Маграт
— Не спится, Нэнни, здесь так душно,
Открой окно и сядь ко мне!
Нэнни
— Что, спать одной в постели скушно,
Что на боку, что на спине?
Маграт
— О чем ты, Нэнни?! Разве можно
Помыслить даже о таком
Теперь, когда в стране тревожно,
Когда беда стучится в дом?!
Мне пальцы вон с утра кололо:
Тут что-то страшное грядёт…
Нэнни
— Да брось, ведь это только кот!
(Вытаскивает Грибо из-под одеяла Маграт.)
В постель, засранец, лезет с пола.
Однако мой Грибо не промах,
Поосторожней с ним, Маграт.
Он незнакомых и знакомых,
Людей и кошек трахнуть рад.
Маграт
— Как «трахнуть»? Это… то есть «стукнуть»?
Такой милейший котик… Ой!
Нэнни
— Ты не успеешь и мяукнуть,
Как разберется он с тобой.
Иди-ка, погуляй, Грибоша
(Выпускает его за окно.)
А нам невредно поболтать.
Могу тебе совет хороший
Я дать. Да ты решишься ль взять?
Маграт
(вся внимание)
— Конечно, слушать я готова,
Ты знаешь, Нэнни, что-то мне
Так тошно… голова в огне…
Я, может, просто нездорова?
Я так страдаю, я тоскую…
Нэнни
— Страдаешь по кому?
Маграт
............ — Впустую
Все ухищрения мои!
И магия не помогает!
Варила кожу я змеи,
Но, может, то змея другая?
Постой-ка, в книгу гляну я…
Нэнни
(хихикает)
— Видать, не та была змея.
Ты б лучше паука сварила,
С хвостом и глазом крокодила.
Маграт
— Но в книжке сказано моей:
Змею варить.
Нэнни
............ — Гадюк? Ужей?
Вот их в бульоне не хватало.
Еще чего ты прочитала?
И песья мокрая шерстя,
Пускай летит туда, блестя,
И рыбья чешуя, и слизь,
Всю дрянь подряд вали, не жмись.
Да мало ли еще дерьма —
И все в котел! Суди сама,
Каким целебным выйдет зелье.
Ишшо загнешься с ним с похмелья!
Ишь, варит варево она!
Ты, девка, просто влюблена.
Маграт
— Да нет, ну правда нездорова:
Нет аппетита, так бледна…
Нэнни
— Бледна, как глупая луна.
Влюбилась, заявляю снова.
Маграт
— Да полно, Нэнни, «влюблена»!
В кого? Куда? В мои-то лета?
Я не слыхала про любовь!
(В сторону)
Ох, чуть не выдала секрета!
(К Нэнни)
А что, если добавить кровь
Зеленой жабы или лучше
Той, что с коричневым пятном?
Проверю я на всякий случай,
Да и забуду уж о нем.
Ой!
Нэнни
(передразнивает)
— Что с тобой? Небось, гадаешь,
О принце на коне мечтаешь?
Узнала, как его зовут?
Король по имени, иль шут?
Маграт
(зарделась)
— Да вот, смотрю, и не пойму:
Я шкурку с яблока сниму,
Ее бросаю за плечо,
Выходит имя…
Нэнни
(вглядывается в упавшие яблочные очистки)
............— Горячо…
Маграт
— Вот, видишь: В-е-р-е-н-с.
Нэнни
............— А, Дурак!
Хотя, ведь может статься так,
Что станет дурень королем,
Как только дело мы возьмем
В свои натруженные руки.
Маграт
(мечтательно)
— И все устроим по науке…
Нэнни:
— Вот! Впредь советуйся со мною!
Маграт
— Пойду-ка, голову помою.
|