18, 2013 7:08 pm     Заголовок сообщения:

- Да-да! Танцоры! О них я помню! Вариант розового платья для солистки балета... - Фредди вытащил клочок растерзанной бумаги в грязных пятнах, задумчиво посмотрел на него, затем скомкал в ладони и быстро запихнул в задний карман брюк...- Я оставил эскиз дома, какой ужас. Зато прихватил вот это. Это был второй вариант решения вопроса. Для балерины мы делаем платье, которое представляет собой стилизованный вариант пальто. Но ткани легче, отделка на рукавах - из прозрачных тканей, а розовое кружево по низу даст объединение этого костюма и с прогулочным костюмом исполнительницы, и с розовым платьем. Мммм... Мне нравится идея завышенной талии, я подниму её выше... Да, и про длину юбки. Возможно, это радикальная идея, но предлагаю поднять юбку ещё выше! До колен!
Эскиз лег на стол рядом с бритвенными принадлежностями.

Spoiler:



Не давая Плинжу передохнуть, Кстравгнт добавил к балерине-солистке два мужских костюма.

Spoiler:





- А вот и наш герой-маньяк! - Фредди плотоядно улыбнулся. - Простота силуэта искупается отделкой ткани. Я выбрал темные тона, но чтобы выделить героя из других убийц, в его костюме будет много синих оттенков по черному: шитье, отлив... Это будет объединять его колористически с героиней, а также с темой зимы, а может даже с Королевой, но тут я ещё не додумал... Полумаску я подбираю, плащи нужны разные. Солист, как видите, снабжен сюртуком, что уже позволит скрыть... эээ... размер дарования мистера Слагга. Но планируется и плащ, тут вы правы целиком и полностью. Но вот танцору я бы рекомендовал максимум короткий плащ для выхода. Сюртук помешал бы движению, жилет же - вариант более щадящий, к тому же я уже подобрал хитрый крой, который позволит идеально посадить жилет на танцора и не стеснять движений.

Кстравгнт выдохнул, достал из нагрудного кармана надушеный шелковый платочек, промокнул лоб - он разошелся, описывая своё видение костюмов - и коротко добавил:
- Но брюки на танцоре должны быть именно такие - с подчеркнутыми стрелками, элегантные. Никакого трико, забудьте про трико! Я готов на коленях обползти вокруг наших танцоров, подгоняя им эти брюки, но маньяка-убийцу в трико на сцену не выпущу, так и знайте.
_________________
Размышляла, что может противопоставить простой человек мощи Хаоса. Решила, что мощи Хаоса должны сидеть в углу и не рыпаться. (c) Godville.net
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 18, 2013 8:21 pm     Заголовок сообщения:

- Танец героя и героини - это лирическое па-де-де, - сказал Плинж. - Закрытая спина и высокий воротник в данном случае невозможны. Поэтому я советую вам вернуться к вашему первому варианту: розовому. Его силуэт идеален. Узкие рукава подчеркнут пластику рук, а вырезы на спине и груди позволят балерине использовать все выразительные средства. Кроме того, пышная и радикально-короткая юбка придает образу игривость, а я вижу нашу няню более серьезной и романтичной. Давайте откажемся от пачки, оденем танцовщицу в легкое длинное платье с высокой талией. Розовое.

Уолтер перевел взгляд на два других эскиза.

- Костюм для певца не вызывает у меня никаких возражений. Хотя мистер Слагг будет упрашивать, чтобы вы задрапировали его в просторный темный плащ, вот увидите. Ну, здесь уж все зависит от того, сумеете ли вы убедить его в своей правоте. Что касается балетного костюма, мне нравится ваша идея насчет брюк: это интересно и свежо. Только вот не знаю, как посмотрит на дело мистер Пэруэт. На всякий случай, предусмотрите все же два разных варианта: один с брюками, другой с трико. И вот еще что...

Плинж помолчал, глядя в пространство.

