Добавлено: Mon Jun 17, 2013 9:31 am Заголовок сообщения: APF к Carpe jugulum
Yukoma
Спасибо за то, что взялись за аннотацию к "Carpe jugulum". Я взял на себя смелость создать топик для обсуждения аннотации, чтобы можно было читать саму аннотацию без помех.
Как показывает практика, в процессе подготовки к написанию книги хороший писатель переворачивает горы материала. И, конечно, не все попадает в книгу, которая таким образом становится похожа на айсберг - огромная масса информации внизу, на которой держится небольшая видимая читателю часть. Потому аннотации - это очень важно, если хочеш разобраться, что же хотел сказать автор.
Я обязательно перечитаю ваш перевод и напишу сюда свои замечания. Пока только то, за что зацепился глазом. Конечно, это сугубо мое мнение, к которому прислушитваться не обязательно, но мне кажется что "фигли" для маленького народца звучит слишком вульгарно, хоть это и "официальное" название от Эксмо (Не буду брюзжать по поводу качества эксмовских переводов
). Я больше склоняюсь к названию "фиглы", которое использовалось Staff в замечательном переводе "
Вольных Мальцов".
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.