Автор / Сообщение

Просьба относительно подбора материала для дипломной работы

Kirta



Зарегистрирован: 02.12.2013
Сообщения: 229
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Dec 04, 2013 10:34 pm     Заголовок сообщения:

ole_yansen, эта подборка - как раз то, что надо. Огромное спасибо, что находите время. Даже не знаю, какими словами выразить благодарность.)

Берденников, видимо, решил, что Butts - это от "but")) Но предположение, что автором имелась ввиду кормовая часть - пожалуй, логичней.) Butts звучит как целый набор кормовых частей. Госпожа Корма)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Kirta



Зарегистрирован: 02.12.2013
Сообщения: 229
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Dec 04, 2013 10:36 pm     Заголовок сообщения:

точно, у Пратчетта же тролли чуть ли не состоят из минералов, так что, наверное, у них у всех имена говорящие и соответствуют минералам.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Dec 05, 2013 7:00 am     Заголовок сообщения:

Kirta, эта подборка - далеко не все! Smile
Там еще много интересных находок Wink Это то, до чего у меня вчера хватило сил добраться. Надеюсь, вы преодолеете свойственную большинству студентов лень, и продолжите изыскания Smile
Кстати, если вам нужен текст оригинала (английский) - у меня есть.

С уважением, Олег
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
Kirta



Зарегистрирован: 02.12.2013
Сообщения: 229
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Dec 05, 2013 4:34 pm     Заголовок сообщения:

ole_yansen, текст оригинала я уже нашёл и читаю)
Кстати, впервые Имп упоминается как Imp the bard. Так вот, почему-то сразу захотелось перевести bard как "трубадур" - потому что сразу возникла ассоциация с Трубадуром - глав.героем "Бременских музыкантов"
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Kirta



Зарегистрирован: 02.12.2013
Сообщения: 229
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Feb 22, 2014 7:02 pm     Заголовок сообщения:

Доброго времени суток.
Я уже прочитал оригинал Soul music, сделал оттуда сплошную выборку имён собственных, сделал соответствующие выборки из переводов Берденникова и Бородина, и теперь моей выборке не достаёт только третьего компонента - варианта уважаемого Олега. Я сделал выборку имён из той части перевода, что выложена на этом форуме, но множество имён собственных лежит за пределами этой части.
Знает ли кто-нибудь, как связаться с Олегом? Я написал ему личное сообщение внутри этого сайта, но он пока не отвечает.
Олег, если вы это читаете, откликнитесь, пожалуйста.
Заранее благодарю,
С уважением,
Женя.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Feb 26, 2014 2:02 pm     Заголовок сообщения:

читаю. откликнулся Smile

С уважением, Олег
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах