Добавлено: Fri Jan 19, 2018 1:40 pm Заголовок сообщения:
Итак, скидываю свой вариант обозначений на карте:
1. High Tops – Высокогорье**
2. Copperhead – Медная Гора
3. Broken Mountain – Ломаная Гора
4. Mad Wolf – Чумной Волк*
5. Inkcap – Гора Чернилка*
6. Hangfog – Повешенный Топор**
7. Slice – Ломоть
8. Crack Peak – Треснувший Пик
9. To Uberwald – На Убервальд
10. Blackglass – Черностеколье
11. The Place Where the sun Does Not Shine – Место, где Никогда не Светит Солнце
12. Powder Knife – Пудренный Пик
13. Entrance to Lancre Caves – Вход в Ланкрские Пещеры
14.Bear Mountain – Лысья гора
15. Drumlins Fell – Гробоемный перевал
16. Razorback – Бритвенное Лезвие / Захребетье
17.Skund - Скунд
18. A Rock and a Hard Place – Верткое и Жесткое Местечко
19. Slippery Hollow – Скользкая Впадина
20. Standing Stone – Обелиск
21. The Long Man – Верзила
22. Creel Springs –Рыбьи Ручьи
23.Lancre Castle – Ланкрский Замок
24. Moorlands – Вересковые Пустоши
25. Bad Ass – Дурной Зад
26. Granny Weatherwax’s Cottage- Хижина Матушки Ветровоск
27. The Dancers – Плясуны
28. Blasted Oak –Чертов Дуб
29. Lancre Town – Город Ланкр
30. Lancre River – Река Ланкр
31. Cabb’s Well –Капустный Колодец
32. Lancre Gorge – Ланкрское ущелье
33. Magrat’s Cottage – Хижина Маграт (Здесь живет)
34. Mad Stoat – Бешеный Дурностай
35. Lancre River – Река Ланкр
36. Lancre Bridge – Ланкрский мост
37. Lancre River – Река Ланкр
38. Floove River – Река Чешудонка**
Lancre Town – Город Ланкр
1. Nanny Ogg’s Cottage – Коттедж Нянюшки Ягг (Тир Нянни Ягг)
2. The Old Forge – Старая Кузница
3. The Goat & Bush – «Коза и Кустик»
4. Jason Ogg’s Cottage – Коттедж Джейсона Ягга
5. Shawn Ogg’s Cottage – Коттедж Шона Ягга
6. Quarney’s General Stores – Универсальный магазин Кварнея
7. Mrs Deacon’s Ladies’ & Gents’ Hairdressing – «Женская и Мужская Стрижка Миссис Дьякон»
8. Market Pentangle – Рыночная Пентаграмма
9. Bestiality Carter – Bakery – Скот Возчик (Скотина Возчиков) «Булочная»
10. Feed Merchants – Продуктовые товары
11. Obidiah Carpenter – Tailor & Cutter – Обидия Плотник «Кройка и Шитье»
12. Lodging House – Жилье Внаем
Lancre Castle – Ланкрский Замок
1. Keep – Крепость
2. Long Gallery – Длинная Галерея
3. Walled Garden – Огороженный Сад
4. Stables – Загоны для Скота
5. Mews (Stable Yard) – Конюшни (Скотный Двор)
6. Widdershins Tower – Противовращательная Башня
7. Hubward Tower – Пупосторонняя Башня
8. Cloisters – Крытая Галерея
9. Kitchens – Кухни
10. Granary – Зернохранилище
11. Turnwise Tower – Повращательная Башня
12. Rimward Tower – Краесторонняя Башня
Лучше всего переведены географические названия, в деревушке - частично, замок вообще не сверял
Хотелось бы услышать ваше мнение, особенно относительно официального перевода - все ли верно?
* Нашел в оригинале упоминание
** Не нашел в оригинале - выбрал свой вариант