- Наш герой - нечто вроде волка в овечьей шкуре. Поэтому мне хотелось бы узнать ваше мнение, сэр, как бы вы отнеслись к радикальной смене цвета: с черного на белый?
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Mar 20, 2013 7:26 am     Заголовок сообщения:

Дождавшись, чтобы Мэгги удалилась и проводив ее глазами до угла коридора, Тедди, подрастерявший тем временем часть решительности, подошел к двери Кларнетты.
Правда, одуряющий запах свежей выпечки быстро эту решительность восстановил до максимального уровня.

Перед дверью он на миг задержался, поправил свой камзол, огладил отвороты и обшлага.
Прижал к животу верный портфолио (со стороны это выглядело, словно он загораживается им как щитом) и э... уверенным двойным стуком постучался и солидным басом спросил:

- Сударыня, к вам можно?
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Mar 20, 2013 1:02 pm     Заголовок сообщения:

Кларнетта, так и не добравшаяся до кухоньки (хотя очень даже туда собиралась) вздрогнула и обернулась на стук. Услышав голос Теодоро, Клетти про себя подумала, что опять какой-то беспокойный день вырисовывается. И так проблем - хоть отбавляй, надо бы с мыслями собраться, вспомнить кое-что... А тут - посетители один за другим. Нет, не спорю - госпожа Оформитель была рада, что её отвлекают. Не часто кто-то беспокоил её разговорами. Тем более надо было как-то оттянуть неприятные "минуты задумчивости". Надо подумать и решить - но так не хочется... Хочется отдохнуть и хоть немного расслабиться. Опять же - булочки удались замечательно. Клетти как чувствовала - всё тесто сегодня без яиц и на кислом молоке. Может и Тедди рискнёт откушать сдобы. И чай есть, мятный.
Клетти внимательно осмотрела себя, машинально поправила причёску и взбила шифон юбок:
- Конечно, синьор Шлаппини, проходите, дверь не заперта.
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Mar 20, 2013 8:58 pm     Заголовок сообщения:

Тедди нарисовался в дверях, вплыл в комнату, аккуратно закрыл за собой дверь и обошел одного из шкафов, даже не заметив его. В конце концов он и сам вполне вышел ростом.

Как всегда, обнимая свой портфолио, улыбнулся Кларнетте.

- Добрый день, сударыня! До чего же у вас вкусно пахнет, - сказал он искренне и даже не смутился. - Я все стремился к вам зайти и поблагодарить за то удовольствие, которое вы мне доставили своим пением в нашем дуэте. И не надо обращать внимания на всякий бред, который во всяких газетенках пишут. Вы пели божественно, и не примите за обиду, но просто грех, что такой голос вы прячете от людей... Я так люблю контральто! Гораздо больше любого сопрано.
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Агнес



Зарегистрирован: 17.09.2007
Сообщения: 978
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 21, 2013 12:52 pm     Заголовок сообщения:

Настроение у госпожи Оформитель ещё больше упало. Клетти грустно улыбнулась Теодоро:
- Ну что вы... Голос как голос, есть и получше моего.
Кларнетта, так и не успевшая отнести конвертики с яблоком на кухоньку, поставила их на столик.
- Присаживайтесь, Теодоро. Насколько я знаю - сегодня в буфете как-то не очень с едой. Вот, угощайтесь. Тесто абсолютно диетическое. И чай с мятой. Если хотите - могу какой-нибудь другой чай сделать... И булочки тоже - только кислое молоко, никаких яиц...
Клетти честно пыталась изобразить заботливую хозяйку, но Шляпа (невольно) опять ей напомнил кое-что не очень приятное. Поэтому госпожа Оформитель была бледна и руки её немного дрожали. Чтобы унять эту предательскую дрожь, Клетти села в кресло и сжала ладони.
- А газеты... Я уже давно на такое не обращаю внимания. Тем более я больше не собираюсь петь. Это моё ТВЁРДОЕ И ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ решение.
_________________
- Ну что ты, девочка, некрасивых женщин не бывает, вытри слезки, подними личико... ОХ ТЫ Ж БЛ*!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Nanny Ogg



Зарегистрирован: 09.02.2005
Сообщения: 14338
Откуда: Ланкр, что на Плоском Мире
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 21, 2013 2:29 pm     Заголовок сообщения:

Тедди внимательно посмотрел на нее и расстроился.
Даже про конвертики с яблоками, на которые было нацелился, забыл.
Только и успел сказать, протянув к ним руку:

- Премного бла-... - и тут же прервал себя. - Сударыня, что с вами? Это не я вас... огорчил? Клянусь вам, я обычно исполнял эту партию намного лучше. Просто тут, э... Неожиданность... Волнение. Не успел как следует настроиться... И... Э...

Тут он сообразил, что можно сказать, чтобы наверняка приободрить бедняжку.

- А ведь вам пришлось еще и все декорации проверять. Только подумать! Они все как новенькие были. Вы просто мастер своего дела. И...

"Тедди, болван, что ты мычишь? Любая женщина всегда будет рада самому обычному банальному комплименту."

- И вы сегодня так прекрасно выглядите... Э... - "Голос тебя выдаст, дурень, не фальшивь, у нее тоже абсолютный слух!" - Выглядели бы, если бы не были так расстроены.

И убито закончил:

- Я могу чем-нибудь помочь?
_________________
As the Harvard Law of Animal Behaviour puts it: 'Experimental animals, under carefully controlled laboratory conditions, do what they damned well please.'
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
M.



Зарегистрирован: 31.01.2008
Сообщения: 7951
Откуда: Bonk
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 21, 2013 3:50 pm     Заголовок сообщения:

Уолтер закончил бриться и уставился на эскизы костюмера так напряженно, словно хотел оживить нарисованные фигуры. Похоже, что так оно и было, поскольку Плинж поднял глаза в пространство, наблюдая за движением скользящих по воздуху воображаемых персонажей. Потом сел к столу, в рассеянности едва не промахнувшись мимо стула, и просительно посмотрел на Фредди.

- Я хочу, чтобы вы поняли меня, сэр. Мои слова вызваны не капризами, а серьезной проблемой, которую я пока никак не могу разрешить. Проблема в нашей главной героине. Она - энергетическое ядро всей истории, на котором все строится и вращается вокруг него. А я не могу придать ее образу цельность. Он ускользает от меня, все время дробится и меняется. И я чувствую, что из-за этого вся постановка может превратиться в хаос. Вот и с вашими эскизами то же самое: на самом деле мне нравятся все предложенные вами варианты. Как хрупкая, но вполне земная девушка в розовом, так и загадочная, таинственная мечта в голубом. Пожалуй, мы с вами доработаем и то, и другое - пусть голубое платье тоже останется примерно в том виде, как вы нарисовали. Узкая талия, пышная юбка, воздушные рукава. Только все же сделайте юбку немного длиннее и в том варианте, который предназначен для танцовщицы, уберите воротник и розовый элемент. Иначе публика будет следить за мельканием этой розовой полоски, а не за самим танцем. И мне хотелось бы увидеть, помимо этих двух, третий костюм героини: белый. Он должен быть одновременно и самым строгим, и самым легким. Мне представляется длинное платье прямого силуэта, но достаточно свободное, чтобы не стеснять движения. Рукава не нужны совсем, обнаженные руки придадут героине особый ореол беззащитности, вызывающий сопереживание. Ваша идея насчет серебряного шитья удачна, она сочетается с атмосферой зимы, поэтому вы можете добавить белому платью эффектную деталь в виде расшитой вставки на груди. А теперь, вы расскажете мне свои прикидки относительно костюма Королевы?
_________________
Уши кота могут вращаться быстро.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alv



Зарегистрирован: 18.07.2007
Сообщения: 3294
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 21, 2013 5:40 pm     Заголовок сообщения:

- Я уже догадался.

Саймон внимательно глянул на Элли-Сью и, видимо, вслед за мисс Мэгги решил, что выглядит та несколько бледновато.

- Может, вам выпить налить? Заварки?

Он покрутил в руках пустую чашку на столе, потряс вверх ногами и на всякий случай понюхал, желая убедиться, что чашка не была ополоснута кем-то из посетителей гостиной чистым спиртом.

- О том проворном джентльмене я бы на вашем месте переживать не стал, за него в Опере есть какому голосу заступиться. Вы, думаю, с ней знакомы? Да и если уж на то пошло, расскажите хоть, когда вы с указанным товарищем пересеклись и всю эту схему с подменой изумруда придумали? Уже после того как его на воровстве словили? Или кража яблок была частью плана помощи молодой паре?

Он намешал в чашке слабого чая и подвинул её в сторону мисс Деерявшкинс.

- И не беспокойтесь, что мы истерику вашу наблюдали, мы тут более-менее закалённые. В стенах Оперы подобное часто случается. Артисты накричатся, ногами настучатся - а потом им со сцены легче свои чувства выплескивать.
_________________
I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Элли-Сью



Зарегистрирован: 20.07.2011
Сообщения: 388
Откуда: Гильдия Воров
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Mar 22, 2013 6:58 am     Заголовок сообщения:

Значит догадался, отчего сыр-бор заистерился, вывела неутешительное заключение Элли-Сью, приняла благодарно чашку чая и уныло завертела ее в пальцах. Но тут же спохватилась и опустила ее на столик, все еще держа в руках. А то еще чего не хватало, выплеснуть вместе с чувствами еще и чай. Мораториума надо держаться, Элли-Сью, мораториума, а не того, что тебе хочется. Пусть тебе хочется высказаться, почему именно не можешь не беспокоиться о том человеке, но чувства твои мистера Пэруэта не волнуют, так как ты не балерина, идущая на сцену, так что изволь говорить по делу и пить этот чай с благодарностью, пусть тебе и не до чая.

- Заказ был даже не на само Кристинино ожерелье, а вообще на изумруд "ни в каком отношении ничем не уступающий самому знаменитому к нынешнему времени экземпляру". И еще надо было, чтобы ни в каком случае не стоил больше названной суммы. Паршивый заказ, потому что достанешь просто камень той же цены, и заказчик непременно найдет придраться по какому-то пустячному "отношению". А как раз от этого заказчика следовало ожидать придирок. Потому, думаю, и остановились на Кристинином "экземпляре", чтобы нельзя было придраться. Подмена же скорее всего из-за того, что наш президент хочет показать, какие мы культурные и деликатные. Понимаете, миссис Боггис его в последнее время об этой культурности начала пилить, а мистер Боггис нашел чудесный способ чуть ли не по настаиванию супруги вроде как ухаживать невинно за мисс Кристиной. Как же такую милую шутку испортить раздражением мисс Кристины из-за какого-то вульгарного ограбления? Ну и, конечно, наша политика по респектабельности Гильдии, если хотите, я могу это объяснить подробно и увлекательно... А тот бедняга - наводчик, скорее всего просто неудачно подвернулся, когда надо было планировать операцию. Ну, это у меня тут по большей части умозаключения, - добавила извинительно она. - Мне ничего так и не рассказали, - легкое искривление губок намекнуло, что это было не из-за отсуствия вопросов с ее стороны, - ... но я нашла некоторые документы и сопоставила. И вышло такое, как, похоже, и с делом по "Иду одна", дурацкое стечение обстоятельств. Синьора Квазимода наверное возмутилась бы, что такой скучный сюжет просто не годится для Оперы...

Она закрыла себе ладошкой рот, спохватившись, что опять все таки увлеклась на комментарии, пригубила чаю, посмотрела извинительно на балетмейстера и продолжила (по делу, Элли-Сью, только по делу):

- А, как вы думете, сэр, автор той анонимки мог бы увидеть что-то еще полезное 13-го сплюня, или у него тоже, как у меня, сопоставления и заключения месяцы спустя?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alv



Зарегистрирован: 18.07.2007
Сообщения: 3294
Откуда: Киев
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Mar 22, 2013 4:33 pm     Заголовок сообщения:

На лице Саймона отразились лёгкие душевные терзания.

- Увидеть он, конечно, мог бы, - констатировал он, - но если на его глаза и попало что-то полезное для дела, то вряд ли об этом догадывается. Иначе не сочинял бы анонимки. Да, хорошо, что будет к слову, о 13-го сплюня хотел спросить я вас. Не было ли среди пришедших на прослушивания слегка помешанных на образе мисс Кристины? Не до той степени, чтобы стянуть изумруд, но не отказавшихся посидеть на том же стуле, побрызгаься теми же духами на удачу? Даже без спросу хозяйки?
_________________
I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах