Автор / Сообщение

Soul Music: Музыка души

ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Oct 24, 2011 9:22 pm     Заголовок сообщения: Soul Music: Музыка души

Музыка души*

Глава 1
Предыстория

Эта история - о памяти. И вот что мы можем вспомнить : …
…что Смерть Плоского Мира, по ведомой только ему одному причине, однажды спас девочку, и взял ее в свой дом между измерениями. Он позволил ей достигнуть шестнадцати лет, поскольку верил, что с большими детьми управляться проще, чем с маленькими. И это доказывает, что вы можете быть бессмертной антропоморфной персонификацией, и все же фатально ошибаться…
…что позже он нанял подмастерье по имени Мортимер, или, сокращенно, Мор. Между Мором и Изабель возникла мгновенная неприязнь, а все знают, к чему это приводит в перспективе. Как заместитель Мрачного Жнеца, Мор потерпел феерический провал, став причиной проблем, приведших к колебаниям Реальности, и к сражению со Смертью, которое Мор проиграл…
…и что, по каким-то своим причинам, Смерть сохранил ему жизнь, и отправил их вместе с Изабель обратно в мир.
Никто не знает, почему Смерть начал проявлять особую заинтересованность к человеческим существам, с которыми он так долго имел дело. Скорее всего, это было простое любопытство. Даже самый умелый крысолов рано или поздно захочет лучше понять крыс. Он может наблюдать их жизнь и смерть, записывая каждую деталь крысиного существования, но так никогда и не узнать, каково это — бежать по лабиринту.
Но если и правда, что наблюдение изменяет наблюдаемый объект**, то еще большая правда то, что оно изменяет наблюдателя.
Мор и Изабель поженились.
У них родился ребенок.
 
Это также история про секс, наркотики, и Музыку С Рокотом Камней***.
Ну…
…одно из трех — тоже неплохо****.
Конечно, это только тридцать три процента, но могло быть и хуже.
---------------------
*Прим. переводчика: Обложка (полная картинка тут), как подсказывает APF, несет на себе более чем поверхностное сходство с обложкой одного из рок-бестселлеров 70-х годов, Bat out of Hell, рок-певца Мит Лоуфа.
Soul Music - это музыка жанра соул, одного из прародителей рок-н-ролла.
**Прим. автора: Из-за Кванта.
***APF: Для живущих в пещере: классическая фраза "секс, наркотики и рок-н-ролл" .
****APF: В книге столько ссылок на Мит Лоуфа, не удивительно, что многие люди думают, что нашли здесь еще одну, на песню 'Two Out of Three Ain't Bad' из альбома Bat out of Hell. Но в этом случае, Терри и Мит Лоуф просто используют обычную английскую фразу, которой уже века. Здесь нету связи.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Oct 31, 2011 9:14 pm     Заголовок сообщения:

Глава 2
Где закончить?

Темная, ненастная ночь*. Карета, лишенная лошадей, проламывает хлипкую, бесполезную ограду, и переворачиваясь, падает в ущелье. Ни разу не ударившись об выступ скалы, она достигает высохшего русла реки далеко внизу, и ее обломки разлетаются во все стороны.

Госпожа Задд нервно перебрала работы. Среди них была одна, написанная девочкой лет шести:
«Что мы делали на выходных: Что я делала на выходнх Я была с дедулей у него есть большая Белая лошать и сад вес Чорный. Мы ели Яйц и картошку-фри.»
 
Потом масло в каретных лампах вспыхивает, и раздается второй взрыв, из которого выкатывается — потому что есть определенные правила, даже в трагедии — горящее колесо.
 
И другая работа, рисунок, сделанный в возрасте семи лет. Выполненный весь черным. Госпожа Задд фыркнула. Это вовсе не значит, что у девочки был только черный карандаш. На самом деле Квирмский Колледж для Молодых Девиц предлагал самые дорогостоящие карандаши любых цветов.
 
И потом, после того как последние тлеющие угольки оттрещали и отшипели, осталась только тишина.
И наблюдатель.
Который повернулся, и сказал кому-то во тьме:
- ДА. Я МОГ БЫ СДЕЛАТЬ ЧТО-НИБУДЬ.
И ускакал.
---------------------
* APF, перевод Orlandina (www.pratchett.org).
"Была темная, ненастная ночь" – в английском языке каноническое начало мрачных рассказов. Снупи в Peanuts всегда начинает свои рассказы подобным образом. Терри и Нил также использовали это выражение в Good Omens, стр. 11/viii.

Тем не менее, я не знал, что эта фраза берет свое начало в XIX веке, из рассказа Эдварда Джорджа Эрла Бульвер-Литтона «Пол Клиффорд». Кто-то прислал мне первое предложение этого рассказа целиком, и только тогда я понял, как эта фраза приобрела свою дурную славу:

"Была темная, ненастная ночь; дождь лил стеной – кроме коротких перерывов, когда его сдерживали порывы шквалистого ветра, метущего улицы (ибо действие нашего рассказа происходит в Лондоне), грохочущего среди крыш и яростно колеблющего слабые огоньки ламп, борющиеся с темнотой».

Есть даже фанфиковый конкурс, посвященный Бульвер-Литтону, на котором участники пытаются написать наихудшее возможное начало для воображаемого рассказа. В 1983 году представленные на конкурс фразы были собраны Скоттом Райсом в книге, названной, конечно же, «Была темная, ненастная ночь». Мне говорили, что выпущено уже три подобных сборника.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Nov 24, 2011 9:37 am     Заголовок сообщения:

Госпожа Задд опять перебрала работы. Она испытывала замешательство и беспокойство - заурядные чувства для любого, кому приходилось иметь делo с этим ребенком. От бумаг ей обычно становилось легче. Они были более надежными.
Потом была еще неприятность с тем... несчастным случаем.
Госпоже Задд приходилось сообщать такие новости и раньше. Это опасность, с которой сталкиваешся, если руководиш большой школой-интернатом. Родители многих барышень часто уезжали за границу по делам того или иного сорта. Иногда это были дела, в которых вероятность получить хорошую прибыль шла рука об руку с риском повстечать малосимпатичных людей.
Госпожа Задд знала, как управляться с такими ситуациями. Это было мучительно, но все шло своим чередом. Сначала потрясение, слезы, а потом, в конце концов, все заканчивалось. У людей есть способы с этим справляться. В человеческий мозг для этого встроена специальная программа. Жизнь продолжается.
Но ребенок просто спокойно сидел. Ее вежливость напугала госпожу Задд до потери пульса. Она не была бессердечной женщиной, несмотря на жизнь, проведенную в медленно иссушивающей печи образования. Но она была сознательным и ярым сторонником приличий, и думала, что знает, что должно происходить в таких случаях, и была немного раздосадована тем, что оно не происходит.
- Эээ... если ты хочешь побыть одна, чтобы всплакнуть... - подсказала она, пытаясь подтолкнуть ситуацию в нужную колею.
- А это поможет? - спросила Сьюзен.
Это определенно помогло бы госпоже Задд.
- Хотела бы я знать, может быть, ты не до конца поняла, что я тебе сказала? - только и смогла вымолвить она.
Ребенок уставился на потолок, будто пытаясь решить какую то сложную математическую задачу, а потом сказал:
- Полагаю я пойму.
Как будто она знала все заранее, и уже как-то с этим разобралась. Госпожа Задд попросила учителей внимательно наблюдать за Сьюзен. Они ответили, что это нелегко, потому что...
В дверь кабинета госпожи Задд кто-то неуверенно постучал, как будто стучащий на самом деле предпочел бы остаться не услышанным.
Усилием воли она вернулась к настоящему.
- Войдите!
Дверь безшумно распахнулась.
Сьюзен никогда не производила шума. Все учителя это замечали. «Это просто жуть, - говорили они. - Она всегда возникает перед вами, когда вы меньше всего этого ожидаете»
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Dec 16, 2011 9:47 pm     Заголовок сообщения:

- А, Сьюзен, - сказала госпожа Задд. Напряженная улыбка пробежала по ее лицу как нервная дрожь по коже испуганной овцы. - Садись, пожалуйста.
- Конечно, госпожа Задд.
Госпожа Задд перебрала работы.
- Сьюзен...
- Да, госпожа Задд?
- С сожалением вынуждена отметить, что ты опять терялась на уроках.
- Я не понимаю, госпожа Задд.
Директриса наклонилась вперед. Она ощущала неясное раздражение на саму себя, но... было в этом ребенке что-то определенно неприятное. Конечно, в плане учебы она блистала в вещах, которые ей нравились, но это был блеск алмаза — острые грани и холод внутри.
- Ты опять... делала это? - спросила она. - Ты обещала, что прекратишь эти глупости.
- Госпожа Задд?
- Ты опять делала себя невидимой, не так ли?
Сьюзен покраснела. Так же, как и, хотя и в меньшей степени, госпожа Задд.
«Подумать только» - сказала она себе, - «это же просто смешно. Нету никаких оснований. Это... о, нет...»
Она повернула голову и закрыла глаза.
- Да, госпожа Задд? - сказала Сьюзен, прямо перед тем, как управляющая успела сказать «Сьюзен?»
Госпожа Задд содрогнулась. Еще одна вещь, о которой упоминали учителя. Иногда Сьюзен отвечала на вопросы до того, как вы их успели произнести...
Она взяла себя в руки.
- Ты все еще сидишь здесь, да?
- Конечно, госпожа Задд.
Просто смешно.
Это не невидимость, - сказала она себе. - Она просто делает себя незаметной. Она... о ком это я?..
Госпожа Задд сосредоточилась. На этот случай она написала себе маленькую записку, и приколола ее к папке.
Там было написано: «Ты разговариваешь со Сьюзен Сто Гелит. Постарайся об этом не забыть».
- Сьюзен? - отважилась она.
- Да, госпожа Задд?
Если госпожа Задд сосредотачивалась, Сьюзен сидела прямо перед ней. Приложив усилия, она даже слышала ее голос. Ей просто приходилось бороться с навязчивым стремлением полагать, что она в комнате одна.
- Боюсь, что госпожа Камбер и госпожа Греггс жаловались на тебя, - смогла произнести она.
- Я посещаю все занятия, госпожа Задд.
- Полагаю, так оно и есть. Госпожа Трейтор и госпожа Стамп говорят, что они все время видят тебя.
По этому поводу в учительской вспыхнул настоящий спор.
- Это потому что тебе нравится логика и математика, и не нравится язык и история?
Госпожа Задд заколебалась. Ребенок никак не мог покинуть комнату. Только невероятным усилием разума она смогла уловить слабый намек на голос, который сказал: «Не знаю, госпожа Задд».
- Сьюзен, на самом деле это очень огорчительно, когда...
Она умолкла. Осмотрела свой кабинет, бросила взгляд на записку, приколотую к бумагам, лежащим перед ней на столе. Она даже вроде как прочитала ее, на мгновение растерялась, затем скомкала и бросила в корзину для бумаг. Взяв ручку, она на какое то время уставилась в пустоту, а затем направила свое внимание на школьные счета.
Сьюзен вежливо подождала какое то время, а затем поднялась, и вышла так тихо, как только смогла.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Dec 21, 2011 8:11 pm     Заголовок сообщения:

Определенные события предшествуют другим. Боги играют судьбами людей, но сначала им нужно собрать на доску все фигуры, и найти куда то затерявшиеся игральные кости.
В маленькой гористой стране Лламедос было дождливо. В Лламедосе всегда было дождливо *. Дождь составлял главную статью экспорта страны. Тут были дождевые рудники.
Бард Имп сидел под вечнозеленым деревом скорее по привычке, нежели в надежде укрыться от дождя. Вода капала сквозь иголки, сливаясь вдоль веток в ручейки, так что дерево работало скорее как концентратор влаги. Иногда об его голову разбивались целые комья дождя.
Ему было восемнадцать, он был чрезвычайно талантлив, и не представлял, как ему жить дальше.
Он смотрел на дождь, и настраивал свою арфу, свою новую прекрасную арфу, и слезы струились по его лицу, смешиваясь с дождем.
Боги просто обожают таких людей.
Говорят, что если боги хотят кого то уничтожить, они лишают его разума. На самом деле, если боги хотят кого то уничтожить, они дают ему что то вроде палочки с шипящим фитилем, и надписью «Динамитная компания Акме**». Так значительно интереснее и быстрее.
---------------------
* APF: Llamedos - "Sod em all"*** задом наперед. Это отсылка на город Llareggub (Bugger all****) из краткой зарисовки в прозе Томаса Дилана "Однажды очень ранним утром". Этот рассказ позже был переделан в пьесу в стихах для радиопостановки - "Под молочным лесом". В этой версии название города было изменено на менее определенное - "Llaregyb".
Кроме того, Лламедос немедлено узнается британцами как плоскомирская версия Уэльса. Двойная "l" типична для кельтского языка (от которого происходит уэльский), отсюда и привычка Бадди удваивать все "л".
** APF: "Акме" - часто используемое название компании-производителя в американских мультфильмах. К примеру, большинство оригинального военного и научного оснащения, с помощью которого Вилли Е. Койот пытался поймать Роад Раннера было куплено у компании "Акме".
Один из моих корректоров сказал, что у него была футболка с символикой Pink Floyd 'Dark Side of the Moon' изготовленная компанией "Акме". Делайте какие хотите выводы.*****
*** Прим. переводчика: Приблизительно переводится как "Ну их всех на..."
**** Прим. переводчика: Что то вроде "Да пошло оно все..."
***** Прим. переводчика: А выводы таковы, что в эпоху телефонных справочников, вроде "желтых страниц", компания, занимающая одно из первых мест в алфавитном порядке, не такая уж и плохая идея, ACME - куда уж выше. Попробуй ка придумать другое осмысленное название ("Акме" на греческом означает "самый лучший"), которое подбирается так же близко к началу страницы. (AAAAA - American Association Against Acronym Abuse).
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Dec 29, 2011 1:21 pm     Заголовок сообщения:

Сьюзен слонялась по пахнущим дезинфекцией коридорам. Она не особо волновалась о том, что подумает госпожа Задд. Обычно мысли других ее не особо заботили. Девочка не знала, почему люди забывали о ней, когда она того хотела, и испытывали неловкость, если позже попробовать заговорить на эту тему.
Некоторые учителя просто не видели ее. И это было прекрасно. Как правило она брала в класс книгу и спокойно читала, пока Основной Экспорт Клатча случался с другими людьми.
 
Вне всякого сомнения, это была прекрасная арфа. Очень редко мастеру удается сделать что-то настолько совершенное, что невозможно даже подумать об улучшении. Он даже не утруждал себя украшениями, в данном случае это было бы равносильно святотатству.
И она была новой, что само по себе очень необычно для Лламедоса. Большинство арф были старыми. Не то чтобы инструменты были изношенны, нет. Иногда требовалось заменить корпус, или гриф, или натянуть новые струны, но арфа в целом продолжала существование. Старые барды утверждают, что с возрастом арфы становятся только лучше. Впрочем, старики обычно говорят такие вещи, вопреки повседневному опыту.
Имп дернул струну. Нота повисла в воздухе и постепенно затихла. Хотя арфа была новенькой и блестящей, но уже пела как колокольчик*. Невозможно было даже представить во что она превратится лет через сто.
Отец сказал что это просто хлам, что будущее записано на камне, а не в нотах. И это было только начало спора.
Потом он сказал кое-что, и он сказал кое-что еще, и внезапно мир превратился в новое, неприятное место, потому что сказанное назад не воротишь.
Он сказал: «Ты ничего не знаешь! Ты просто глупый старик! Я посвятил свою жизнь музыке! Однажды каждый скажет, что я был величайшим музыкантом всех времен!»
Глупые слова. Как будто барды интересовались чьим то еще мнением, кроме мнения других бардов, которые всю жизнь учились, как слушать музыку.
Но все же они были произнесены. Иногда вселенная формирует себя вокруг таких слов, если произнести их с нужной страстью, и богам больше нечем заняться. В словах всегда была мощь, способная изменить мир.
Будьте осторожны со своими желаниями. Никогда не знаешь, кто к ним прислушается.
Или что... как в этом случае.
Потому что, может быть, нечто скользит сквозь вселенные, и несколько слов, произнесенные неправильным человеком в правильное время могут заставить его изменить свой курс...
Далеко в огромном и суетном Анк-Морпорке вдоль голой и до того непримечательной стены пробежали краткие вспышки искр, и потом...
… появился магазин. Старый магазин музыкальных инструментов. Никто не заметил, как это случилось, но как только он появился, он был тут всегда.
---------------------
* APF: Величайшая рок-н-рольная песня всех времен (за возможным исключением "Луи, Луи") "Джонни Би Гуд" (Johnny B. Goode) Чака Берри начинается так:
Way down Louisiana close to New Orleans,
Way back up in the woods among the evergreens...
There stood a log cabin made of earth and wood,
Where lived a country boy name of Johnny B. Goode...
He never ever learned to read or write so well,
But he could play the guitar like ringing a bell.


Вниз по Луизиане, рядом с Новым Орлеаном,
На пути обратно, там где ели расли,
Стояла избушка из бревен и земли,
В ней жил парень - его зовут Джонни Би Гуд...
Он никогда не учился ни читать, ни писать,
Лишь на звонкой, как колокольчик, гитаре играть.

_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Jan 19, 2012 5:25 pm     Заголовок сообщения:

Смерть сидел, уставившись в пустоту, подперев руками костяной подбородок.
К его двери осторожно приближался Альберт.
В те моменты, когда у Смерти было задумчивое настроение, а сейчас был как раз такой момент, он часто ломал голову над вопросом, почему его слуга всегда пересекает комнату по одному и тому же маршруту.
«Я ИМЕЮ В ВИДУ» - подумал он - «УЧИТЫВАЯ РАЗМЕРЫ КОМНАТЫ...»
… которая простиралась в бесконечность, или настолько близко к бесконечности, что разница была незаметна. На самом деле она была размером где-то с милю. Это много для комнаты, хотя бесконечность и сложно рассмотреть.
Смерть создавал этот дом в несколько возбужденном состоянии. Время и пространство стали объектами для воздействия, а не подчинения. Внутренние размеры получились немного великоваты, даже чересчур. Он забыл сделать дом снаружи большим, чем внутри. То же самое и с садом. Когда он начал больше интересоваться этими вещами, он понял, какую роль, по мнению людей, цвет играет в таких понятиях, как, к примеру, розы. Но он сделал их черными. Ему нравился черный цвет. Он идет ко всему, чему угодно. Он идет ко всему, рано или поздно.
Люди, которых он знал, а таких было несколько, реагировали на невероятный размер комнаты странным образом, просто игнорируя его.
Взять, например, Альберта. Большая дверь открылась, и Альберт ступил в комнату, осторожно балансируя чашкой на блюдце...
… и мгновение спустя был уже глубоко внутри комнаты, на краю относительно маленького, покрытого ковром квадрата, посреди которого стоял стол Смерти. Смерть уж было сдался, гадая, как Альберт пересекает разделяющее пространство, когда его озарило, что для его слуги здесь нету разделяющего пространства...
- Сэр, я принес вам ромашковый чай, - сказал Альберт.
- ХММ?
- Сэр?
- ИЗВИНИ. Я ЗАДУМАЛСЯ. ЧТО ЭТО, ТЫ СКАЗАЛ?
- Ромашковый чай?
- Я ДУМАЛ ЧТО ЭТО СОРТ МЫЛА*?
- Ее можно добавлять в мыло и в чай, сэр, - сказал Альберт.
Он встревожился, он всегда волновался, когда Смерть начинал думать о всяких вещах. Его профессия вовсе не подходила для раздумий о всякой всячине. Кроме того, он думал неправильным образом.
- КАК УДОБНО. ЧИСТОТА СНАРУЖИ И ВНУТРИ.
Смерть опять положил подбородок на руки.
- Сэр, - спросил Альберт немного спустя.
- ХММ?
- Если вы его не выпьете, он остынет.
- АЛЬБЕРТ...
- Дасэр?
- ХОТЕЛ БЫ Я ЗНАТЬ...
- Сэр?
- К ЧЕМУ ЭТО ВСЕ? СЕРЬЕЗНО? ЕСЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ ЗАДУМАТЬСЯ**?
- О. Эээ. Не могу сказать, сэр.
- Я НЕ ХОТЕЛ ЭТОГО ДЕЛАТЬ, АЛЬБЕРТ, ТЫ ЭТО ЗНАЕШЬ. ТЕПЕРЬ Я ПОНЯЛ, ЧТО ОНА ИМЕЛА В ВИДУ. НЕ ТОЛЬКО ПО ПОВОДУ КОЛЕНЕЙ.
- Кто, сэр?
Ответа не последовало.
В дверях Альберт оглянулся. Смерть опять уставился в пустоту. В этом с ним никто не мог сравниться.
---------------------
* Прим. переводчика: Да, действительно есть такой сорт мыла.
** APF: Этот философский вопрос впервые был задан ни кем иным как знаменитым эфебским философом Дидактилосом в "Малых богах".
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Jan 21, 2012 7:56 pm     Заголовок сообщения:

То что ее не видели не было большой проблемой. То, что периодически видела она, волновало ее куда больше.
Например сны. Конечно, это были только сны. Сьюзен знала, что современная наука объясняет сны как образы, возникающие, когда мозг сортирует дневные события. Она бы волновалась меньше, если бы дневные события включали в себя летающих белых лошадей, огромные темные комнаты и множество черепов.
По крайней мере, это были только сны. Она видела и другие вещи. Например, она никогда никому не говорила о странной женщине, проникшей в спальню в ту ночь, когда Ребекка Снелл положила зуб под подушку. Сьюзен видела, как та забралась через открытое окно и подошла к кровати. Она слегка походила на доярку, и была совсем не страшной, несмотря на то, что проходила сквозь мебель. Раздался звон монет. На следующее утро Ребекка стала богаче на одну пятидесятипенсовую монету, а зуб исчез.
Сьюзен ненавидела такие вещи. Она знала, что умственно неустойчивые люди рассказывают своим детям о Зубной Фее. Но это не является причиной ее существования. Это подразумевает нерациональное мышление. Сьюзен не одобряла нерациональное мышление, которое в любом случае, было одним из главнейших проступков с точки зрения режима мисс Задд.
С другой стороны, он не был таким уж плохим. Госпожа Эулалия Задд и ее коллега госпожа Делкросс основали Колледж, руководствуясь поразительной идеей, которая заключалась в том, что так как барышням, пока их кто нибудь не возьмет замуж, все равно делать особо нечего, они могут заняться образованием.
В мире было множество школ, но все они существовали либо при различных церквях, либо при Гильдиях. Госпожа Задд не одобряла церкви по логическим причинам, и считала прискорбным тот факт, что единственными Гильдиями, которые посчитали, что девушки достойны образования, были Гильдия Воров и Гильдия Белошвеек. Но снаружи простирался большой и опасный мир, и девушке лучше выйти в него с крепкими знаниями по геометрии и астрономии, припрятанными под корсетом. Госпожа Задд искренне считала что между мальчиками и девушками нет особой разницы.
По крайней мере достойной упоминания.
О которой бы госпожа Задд хотела упомянуть.
И, по этой причине, она верила в поощрение логической мысли и здоровый пытливый ум среди формирующихся молодых женщин, находящихся под ее опекой. План действий, при здравом рассуждении равносильный выходу на охоту на крокодилов в картонной лодке во время сезона дождей.
Например, когда она, с дрожащим острым подбородком, рассказывала на уроке об опасностях, подстерегающих снаружи, в городе, три сотни здоровых пытливых умов решали что 1) эти опасности следует попробовать при первой же возможности, в то время как логическая мысль вопрошала 2) откуда именно госпожа Задд узнала о них. Высокие, покрытые шипами стены вокруг колледжа выглядели несложным препятствием для любого, наделенного свежим умом, наполненным тригонометрией и телом, закаленным фехтованием, здоровой гимнастикой и холодными ваннами. Госпожа Задд могла заставить опасности выглядеть на самом деле интересными.
Как бы то ни было, вернемся к происшествию с полуночной визитершей. Немного спустя Сьюзен решила, что она просто выдумала ее. Это было единственное логическое объяснение. А по части логики со Сьюзен мало кто мог сравниться.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Jan 29, 2012 3:38 pm     Заголовок сообщения:

Говорят, что все что-нибудь ищут.
Имп искал, куда бы податься.
Фермерская телега, подвезшая его на последнем участке пути, с грохотом укатила в поля.
Он взглянул на дорожный указатель. Одна стрелка указывала на Квирм, другая на Анк-Морпорк. Он знал только что Анк-Морпорк большой город, но построенный на суглинке, и, по этой причине, не представляющий интереса для друидов его семейства. У него было три анк-морпоркских доллара с мелочью. Наверное, это не очень много для Анк-Морпорка.
Про Квирм он не знал ничего, за исключением того, что это где то на побережье. Дорога в Квирм выглядела не слишком наезженной, тогда как дорога в Анк-Морпорк была вся изрыта колеями.
Разумнее было бы направиться в Квирм, чтобы освоиться с городской жизнью. Разумнее было бы узнать немного о том, как думают горожане, перед тем, как отправится в Анк-Морпорк, который, как говорят, был самым большим городом в мире. Разумнее было бы найти в Квирме какую нибудь работу, и немного пополнить свой капитал. Разумнее было бы перед тем как бежать, сначала научиться ходить.
Взвесив все эти доводы здравого смысла, Имп уверенным шагом направился в сторону Анк-Морпорка.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Feb 20, 2012 9:05 pm     Заголовок сообщения:

Что касается внешнего вида, Сьюзен всегда вызывала у людей мысли об одуванчике, готовом к определению времени*. Колледж одевал девиц в свободные темно-синие шерстяные комбинезоны, тянущиеся от шеи до щиколотки — здоровые, практичные, и привлекательные, как доска. Линия талии была где-то на уровне колена. Тем не менее Сьюзен начала заполнять его в соответствии с древними правилами, на которые нерешительно и непоследовательно намекала Мисс Делкросс на биологии и гигиене. Девочки покидали ее урок со смутным ощущением, что им придется выйти замуж за кролика. (Сьюзен уходила с чувством, что картонный скелет, висящий на крюке в углу, кого то ей напоминает...)
Ее волосы заставляли людей останавливаться и оборачиваться вслед. За исключением черной пряди они были чисто-белыми. Школьные правила требовали заплетать две косички, но у волос было невероятное свойство расплетаться и распрямляться, принимая любимую форму, подобно змеям Медузы Горгоны**.
И еще у нее было родимое пятно, если можно его так назвать. Оно появлялось только когда она краснела, в виде трех слабых белых полосок на щеке. Сьюзен выглядела с ними как будто получила пощечину. Когда она была в ярости - а она часто была в ярости из за абсолютного идиотизма мироздания - полоски пылали.
Теоретически сейчас шел урок литературы. Сьюзен ненавидела литературу, ей она бы предпочла хорошую книгу. Сейчас на ее парте лежала «Логика и парадокс» Волда, и она читала ее, подперев руками подбородок.
Вполуха она слушала чем занимается класс.
Это была поэма о нарциссах.
Очевидно, поэту очень нравились нарциссы.
Сьюзен относилась к этому факту стоически. Это свободная страна, и люди могут любить нарциссы, если им так нравится. Просто, по очень твердому и четкому убеждению Сьюзен, не следует позволять им тратить на это больше одной страницы.
Она преуспела в своем образовании, хотя, по ее мнению, школа постоянно пыталась ей помешать.
Вокруг нее видение поэта разбиралось на части неумелыми руками.
---------------------
* APF: Для начала, чтобы понять фразу с одуванчиком, прочитаем аннотацию для страницы 10/10 книги "The Light Fantastic"***
Потом, множество людей на APF интересовались, не списан ли образ Сьюзан с кого-то определенного, тем более что Терри так подробно описал ее внешность. Выдвигались различные кандидаты, от Смерти Нила Геймана (из историй о Сендмэне) и Siouxsie Sioux, певицы из готской группы " Siouxsie and the Banshees", и до внучки Доктора Кто.
Терри ответил:
"Насколько я знаю, 'совпадения' со Смертью/Доктором Кто - в мозгу зрителей Smile Да, Смерть может путешествовать во времени и пространстве, но это свойства его персонажа. Я сделал дом Смерти больше внутри, чем снаружи, чтобы потихоньку посмеяться над особенностями человеческого восприятия. Люди живут в маленьких абстрактных комнатах среди бесконечности «реальных» комнат. Только Смерть (или люди, имеющие его восприятие) не только видят, но и ощущают истинные размеры окружающего пространства."
"Также раздавая автографы, я заметил, что в возрасте между 10 и 18 годами девочки с именами вроде Сьюзан или Никола превращаются в девочек с именами вроде Сьюзи, Сузи, Сиукси, Цузи, Зузи и Ники, Ницци, Никк и Никки (примерно в этот же период мальчики с именами Адриан и Роберт превращаются в мальчиков с именами типа Крэш или Фрэб). Я ничего не имею против, просто записываю свои наблюдения. Я всегда сочувствовал людям, пытающимся переделать свою душу.
Она получила такое имя, потому что у него больше вариаций, и такую прическу, потому что это лучшая роковая прическа со времен Невесты Франкенштейна. Насколько я знаю, она ни с кого не списана, особенно со Смерти Нила Геймана – которая сверхкрута и вовсе не помешана на смерти"
Я согласен с Терри насчет Смерти Нила. Она чудесное дитя. Прочитайте книги о ней.
**Прим. автора: Плохо исследован вопрос, где у Медузы находятся змеи. Волосы под мышками, кусающие баллончик с дезодорантом, представляют из себя еще более неприятную проблему.
*** Прим. переводчика: Если вам лень читать, или вы ничего не понимаете, там написано, что у английских и австралийских детей есть поверье, что по пушинкам одуванчика можно узнать сколько сейчас времени. Это делается следующим образом: срывается одуванчик, сдуваются пушинки, и сколько раз нужно дунуть, чтобы сдуть все пушинки, столько и будет времени. Например - три раза - три часа дня. Как результат, одуванчики, покрывшиеся белым пухом, в разговорном английском часто называют "одуванчиковые часы".
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Feb 22, 2012 4:32 pm     Заголовок сообщения:

Кухня была выполнена в тех же гаргантюанских размерах что и остальной дом. В ней могла бы заблудиться армия поваров. Дальние стены терялись в тенях. Дымоход, поддерживаемый покрытыми копотью цепями и кусками засаленной веревки терялся во мраке где то на расстоянии четверти мили от пола. По крайней мере так казалось стороннему наблюдателю.
Альберт проводил время на маленьком, покрытом плиткой участке, достаточно большом, чтобы уместить посудный шкаф, стол и плиту. И кресло-качалку.
- Когда человек говорит: «Ну, к чему это все, серьезно, если на самом деле задуматься?» - он ступил на скользкую дорожку, - заметил он, скручивая папиросу. - И я не знаю, что это значит, когда он говорит такое. Опять одна из его причуд.
Другой обитатель комнаты кивнул. Его рот был занят.
- Вся эта история с дочерью, - сказал Альберт. - Представить только.. дочерью? Потом он услышал о подмастерьях. Ему бы ничего не делать. И надо же ему обязательно было пойти и взять и себе одного. Ха! Не получил ничего, кроме неприятностей. И ты тоже, если подумать... ты одна из его причуд. Не в обиду будь сказано, - добавил он, вспомнив, с кем говорит. - Из тебя то вышло что-то стоящее. И ты продолжаешь отлично работать.
Еще один кивок.
- Проблема в том, что он всегда все неправильно понимает, - продолжал Альберт. - Как тогда, когда он узнал про ночь перед Страшдеством, помнишь? Нам пришлось все устроить - дуб в горшке, бумажные сосиски, обед из свинины. Он сидел тут в бумажной шляпе, спрашивая: «ЭТО ВЕСЕЛО?» Я подарил ему безделушку на письменный стол, а он подарил мне кирпич.
Альберт сунул в рот мастерски скрученную папиросу. Только у мастера может получиться такая тонкая, и вместе с тем такая мокрая самокрутка.
- Это был хороший кирпич, заметь. Он у меня все еще где-то лежит.
- ПИК, - сказал Смерть Крыс.
- Тут ты ткнул прямо в точку, - сказал Альберт. - По крайней мере ткнул бы, если бы у тебя были пальцы. Он всегда неверно понимает суть. Не может пережить все это. Не может забыть.
Он затягивался своим отвратительным самоделом, пока не заслезились глаза.
- К чему это все, серьезно, если на самом деле задуматься? - продолжал Альберт. - О, боги!
По чисто человеческой привычке он взглянул на кухонные часы. Они не шли с тех пор, как Альберт их сюда принес.
- Обычно в это время он уже возвращается. Я лучше приготовлю его поднос. Не знаю, почему он задерживается.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Feb 24, 2012 10:32 pm     Заголовок сообщения:

 Святой человек сидел под святым деревом. Ноги скрещены, руки лежат на коленях. Он держал глаза закрытыми, чтобы лучше сконцентрироваться на Бесконечности, и был одет только в набедренную повязку, чтобы показать свое презрение к благам диска.
Перед ним стояла миска из дерева.
Через какое то время он почувствовал на себе взгляд. Он открыл один глаз.
На расстоянии нескольких футов он увидел нечеткую сидящую фигуру. Позже он вспоминал, что это была определенно... чья то фигура. Он не мог припомнить описание, но оно точно было. Она была... примерно вот такого роста, и вроде... определенно...
- ИЗВИНИТЕ.
Святой человек открыл другой глаз.
- Да, сын мой? - его лоб сморщился. - Ты мужчина, не так ли?
- НЕПРОСТО БЫЛО ВАС НАЙТИ. НО Я В ЭТОМ НЕПЛОХ.
- Да?
- МНЕ СКАЗАЛИ, ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ ВСЕ.
- Тайна бытия в том, чтобы презреть земные оковы, отринуть химеру материальных благ, и искать единения с Бесконечностью, - сказал он. - И держать свои вороватые ручонки подальше от моей миски для подаяний.
Вид просителя вызывал у него чувство беспокойства.
- Я ВИДЕЛ БЕСКОНЕЧНОСТЬ, - сообщил незнакомец. - НИЧЕГО ОСОБЕННОГО.
Святой человек огляделся.
- Не будь идиотом, - сказал он. - Бесконечность нельзя увидеть. Она ж бесконечная.
- Я ВИДЕЛ.
- Хорошо. Как она выглядит?
- ОНА ГОЛУБАЯ.
Святой человек беспокойно поежился. Все шло не так, как должно бы. Быстрый экскурс в Бесконечность, многозначительный толчок в сторону миски для подаяний, вот как все должно идти.
- Она черная, - пробормотал он.
- НЕТ, ЕСЛИ СМОТРЕТЬ СНАРУЖИ - возразил незнакомец. - НОЧНОЕ НЕБО ЧЕРНОЕ. НО ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ КОСМОС. А БЕСКОНЕЧНОСТЬ - ГОЛУБАЯ.
- Я полагаю, ты знаешь также, какой звук издает хлопок одной ладонью? - спросил святой человек язвительно.
- ДА. «ХЛ». А ДРУГАЯ РУКА ИЗДАЕТ «ОП».
- Ага, тут ты не прав, - возразил святой человек, снова оказавшись на твердой почве. Он махнул худой рукой. - Видишь, нет никакого звука?
- ЭТО НЕ ХЛОПОК. ТЫ ПРОСТО МАХНУЛ РУКОЙ.
- Это был хлопок. Просто я не использовал обе руки. Какой оттенок голубого, кстати?
- ТЫ ПРОСТО МАХНУЛ. ЭТО НЕ СЛИШКОМ ТО ПО-ФИЛОСОФСКИ. УТИНОЕ ЯЙЦО.
Святой человек взглянул на подножие горы. Приближалось несколько человек. В их волосы были вплетены цветы, и они несли нечто очень похожее на миску риса.
- ИЛИ ВОЗМОЖНО О-ДЕ-НИЛ.
- Послушай, сын мой, - проговорил святой человек поспешно. - Чего конкретно ты хочешь? У меня мало времени.
- ДОСТАТОЧНО. УЖ ПОВЕРЬ МНЕ.
- Чего ты хочешь?
- ПОЧЕМУ ВСЕ ПРОИСХОДИТ ИМЕННО ТАК?
- Нуу...
- ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ, НЕ ТАК ЛИ?
- Не совсем так. Это должно оставаться таинством, понимаешь?
Незнакомец уставился на святого человека, так что у того возникло ощущение, что его голова становится прозрачной.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Feb 25, 2012 12:54 pm     Заголовок сообщения:

- ТОГДА Я ЗАДАМ ТЕБЕ ВОПРОС ПОПРОЩЕ. КАК ЛЮДИ ЗАБЫВАЮТ?
- Забывают что?
- ЧТО УГОДНО. ВСЕ.
- Это.. э.. происходит само собой.
Предполагаемые паломники прошли поворот горного пути. Святой человек поспешно подобрал миску для подаяний.
- К примеру, эта миска — твоя память, - сказал он, размахивая ею. - В нее может поместится только вот сколько, видишь? Если прибавляется что то новое, старое вываливается через край...
- НЕТ. Я ПОМНЮ ВСЕ. ВСЕ. ДВЕРНЫЕ РУЧКИ. ИГРУ СОЛНЕЧНОГО СВЕТА НА ВОЛОСАХ. ЗВУК СМЕХА. ШАГИ. КАЖДУЮ ДЕТАЛЬ. КАК БУДТО ЭТО БЫЛО ТОЛЬКО ВЧЕРА. КАК БУДТО ЭТО БЫЛО ТОЛЬКО ЗАВТРА. ВСЕ. ТЫ ПОНИМАЕШЬ*?
Святой человек почесал свою сверкающую лысиной голову.
- Традиционно, - наконец ответил он, - способы забывания включают в себя вступление в Клатчский Иностранный Легион, питье вод некоторой волшебной реки, никто не помнит, где она находится, и поглощение огромного количества алкоголя.
- А, ДА.
- Но алкоголь ослабляет тело и отравляет душу.
- ЗВУЧИТ НЕПЛОХО.
- Учитель?
Святой человек раздраженно огляделся. Прибыли паломники.
- Минутку, я разговариваю с...
Он осмотрелся. Незнакомец исчез.
- О, Учитель, мы прошли столько миль через... - начал паломник.
- Заткнись на минутку, хорошо?
Святой человек вытянул руку, повернув ладонь вертикально, и несколько раз взмахнул ею. При этом он что-то бормотал.
Паломники переглянулись. Такого они не ожидали. Наконец их предводитель набрался смелости.
- Учитель...
Святой человек обернулся, и попал ему по уху. Раздавшийся звук был определенно хлоп.
- А! Понял! - воскликнул святой человек. - А теперь, что я могу для вас...
Он остановился, когда его мозг догнал уши.
- Что он имел в виду своим «люди»?
---------------------
* APF: Гениальный продюсер и автор песен, стоящий за Митлоуфом, Джим Стейнман, в 1977 году написал классическую песню "Рай за огоньками пульта", которая начинается так:
Well, I remember every little thing
as if it happened only yesterday.
Parking by the lake
And there was not another car in sight


Я помню каждую деталь,
Как будто это было только вчера.
Остановка у озера,
И дугих машин не видно.


В 1981 году он записал собственный альбом Bad For Good (то ли он поругался с Митлоуфом, или у последнего в то время были проблемы с голосовыми связками – тут история неясна, но сначала Стейнман намеревался записать этот альбом как проект Митлоуфа, однако потом решил записать его с собственным вокалом). В этом альбоме появилась песня (на самом деле монолог), которая называется «Любовь, смерть и американская гитара». Песня начинается также, как «Рай», но быстро уходит в совершенно дургом направлении:

I remember every little thing
as if it happened only yesterday.
I was barely seventeen
and I once killed a boy with a Fender guitar


Я помню каждую деталь,
Как будто это было только вчера.
Когда мне только исполнилось семнадцать,
Я убил парня с гитарой "Фендер"


Когда вышла Soul Music, возник крайне важный (нет, я тоже не знаю, почему) вопрос к комментаторам Пратчетта по всему миру: эта тирада Смерти основана на оригинальной песне Митлоуфа или на более поздней версии Стейнмана?
Наконец, подписывая книгу, кто то спросил Терри об этом. Ответ: источником Терри была версия Стейнмана.
Полагаю, что мне следует рассказать конец истории, иначе мой почтовый ящик опять будет забит: в 1993 году Стейнман и Митлоуф наконец-то вновь объединились и записали альбом Bat out of Hell II -- Back to Hell. Песня 'Wasted Youth' – перезапись 'American Guitar', однако текст читает сам Стейнман.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Tue Feb 28, 2012 7:24 pm     Заголовок сообщения:

Смерть задумчиво прошел по холму к тому месту, где большой белый конь безмятежно наблюдал окрестности.
- УХОДИ, - сказал он.
Конь настороженно посмотрел на него. Он был намного умнее других лошадей, хотя это и не такое уж большое достижение. Похоже он чувствовал, что с хозяином не все в порядке.
- КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ МЕНЯ НЕ БУДЕТ*, - сказал Смерть.
И ушел.
---------------------
* В оригинале "I MAY BE SOME TIME". APF: Терри обожает эту фразу. Это третий раз, когда она используется в разных книгах (До этого она использовалась в Reaper Man и Small Gods.). Это последние слова Лоуренса Эдварда Отса, исследователя Антарктики, участвовавшего в экспедиции Роберта Скотта. На обратном пути Отс страдал от обморожения ног и сильно замедлял продвижение экспедиции. Тогда он вышел из палатки в метель и сорокаградусный мороз со словами "I am just going outside and may be some time" («Только выйду на воздух и вернусь не сразу»). Больше его никто не видел.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Mar 09, 2012 9:52 pm     Заголовок сообщения:

В Анк-Морпорке не шел дождь. Это стало для Импа большой неожиданностью.
Также неожиданностью стало то, как быстро ушли деньги. Пока он потерял три доллара и двадцать семь пенсов.
Он их потерял, потому что положил в миску, которую ставил перед собой во время игры. Положил из тех же соображений, из которых охотник пускает подсадную утку, чтобы поймать уток настоящих. Когда он в следующий раз взглянул вниз, денег уже не было.
Люди приходят в Анк-Морпорк в поисках своей удачи. К сожалению, другие люди приходят за тем же.
И, похоже, людям были не нужны барды, даже выигравшие омелу и арфу на большом Эйстедфоде*, проходящем раз в сто лет в Лламедосе.
Он нашел место на одной из больших площадей, настроил инструмент, и начал играть. Никто не обратил на это никакого внимания, только иногда его толкали, спеша по своим делам**, чтобы освободить дорогу, и, несомненно, обчистить его миску. Наконец, когда он уж начал сомневаться, что решение прийти сюда вообще было правильным, к нему прогулочным шагом подошла пара полицейских.
- Это он на арфе играет, Нобби, - сказал один из них, понаблюдав какое то время за Импом.
- На лире.
- Нет, клянусь тебе, я... - толстый стражник нахмурился и посмотрел вниз.
- Ты ждал всю свою жизнь, чтобы сказать это, не так ли, Нобби? Уверен, ты родился с мыслью о том, что однажды кто нибудь скажет «Это арфа», и ты сможешь сказать «Лира», вследствие того, что это будет каламбур или игра слов. Что ж, ха-ха.
Имп прекратил играть. Продолжать было невозможно, учитывая обстоятельства.
- На самом делле, это арфа, - сказал он. - Я выигралл ее на...
- А, ты из Лламедоса, верно? - перебил толстый стражник. - Я узнал по твоему акценту. Очень музыкальные люди, эти лламедосцы.
- Как по мне, то звучит, как полоскание с набитым гравием ртом, - сказал тот, кого назвали Нобби. - У тебя есть лицензия, приятель?
- Ллицензия? - переспросил Имп.
- Гильдия Музыкантов очень любит лицензии, - сказал Нобби. - Если они поймают тебя играющим без лицензии, они отберут твой инструмент и засунут...
- Ну, ну, - перебил его другой стражник, - Не пугай парня.
- Скажу только, если ты играешь на пикколо, тебя ждет не слишком много удовольствия, - продолжил Нобби.
- Но музыка несомненно беспллатна как небо и воздух, - возразил Имп.
- Небольшой намек, друг — только не здесь, - ответил Нобби.
- Но я никогда не сллышал о Гилльдии Музыкантов, - пробормотал Имп.
- Это на аллее Жестяных Крышек***, - сказал Нобби. - Хочешь стать музыкантом — вступай в Гильдию.
Имп был вскормлен в повиновении законам. Лламедосцы очень законопослушны.
- Я послледую туда немедлленно, - заявил он.
Стражники проводили его взглядами.
- Он одет в ночную рубашку, - заметил капрал Ноббс.
- Одеяние барда, Нобби, - возразил сержант Колон. Стражники двинулись дальше. - Очень бардические, эти лламедосцы.
- Сколько ты ему дашь, Фред?
Колон покачал рукой в жесте отваживающегося на осведомленное предположение человека.
- Два — три дня.
---------------------
* APF: Эйстедфод действительно существует. Это уелльское понятие. Изначально это было соревнование поэтов и арфистов. Теперь, как мне сказали, это больше фестиваль народных ремесел и прикладного искусства, и он распространился аж до Австралии, где ежегодный Рок-Эйстедфод, если верить моему корреспонденту, является самым занимательным и наиболее соревновательным фестивалем.
Прим. переводчика:
** Напомнило социальный эксперимент "Вашингтон Пост" - "Остановись послушать музыку", когда знаменитый скрипач Джошуа Белл инкогнито играл в нью-йоркском метро в час пик.
*** "Tin Lid Alley" - намек на Tin Pan Alley, "Аллею Жестяных Кастрюль" в Нью Йорке, где в конце XIX-начале XX века размещалось множество музыкальных издательств.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sun Mar 11, 2012 5:04 pm     Заголовок сообщения:

Они обогнули корпус Незримого Университета и неторопливо двинулись по Задворкам, маленькой пыльной улочке с небольшим движением и вялой торговлей. По этой причине она была очень любима Стражей, как место, где можно затаиться, выкурить сигаретку и исследовать сферы чистого разума.
- Знаешь лосося, сержант? - спросил Нобби.*
- Это рыба, о которой я осведомлен, да.
- Ее продают в таких ломтиках в жестянках...
- Мне дано это понять, да.
- Нууу... как получается, что жестянки одного размера? Лосось то становится тоньше с обеих концов.
- Интересное наблюдение, Нобби. Я полагаю...
Стражник остановился, и уставился через улицу. Капрал Ноббс проследил направление его взгляда.
- Этот магазин, - пробормотал сержант Колон. - Этот магазин вон там... был он там вчера?
Нобби взглянул на осыпающуюся краску, маленькие, покрытые въевшейся грязью окна, расшатанную дверь.
- Конечно, - ответил он. - Всегда был там. Уже многие годы.
Колон пересек улицу и поскреб грязь. Темные формы смутно различались во мраке.
- Ну да, верно, - пробормотал он. - Просто это так... я хотел сказать... был ли он здесь уже многие годы вчера?
- Ты в порядке, сержант?
- Пошли, Нобби, - ответил сержант, и зашагал прочь так быстро, как только мог.
- Куда, сержант?
- Подальше отсюда.
В темных залежах товара нечто почувствовало их уход.
---------------------
* APF: Пародия на скетчи "Nistory Tooday" Ньюмана и Бэддиэла, в которой двое пожилых профессоров используют историческую дискуссию чтобы обижать друг друга. Они часто начинают спор из фраз типа: "А вы знаете, что такое промышленная революция? Это период истории, о котором я осведомлен, да."
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Mar 21, 2012 8:53 pm     Заголовок сообщения:

Имп уже успел полюбоваться зданиями Гильдий. Величественным фасадом Гильдии Убийц, роскошными колоннами Гильдии Воров, дымящейся, но по прежнему впечатляющей ямой на том месте, где еще вчера была Гильдия Алхимиков. Потому он почувствовал разочарование, узнав, что Гильдия Музыкантов, когда он наконец нашел ее, даже не была зданием. Просто парой убогих комнатушек над парикмахерской.
Он сидел в покрашенной коричневой краской приемной и ждал приема. На противоположной стене висело объявление. Оно гласило: «Для твоего удобства и конфорта ТЫ НЕ БУДЕШЬ КУРИТЬ!».
Имп в жизни не курил. Для этого в Лламедосе слишком сыро. Но сейчас он ощутил жгучее желание попробовать.
Кроме него в комнате находились только тролль и гном. В их обществе он чувствовал себя неуютно, на него то и дело бросали взгляды.
Наконец гном спросил:
- Ты часом не эльфис - не из этих эльфийских полукровок?*
- Я? Нет!
- Ты выглядишь немного по эльфийски, особенно прическа.
- Я совсем не из елльфов. Честное сллово.
- Откудова ты? - спросил тролль.
- Лламедос, - ответил Имп.
Он закрыл глаза. Он знал, что гномы и тролли традиционно делают с людьми, заподозренными в связях с эльфами. Гильдия Музыкантов может взять у них пару уроков.
- Чо это у тебя? - спросил тролль. На его глазах с помощью зацепленной за уши проволочной оправы держались два больших квадрата затемненного стекла.
- Это арфа, видишь.
- Эт ты на ней играешь?
- Да.
- Значится, ты друид?
- Нет!
На какое то время возникла пауза, пока тролль выстраивал свои мысли.
- В энтой ночнушке ты выглядишь как друид, - наконец прогрохотал он.
Гном, сидящий с другой стороны Импа, захихикал.
Тролли не любили друидов. Представители любой разумной расы, проводящие много времени в неподвижных камнеподобных позах, не очень то жалуют представителей другой расы, которые тащат их на катках шестьдесят миль и закапывают по колено в землю, формируя круги. Им кажется, что они имеют право выкопать старые обиды.
- Понимаешь, в Лламедосе все так одеваются, - сказал Имп. - Но я бард! Я не друид. Ненавижу каменюки!
- Упс, - тихо сказал гном.
Тролль медленно, неторопливо оглядел Импа с ног до головы. Потом сказал, и в голосе его не было особого следа угрозы:
- Недавно в энтом городе?
- Толлько прибылл, - проблеял Имп. «Я даже не успею добежать до двери» - подумал он - «Меня размажут по стенам».
- Дам тебе бесплатный совет. Вот что тебе нужно знать. Это бесплатный совет, который я даю тебе даром, ничего не требуя взамен. В энтом городе «каменюками» называют троллей. Плохое слово, которое используют глупые люди. Назовешь тролля каменюкой, приготовься потратить какое то время на поиски своей головы. Особенно если ты глазами похож на эльфа. Это бесплатный совет, потому что ты бард, и делаешь музыку, как и я.
- Точно! Спасибо тебе! Да! - воскликнул Имп, переполненный облегчением.
Он схватил арфу и сыграл несколько нот. Похоже, это немного разрядило атмосферу. Все знают, что эльфы совершенно неспособны к музыке.
- Лейас Блюстоун**, - сказал тролль, протягивая нечто массивное, с пальцами.
- Имп И'Келин***, - представился Имп. - Не имею никакого отношения к перетаскиванию камней.
Маленькая, узловатая ладонь протянулась к Импу с другой стороны. Его взгляд прошелся по связанной с ней руке, которая оказалась собственностью гнома. Он был маленьким, даже для гнома. На его коленях лежала большая бронзовая труба.
- Глод Глодсон****, - сказал гном. - Ты играешь только на арфе?
- На чем угодно, на чем есть струны. Но арфа — короллева инструментов, понимаешь?
- А я могу дуть во что угодно, - сказал Глод.
- На самом делле? - спросил Имп. Он попробовал подобрать какое нибудь вежливое замечание. - Наверное, ты очень популярен.
Тролль приподнял над полом огромную кожаную сумку
- Я играю на этом, - сказал он. Несколько больших круглых камней вывалилось на пол. Лейас поднял один и щелкнул по нему пальцем. «Бам» - пропел камень.
- Музыка из камней? - удивился Имп. - Как вы ее называете?
- Мы называем ее «Грухауга», - сказал Лейас, - это означает «музыка из камней».
Все камни были разного размера, аккуратно настроены вырубленными тут и там засечками.
- Можно? - спросил Имп.
- Сделай одолжение.
Имп выбрал камень поменьше, и щелкнул по нему пальцем. «Боп» - пропел камень. Самый маленький пропел «бинг».
- Что ты с ними делаешь? - сказал он.
- Бью друг об друга.
- А потом?
- Что значить «А потом?»
- Что ты делаешь, после того как ударишь камни друг об друга?
- Бью их опять, - ответил Лейас, прирожденный барабанщик.
Дверь во внутреннюю комнату открылась, и из нее выглянул остроносый человек.
- Вы вместе? - прокаркал он.
---------------------
* APF: В оригинале "Are you elvish?". То, как все спрашивают Импа не эльф ли он, похоже на то, как в нашем мире спрашивают "Ты не еврей?"(Are you jevish?). Также это созвучно с именем "Элвис", что, конечно, является отсылкой на Элвиса Пресли.
** APF: Лейас - сорт голубого известняка, который часто находят на юго-востоке Англии.
Еще лейасом в геологии называют нижний отдел юрской системы.
*** APF: Это достаточно подробно разъяснено в тексте. "Имп И'Келин" - валлийская транслитерация фразы "Росток падуба" - "Bud of the Holly'" т.e. Бадди Холли (Buddy Holly). Сначала Терри просто упомянул это имя на alt.fan.pratchett, без объяснений. Расшифровывать пришлось долго, но, к счастью, в интернете есть валлийцы.
**** APF: Как говорит его имя, Глод Глодсон - сын раздражительного гнома Глода, о котором мы читали в книге "Ведьмы за границей".
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Mar 21, 2012 9:14 pm     Заголовок сообщения:

Река, капля воды из которой, согласно легенде, может лишить человека памяти, несомненно существует.
Многие считают что это река Анк, чьи воды можно пить, или даже резать на куски и жевать. Глоток из Анка наверняка может лишить человека памяти, или по крайней мере, сотворить с ним такие вещи, которые он ни при каких обстоятельствах не захочет вспоминать.
На самом деле есть и другая река, способная на это. Но тут есть небольшая загвоздка. Никто не помнит, где она находится, потому что все, кто на нее натыкался, сильно страдали от жажды.
Смерть решил обратить свое внимание куда-нибудь в другое место.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Mar 26, 2012 4:17 pm     Заголовок сообщения:

- Семьдесят пять долларов? - воскликнул Имп. - Чтобы просто играть музыку?
- Это двадцать пять долларов регистрационного взноса, тридцать пять долларов в счет авансовых сборов и пятнадцать долларов обязательного добровольного пожертвования в пенсионный фонд, - объяснил господин Клит, секретарь Гильдии.
- Но у нас нет таких денег!
Секретарь пожал плечами, дав понять, что хотя в мире и много проблем, именно эта не имеет к нему никакого отношения.
- Но, может мы сможем запллатить, когда немного подзаработаем, - сказал Имп слабым голосом. - Если бы вы могли, знаете, дать нам неделльку или две...
- Не могу позволить вам играть, пока вы не станете членами Гильдии, - отрезал господин Клит.
- Но мы не сможем стать членами Гильдии пока не поиграем, - сказал Глод.
- Вот именно, - весело сказал господин Клит. - Хах. Хах. Хах.
Это был странный смех, абсолютно безрадостный, и какой-то птичий. И он очень шел своему владельцу, которого вы могли бы получить, если бы извлекли окаменевший генетический материал из чего-то заключенного в янтарь, а потом одели это в костюм.*
Лорд Витинари поддерживал развитие Гильдий. Они были большими колесами в хорошо отрегулированном часовом механизме города. Капля смазки тут... вставить палку здесь, как же без этого... и в целом все работает.
И порождает господина Клита, таким же способом, каким навоз порождает червей. Он не был плохим человеком, если пользоваться обычными критериями. Также как и крыса, разносящая чуму, не является, с бесстрастной точки зрения, плохим животным.
Господин Клит трудился на благо своих сородичей не покладая рук. Он посвятил этому свою жизнь. Потому что в мире множество вещей, которые нужно сделать, но которыми никто не хочет заниматься. И люди благодарны господину Клиту, за то, что он их делает за них. Например, ведет протоколы. Заботится о том, чтобы членские ведомости подавались вовремя. Занимается делопроизводством. Организует.
Он работал не покладая рук на Гильдию Воров, хотя и не был вором, по крайней мере в общепринятом смысле. Потом в Гильдии Шутов появилась более серьезная вакансия, и господин Клит не свалял дурака. И наконец, появилась вакансия секретаря в Гильдии Музыкантов.
Теоретически, чтобы занимать эту должность, он должен был быть музыкантом. И он купил расческу и папиросную бумагу. Господину Клиту даже не назначили прослушивание, так как до сего времени гильдия управлялась настоящими музыкантами, вследствие чего список членов был практически списан, никто в последнее время не платил взносов, а организация была должна Хризопразу несколько тысяч долларов с процентами за просрочку.
Когда господин Клит открыл первый растрепанный гроссбух, и взглянул на царивший там беспорядочный хаос, его охватило глубокое прекрасное чувство. После этого он никогда не смотрел назад. Но провел много времени смотря вниз. И хотя у гильдии был президент и совет, у нее также был господин Клит, ведущий протоколы, следящий, чтобы дела шли гладко, и тихо улыбавшийся сам себе. Удивительно, но факт. Когда люди сбрасывают ярмо тиранов, и начинают править сами, откуда не возьмись появляются, как грибы после дождя, такие вот Клиты.
«Хах-хах-хах» - господин Клит смеялся обратно пропорционально действительному комизму ситуации.
- Но это же бессмысленно!
- Добро пожаловать в удивительный мир гильдийской экономики, - сказал господин Клит. - Хах. Хах. Хах...
- А что, еслли мы будем играть не являясь члленами Гилльдии? - спросил Имп. - Вы конфискуете наши инструменты?
- Да, для начала, - ответил секретарь. - А потом вернем их назад... в некотором роде. Хах. Хах. Хах. Кстати... ты не эльфис, нет?
---------------------
* APF: Терри имеет в виду, что господин Клит похож на рептилию. Это ссылка на фильм "Прак Юрского периода", в котором различные смертоносные ящеры был получены из ДНК, взятого из заключенного в янтарь комара.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Mar 28, 2012 8:34 pm     Заголовок сообщения:

- Семьдесят пять долларов — это преступлление, - сказал Имп, когда они уже брели по вечерним улицам.
- Хуже, чем преступление, - поддержал его Глод. - Я слышал, что Гильдия Воров просто берет проценты.
- Ище они дают надлежащее членство в Гильдии и все такое, - прогрохотал Лейас. - Даже пенсию. Каждый год ездят в Квирм на пикник.
- Музыка должна быть свободной, - сказал Имп.
- И что мы будем теперь делать? - спросил Лейас.
- У кого-нибудь есть какие-то деньги? - в свою очередь спросил Глод.
- У меня доллар, - откликнулся Лейас.
- У меня есть несколько пенни, - сказал Имп.
- Тогда мы славно поужинаем, - ответил Глод. - Сюда.
Он указал на вывеску.
- «Закусочная 'Нора Гимлита'»? - прочитал Лейас. - Гимлит? Звучит по-гномьи. Червишели, и все такое?
- Теперь он готовит и для троллей, - возразил Глод. - Решил отказаться от этических различий чтобы заработать больше денег. Пять видов угля, семь видов кокса с пеплом, и осадочные породы, пальчики оближешь. Тебе понравится.
- И гномий хлеб? - спросил Имп.
- Тебе нравится гномий хлеб? - удивился Глод.
- Ллюблю его, - ответил Имп.
- Что, настоящий гномий хлеб? - переспросил Глод. - Уверен?
- Да. Он вкусный и хрустящий.
Глод пожал плечами.
- Вот и доказательство. Тот, кому нравится гномий хлеб, не может быть эльфом.
Закусочная пустовала. Гном в фартуке, доходящем до подмышек, пристально наблюдал за ними поверх прилавка.
- Есть жареная крыса? - спросил Глод.
- Лучшая чертова жареная крыса в городе, - ответил Гимлит.**
- Хорошо. Дайте мне четыре жареных крысы.
- И немного гномьего хлеба, - сказал Имп.
- И немного кокса, - флегматично сказал Лейас.
- Вам крысиные головы, или лапы?
- Нет. Четыре жареных крысы.
- И немного кокса.
- Вам полить крыс кетчупом?
- Нет.
- Уверены?
- Без кетчупа.
- И немного кокса.
- И два яйца вкрутую, - сказал Имп.
Все одарили его странными взглядами.
- Что? Мне просто нравятся яйца вкрутую.
- И немного кокса.
- И два яйца вкрутую.
- И немного кокса.
- Семьдесят пять долларов, - пробормотал Глод, когда они уселись. - Сколько будет семьдесят пять долларов умножить на три?
- Много долларов, - ответил Лейас.
- Больше, чем двести долллларов, - подсчитал Имп.
- Не думаю, что я когда либо видел двести долларов, - сказал Глод. - По крайней мере наяву.
- Мы заработаем эти деньги? - спросил Лейас.
- Мы не можем зарабатывать как музыканты, - сказал Имп. - Это закон Гильдии. Если тебя поймают, то заберут инструмент, и засунут... он остановился. - Скажем, если ты играешь на пикколо, тебя ждет не слишком много удовольствия, - добавил он по памяти.
- Не думаю, что тромбонисту будет веселее, - заметил Глод, посыпая крысу перцем.
- Я не могу сейчас вернутся домой, - посетовал Имп, - я сказалл, что я... Пока я не могу вернуться домой. Даже если бы я мог, мне бы прошлось таскать моноллиты, как моим братьям. Они заботятся толлько о своих каменных кругах.
- Если я сейчас вернусь домой, - сказал Лейас, - мне придется бить друидов дубиной.
Оба украдкой чуть отодвинулись друг от друга.
---------------------
* APF: Гимлит, сын Гроина (Gimlet, son of Groin - Буравчик, сын Паха) впервые появился в пародии Гарварда Лампуна "Тошнит от Колец" (Bored of the Rings), "знаменитого голландского писателя Толккеена, с четырьмя "М" и глухим "Q". Гном, которого здесь высмеивали, был кончено же Гимли, сын Глоина, из книги "Властелин Колец" Р.Р.Толкиена.
По канонам Плоского Мира - это первое появление на сцене Гимлита, хотя он и упоминался раньше, например в "Мрачном Жнеце".
** APF: Это намек на сцену в закусочной из фильма "Братья Блюз". Джейк заказывает "Четыре жареных курицы и коку", официантка (Aretha Franklin) спрашивает, желает ли он куриные ножки или крылышки и т.д. Даже "Лучшая чертова жареная крыса в городе" - это прямая перефразировка из "Братьев Блюз".
*** APF: Частично это продолжение ссылки на «Братьев Блюз» (после того, как Джейк заказывает четыре жареных курицы, Элвуд просит два тоста), и в то же время кивок в сторону Братьев Маркс. В «Ночь в опере» Граучо делает заказ стюарду, Чико из каюты кричит «И два яйца вкрутую», Граучо повторяет заказ стюарду, тут Харпо дудит в рожок и Граучо говорит «Тогда три яйца вкрутую». Так происходит несколько раз, между тем Граучо заказывает ужин из нескольких блюд. В один из повторов Харпо дудит два раза и Граучо говорит «И одно утиное яйцо». Харпо производит целую серию гудков, различных тональностей, и Граучо говорит стюарду «Или это предупреждение о тумане, или принесите дюжину яиц вкрутую». (пер. Orlandina)
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Thu Mar 29, 2012 3:12 pm     Заголовок сообщения:

- Тогда будем играть там, где Гильдия нас не найдет, - жизнерадостно сказал Глод. - Найдем где-то клабешник*...
- У меня есть, - сказал Лейас, с гордостью доставая дубину. - Тут даже гвоздь есть.
- Я имел в виду ночной клубец, - сказал Глод.
- Ночью гвоздь никуда не девается.
- Я случайно знаю, - сказал Глод, меняя тему, - что в городе полно мест, где не хотят платить по тарифу Гильдии. Можем дать пару концертов и заработать без проблем.
- Все вместе? - спросил Имп.
- Конечно.
- Но мы играем музыку гномов, ллюдей и троллей, - усомнился Имп. - Не уверен, что они совместимы. Я имею в виду, гномы слушают гномью музыку, люди слушают человеческую, троллли слушаю тролллью музыку. Что получится, еслли их смешать? Это будет отвратителльно.
- Мы неплохо ладим друг с другом, - возразил Лейас, поднимаясь, чтобы взять с прилавка соль.
- Мы музыканты, - сказал Глод. - С обычными людьми все по другому.
- Ага, точно, - сказал тролль.
Лейас сел.
Раздался треск.
Лейас встал.
- Ой - сказал он.
Имп наклонился. Медленно и очень осторожно он поднял со скамейки обломки своей арфы.
- Ой, - опять сказал Лейас.
С тонким печальным звуком завернулась струна.
Это было все равно что смотреть на смерть котенка.
- Я выиграл ее на Эйстедфоде, - сказал Имп.
- Сможешь ее склеить? - наконец спросил Глод.
Имп покачал головой.
- В Лламедосе не осталось никого, кто бы знал, как это сделать.
- Да, но на улице Искустных Ремесленников...
- Мне очень жаль. Я имею в виду, очень жаль. Не знаю, как она сюда попала.
- Это не твоя вина.
Имп попытался, безрезультатно, сложить несколько кусочков вместе. Но музыкальный инструмент починить невозможно. Так говорили старые барды. У них есть душа. У всех инструментов есть душа. Если инструмент ломается, его душа освобождается, улетает, как птица. Сложенный вместе инструмент — просто вещь, простая совокупность проволоки и дерева. Он будет играть, может даже обмануть непосвященного слушателя, но...
С таким же успехом вы можете сбросить кого-то с обрыва, потом сшить вместе и надеяться, что он оживет.
- Хм... может быть тогда мы найдем тебе другой инструмент? - спросил Глод. - Тут... на Задворках есть милый магазинчик музыкальных инструментов...
Он запнулся. Ну конечно, на Задворках есть милый магазинчик музыкальных инструментов. Всегда был там.
- На Задворках, - повторил он, убеждая себя. - Обязательно его там найдем. На Задворках. Да. Он там многие годы уже.
- Только не эти инструменты, - возразил Имп. - Перед тем как дотронуться до дерева, мастер должен две неделли просидеть завернувшись в воловью шкуру в пещере под водопадом.
- Зачем?
- Не знаю. Таков обычай. Он должен очистить свой разум от всего отвллекающего.
- Ну, что-нибудь, да найдется, - возразил Глод. - Купим там тебе что нибудь. Без инструмента ты не сможешь быть музыкантом.
- У меня совсем нету денег, - пожаловался Имп.
Глод шлепнул его по спине.
- Это неважно, - сказал он. - У тебя есть друзья! Мы тебе поможем! Это меньшее из того, что мы можем сделать.
- Но мы потратили все, что у нас было, на еду. Денег больше нет, - сказал Имп.
- Это негативный взгляд на вещи, - возразил Глод.
- Ну, да. Но у нас больше ничего нет, видишь?
- Я что нибудь придумаю, - успокоил его Глод. - Я же гном. Мы понимаем в деньгах. Понимание в деньгах, это практически мое второе имя.
- Какое длинное второе имя.
---------------------
* Прим. переводчика: В оригинале:
"We find a club somewhere...”
“Got a club,” said Lias, proudly. “Got a nail in it.”
“I mean a nightclub,” said Glod.
“Still got a nail in it at night.”"
- Найдем где-то клуб (игра слов, club - это также "дубина")
- У меня есть дубина, - сказал Лейас с гордостью, - с гвоздем!
- Я имел в виду ночной клуб ("ночную дубину")
- Ночью гвоздь никуда не девается.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Fri Mar 30, 2012 4:08 pm     Заголовок сообщения:

Когда они пришли к магазину, находящемуся прямо напротив высоких стен Незримого Университета, практически уже стемнело. Он выглядел как какой-то музыкальный супермаркет, совмещенный с ломбардом. Потому что каждому музыканту, в какой то момент своей жизни приходится закладывать свой инструмент, если он хочет сегодня поесть и спать под крышей.
- Покупал тут что нибудь? - спросил Лейас.
- Нет... что-то не припомню, - ответил Глод.
- Закрыто, - заметил Лейас.
Глод заколотил по двери. Через какое то время дверь приоткрылась, оставив щель, достаточную, чтобы явить тонкую полоску лица, принадлежащую старой женщине*.
- Мы бы хотели купить инструмент, мэм, - произнес Имп.
Один глаз, и полоска рта оглядели его с ног до головы.
- Ты человек?
- Да, мэм.
- Ну, хорошо.
Магазин освещала пара свечей. Старушка удалилась в безопасность прилавка, откуда внимательно наблюдала за ними, высматривая любые признаки того, что ее собираются убить в собственной постели.
Трио осторожно пробиралось мимо товара. Похоже, что магазин собрал его из невостребованных залогов, накопившихся в течении столетий. У музыкантов часто в карманах гуляет ветер, это одно из определений музыканта. Тут были боевые рога. Тут были лютни. Тут были барабаны.
- Какой хлам, - прошептал Имп.
Глод сдул пыль с крумхорна, и поднес его к губам, издав звук, подобный призраку пережаренной фасолины.
- Полагаю, там внутри дохлая мышь, - сказал он, всматриваясь в его глубины.
- Пока ты на нем не поиграл, он был в полном порядке, - отрезала старушка.
По другому концу магазина сползла цимбаловая лавина.
- Прошу прощения! - выкрикнул Лейас.
Глод открыл крышку полностью незнакомого Импу инструмента. Показался ряд клавиш, по которым Глод пробежал своими короткими толстыми пальцам, произведя ряд дребезжащих печальных звуков.
- Что это? - прошептал Имп.
- Верджинел, - ответил гном.
- Годится на что-нибудь?
- Не думаю.
Имп распрямил спину. Он чувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Конечно, за ними следила старая леди, но было и что-то еще...
- Бесполезно. Тут ничего нет, - сказал он в голос.
- Эй, что это было? - спросил его Глод.
- Я сказал что тут...
- Я что-то слышал.
- Что?
- Ну вот, опять.
Позади них раздался грохот и серия глухих ударов. Это Лейас освобождал контрабасбас из под завала старых пюпитров, и пытался дуть в его острый конец.
- Я слышал странный звук, когда ты говорил, - сообщил Глод. - Ну ка, скажи что нибудь.
Им заколебался, как и все люди, пользующиеся языком всю свою жизнь, когда их просят сказать 'что нибудь'.
- Имп? - сказал он.
- УУММ-уумм-уум.
- Это идет из...
- УАА-уаа-уа.
Глод отвалил в сторону пласт древних нотных листов. Под ним оказалось музыкальное кладбище, включающее барабан без кожи, ланкрскую волынку, от которой остался только кожанный мешок, и один маракас, наверное для танцора фламенко, познающего Дзен.
И что то еще.
---------------------
* APF: Поведение и манеры старухи в волшебной лавке напоминают поведение тетушки Вейнрайт из комедии Last of the Summer Wine на ВВС.
На протяжении многих серий она держит антикварный магазинчик, в котором можно купить самый разный реквизит. Когда в магазин заходит посетитель, она часто выходит с заряженным двуствольным ружьем, и она говорит о себе как о «беззащитной старой женщине, или кричит за кадром о том, что у нее в магазине установлено много устройств защиты (которых на самом деле нет). Она всегда сильно завышает цены и часто повторяет «это забавно, признайте». (пер. Orlandina)
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Sat Mar 31, 2012 7:37 pm     Заголовок сообщения:

Гном вытащил его наружу. Инструмент смутно напоминал гитару, вырубленную из куска древнего дерева тупым каменным рубилом. Хотя гномы, как правило, не играют на струнных инструментах, Глод узнавал гитару с первого взгляда. Подразумевается, что они по форме напоминают женщину, но только если вы полагаете, что у женщины нет ног, но есть длинная шея и очень много ушей.
- Имп? - сказал он.
- Да?
- Уауауауауммм.
У звука была зазубренная, навязчивая кайма.
На инструменте было двенадцать струн, но дека была из целого куска дерева, не пустая внутри... просто чтобы было на что натягивать струны.
- Он резонирует с твоим голосом, - заметил Глод.
- Как это мож...?
- Ууаум-уа.
Глод прижал струны рукой и подманил остальных поближе.
- Мы рядом с Университетом, - прошептал он. - Утечки магии. Широко известный факт. Или может его заложил какой-нибудь волшебник. Дареной крысе в зубы не смотрят. Ты можешь играть на гитаре?
Имп побледнел.
- Что? Ты имеешь в виду... фоллк-музыку?
Он взял в руки инструмент. Фолк-музыка в Лламедосе не одобрялась, и от ее исполнения сурово отговаривали. Подразумевалось, что любой, завидевший однажды майским утром прекрасную молодую деву имеет право предпринять любые шаги, которые посчитает уместными, и они не будут кем-нибудь записаны. Гитары не приветствовались, как, ну... слишком простые инструменты.
Имп взял аккорд. Возникший звук не был похож ни на что, из того, что они слышал... тут были резонансы и странные отголоски, которые как будто убегали и прятались среди обломков инструментов, набирали дополнительные гармоники, и отражались обратно. От этого по позвоночнику пробегали мурашки. Но без хоть какого то инструмента вы не сможете быть даже самым плохим музыкантом в мире.
- Хорошо, - сказал Глод, и повернулся к старушке.
- Это вы не назовете музыкальным инструментом, правда? - заявил он. - Взгляните, тут от него не больше половины.
- Глод, я не думаю... - начал Имп. Струны задрожали под его рукой.
Старушка взглянула на инструмент.
- Десять долларов.
- Десять долларов? Десять долларов? - воскликнул Глод. - Он не стоит и двух!
- Это точно, - сказала она. Она немного оживилась неприятным образом, как будто предвкушая битву, в которой не будет пощады чужим затратам.
- Она же ветхая, - заметил Глод.
- Антикварная.
- Вы слышали, как она звучит? Звук загублен.
- Он сочный. Сейчас уже такой искусной работы не найдешь.
- Только потому, что мы учимся на ошибках!
Имп опять взглянул на инструмент. Струны резонировали сами по себе. У них был голубой оттенок и слегка размытый вид, как будто они никогда не прекращали вибрировать.
Он поднес инструмент ко рту и прошептал «Имп». Струны загудели.
И тут он обнаружил меловую метку. Она почти стерлась. Это была просто метка. Обычный меловый штрих *...
---------------------
* APF: Не уверен, служит ли это основанием для аннотации, но я был озадачен этими словами, когда впервые читал Soul Music. Только перечитывая, я понял, что Терри пытался сказать, что на гитаре мелом была написана цифра '1'. Позже это сыграет важнейшую роль. (пер. Orlandina)
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Mon Apr 02, 2012 3:15 pm     Заголовок сообщения:

Глода понесло. Говорят, что в умении торговаться гномы уступают по наглости и деловой хватке только старушкам небольшого роста. Имп попытался сосредоточиться на происходящем.
- Хорошо, - сказал Глод. - Значит, мы договорились?
- Договорились, - сказала старушка. - И не плюй на ладонь, пока мы не пожмем руки, это негигиенично.
Глод повернулся к Импу.
- Думаю, я неплохо это провернул, - сказал он.
- Хорошо. Послушай, это очень...
- Есть двенадцать долларов?
- Что?
- Думаю, это по дешевке.
У них за спиной раздался глухой удар. Катя перед собой очень большой барабан, и удерживая локтем парочку цимбал, появился Лейас.
- Я сказал, что у меня нет денег! - прошипел Имп.
- Да, но... ведь все говорят, что у них нет денег. В этом есть смысл. Ты же не хочешь разгуливать по городу, говоря всем, что у тебя есть деньги. Ты имел в виду у тебя действительно нет денег?
- Да!
- Даже двенадцати долларов?
- Да!
Лейас свалил барабан, цимбалы и стопку нотных листов на прилавок.
- Сколько за все? - спросил он.
- Пятнадцать долларов, - сказала старушка.
Лейас вздохнул, и выпрямился. На какой то момент в его глазах появилось отстраненное выражение, а потом он ударил себя в челюсть. Он какое то время пошарил во рту, а потом извлек...
Имп уставился во все глаза.
- Ну ка, дай ка мне взглянуть, - попросил Глод. Он выхватил эту вещь из безвольных пальцев Лейаса, и тщательно ее осмотрел. - Эй! Как минимум пятьдесят карат!
- Я это не возьму, - заметила старушка. - Оно было во рту у тролля!
- Ты же ешь яйца, не так ли? - возразил Глод. - Так или иначе, все знают, что у троллей зубы из алмазов чистой воды.
Старушка взяла зуб, и осмотрела его при свете свечи.
- Если я отнесу его одному из этих ювелиров на Образцовую Улицу, он скажет, что камешек стоит сотни две долларов, - сказал Глод.
- Хорошо, я говорю вам, что здесь он стоит пятнадцать, - сказала старушка. Алмаз волшебным образом испарился где то в ее одеяниях. Она одарила их яркой, свежей улыбкой.
- Почему мы просто у нее все не забрали? - спросил Глод, когда приятели вышли на улицу.
- Потому что она бедная беззащитная старая женщина, - сказал Имп.
- Именно! Я об этом тебе и толкую!
Глод поднял голову и глянул на Лейаса.
- У тебя полон рот этих штук?
- Ага.
- Просто я должен своему хозяину двухмесячную кварт...
- Даже не думай, - сказал тролль спокойно.
За их спиной дверь с грохотом захлопнулась.
- Эй, веселее, - сказал Глод. - Завтра я устрою для нас выступление. Не беспокойтесь. Я знаю всех в этом городе. Нас трое, а это уже... группа.
- Но мы же даже как следует не репетировали вместе, - пожаловался Имп.
- Будем репетировать прямо по ходу дела, - парировал Глод. - Добро пожаловать в мир профессиональной музыки.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
ole_yansen



Зарегистрирован: 26.11.2009
Сообщения: 367
Откуда: Quirm
Ответить с цитатой
СообщениеДобавлено: Wed Apr 04, 2012 11:59 am     Заголовок сообщения:

Сьюзен не очень хорошо знала историю. Она всегда казалась ей очень скучным предметом. Одни и те же глупости снова и снова повторялись скучными людьми. В чем же смысл? Один король как две капли воды походил на другого.
Сейчас они проходили какое то восстание, во время которого какие то крепостные крестьяне боролись за то, чтобы не быть больше крепостными. Так как знать победила, они перестали быть крепостными действительно быстро. Если бы они потрудились научиться читать, и купили бы несколько исторических книг, они бы поняли, какие сомнительные преимущества представляют в битве косы и вилы против палашей и арбалетов.
Какое то время она слушала вполуха, пока ее не одолела скука, а потом достала книгу, и позволила себе исчезнуть из поля зрения мира.
- ПИК?
Сьюзен огляделась.
На полу возле своей парты она заметила крошечную фигурку. Та очень походила на скелет крысы в черном плаще, держащий очень маленькую косу.
Сьюзен опять вернулась к своей книге. Такие вещи не существуют на самом деле. В этом она была уверена.
- ПИК!
Сьюзен опять посмотрела вниз. Видение никуда не исчезло. Предыдущим вечером на ужин были гренки с сыром. В книгах, по крайней мере, вы должны ожидать чего то подобного после такого позднего ужина.
- Ты не существуешь, - сказала она. - Ты просто кусок несвежего сыра.
- ПИК?
После того как существо убедилось, что все внимание Сьюзен направлено на него, оно извлекло маленькие песочные часы на серебряной цепочке, и настойчиво на них указало.
Вопреки всем разумным соображениям, Сьюзен нагнулась и открыла ладонь. Крыса взобралась на нее... ее ноги кололись, как иголки... и посмотрела выжидающе.
Сьюзен подняла ее на уровень глаз. Хорошо, вероятно это был плод ее воображения. Ей следует отнестись к нему серьезно.
- Ты же не собираешься сказать что то вроде «Ах, мои усики! Ах, мои лапки!»*, правда? - прошептала она. - Если скажешь, я пойду и брошу тебя в туалет.
Крыса покачала черепом.
- Ты настоящая?
- ПИК. ПИКПИКПИК...
- Слушай, я не понимаю, - терпеливо сказала Сьюзен. - Я не говорю на крысином. На занятиях по современным языкам мы проходили только клатчский. Я знаю только как сказать «Верблюд моей тетушки пал в мираже». И если ты плод моего воображения, ты можешь попытаться стать немного... миловиднее.
Скелет, даже небольшого размера, не является привлекательным объектом, несмотря на открытое лицо и ухмылку. Но чувство... нет, поняла она... появившееся откуда то воспоминание, убедило ее, что этот скелет не только настоящий, но и на ее стороне. Это была незнакомая концепция. Обычно ее сторона состояла из ее самой.
Вышеупомянутая крыса какое то мгновение внимательно разглядывала Сьюзен, а потом одним движением зажав косу между зубов и прыгнув с ее руки, приземлилась на пол классной комнаты и заспешила прочь по проходу между партами.
- У тебя даже нет лапок и усиков, - сказала Сьюзен. - Правильных, я имею в виду.
Скелет крысы прошел сквозь стену.
Сьюзен вернулась к своей книге, яростно вчитавшись в Парадокс делимости Ноксиуса, который демонстрировал невозможность падения с бревна.
---------------------
* APF: Белый кролик из "Алисы в стране чудес" говорит "Ах, Герцогиня! Герцогиня! Бедные мои лапки! Бедная моя шерстка и усики!". Терри, однако, не очень любит книги про Алису.
_________________
... and Sir Lancelot well-known for his impressive set of long spears.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
Начать новую тему Ответить на тему   Список форумов pratchett.org -> Переводы
 Страница 1 из 5
Часовой пояс: GMT
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
 


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах